مسلسل حبيبي عضو العصابة اللطيف الحلقة 14

  • il y a 2 mois
تلتقي صانعة محتوى للأطفال ورسولة الحبّ والبراءة بصديق طفولتها، رجل العصابة الذي تاب عن الإجرام، فتكون له منارة أمل تبتلع ماضيه القاتم.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30La violence, la violence, laisse-moi partir
00:00:33Je t'aime toute la journée
00:00:56Tu te souviens de la dernière fois que j'ai mangé la gorge ?
00:01:00J'ai voulu venir ici quand j'aurai de l'âge adulte, mais on s'est vraiment rencontré ici.
00:01:11Il y a beaucoup de temps, n'est-ce pas?
00:01:18Tu ne sais pas que j'ai beaucoup recherché ici?
00:01:21J'avais l'intention de te dire au revoir, mais je n'ai pas pu le faire. J'étais vraiment désolé.
00:01:43J'ai vérifié que tu étais bien, mais je ne pensais pas que j'allais te rechercher pour toute ma vie.
00:01:59J'étais sûre que j'allais te trouver, mais je n'avais pas réalisé.
00:02:08Quand as-tu appris?
00:02:10Quand j'ai écrit mon souhait pour l'amour à la maison de Taek.
00:02:14C'était quand j'étais petit.
00:02:17J'ai un frère qui m'a fait de l'amour.
00:02:22Il m'a toujours écrit son souhait pour l'amour.
00:02:26Il m'a dit que son souhait allait jusqu'au ciel.
00:02:33Tu aurais pu me le dire plus tôt.
00:02:38C'est juste que je suis tellement différent de l'époque.
00:02:45J'ai peur de te décevoir.
00:02:53Je suis contente que tu sois ton frère.
00:02:56Je suis contente que tu sois ton frère.
00:03:02J'ai toujours été fière de toi.
00:03:16Merci pour ce que tu m'as dit.
00:03:18Merci pour ce que tu m'as dit.
00:03:28J'ai aussi ça.
00:03:31Et...
00:03:48J'ai aussi ça.
00:04:18J'ai aussi ça.
00:04:48J'ai aussi ça.
00:04:55J'ai aussi ça.
00:04:58Je suis contente que tu me l'as dit.
00:05:00Merci beaucoup.
00:05:06C'était bien le lendemain que tu viens.
00:05:08C'est ma voiture.
00:05:09Mais c'était pas ta voiture.
00:05:12C'était mon taxi.
00:05:13C'est quoi ton problème ?
00:05:15Prends ton voiture quand je te dis des choses bonnes.
00:05:18Je n'ai rien à te donner à la maison.
00:05:20Tu peux en avoir.
00:05:24Il peut y avoir des choses plus nécessaires.
00:05:43C'est ceci.
00:05:46Je voulais voir.
00:05:50Vraiment ?
00:05:54C'est comme ça !
00:05:57Les jambes sont longues.
00:05:59Les jambes sont plus longues.
00:06:01Qu'est-ce que c'est ?
00:06:05Le cheveu, les jambes, les jambes.
00:06:08Comment tu en as eu une seule ?
00:06:11Tu n'aimes pas les enfants ?
00:06:13J'aime.
00:06:14Tu aimes ?
00:06:15Oui, j'aime.
00:06:16Vraiment ?
00:06:21Même si je l'aime,
00:06:23ça ne se voit pas.
00:06:25Les gens ne savent pas.
00:06:28C'est ton personnalité.
00:06:30C'est comme ça ?
00:06:34J'ai grandi sans mes parents.
00:06:36Je n'ai pas voulu me faire mal.
00:06:38C'est ce qui s'est passé.
00:06:40C'est ce qui s'est passé.
00:06:46Je ne sais pas
00:06:49quel est un bon père.
00:06:52Mais je vais me faire bien.
00:06:55Je vais essayer de me faire bien.
00:06:59C'est la première fois que je vois ta mère.
00:07:01C'est pareil de ne rien savoir.
00:07:10J'ai peur.
00:07:18Qu'est-ce que c'est ?
00:07:19Papa !
00:07:20Père !
00:07:35Les yeux !
00:07:36C'est pas ça.
00:07:37Les yeux !
00:07:40Les yeux !
00:08:10Les yeux !
00:08:41C'est pas ça.
00:08:42C'est pas ça.
00:08:43C'est pas ça.
00:09:00Désolée.
00:09:01Je ne savais...
00:09:02Non, non.
00:09:04Bois ça.
00:09:05Le gingembre et le jujube sont bons pour l'organisme
00:09:09Oh...
00:09:11Merci
00:09:15Mange ça
00:09:23C'est vraiment bon
00:09:24Tu as fait ça le matin ?
00:09:25Oui, c'est bon n'est-ce pas ?
00:09:28Je...
00:09:30Je...
00:09:32On dirait maintenant Jihwan
00:09:33C'est vrai
00:09:38Bon appétit
00:09:58Hein ?
00:10:00Oh !
00:10:06Oh !
00:10:07Frère !
00:10:10Frère !
00:10:11Tu n'étais pas dans la chambre, où étais-tu ?
