Shortland Street 29th August 2024

  • le mois dernier
Shortland Street 29th August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:30Je ne sais pas ce que c'est comme de vivre dans un corps plus grand.
00:32Merde, elle est en VN.
00:39Je dois y aller vite.
00:41Le chargement est clair.
00:44Merde, c'est toujours en VN.
00:46Qu'est-ce qui se passe avec elle ?
00:47Honnêtement, je ne sais pas.
00:49Les récepteurs peuvent être suffisants pour l'étonner.
00:51Ou ça peut être un cloche.
00:52Tu me demandes ?
00:53Je suis juste en train de réfléchir.
00:54Il vaut mieux le résoudre vite.
00:55Jocelyn est en retard.
01:01Qu'est-ce que c'était ?
01:02Qu'est-ce que c'était ?
01:03Toi, tu as créé une clinique sans sanction avec Esther derrière mon dos.
01:06Sans sanction.
01:07Ce n'est pas une clinique de drogue.
01:08C'est une clinique volontaire.
01:09Les gens qui s'intéressent à ces communautés...
01:10Contrairement à moi.
01:11Ta copine raciste.
01:12Je ne pense pas que tu sois raciste ou mauvais.
01:14Ce n'est pas personnel.
01:15Exactement, Nas.
01:17Regarde, il y a des ressources limitées.
01:19Et c'est mon travail d'allocer ces ressources de manière faire.
01:22Je ne veux pas que tu te trompes.
01:23Je ne veux pas que tu te trompes.
01:24Je ne veux pas que tu te trompes.
01:25Regarde, il y a des ressources limitées.
01:27Et c'est mon travail d'allocer ces ressources de manière faire.
01:30Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:31On a parlé de ça.
01:32Je pensais que tu m'avais au moins entendu.
01:33Et tu ne m'as pas entendu ?
01:34Ce n'est pas ma décision, d'accord ?
01:36Je fais juste mon travail.
01:38Donc après tout ce qu'on a parlé, tu n'es pas...
01:40C'est mon travail.
01:41C'est mon travail de regarder les deux côtés de l'équation.
01:43De regarder la plus grande picture.
01:45Et de voir qui bénéficie et qui ne l'est pas.
01:47Je te demande de considérer le fait que tu peux utiliser ton rôle pour faire du bien ici.
01:52D'accord.
01:53Tant que ça correspond à ton histoire.
01:56Regarde, je sais ce qui est bien ici, et ce n'est pas ça.
02:03Oui, d'accord, oui.
02:05Laissez-moi savoir quand c'est terminé.
02:06Merci.
02:10Oh ?
02:11Je me prépare parce que tu as ce look.
02:15Oui ? Alors quel est le plan ?
02:17Margaritas.
02:18Peut-être mini-mini.
02:20Je vois comment tu es en colère.
02:22Mais j'ai eu de l'information sur le téléphone sur les signes d'email de Blanket.
02:24Et j'ai juste été informée que les nouveaux signes ont été défaits.
02:26C'est-à-dire ?
02:27Tu sais de quoi je parle.
02:28Je suis venue ici pour parler de Monique qui a fermé notre clinique volontaire.
02:32Oui, j'ai pensé qu'on l'avait à côté.
02:35Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
02:37Qu'est-ce qu'on peut faire ?
02:38Sérieusement, encore une fois, mes mains sont serrées.
02:41Jésus, Esther, qu'est-ce que père dirait ?
02:43Je ne dis pas que tout ceci est d'accord.
02:45Mais je ne pense pas que T.K. peut faire autrement que ça.
02:48Si il était là, ce qui ne l'est pas.
02:49Non, alors nous devrions trouver ça.
02:51J'ai ton bac, Esther.
02:52Juste laisse-moi savoir ce que tu as besoin.
02:55Je peux repousser contre la table.
02:57Mais Medfittas a tout le pouvoir et nous devons gagner nos batailles.
