• il y a 4 mois
تلتقي صانعة محتوى للأطفال ورسولة الحبّ والبراءة بصديق طفولتها، رجل العصابة الذي تاب عن الإجرام، فتكون له منارة أمل تبتلع ماضيه القاتم.

Category

📺
TV
Transcription
00:01:00Je suis désolé, je t'appellerai plus tard.
00:01:30Je suis désolé, je t'appellerai plus tard.
00:01:54Mère, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:01:58Mère, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:02:27Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:37Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:39Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:41Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:43Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:45Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:47Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:49Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:51Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:53Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:55Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:57Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:02:59Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:01Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:03Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:05Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:07Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:09Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:11Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:13Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:15Je t'ai dit de ne pas me toucher, n'est-ce pas?
00:03:17S'il vous plaît, calmez-vous.
00:03:19Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:03:25Calmez-vous, Madame.
00:03:27J'avoue qu'on t'aupporté la perte !
00:03:45Elle a survécu avec trois membres ?
00:03:46Et l'autre s'est élargie ?
00:03:48Non, il n'y a pas deux personnes qui ont fui.
00:03:50Et l'assassin n'est pas le meurtrier.
00:03:53Qui est-ce ?
00:03:55C'est quelqu'un qui m'a aidé.
00:04:00J'ai mal aux jambes.
00:04:04C'est un pays qui a une bonne santé.
00:04:06C'est pas possible d'assassiner une personne sans autorisation.
00:04:08Vous n'avez pas vu ?
00:04:10Il a ouvert ses yeux et a tué quelqu'un.
00:04:12C'est un mauvais gars.
00:04:15D'accord, soyez calme.
00:04:18Il dit qu'il a tué une personne sans autorisation.
00:04:20Tu as tué quelqu'un ?
00:04:22J'étais à l'aéroport.
00:04:24Il avait des chaussures !
00:04:27Il faut voir ça.
00:04:29Qu'est-ce que c'est ?
00:04:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:04:41Vous n'êtes pas des gens normales.
00:04:45C'est quoi ?
00:04:47C'est quoi ?
00:05:18Inspection.
00:05:20Inspection.
00:05:21Eun-hwa, est-ce que tu es bien ?
00:05:23Est-ce que tu n'es pas blessée ?
00:05:24J'en suis bien.
00:05:25Comment ça va ? Tu es malade, non ?
00:05:27J'ai été choqué du choc.
00:05:29Mais malheureusement, la blessure n'est pas grave.
00:05:32Pourquoi est-ce que tu resteras ici ?
00:05:33Il va s'en préoccuper.
00:05:34Il me dit que je lui rappelle si vous n'êtes pas malade.
00:05:39Et les gens du lieu ?
00:05:41Comment ça s'est passé ?
00:05:42Le gars qui avait pris son nom a été arrêté.
00:05:45Il a été arrêté par la police
00:05:47Vraiment ?
00:05:49Je dois y aller
00:05:50Le médecin m'a dit qu'il devait être hôpitalisé un jour
00:05:54Je vais bien, ne t'en fais pas
00:05:57Allons-y
00:06:15Euna, ne t'en fais pas et repose bien
00:06:18Maître
00:06:20Seo Jae-hwan est à la police
00:06:23Je vais aussi aller à la police
00:06:25Euna, il a déjà fait son témoignage
00:06:28Il n'y a rien à faire
00:06:30Reste à la maison, je m'occuperai
00:06:37Allons-y
00:06:46Allons-y
00:07:03Il n'y a absolument rien à faire
00:07:06Il n'y a rien à faire
00:07:10Je vais protéger Euna
00:07:16Il a été arrêté par la police
00:07:18Est-ce vrai ?
00:07:21Ce n'est pas vous qui l'avez tué ?
00:07:26Non
00:07:27Lui, qui a-t-il tué ?
