Shortland Street 22nd August 2024

  • le mois dernier
Shortland Street 22nd August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00Previously on Shortland Street.
00:30Générique
01:00Générique
01:30Bonsoir à tous.
01:34Wow.
01:35Tu as vraiment mis les pieds sur les pieds ce matin.
01:38Je pense que c'est facile d'être perky quand tu as un travail et que tu n'as pas de sang sur tes mains.
01:41Monique, ce crash n'était pas de ta faute.
01:43Pourquoi ne pas suivre ton pride et demander des choses pour ton travail ?
01:45Non.
01:47OK alors. Tu trouveras un autre travail.
01:49Ah, tu penses que c'est comme ça ?
01:51Oui, tu es la Reine du boulot. Tu seras attirée,
01:53n'est-ce pas ?
01:56N'est-ce pas Phil ?
01:58Oui,
01:59c'est ça.
02:00Tu n'as pas quitté ton travail aussi, n'est-ce pas ?
02:02Non.
02:03Alors pourquoi es-tu triste ?
02:06Je ne sais pas ce que tu veux dire.
02:10C'était convaincant.
02:13Alors, qu'est-ce que tu as en tête ?
02:15Alors, tu es employée,
02:17je vais me tromper sur Internet en cherchant quelqu'un
02:19qui veut employer un X-model ou un meurtre
02:21ou un manager d'opérations.
02:23Je ne vais pas te le dire comme ça.
02:29Quoi ?
02:31Rien.
02:35Tu as probablement besoin de ça.
02:36Tu n'as pas dormi la noite.
02:38Comment sais-tu que tu meurs ?
02:41Je sais, toi et ton visage de précaution.
02:43Je dois me garder dehors trop tard ?
02:45Non.
02:46Bien. Tu es prête à le faire encore ?
02:48Ce soir ?
02:49Oui, ce soir.
02:50Oui, bien sûr.
02:52Non ?
02:53Parle-moi encore quand je dois dormir.
02:56Phil et Vili sont drôles.
02:58Et quand Phil...
02:59Tu sais quoi ?
03:00Je vais devoir t'emmener à Mali cette après-midi.
03:02D'accord.
03:03J'ai un rendez-vous à faire, désolé.
03:05Pas de soucis. Dormis-toi.
03:09Hé, les gars !
03:10Allons-y, on va te faire le déjeuner.
03:13C'est quoi ce déjeuner ?
03:14C'est un déjeuner.
03:15C'est quoi ce déjeuner ?
03:16C'est un déjeuner.
03:17C'est quoi ce déjeuner ?
03:18C'est un déjeuner.
03:19C'est quoi ce déjeuner ?
03:20C'est un déjeuner.
03:21C'est un déjeuner.
03:22C'est un déjeuner.
03:23C'est quoi ce déjeuner ?
03:25C'est quoi ce déjeuner ?
03:26C'est un déjeuner.
03:43Les couloirs et les tours sont libres.
03:45Ça pourrait être une pour vous, Docteur Warner.
03:49Il a des lacérations, il a besoin d'une intervention sur le visage.
03:52Non, il n'en a pas.
03:53Vous avez le tendon.
03:55Nous avons besoin de nettoyer et nettoyer les bords de la blessure.
03:58Un peu de stitches et vous serez prêt.
04:00L'option sur le visage involue plusieurs heures d'attente,
04:04une anesthésie générale et probablement un repos de nuit.
04:07Je peux le faire sous une anesthésie locale,
04:09en moins d'une heure.
04:10Que préférez-vous ?
04:11Votre option a l'air bonne.
04:12On va faire ça alors.
04:13Transférez-le au lit, s'il vous plaît.
04:19Ce que vous suggérez pose plus de risques pour le patient.
04:22Pourquoi est-ce que c'est une pratique acceptée ?
04:24Vous faites tout ça pour vous-même aussi ?
04:27J'écoute ce que le patient veut,
04:29et je vais le faire.
04:32Très bien.
04:37Où allez-vous ?
04:38Où allez-vous ?
05:09Maintenant.
05:10Je sais que ce n'est pas ton préféré, mais...
05:12Mais on est en énorme dette et c'est un problème.
05:14Je pense que le meilleur moyen de s'en sortir,
05:16c'est de parler les choses ensemble.
05:18Ou on peut gagner le loto.