03:00Oui, nous le faisons, alors choisis celui-ci.
03:02Je suis aussi en colère que toi, honnêtement.
03:05Et je trouverai une façon de nous ramener de retour sur le terrain.
03:07On verra.
03:08Si tu ne te lèveras pas pour ça et que tu faises la bonne chose, je le ferai.
03:1329, 30.
03:14Claire ?
03:15Viens, Jocelyn.
03:18Ekinson, Esther, merci beaucoup.
03:20Bon travail.
03:21Que fais-tu maintenant ?
03:22Je pense que nous avons terminé le déploiement.
03:24Est-ce que tu penses que Jocelyn est prête ?
03:26Je vais la surveiller un instant.
03:28Est-ce que nous devons appeler Jo ?
03:30Non.
03:31Regarde, je ne sais pas si elle est prête, mais je veux lui donner une chance de combattre.
03:33Alors, nous la poussons.
03:34C'est le moins qu'elle a de l'air.
03:35Exactement.
03:36Alors, retournons au travail.
03:37Oui.
03:38Regarde ce légume.
03:39Limp-as.
03:40Est-ce que tu peux en manger ou en retenir ?
03:43Les standards de Slipping Harbour sont tous autour de nous.
03:45Oui, mais je ne pense pas que la cafétéria soit la priorité de tout le monde en ce moment.
03:48Eh bien, ça a l'air.
03:50Hey, Billy.
03:51Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
03:52Comment tu te sens avec la cafétéria, ces jours-ci ?
03:54Eh bien, c'est ouvert, à part l'NPC.
03:58Pourquoi penses-tu que tu fais un truc de social club ?
04:00Non, c'est pas ça.
04:01Non, c'est pas ça.
04:02Non, c'est pas ça.
04:03Non, c'est pas ça.
04:04Non, c'est pas ça.
04:05Non, c'est pas ça.
04:06Non, c'est pas ça.
04:07Non, c'est pas ça.
04:08Non, c'est pas ça.
04:09Non, c'est pas ça.
04:10Non, c'est pas ça.
04:11Non, c'est pas ça.
04:12Je pense que tu es en train de faire quelque chose de social club.
04:14Non !
04:15Je viens à la pensée, nous sommes plus longtemps qu'elle.
04:17Je pensais que Thaddeus avait fait tout le plan passé l'année.
04:20Oh nous, nous voulions discuter d'un truc explosif.
04:22Au sujet d'une soirée des garçons ?
04:24Mais qu'est-ce qu'il y a avec la communauté féminine ?
04:26Non, pas la social club.
04:27Qu'est-ce qu'il y a avec la communauté féminine ?
04:28Non, pas la social club.
04:29C'est ce que tu dis.
04:30T'es là ?
04:31Je suis là.
04:32Qui d'autre ?
04:33Marty ?
04:34Naza ?
04:35Thad ?
04:36Oui, bien sûr.
04:37Et Emmet ?
04:38Vraiment ?
04:39Au moins, tu sauras qui n'est pas avec moi.
04:40Est-ce nécessaire ?
04:41Tu sais ce que je parle, n'est-ce pas Billy ?
04:42Emmet l'a mentionné.
04:43Je ne peux pas arrêter de pleurer sur ce sujet.
04:45C'est le premier compliment que j'ai reçu.
04:48Mais pourquoi ne pas le faire entendre et l'inviter ?
04:50Je le ferais,
04:51sauf qu'il est un con.
04:53Et ?
04:54Il est un con.
04:55Il est plein de lui-même.
04:56Il va bien s'adapter.
05:00Un sandwich ?
05:07Salut.
05:09Je ne t'ai pas envoyé un message pour m'excuser.
05:11D'accord.
05:12Et je ne m'attends pas d'une excuse de toi non plus.
05:16Alors, qu'est-ce que c'est ?
05:17J'ai faim.
05:18Maman, je ne pense pas que nous devions en parler encore.