00:07:32Je vais aller voir
00:07:38Un instant
00:07:45Il a été arrêté par la police
00:07:48Oui, c'est ça
00:07:50Il a rafraichi la main
00:07:52Il a fait preuve de puissance
00:07:54Il a été arrêté par la police
00:07:57Il a été arrêté par la police
00:08:02Il a été arrêté par la police
00:08:09Soldat
00:08:16Là, c'est votre defendant
00:08:17Hmm...
00:08:19Ils devraient tous avoir le droit à la prison
00:08:21C'estбалон mais pourquoi ils ne reviennent pas ?
00:08:26Qui êtes-vous ?
00:08:29Je suis le victime et le témoin de l'incident.
00:08:39Le premier victime de l'incident, Kugunashi, a été capturé sur le terrain.
00:08:42En train de l'aider, il a été assassiné.
00:08:46Il y a deux autres victimes.
00:08:48Hwang Kang-sik, 35 ans, et Hwang Kang-tae, 32 ans.
00:08:51Tous les trois ont été témoins d'un crime d'assassinat.
00:08:54Ils sont en danger d'être arrêtés.
00:08:56Nous demandons une enquête.
00:08:59Les témoins mènent à l'entrée de l'aéroport.
00:09:01Il y a des caméras de surveillance derrière la salle de bain.
00:09:04Si vous vérifiez, vous pourrez voir l'identité.
00:09:08D'accord.
00:09:09Mais, qui êtes-vous ?
00:09:14Je suis le juge de la Sécurité Sociale de Seoul.
00:09:17Si vous êtes un juge, vous devriez évoquer l'identité ?
00:09:20C'est la caméra de surveillance !
00:09:22Si vous continuez à me dire ce que vous voulez, je m'en occupe.
00:09:27Bonne soirée.
00:09:28Et vous, qui êtes-vous ?
00:09:34Il est venu à la salle de bain.
00:09:41Il nous a aidés.
00:09:46Il est venu à la salle de bain.
00:10:00Bonne soirée.
00:10:12C'était quelque chose de mal.
00:10:14Tu m'as dit que tu me protégerais, quoi qu'il en soit.
00:10:19Yuna, tu vas bien ?
00:10:20Tu as le droit de me demander ça ?
00:10:22Où est-ce que je suis ?
00:10:24Je n'ai même pas envie d'imaginer ce qui se passerait si je n'étais pas là.
00:10:34C'est peut-être ma faute d'avoir pensé à toi comme quelqu'un à qui j'aurais pu croire.
00:10:44Je n'ai même pas envie d'imaginer ce qui se passerait si je n'étais pas là.
00:11:15Yuna, tu vas bien ?
00:11:32Yuna !
00:11:33Tu vas bien ?
00:11:35Qu'est-ce qu'il y a ? T'es blessée ?
00:11:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:43Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter.
00:11:45Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter.
00:12:04Arrête de partir, Yuna.
00:12:06Arrête de partir, Yuna.
00:12:12Je t'ai dit.
00:12:15Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter.
00:12:20Arrête de partir et reviens à ta place.
00:12:45Arrête de partir et reviens à ta place.
00:12:49Arrête de partir et reviens à ta place.
00:13:15Arrête de partir et reviens à ta place.
00:13:19Arrête de partir et reviens à ta place.
00:13:43Yuna !
00:13:45Tu vas bien ?
00:13:46Tu vas bien ?
00:13:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:49Je ne suis pas blessée. Je vais bien.
00:13:51Tu vas bien ?
00:13:52Oui, je vais bien.
00:13:53Mara, vas-y.
00:13:54Prends quelque chose d'aigre et d'aigre.
00:13:56Oui, je prendrai une voiture.
00:13:58Je suis fatiguée. Je vais me reposer.
00:14:01Tu veux ça ?
00:14:02Oui.
00:14:03Allons-y.
00:14:16Je t'aime.
00:14:46Seigneur, arrêtez. Arrêtez.
00:14:48Seigneur, arrêtez.
00:14:50Arrêtez.
00:14:51Arrêtez !
00:14:52Veterans, entrez sans crise.