05:20Où est le toucher de chance de maman quand on en a besoin ?
05:22OK, peut-être qu'on n'a pas besoin de le faire maintenant.
05:24Peut-être qu'on va sortir,
05:26faire ce qu'on veut.
05:28Ruiner une nuit de date en parlant des budgets.
05:30Est-ce que tu veux aller une nuit de date ?
05:32On peut le faire.
05:33J'aimerais le faire.
05:35On peut laisser les budgets à la maison.
05:37Si c'est important, parlez-moi maintenant.
05:39Tu es sûre ?
05:40Absolument.
05:41Vas-y. Je suis toute seule.
05:44Je ne sais pas. Je ne suis pas sûre.
05:46Tu ne dois pas être sûre,
05:47car tu n'es pas la seule qui la date.
05:49Tu es sûr que tu es la seule qui la date ?
05:51Quoi ?
05:52Phil et Iha,
05:53ils ont une relation toute ouverte.
05:55Est-ce que tu es sûr qu'elle est ouverte
05:56à ce nombre de personnes qu'elle date ?
05:57Pourquoi tu t'inquiètes ?
05:59Je ne sais pas. Je me sens comme elle.
06:01Ça a l'air d'arriver de toi.
06:04Je veux juste dire,
06:05regarde-toi, d'accord ?
06:07Je ne vais pas la marier.
06:08On va juste s'amuser.
06:11Salut.
06:12Salut.
06:13Tu es prêt pour une autre date ?
06:14Oh, oui.
06:15C'est gentil.
06:16A plus tard.
06:17Au revoir.
06:18Au revoir.
06:21Pourquoi tu as dit oui ?
06:22Ce ne sera pas ce soir.
06:23Je suis avec Selina.
06:24Je ne pense pas que Phil et Iha soient une bonne idée.
06:26Comme tu l'as dit.
06:27Qu'est-ce que ça a à faire avec toi ?
06:29Je ne sais pas. Selina a raison.
06:31Il a raison. Phil est juste...
06:32Quoi qu'il en soit,
06:33Billy peut s'en occuper.
06:34Je sais, mais...
06:36Mais quoi ?
06:37Nous n'avons pas encore passé la nuit
06:39juste nous deux, tu sais.
06:40Oh.
06:41Pouvons-nous l'aider
06:42d'être si célèbres ?
06:48Donc il est sorti.
06:49Pourquoi ?
06:50J'ai laissé lui discuter
06:51d'un patient avec Gia.
06:52La semaine prochaine.
06:53D'accord, je lui parlerai.
06:55Oui, bien.
06:56Salut, Gia.
06:58C'est bien d'être ici.
06:59C'est bien d'être ici.
07:00Qu'est-ce qui te dérange,
07:01vous deux et Chris ?
07:02Quoi ?
07:03Parce que je comprendrai
07:04si quelque chose se passe.
07:05Non, je veux dire...
07:07Il n'aime pas que je ne me déroule pas
07:09et qu'il m'agisse de tout ce qu'il dit,
07:11mais c'est bien de montrer
07:12à l'ancien chat des nouvelles trucs.
07:15Bien.
07:16Parce que j'ai un plus grand
07:18à cuisiner que Chris Warner.
07:20Tant que ça ?
07:24Certains des partenaires
07:25veulent fermer le NPC.
07:27Quoi ?
07:28Non,
07:29ils ne peuvent pas faire ça.
07:31Ils l'ont déjà fait.
07:32Eh bien, on va lutter pour ça.
07:34Honnêtement,
07:35il n'y a pas grand-chose que je peux faire.
07:37Bien sûr qu'il y en a, Esther.
07:38C'est un problème financier et...
07:40C'est Dad, comme je l'ai dit.
07:41Qu'est-ce qu'il va dire ?
07:42Je vais lui parler.
07:43Bien.
07:44On va lutter pour ça aussi.
07:45Non, je veux dire,
07:46je vais lui expliquer
07:47qu'ils ne peuvent pas faire ça.
07:48Non, on ne peut pas laisser ça se passer, Esther.
07:49Le NPC est trop important.
07:51Oui, on le sait, mais...
07:53Mais quoi ?
07:54On ne roule pas pour les vieux chats,
07:55tu te souviens ?
07:57Qui que ce soit.
07:58Non.
07:59Non, on ne le fait pas.
08:14Comment est-ce
08:15que ma vie est une merde ?