05:20Moi non plus.
05:23Je suis en colère, mais je t'aime toujours.
05:25Moi aussi.
05:26Et je suis amoureuse de toi.
05:27Moi aussi, bien sûr, mais...
05:28Regarde, nous sommes de l'opposé de ce travail.
05:31Mais je pense que nous pouvons y arriver, n'est-ce pas ?
05:34Je veux le faire.
05:35Bien.
05:36Parce que si ce n'était pas pour ce drama de travail,
05:38nous serions toujours dans la phase de noël.
05:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:41Comme aller dans les restaurants.
05:42Des week-ends.
05:43Réparer les vêtements de chacun d'entre nous.
05:45Chaque week-end.
05:46D'accord.
05:47Maintenant, tu as mon attention.
05:48Bien.
05:49Parce que je pensais que si nous nous concentrions un peu moins sur nos différences,
05:54et un peu plus sur notre commun,
05:57nos intérêts.
05:58Un peu plus...
05:59le noël.
06:00Exactement.
06:11Merci.
06:13Elle a commencé à se relier fortement au ventre.
06:15Les rapports de CT montrent qu'il y a un embolisme dans sa jambe gauche.
06:18Pas de soucis, elle a besoin de beaucoup de soutien au ventre.
06:22Mais sinon,
06:23elle va bien, je vois.
06:25La température s'est baissée un peu.
06:28En tout cas, il faut toujours prendre des médicaments.
06:30Nous faisons tout ce que nous pouvons pour Selina.
06:32Oui, maintenant.
06:34Que veut-on dire ?
06:35Que veut-on dire que si vous n'aviez pas passé tellement de temps
06:38à faire la maladie de Jocelyne,
06:40sa propre faute,
06:41elle n'aurait pas été dans ce délire.
06:42Et peut-être que si Jocelyne avait pris des responsabilités personnelles
06:45et allé à la GP il y a un mois,
06:46elle aurait pu se sauver.
06:47Tu ne vas jamais l'admettre, n'est-ce pas ?
06:48Admettre quoi ?
06:49Que tu n'as pas de responsabilité du tout dans tout ça.
06:52Que tu es juste là,
06:53à faire les morceaux pour la pauvre vieille.
06:55Je ne minimise pas la difficulté de prioriser sa propre santé.
06:58Oui, mais tu n'as jamais eu de problème en faisant ça,
06:59alors pourquoi devrait-on que quelqu'un d'autre ?
07:01Je n'ai pas besoin d'une expérience personnelle de tout
07:03pour pouvoir donner des conseils médicaux.
07:04Es-tu stupide ou juste déterminée à être ignorante ?
07:06Excuse-moi ?
07:07Regarde, si quelqu'un te raconte sa expérience de vie
07:09comme je le suis maintenant,
07:10tu écoutes.
07:11J'écoute.
07:12Non, tu ne l'es pas.
07:13Tu attends ton tour de parler
07:14et de me dire que je suis malade.
07:15Tu ne le verras jamais.
07:17Voir quoi ?
07:18Tout ça.
07:20C'est sur toi.
07:21Excuse-moi.
07:23Surtout, tu ne devrais pas te promener.
07:24Je ne sais pas ce qui te prend.
07:31Emma,
07:32la groupe d'entre nous sortira de ce soir,
07:35un coup de vin et rien de trop méchant.
07:38Oui, j'y vais.
07:39Tu peux venir si tu veux.
07:43Ah oui, je suis pardonné, n'est-ce pas ?
07:45Je mes assieds une femme ?
07:46On sait bien que ça ne s'est pas passé.
07:48Tu t'es toujours flippé ?
07:49Tu veux venir ou non ?
07:50Tu es sérieux ?
07:51Oui, pourquoi pas.
07:52Okay.
07:54Thanks, cheers.
07:56I'm not shutting you down, I'm simply asking you to trust me.
07:58How can I?