00:14:54Seigneur, laissez-moi à mine.
00:15:04Arrêtez-vous.
00:15:05Sioult, arrêtez-vous.
00:15:07Arrêtez-vous.
00:15:08Arrêtez-vous.
00:15:09Sioult, assis requirements.
00:15:12Avec quelque chose d'agréable.
00:15:16J'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime
00:15:46bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien ce genre de chansons, j'aime bien
00:16:16ce genre de chansons,
00:16:46Je suis content de t'avoir connu.
00:16:52Tu sais, ma fille.
00:16:56Pour le moment, est-ce bien d'être chez ton proche?
00:17:00Oui. Pourquoi?
00:17:03Le cas d'une corps de vice-présidente...
00:17:05Jusqu'à ce qu'il soit en une maison stable.
00:17:09C'est la meilleure des décisions que tu pouvais faire.
00:17:11...
00:17:19Oui, je le ferai.
00:17:21...
00:17:29Mangeons ensemble.
00:17:30...
00:17:36Qu'est-ce qu'il y a dans l'atmosphère de l'agence aujourd'hui ?
00:17:39Tu ne l'as pas entendu ?
00:17:40Il y a des gangs qui sont venus dans la salle de conférence hier.
00:17:43Ce gangster...
00:17:44C'est ton père.
00:17:45Tu sais qu'ils ont tout arrêté parce qu'ils étaient effrayés ?
00:17:49Mon père n'est pas venu aujourd'hui.
00:17:51Alors...
00:17:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:17:54Je n'ai pas d'endroits où aller.
00:17:57...
00:18:00Tu n'as rien fait ?
00:18:02Il ne reste plus qu'une heure.
00:18:04Tu ne vas pas sortir ?
00:18:06Tu ne vas pas sortir ?
00:18:08...
00:18:16Ce n'est rien.
00:18:17Les gars sont en train de manger des gâteaux.
00:18:20Allons-y.
00:18:21...
00:18:50...
00:18:56...
00:19:00...
00:19:08...
00:19:19...
00:19:24...
00:19:29...
00:19:34...
00:19:42...
00:19:49...
00:19:52...
00:19:57...
00:20:02...
00:20:07...
00:20:14...
00:20:20...
00:20:23...
00:20:29...
00:20:35...
00:20:42...
00:20:48...
00:20:54...
00:21:03...
00:21:07...
00:21:12...
00:21:16...
00:21:23...
00:21:29...
00:21:35...
00:21:42Je t'en prie.
00:21:43Même si tu ne m'en prie pas,
00:21:45on a vécu ensemble depuis 18 ans.
00:21:48Je ne t'en prie pas.
00:21:50Merci.
00:21:52Ne t'en fais pas.
00:21:54Allons-y.
00:21:55Allons-y.
00:21:57Allons-y.
00:21:59Allons-y.
00:22:07Allons-y.
00:22:09Allons-y, allons-y.
00:22:11Allons-y.
00:22:14Allons-y, tu m'as dit que tu étais en retard.
00:22:16Allons-y.
00:22:17Je t'appelle.
00:22:27...
00:22:34...
00:22:37...
00:22:40...
00:22:45...
00:22:48...
00:22:51...
00:22:55...
00:23:00...
00:23:05...
00:23:10...
00:23:15...
00:23:20...
00:23:25...
00:23:30...
00:23:35...
00:23:40...
00:23:45...
00:23:50...
00:23:55...
00:24:00...
00:24:05...
00:24:10...
00:24:15...
00:24:20...
00:24:25...
00:24:30...
00:24:35...
00:24:40...
00:24:45...
00:24:50...
00:24:55...
00:25:00...
00:25:05...
00:25:10...
00:25:15...
00:25:20...
00:25:25...
00:25:30...
00:25:35...
00:25:40...
00:25:45...
00:25:50...
00:25:55...
00:26:00...
00:26:05...
00:26:10...
00:26:15...
00:26:20...
00:26:25...
00:26:30...