08:17Chaque...
08:20chose est pire.
08:24Toi, tu es parti.
08:26Billy est parti.
08:29Maëve ne peut que me parler
08:31de l'argent.
08:33Assieds-toi.
08:38C'est trop.
08:39Je ne peux pas.
08:42Je ne sais pas comment le faire.
08:47Bonjour.
08:48Bonjour, Nick.
08:50Je suis juste en route
08:51au supermarché
08:52et je me demandais
08:53si tu avais besoin de quelque chose.
08:55Non, je suis bien.
08:57Je suis désolée, j'étais...
09:00Je voulais juste
09:01parler à ma mère.
09:04Parler de ses actions.
09:06Je sais, c'est stupide,
09:07mais...
09:09Ce n'est pas stupide, Nicole.
09:12Oui, tout va bien,
09:13n'est-ce pas ?
09:15Je pense
09:16qu'offloader
09:18est le mieux.
09:21Merci d'être venu.
09:24Tu es très gentille.
09:27Je ne suis vraiment pas.
09:29Tu es...
09:30Je suis désolée, je suis juste...
09:31Je suis une merde.
09:33Nicole, je dois te dire quelque chose.
09:37Ce n'est pas les Ashes.
09:41Quoi ?
09:42C'est une longue histoire.
09:43Ils belongent au chien de Fleur.
09:44Thaddeus est...
09:45Un chien.
09:46Je suis désolée.
09:47Thaddeus essaie de...
09:48Tu parles de ces chiens,
09:49les Ashes.
09:51Depuis quand
09:52as-tu connu ça ?
09:53Je suis désolée, Nicole.
09:54Je...
09:55Vas-y !
09:56Nicole, je suis désolée.
09:57S'il te plaît, je peux t'expliquer.
09:58Sors de ma maison !
10:04OK, je comprends.
10:06Non, c'est totalement bon.
10:09OK, merci, au revoir.
10:11Oh, ma chérie,
10:12la rejettion est dégueulasse,
10:13mais c'est bien pour toi
10:14de te mettre à l'extérieur.
10:15Merci.
10:17Tu rires ?
10:18Peux-tu garder un secret ?
10:20Tu m'as rencontrée ?
10:21OK, je vais te le dire
10:22parce que je ne pense pas
10:23que je peux le garder.
10:25J'ai un emploi.
10:26Quoi ?
10:27Où ?
10:28Dis-moi tout.
10:29OK, je ne peux pas dire grand-chose,
10:31mais il y a quelques semaines,
10:33je parlais avec eux
10:34et rien ne s'est passé.
10:35Ils ont entendu que j'avais quitté
10:36et, boum,
10:37j'ai un emploi.
10:38C'est certainement en train de se passer.
10:39Je pense que oui.
10:40Allons-y et célébrons-le.
10:42Oh, viens,
10:43avant que tu te fâches
10:44avec ton nouveau emploi super secret.
10:47Pouvons-nous aller à Molly's ?
10:48Pourquoi pas ?
10:49Je ne veux pas voir personne que je connais.
10:50Oh, s'il te plaît,
10:51tout le monde est super énervé
10:52de te laisser partir, non ?
10:53Vraiment ?
10:54Oui.
10:55Bien.
10:58Allons-y.
10:59Où vas-tu ?
11:00Je...
11:01Je vais aller me battre en revanche,
11:04juste en cas.
11:09Elle me regardait comme si je n'étais pas d'accord.
11:14Je suis sûr qu'elle ne veut pas dire ça.
11:16Tu ne vois pas comment elle me regardait,
11:18comme si je n'étais pas d'accord
11:20avec tout ça.
11:21Je dois faire des défis difficiles.
11:24C'est une partie de mon travail.
11:25C'est vrai.
11:27Et...
11:28Laisser partir l'NPC
11:29est un de ces défis difficiles.
11:32Oui.
11:34Quoi ?
11:36Rien.
11:37Tu es sérieux ?
11:38Non, je le sympathise.
11:39Je le suis,
11:40c'est une position incroyable d'être là.
11:42Merci.
11:44Mais...
11:46Ne le prends pas de la bonne façon.
11:48Tu sais, chaque fois que quelqu'un dit ça,
11:50il n'y a jamais une bonne façon de le prendre.
11:52Ça n'a pas l'air...
11:53très toi.
11:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:56Accepter une décision comme celle-ci,
11:58sur quelque chose de si important pour toi,
12:00et descendre sans se battre...
12:02Je pensais que tu serais de mon côté.
12:04Je le suis,
12:05parce que tu es un combattant et que tu fais la bonne chose.
12:07C'est l'une des choses que j'aime le plus de toi.
12:09OK.
12:15Tu l'as tout ?
12:16Je peux...
12:17Jeter la table une fois si tu veux.
12:19C'est bon.
12:21Donc elle a dit que les poissons de Leanne sont en fait des poissons d'oiseaux.
12:25Je ne sais pas.
12:26Je ne...
12:27Je ne savais même pas de quoi elle parlait.
12:29C'était...
12:30C'était horrible.
12:31Je ne peux plus me battre avec...
12:35Tu veux que je le prenne ?
12:40Oh, c'est Drew.
12:41Comme si aujourd'hui, je ne pouvais pas mieux.
12:45Qu'est-ce que tu veux ?
12:46Nick, c'est Drew.
12:48Je sais.
12:49Hey, je suppose que tu n'as rien à me dire ?
12:54Oui.
12:55Non.
12:57C'est OK.
12:59J'ai quelque chose qui peut te rassurer, en fait.
13:02Quoi ?
13:03Cette vaseline que je t'ai laissée.
13:05C'est assez cher.
13:06Je ne sais pas combien c'est cher,
13:08mais je l'ai vue une fois sur un défilé
13:10et c'était plus de 200K.
13:13Désolée ?
13:14C'est vrai.
13:15Ecoute, je peux t'appeler un valeur si tu veux.
13:18Oui, ça serait génial, merci.
13:20Pas de soucis.
13:21Je vais te laisser contempler ta vaseline d'or.
13:24Merci, Drew.
13:25J'apprécie.
13:27Bonne nuit.
13:28Toi aussi.
13:31Tout va bien ?
13:35Ne t'inquiète pas.
13:37Je vais m'en occuper.
13:38Je vais m'occuper de ça.
13:39Je vais m'occuper de ça.
13:40Je vais m'occuper de ça.
13:41Je vais m'occuper de ça.
13:42Ne t'inquiète pas.
13:43Je vais m'occuper de ça.
13:48Je ne sais pas ce qui se passe,
13:49mais je pense que tu devrais...
13:51On a juste besoin de parler à Nicole.
13:52Est-ce qu'elle a un problème ?
13:55Qu'est-ce qu'il y a ?
13:58C'est ta mère.
14:00On est très désolée, Nicole.
14:02On peut t'expliquer tout si tu veux l'entendre.
14:05Mais avant tout, on voulait que tu aies ça.
14:07On est incroyablement désolé.
14:10C'est vraiment Léa ?
14:12Vraiment.
14:13Elle est à la maison maintenant.
14:15Où elle devrait être.
14:18C'est elle. Je le sens.
14:21Oui, c'est elle.
14:40Je t'ai dit, c'est quelqu'un que nous connaissons.
14:42Et je te l'ai dit, ne t'inquiète pas.
14:44Nous devrions tout écrire pour elle.
14:46Toute la histoire.
14:47Je ne suis pas prête à la voir encore.
14:49C'est une bonne idée.
14:50Mais, hé, tu peux te calmer un peu maintenant.
14:53Essaye de t'amuser un peu.
14:55On a fait le plus dur possible.
14:56Les choses ont été mises en place, n'est-ce pas ?
14:57Je suppose.
14:58Il n'y a plus d'aide, n'est-ce pas ?
15:00Aucune.
15:01Essaye de laisser tout aller.
15:02Est-ce qu'on peut vous rejoindre ?
15:04Désolée, nous ne voulons pas interrompre.
15:05Non, oui, s'il vous plaît, asseyez-vous.
15:09Hey, c'est si bizarre de ne plus te voir au travail.
15:12Tu es déjà très manquée.
15:14Merci.
15:15Tu dois avoir un nouvel emploi.
15:16Quelqu'un d'aussi engagé que toi.
15:18Je pourrais, mais je ne peux pas le dire.
15:20Bien pour toi.
15:21Nous recevons une bouteille de bubbles
15:22pour célébrer que Monique entre dans sa période indépendante.
15:24Excellente idée.
15:25C'est vrai ?
15:26Je vais prendre cette bouteille.
15:34Salut.