08:00Okay, how about you focus on being the amazing doctor that you are
08:03and let me do my job, I haven't given up, okay?
08:06But trust that I know more than you about how this works.
08:08And any talking to the board, it has to come from me.
08:10Okay, just make sure that we–
08:11You've made your arguments clear.
08:12I've got this.
08:14Give me a chance.
08:22C'est pas terminé, c'est pas terminé.
08:24Rien à voir, ce n'est pas fini.
08:26Je vais voir.
08:28Tu es devenue une scène.
08:30Ce n'est pas fini.
08:32Tu sais, tu dois admettre que c'est beaucoup plus amusant qu'espérer que tu n'argues, n'est-ce pas ?
08:36C'est sûr. Je ne fais pas le habit de faire cette chose.
08:38Tu sais ce de quoi j'ai manqué.
08:40Je te fournisse un réchauffeur dans l'intérieur.
08:42Je l'aime.
08:44Moi aussi.
08:46Je ne veux pas qu'on oublie
08:48comment c'est génial quand c'est juste ça.
08:50Ah, en fait, je pense que, si c'est ok, je pense que nous devrions prendre un peu de temps, j'ai besoin de réfléchir.
08:57C'est vrai.
08:58Non, non, non, c'était génial.
09:01Bien sûr.
09:02Je ne m'explique pas très bien, on a juste l'impression d'être en train de se battre l'un contre l'autre.
09:07Je ne vais pas m'accepter d'avoir l'impression d'être en train de se battre, mais je comprends.
09:12Non, je veux juste dire que j'ai besoin d'un peu de temps pour me mettre à l'aise. Est-ce que c'est ok ?
09:19Bien sûr, oui, ce que vous avez besoin.
09:33Ok, vous avez un peu d'adrénaline sur la table maintenant, vous devriez vous sentir mieux bientôt.
09:38Est-ce que vous savez ce qui a causé cette réaction ?
09:40Je vais juste écouter Chester, d'accord ?
09:44Est-ce que vous vous trouvez souvent à l'aise ?
09:47Pensez-y, ça vous permettra de respirer plus facilement.
09:50Ok.
09:52Nous allons aussi avoir besoin de cet inhibilisateur.
09:55Est-ce que vous avez votre inhaler pour votre asthme ?
09:58Asthme ?
09:59Vous n'avez pas été diagnostiqué avec l'asthme ?
10:01Il n'a pas de GP en ce moment.
10:03Eh bien, voir un GP pourrait vous arrêter de venir ici.
10:06J'ai oublié. Je ne pouvais pas faire un nouveau appointement jusqu'à ce jour.
10:10Quand a t-il été la dernière fois que vous avez vu un docteur ?
10:12Un an.
10:13Trop longtemps.
10:14Je vais bien.
10:15Mettez ce masque de retour, d'accord ? Je reviendrai bientôt.
10:21Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
10:33Ce ventilateur fait tout le travail respiratoire.
10:37Ce ventilateur fait tout le travail respiratoire.
10:39Donc Jocelyne peut obtenir tout ce qu'elle a besoin.
10:42Vous pouvez tenir la main et parler à elle si vous voulez.
10:44Elle peut m'entendre ?
10:45Oui, bien sûr qu'elle peut.
10:48Docteur Grayson, c'est Rob, le mari de Jocelyne.
10:51Bonjour, Rob. Je reviendrai dans un instant pour parler de la soins de Jocelyne.
10:54Mais j'ai juste besoin d'avoir un mot de parole avec Celina.
10:57Je serai juste dehors, Rob.
10:59Si vous avez besoin de moi, appelez-moi.
11:02C'est Rob, le boss. Il doit être sérieux.
11:04Phil m'a appelé pour s'assurer que rien n'est mal construit.
11:07Je vois.
11:08J'apprécie votre passion pour l'advocatisme des patients.
11:11Mais dans ce cas, je pense que c'est plus un obstacle que rien d'autre.