00:26:35...
00:26:40...
00:26:45...
00:26:50...
00:26:55...
00:27:00...
00:27:05...
00:27:10...
00:27:15...
00:27:20...
00:27:25...
00:27:30...
00:27:35...
00:27:40...
00:27:45...
00:27:50...
00:27:55...
00:28:00...
00:28:05...
00:28:10...
00:28:15...
00:28:20...
00:28:25...
00:28:30...
00:28:35...
00:28:40...
00:28:45...
00:28:50...
00:28:55...
00:29:00...
00:29:05...
00:29:10...
00:29:15...
00:29:20...
00:29:25...
00:29:30...
00:29:35...
00:29:40...
00:29:45...
00:29:50...
00:29:55...
00:30:00...
00:30:05...
00:30:10...
00:30:15...
00:30:20...
00:30:25...
00:30:30...
00:30:35...
00:30:40...
00:30:45...
00:30:50...
00:30:55...
00:31:00...
00:31:05...
00:31:10...
00:31:15...
00:31:20...
00:31:25...
00:31:30...
00:31:35...
00:31:40...
00:31:45...
00:31:50...
00:31:55...
00:32:00...
00:32:05...
00:32:10...
00:32:15...
00:32:20...
00:32:25...
00:32:30...
00:32:35...
00:32:40...
00:32:45...
00:32:50...
00:32:55...
00:33:00...
00:33:05...
00:33:10...
00:33:15...
00:33:20...
00:33:25...
00:33:30...
00:33:35...
00:33:40...
00:33:45...
00:33:50...
00:33:55...
00:34:00...
00:34:05...
00:34:10...
00:34:15...
00:34:20...
00:34:25...
00:34:30...
00:34:35...
00:34:40...
00:34:45...
00:34:50...
00:34:55...
00:35:00...
00:35:05...
00:35:10...
00:35:15...
00:35:20...
00:35:25...
00:35:30...
00:35:35...
00:35:40...
00:35:45...
00:35:50...
00:35:55...
00:36:00...
00:36:05...
00:36:10...
00:36:15...
00:36:20...
00:36:25...
00:36:30...
00:36:35...
00:36:40...
00:36:45...
00:36:50...
00:36:55...
00:37:00...
00:37:05...
00:37:10...
00:37:15...
00:37:20...
00:37:25...
00:37:30...
00:37:35...
00:37:40...
00:37:45...
00:37:50...
00:37:55...
00:38:00...
00:38:05...
00:38:10...
00:38:15...
00:38:20...
00:38:25...
00:38:30...
00:38:35...
00:38:40...
00:38:45...
00:38:50...
00:38:55...
00:39:00...
00:39:05...
00:39:10...
00:39:15...
00:39:20...
00:39:25...
00:39:30...
00:39:35...
00:39:40...
00:39:45...
00:39:50...
00:39:55...
00:40:00...
00:40:05...
00:40:10...
00:40:15...
00:40:20...
00:40:25...
00:40:30...
00:40:35...
00:40:40...
00:40:45...
00:40:50...
00:40:55...
00:41:00...
00:41:05...
00:41:10...
00:41:15...
00:41:20...
00:41:25...
00:41:30...
00:41:35...
00:41:40...
00:41:45...
00:41:50...
00:41:55...
00:42:00...
00:42:05...
00:42:10...
00:42:15...
00:42:20...
00:42:25...
00:42:30...
00:42:35...
00:42:40...
00:42:45...
00:42:50...
00:42:55...
00:43:00...
00:43:05...
00:43:10...
00:43:15...
00:43:20...
00:43:25...
00:43:30...
00:43:35...
00:43:40...
00:43:45...
00:43:50...
00:43:55...
00:44:00...
00:44:05...
00:44:10...
00:44:15...
00:44:20...
00:44:25...
00:44:30...
00:44:35...
00:44:40...
00:44:45...
00:44:50...
00:44:55...
00:45:00...
00:45:05...
00:45:10...