00:10:15Frère !
00:10:19Hein ?
00:10:22Hein ?
00:10:23Hein ?
00:10:24Hein ?
00:10:27Oh !
00:10:28Oh !
00:10:29Oh !
00:10:30Oh !
00:10:31Oh !
00:10:32Oh !
00:10:33Oh !
00:10:34Oh !
00:10:35Oh !
00:10:36Oh !
00:10:37Oh !
00:10:39Frère !
00:10:41Tu n'étais pas dans la chambre, où étais-tu ?
00:10:43Oh !
00:10:44Oh !
00:10:45Oh !
00:10:46Oh !
00:10:47Oh !
00:10:48Oh !
00:10:49Oh !
00:10:50Oh !
00:10:51Oh !
00:10:52Oh !
00:10:53Oh !
00:11:23Oh !
00:11:24Oh !
00:11:25Oh !
00:11:26Oh !
00:11:27Oh !
00:11:28Oh !
00:11:29Oh !
00:11:30Oh !
00:11:31Oh !
00:11:32Oh !
00:11:33Oh !
00:11:34Oh !
00:11:35Oh !
00:11:36Oh !
00:11:37Oh !
00:11:38Oh !
00:11:39Oh !
00:11:40Oh !
00:11:41Oh !
00:11:42Oh !
00:11:43Oh !
00:11:44Oh !
00:11:45Oh !
00:11:46Oh !
00:11:47Oh !
00:11:48Oh !
00:11:49Oh !
00:11:50Oh !
00:11:51Oh !
00:11:52Oh !
00:11:53Oh !
00:11:54Oh !
00:11:55Oh !
00:11:56Oh !
00:11:57Oh !
00:11:58Oh !
00:11:59Oh !
00:12:00Oh !
00:12:01Oh !
00:12:02Oh !
00:12:03Oh !
00:12:04Oh !
00:12:05Oh !
00:12:06Oh !
00:12:07Oh !
00:12:08Oh !
00:12:09Oh !
00:12:10Oh !
00:12:11Oh !
00:12:12Oh !
00:12:13Oh !
00:12:14Oh !
00:12:15Oh !
00:12:16Oh !
00:12:17Oh !
00:12:18Oh !
00:12:19Oh !
00:12:20Oh !
00:12:21Ah, c'est ça, c'est ça, c'est ça !
00:12:23Quand est-ce que c'est ?
00:12:24C'est quand on est allé jouer dans la voiture et qu'il y a eu la Covid-19.
00:12:33Hey, Julien.
00:12:35Explique-moi tout ce qui s'est passé.
00:12:41C'est...
00:12:43Non, Min-Soo.
00:12:44Ce n'est pas un gros accident.
00:12:47C'est...
00:12:48Non, Min-Soo.
00:12:49Ce n'est pas un gros accident.
00:12:51T'es folle ou quoi ?
00:12:52Hey, je dois être prudente.
00:12:55J'espère que tu ne vas pas me toucher.
00:12:58Alors, c'est parce que je t'ai dit que tu avais un bon goût ?
00:13:04Tu devrais avoir dit quelque chose, fille !
00:13:06Je t'ai fait du mal en arrivant là-bas.
00:13:09Hey.
00:13:10Mais au final, ton aide a été vraiment importante.
00:13:15Il m'a donné 2 assistes.
00:13:17Attends un peu.
00:13:18Depuis quand est-ce que ça s'est passé entre toi et Il-Hung ?
00:13:20Je ne m'en souviens pas du tout.
00:13:21En fait, je suis...
00:13:23une fille.
00:13:24Une fille.
00:13:25Une fille ?
00:13:26C'est un prétentieux.
00:13:27C'est un prétentieux.
00:13:31Comment est ton corps ?
00:13:32Mon corps ?
00:13:35C'est bien.
00:13:36Ton corps.
00:13:37Ton corps !
00:13:39Mon corps ?
00:13:41C'est bien, hein ?
00:13:42Qu'est-ce que tes parents disent ?
00:13:46Dis-le moi.
00:13:48Qu'est-ce que tu veux me dire ?
00:13:49Je ne peux pas !
00:13:53Donc, tu n'as pas encore reçu l'autorisation ?
00:13:55Non.
00:13:56Si tu n'as pas reçu l'autorisation, comment vas-tu te marier ?
00:13:57Mais j'ai un enfant.
00:13:58Je dois faire le mariage.
00:13:59J'ai entendu que c'était compliqué.
00:14:02C'est-à-dire que la vitesse d'arrivée n'est pas correcte.
00:14:04C'est parce qu'ils sont plus opposés à l'image de notre entreprise.
00:14:09J'ai encore du temps.
00:14:10Je dois réfléchir lentement.
00:14:12Hey, Il-Hung.
00:14:13Oui ?
00:14:14Il-Hung a dit qu'il t'attendait.
00:14:15Ne fais pas de retard.
00:14:16Réussis-le vite.
00:14:17C'est bon.
00:14:18Je vais réussir lentement.
00:14:19Et vous,
00:14:20prenez tout ce que vous devriez donner aux adultes.