11:14Donc vous voulez que je ferme la porte et que je fasse ce que je suis dite ?
11:17Non, je ne vous demanderais jamais de faire ça.
11:19C'est pourquoi j'ai parlé à Drew et il m'a dit que c'était le mieux
11:22si vous preniez un pas en arrière du cas de Jocelyne.
11:24La vérité, c'est que j'ai besoin de vous dans le théâtre.
11:26Vous connaissez moi.
11:27J'ai besoin de vous dans le théâtre.
11:29Je veux juste le meilleur pour Jocelyne.
11:30Arrêtez.
11:31Ne la laissez pas tomber.
11:40Ok, je ne veux pas m'empêcher.
11:42Oui, tu l'es.
11:43Mais cet on-the-clock-look-up est fou, mais je suis là pour ça.
11:45Continue.
11:46Il n'y a rien à dire.
11:47Il est sorti.
11:48C'est assez brutal.
11:49Oui.
11:50Ça me sert bien.
11:51C'est ce que je veux.
11:52C'est ce que je veux.
11:53C'est ce que je veux.
11:54C'est ce que je veux.
11:55C'est ce que je veux.
11:56C'est ce que je veux.
11:57C'est ce que je veux.
11:58C'est ce que je veux.
12:05Il a réussi à m'envoyer.
12:06Il a réussi à m'envoyer.
12:07Tu viewed me?
12:08Oui.
12:09Well, it serves me right.
12:10For offering him a knowledge grant,
12:12I should have whacked him with it instead.
12:13You should message him that.
12:15That'll definitely get you back on track.
12:17I'm not messaging him.
12:18He's the one who came up with the flimsy excuse
12:21You're really worried, aren't you?
12:23No I'm not worried.
12:25He just needs one night to figure things out.
12:27Juste, let me feel rightfully wronged.
12:29You know, I'm always going to tell you what I really think.
12:31Okay, he's regrouping.
12:33Okay, you didn't have this effect on people.
12:35Just let him have his boys' night, and then just see where you're both at.
12:38Oh, sorry, come again?
12:40What?
12:41Boys' night.
12:43Oh.
12:44He stood me up for boys' night.
12:46Technically, he didn't stand you up.
12:48No, no, no, he's a bastard.
12:50I get it.
12:53Thank you.
12:54So, what are we drinking to?
12:55Peace.
12:56And love, and good health outcomes for all.
12:58Lovely and dry balls.
13:00Thanks, Marty, you can drink double.
13:02If I have to.
13:03Cheers.
13:04Hey, fellas.
13:05Hey, you made it.
13:07Oh, no, what have I just walked into?
13:09Is this some kind of sensitive men's club?
13:11No.
13:12Tonight is about chilling out and cheering up.
13:15Right, guys?
13:16Chilling out and cheering up.
13:18One more beer.
13:19Thank you, sir.
13:20We don't do this enough.
13:21Tonight is about us, okay?
13:23Wives, girlfriends, significant others, they're off the table.
13:25So, leaving the missus out of it.
13:27Have I missed something?
13:28And that leaves us with what?
13:30Work stories?
13:31I don't know.
13:32Sport?
13:33Comedy?
13:34Gardening?
13:35Just no relationship talk.
13:36All right?
13:38Sign that drink.
13:42I'll be back with those details, okay?
13:44Gotta make sure we give you the right medication
13:46so you don't end up back in here.
13:50It's a bit risky, isn't it?
13:51Signposting a patient to the appropriate services,
13:54hardly.
13:55Giving details to a clinic that doesn't exist.
13:57I thought you were on board.
14:00Monique shut us down.
14:01Oh, did she?
14:02Yes, and your optimism is no substitute for the facts.
14:06Oh, please, bestow your wisdom.
14:08Giving a patient false hope
14:10just leads to more unmet expectations down the line.
14:13Who is giving false hope?
14:14Last time I checked, Monique doesn't run this hospital.