00:45:15...
00:45:20...
00:45:25...
00:45:30...
00:45:35...
00:45:40...
00:45:45...
00:45:50...
00:45:55...
00:46:00...
00:46:05...
00:46:10...
00:46:15...
00:46:20...
00:46:25...
00:46:30...
00:46:35...
00:46:40...
00:46:45...
00:46:50...
00:46:55...
00:47:00...
00:47:05...
00:47:10...
00:47:15...
00:47:20...
00:47:25...
00:47:30...
00:47:35...
00:47:40...
00:47:45...
00:47:50...
00:47:55...
00:48:00...
00:48:05...
00:48:10...
00:48:15...
00:48:20...
00:48:25...
00:48:30...
00:48:35...
00:48:40...
00:48:45...
00:48:50...
00:48:55...
00:49:00...
00:49:05...
00:49:10...
00:49:15...
00:49:20...
00:49:25...
00:49:30...
00:49:35...
00:49:40...
00:49:45...
00:49:50...
00:49:55...
00:50:00...
00:50:05...
00:50:10...
00:50:15...
00:50:20...
00:50:25...
00:50:30...
00:50:35...
00:50:40...
00:50:45...
00:50:50...
00:50:55...
00:51:00...
00:51:05...
00:51:10...
00:51:15...
00:51:20...
00:51:25...
00:51:30...
00:51:35...
00:51:40...
00:51:45...
00:51:50...
00:51:55...
00:52:00...
00:52:05...
00:52:10...
00:52:15...
00:52:20...
00:52:25...
00:52:30...
00:52:35...
00:52:40...
00:52:45...
00:52:50...
00:52:55...
00:53:00...
00:53:05...
00:53:10...
00:53:15...
00:53:20...
00:53:25...
00:53:30...
00:53:35...
00:53:40...
00:53:45...
00:53:50...
00:53:55...
00:54:00...
00:54:05...
00:54:10...
00:54:15...
00:54:20...
00:54:25...
00:54:30...
00:54:35...
00:54:40...
00:54:45...
00:54:50...
00:54:55...
00:55:00...
00:55:05...
00:55:10...
00:55:15...
00:55:20...
00:55:25...
00:55:30...
00:55:35...
00:55:40...
00:55:45...
00:55:50...
00:55:55...
00:56:00...
00:56:05...
00:56:10...
00:56:15...
00:56:20...
00:56:25...
00:56:30...
00:56:35...
00:56:40...
00:56:45...
00:56:50...
00:56:55...
00:57:00...
00:57:05...
00:57:10...
00:57:15...
00:57:20...
00:57:25...
00:57:30...
00:57:35...
00:57:40...
00:57:45...
00:57:50...
00:57:55...
00:58:00...
00:58:05...
00:58:10...
00:58:15...
00:58:20...
00:58:25...
00:58:30...
00:58:35...
00:58:40...
00:58:45...
00:58:50...
00:58:55...
00:59:00...
00:59:05...
00:59:10...
00:59:15...
00:59:20...
00:59:25...
00:59:30...
00:59:35...
00:59:40...
00:59:45...
00:59:50...
00:59:55...
01:00:00...
01:00:05...
01:00:10...
01:00:15...
01:00:20...
01:00:25...
01:00:30...
01:00:35...
01:00:40...
01:00:45...
01:00:50...
01:00:55...
01:01:00...
01:01:05...
01:01:10...
01:01:15...
01:01:20...
01:01:25...
01:01:30...
01:01:35...
01:01:40...
01:01:45...
01:01:50...
01:01:55...
01:02:00...
01:02:05...
01:02:10...
01:02:15...
01:02:20...
01:02:25...
01:02:30...
01:02:35...
01:02:40...
01:02:45...
01:02:50...
01:02:55...
01:03:00...
01:03:05...
01:03:10...
01:03:15...
01:03:20...
01:03:25...
01:03:30...
01:03:35...
01:03:40...
01:03:45...

Recommandations