15:35Salut.
15:36Comment vas-tu ?
15:38Très bien.
15:39Je vais célébrer.
15:41Bonjour.
15:42Est-ce que je peux avoir une bouteille de Prosecco
15:43avec quatre glaces, juste derrière cette table ?
15:47Au revoir.
15:52Hey, Wayne.
15:54As-tu parlé à Esther ?
15:56Sur ça.
15:58Désolée, je ne pensais pas.
16:00Je suis allée en ligne.
16:02C'est tout un délire.
16:03Mais c'était moi qui paniquais.
16:04Je ne vais pas vous en parler.
16:06Merci.
16:09Je suis désolée pour tout ce qui s'est passé.
16:12Oui, c'est vrai.
16:13Je te promets que je ne vais plus t'embêter.
16:14Vraiment.
16:15Cette fois-ci.
16:17Je m'en fous de toi et je ne veux pas faire des choses plus difficiles.
16:19Je sais.
16:20Je m'en fous de toi aussi.
16:24Hey !
16:25Qu'est-ce qu'il y a ?
16:26Juste un patient.
16:28Ok.
16:29Je dois y aller.
16:30Mais je pense qu'il est bon d'être sorti.
16:32Ok, si tu es contente qu'il parte.
16:34Oui, je suis contente.
16:35Au revoir.
16:39Sois honnête avec moi.
16:41Désolée ?
16:42Est-ce que tu lui dis que tu ne veux pas aller à un autre double date ?
16:45C'est vrai.
16:46Non, on parlait d'un patient.
16:48J'ai plus de tact que ça.
16:49Allez.
16:51Mais hé !
16:52En parlant de dates.
16:54J'ai vu ce nouveau restaurant de fin dîner.
16:57Je pensais que nous pouvions y aller.
16:59Bien sûr.
17:01C'est pour Monique et son avenir brillant et brillant.
17:04Tu ne dis pas ça à tout le monde.
17:06Je l'aime pour toi.
17:07Mais ne me parle pas de l'argent.
17:09Des moments difficiles ?
17:10Tout ce nouveau taxe.
17:11C'est tellement effrayant et bizarre.
17:13Avec les plus hauts impôts.
17:14Les impôts de vie.
17:15Et ne me laisse pas commencer
17:17sur ce nouveau gouvernement.
17:18Arrête !
17:19Ok ?
17:20Je vais nous donner un autre tour.
17:22Tu as joué dans mes mains.
17:24Monique.
17:25Monique.
17:26Monique.
17:27Monique.
17:28Monique.
17:29Monique.
17:30Bonjour.
17:31Est-ce que je peux en prendre un autre ?
17:35Je suis désolé.
17:37Pour quoi ?
17:38Pour écouter Marty.
17:39Je ne devrais jamais l'avoir fait.
17:41Je ne peux pas m'arrêter.
17:43Tu peux être assez persuasif.
17:45Tu n'as pas répondu à mes messages.
17:46J'ai été occupé.
17:48On célébre.
17:49C'est un nouveau début.
17:52Allez.
17:56Chris.
17:57Tu m'as dit que tu allais bien, n'est-ce pas ?
18:00Je suis bien.
18:01Alors pourquoi es-tu sorti ?
18:04J'ai besoin de respirer.
18:06Si tu n'es pas capable de t'occuper des choses...
18:08Je ne suis pas.
18:10Je vais bien.
18:11Je te promets.
18:12Alors tu dois appuyer.
18:13Tu ne peux pas partir du travail
18:14quand tu te sens comme ça.
18:16Compris.
18:21Où vas-tu ?
18:22Chez moi.
18:23Pour boire ?
18:25Tu m'as dit que tout allait bien.
18:26Qu'est-ce qui t'empêche de partir ?
18:28Rien.
18:29Non, tu ne m'empêches pas de partir.
18:31Je t'aime.
18:32Alors parle-moi.
18:33C'est Gia.
18:35C'est la nouvelle médecin.
18:36Elle s'occupe de Rahou.
18:38Je t'ai dit que j'allais m'en sortir.
18:39J'ai fait mon boulot.
18:40C'est compliqué.
18:41C'est vrai.
18:43Je pense qu'elle pense
18:44que je fais tout pour moi.
18:47Je ne sais pas.
18:48Peut-être que je le suis.
18:49Tu penses que je le suis ?