14:16Well, neither do you.
14:17Maybe not, but I know the woman who does.
14:20The rest still has to answer to others.
14:22You can't just conjure a clinic out of thin air.
14:24Look, I know it's tough watching others succeed
14:27where you chose to give up,
14:29but don't be bitter about it.
14:31I am a realist,
14:32and I wouldn't call overpromising to a vulnerable patient success.
14:36Actually, you're the former CEO
14:38and not really in the position to be dishing out advice.
14:41I'm trusting Esther.
14:42She knows how to get things done.
14:47Dammit.
14:49Bad news?
14:51Right, yep, none of my business.
14:54Jocelyn's cultured a multi-resistant organism.
14:57Crap, so...
14:59the antibiotics we've been using have been useless?
15:02Yeah.
15:03I'm waiting for a call back from Infectious Diseases.
15:05Hopefully they have a magic wand in their toolkit.
15:08If not...
15:09Then Jocelyn has to fight this on her own.
15:11I'm sorry, I've done everything else I can think of.
15:17Great, now your brother's icing me out.
15:20My brother is his own man.
15:22And I haven't told him that you kicked me off Jocelyn's case.
15:25Which was a dick move, by the way.
15:27So was blaming me for her being so sick.
15:29You were insensitive, can you see that?
15:31You can see it, right?
15:33Yeah, but it doesn't mean I made her sick.
15:35Yeah, whatever.
15:36Selena.
15:37Look,
15:39you're not perfect,
15:40but I'm not going to blame systemic fatphobia on one person.
15:43That's a relief.
15:44I just want her to be okay.
15:46So do I.
15:47Which is why it was wrong for me to kick you off her case.
15:50I need you, and so does Jocelyn.
15:53I thought you'd never ask.
15:54Let's go.
16:03Hey, so, you and Miss Strutter, are we talking seriously serious?
16:06Please, please tell me I didn't ruin things for you.
16:09How's that?
16:10I put my foot in it and waded in where I didn't need to be, which...
16:13Oh my God, I'm doing it again right now, you didn't even get to answer the question.
16:16Hey guys, what's up?
16:17Oh, you guys are getting serious, mate.
16:19Well, um...
16:20Well, uh, you want to be careful,
16:23because what's up?
16:24Things will get complicated very quickly.
16:26Well, of course, but they could also turn out better than you could ever have imagined.
16:30I mean, I'm speaking for myself, of course, but Madonna and I...
16:32Yeah, yeah, yeah, that's great,
16:34but Nez has been trying to answer the question for the last five minutes.
16:37Have I?
16:38Naz, mate, I just want to say,
16:40I really am so sorry if I mess things up for you.
16:44You've already said that, Marty.
16:46What?
16:47Oh, my, Viliami, I'm so sorry,
16:49I've been going on about me and Madonna,
16:51and I momentarily blanked that you two had been married.
16:53You're too many, mate.
16:54No, I'm completely sober,
16:56but I have been soaking up the atmos, which is decidedly boozy.
17:00I'm so sorry, Viliami.
17:02You were all good, mate, I'm glad you guys are happy,
17:04but I think Naz was trying to say something.
17:07Um, well, Monique and I, um, I think we...
17:10Naz, mate...
17:12Marty, shh.
17:14I'm quite drunk.
17:15Yeah, I know.
17:17Thank you.
17:18Um, the thing with Monique is that...
17:21Hold on, man, hold on.
17:24This is relationship talk, which is good,
17:28but some of us don't want to talk about that stuff
17:31and specifically got everyone here tonight to do not that.
17:36You're the boss.
17:38Damn right, Marty, and you're the only one in my good books
17:41cos you're the only one who's drinking.
17:43Well, that's discriminatory against non-drinkers, truth.
17:46You're a vibes man, so you're OK,
17:48but the rest of you need to keep up.
17:51Drink up. Enough of this love life shit.