18:50Je ne pense pas
18:51que tu devrais aller dans cette voie.
18:53Tu t'es retenue.
18:55Je ne vais pas te perdre encore.
18:57Ce ne sera pas facile
18:58d'avoir elle autour.
19:00Mais tu es forte.
19:02Et tu ne le feras pas seul.
19:08Nath, arrête de te torturer.
19:10Six.
19:11Il y a six dans le monde.
19:12Cinq.
19:15Oh mon Dieu.
19:17Regarde celui-là.
19:20Oui, et il y a la maison
19:21qu'ils ont acheté avec l'argent.
19:23Sûrement pas.
19:25Regarde le pattern
19:26sur les toiles.
19:29C'est pareil que les noix.
19:32En l'honneur des noix.
19:35Alors, combien de temps ?
19:38J'en suis super sûr.
19:40Et ce Miller,
19:41est-ce qu'il reviendra
19:42bientôt ?
19:44Ça dépend du prix.
19:46Non, c'est une promesse.
19:48Hey, tu vas partir ?
19:50Je vais partir, mais vous restez.
19:51Non, je...
19:52Je viendrai.
19:53Absolument pas.
19:54Oui, restez.
19:55Tu as entendu le homme.
19:56Au revoir, les gars.
19:58Alors, tu veux que je reste ?
19:59Sûrement.
20:01Venant du gars
20:02qui a dit qu'on était des amis.
20:03Je t'ai dit que c'était un erreur.
20:05Et qu'est-ce qui t'a fait réaliser ça ?
20:07Est-ce que Marty a un mot ?
20:08Ou est-ce que c'était quelqu'un d'autre ?
20:09Parce que s'ils peuvent
20:10te parler de ça,
20:11ils peuvent te parler de...
20:12Je sais ce que je veux.
20:14Donc, pouvons-nous faire ça ?
20:15Oui.
20:17Alors, pouvons-nous faire ça ?
20:19Vraiment, cette fois ?
20:22Oui.
20:37Et puis, ça a explosé.
20:40Comment ?
20:41Je ne sais pas.
20:42Mais il a ajouté quelque chose dessus,
20:44et puis il l'a laissé,
20:45et puis ça a explosé.
20:46Wow.
20:48Mr. B est un bon professeur.
20:49Le meilleur.
20:52Pourquoi tu es si heureux, Cam ?
20:57Pourquoi tu me fais ça ?
20:58C'est pour moi.
21:01Ça, c'est un truc de beauté.
21:04Ça, c'est tout ton truc.
21:05Quoi ?
21:06J'ai ordé une pour toi.
21:07Elle devrait être prête
21:08dans quelques jours.
21:11C'est pour moi ?
21:13Ce n'est pas mon anniversaire, c'est ça ?
21:14Non, je sais.
21:16Tu as perdu ton vélo,
21:17alors j'ai pensé, pourquoi pas ?
21:20Ton argument habituel
21:21est que ces choses sont trop chères.
21:22Pourquoi pas maintenant ?
21:23Pourquoi pas maintenant ?
21:24Je voulais juste
21:25faire quelque chose de bien pour toi.
21:28C'est moi, père,
21:29n'est-ce pas, Billy ?
21:31C'est si joli.
21:33Qu'est-ce que vous pensez, les gars ?
21:35Vous me voyez sur ça ?
21:36Oui ?
21:43Et ce sont les figures les plus récentes ?
21:46D'accord, merci.
21:51Bonjour.
21:52Bonjour.
21:53Comment allez-vous ?
21:55Bien.
21:58Nous avons un partenaire idiot
22:03qui pense qu'il est en train
22:04de faire du financement pour l'EPC,
22:05alors je suis en train de rencontrer
22:07le représentant le plus récent
22:09et essayer de convaincre lui
22:10que ses décisions
22:11ne sont pas seulement
22:12cruelles et discriminatoires,
22:13mais qu'elles sont
22:14à court terme
22:15et fiscalement inconnues.
22:18Donc, je suis désolée,
22:19j'ai besoin de me mettre
22:20mon visage de jeu,
22:21mais est-ce que
22:22on peut en parler plus tard ?
22:23Je suis le rat.
22:25Désolée ?
22:26Pour le partenaire idiot.
22:29La rencontre que vous avez à faire,
22:31c'est avec moi.
22:41Sous-titrage Société Radio-Canada