18:00Thanks, Cath. I'm on my way to review now.
18:03Any magic wands?
18:05Not exactly.
18:06Cath suggested a few things,
18:08but I'm curious that Jocelyn has to do the heavy lifting.
18:15Here's what the boys are.
18:17And I've already texted him and told him to drop the cold shoulder.
18:21Can't fault Billy's loyalty.
18:23Yeah, Billy's a ride or die,
18:25and he's the kind of guy that falls hard.
18:28I get it.
18:29Hurt my brother and I'll make it look like an accident.
18:32Ha, ha, ha!
19:03Hey, is he OK?
19:05He's asleep.
19:06You reckon we can get some water in to him?
19:08Ah, he's all right.
19:10He's probably exhausted from all those kids of his.
19:13Seemed like he had a bit of a bone to pick with his wife, too.
19:18You don't think I made that worse, do you?
19:20Well, with your relentless ribbing,
19:22you probably could do with dialing that back a bit.
19:24You know what, Thad? You are a brave man.
19:26I don't think enough people see that about you.
19:28I wouldn't exactly call myself that,
19:30but I appreciate the vote of confidence.
19:33I do think finding my courage with Madonna
19:35is certainly paying dividends.
19:37Oh, my God!
19:38Nas, you never said you were Monique.
19:41Do you love her?
19:43Oh, my God, you do!
19:45I never said that.
19:46It's all over your face, you ant.
19:50From one man in love to another,
19:52I can see it plain as day.
19:54That's all there is to it.
19:56I can see it plain as day.
19:58That's awesome, mate.
19:59You think?
20:00Yeah, I do.
20:01What are you doing here, man?
20:02What?
20:03Hanging out with a sad lot.
20:05I'm actually very happy, Emmett.
20:07You go and get your girl, man.
20:09What, right now?
20:10Yeah, tell her you love her.
20:12Tonight?
20:13Yeah, get out of here!
20:15That feels really rude to say, but I am loving this.
20:18You think she'll like it?
20:19Tell her!
20:20Tell her!
20:21Tell her!
20:22OK.
20:23Tell her!
20:24Tell her!
20:26OK, OK, OK.
20:27You seem completely unbothered.
20:29It must be the lighting in here.
20:32I'm telling you, I'm over him.
20:34I'm over it.
20:35If he's got a problem with strong women,
20:37then that's on him, not me.
20:38Sure.
20:39I totally believe that you're over it
20:40and you want nothing more to do with him.
20:41Honestly, Sage, and it's better this way.
20:43As soon as something gets serious with a man,
20:45it just, it falls to pieces.
20:47You're such a drama queen.
20:48No, I am not.
20:49It's facts, Sage.
20:51As soon as I'm all in with a guy,
20:53he'll, he'll up and die.
20:55Or he'll go marry the love of his life,
20:57or he'll go road trip across America.
20:59Yeah, no, I take it back.
21:00You're not a drama queen at all.
21:02I'm going to tell him.
21:03Wait, what?
21:04Yeah, yeah, yeah.
21:05He should hear it from me.
21:06No, we're done.
21:07Monty, you can't go tell him now.
21:08You need to think about this.
21:12Alice?
21:13Oh my God, she's a witch.
21:15I love you.
21:24What?
21:26Good night, Sage.
21:32Hey, sorry to get you up.
21:34It's okay.
21:35Oh, Drew.
21:37Was he really messy?
21:39Not really, but...
21:41He does seem a bit off.
21:42Is he okay?
21:43I'm fine.
21:45Thanks, Billy.
21:46I'll get him assist.
21:47Need a hand getting him upstairs?
21:48It's okay.
21:49All right, then.
21:50Good night.
21:51Take it easy, mate.
21:52Thank you, mate.
21:58Sue...
22:01How are you?
22:04Tell me you...
22:06Are you going to be okay?
22:11I'm...
22:16I'm so sorry.
22:17I'm so, so sorry.