00:14:21Et vous, venez d'ici.
00:14:26Vite, vite, vite !
00:14:27Vite !
00:14:28Il-Hung !
00:14:29Je pense qu'il est parti avec nous.
00:14:31Il-Hung,
00:14:32est-ce qu'il va revenir ?
00:14:34Il-Hung,
00:14:35tu veux dire l'effet ?
00:14:37Quoi ?
00:14:38Quoi ?
00:14:39Il-Hung,
00:14:40c'est un gamin.
00:14:41Il a dit qu'il allait à l'automne.
00:14:42Non,
00:14:43je pense que c'est mieux de laisser Il-Hung gérer.
00:14:48Je vais
00:14:49le gérer.
00:14:50Je n'accepte jamais !
00:15:05Il-Hung,
00:15:06c'est un très bon gars.
00:15:07Ton père
00:15:08aime beaucoup l'équipe S,
00:15:10il est intelligent,
00:15:11fort,
00:15:12et a un bon personnage.
00:15:13Et il est très agréable avec les adultes.
00:15:15Il-Hung est fort,
00:15:16c'est sûr.
00:15:19Qui est Il-Hung ?
00:15:30Il-Hung,
00:15:32qui est-ce ?
00:15:35Oh !
00:15:40Il-Hung.
00:15:41Il est là.
00:15:42Oh, van
00:16:10Je suis venu ici pour obtenir son permis en place de ses parents.
00:16:14Il n'est pas un bandit venu pour l'argent.
00:16:17Il t'a laissé ton permis pour venir ici ?
00:16:20Je suis désolé.
00:16:22Je l'ai emmené ici parce que je n'avais pas d'endroit où aller.
00:16:25Mais il n'a jamais fait de mauvaises choses durant ces 16 ans qu'on a vécu ensemble.
00:16:31Et il a fini son diplôme à l'université grâce à moi.
00:16:34Il n'est pas quelqu'un qui va nourrir sa famille, mais il n'est pas quelqu'un qui va faire mourir sa famille.
00:16:39Il est un homme qui est gentil et sincère.
00:16:44Si ce n'était pas un problème entre nous deux, je n'aurais pas eu le choix d'y aller.
00:16:49Mais maintenant, c'est un problème entre nous trois.
00:16:55Je vous remercie pour votre attention.
00:17:09Ton frère est vraiment honnête.
00:17:13Il était le premier de nos six frères,
00:17:17et il m'a demandé de faire des fêtes pour lui chaque fois qu'il allait se marier.
00:17:24Je préfère la vie de mon fils plutôt que d'un grand-frère qui n'a jamais été né !
00:17:33Je vais vivre avec Miho.
00:17:36Je vais être un père qui n'a pas peur de son enfant.
00:17:43C'est vraiment génial de faire ça, papa.
00:17:49Tu n'as rien fait ?
00:17:55C'est bon, c'est assez.
00:17:59Assieds-toi.
00:18:01Je t'en prie, je t'en prie.
00:18:03Je vais venir t'aider.
00:18:06Mange ta nourriture.
00:18:07Maman...
00:18:08Tu dois t'en aller.
00:18:10Tu es le meilleur à m'aider.
00:18:14Je t'ai dit de m'occuper de toi.
00:18:17Tais-toi.
00:18:19Mais...
00:18:21Viens avec moi.
00:18:22C'est bon, c'est bon.
00:18:23Ne t'en fais pas. Tu vas bien.
00:18:32Pas mal.
00:18:33Tu as agi bien.
00:18:35Tu as beaucoup agi seul.
00:18:39Tu as bien grandi.
00:18:41Je ne me rappelais pas que mon père avait tendance à m'occuper d'un grand-frère.
00:18:47Mais c'est très bien.
00:18:50Très bien.
00:18:52C'est très bien.
00:18:54C'est très bien, ça.
00:18:57C'est très bien.
00:18:59J'ai mal à la tête
00:19:01Comment ça va ?
00:19:02Mère, père, je vous en prie
00:19:06Je vous en prie
00:19:08Il est en train de dormir, c'est bon
00:19:11Comment il peut faire ça ?
00:19:14Il a l'air malade
00:19:16Il ne va pas dormir
00:19:19Je l'aime et je l'aime beaucoup
00:19:25Mère, père, elle est trop jolie
00:19:28Comment il peut faire ça ?
00:19:31Il a l'air malade
00:19:34Il a l'air bien
00:19:36C'est son voisin
00:19:40J'ai l'air malade
00:19:44Quand vas-tu avoir un permanent ?
00:19:47Tu es un malade
00:19:49J'ai l'air malade
00:19:53Julie, tu peux devenir un bon père
00:19:59J'ai l'air malade
00:20:03Tu as l'air malade
00:20:05Je n'ai pas l'air malade
00:20:07Attends, attends
00:20:09Attends
00:20:11Attends, attends
00:20:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:20:28Ton frère a l'air malade
00:20:32Non, je n'ai pas l'air malade
00:20:36Non, il a l'air malade
00:20:41Comment tu te sens ?
00:20:43Comment je me sens ?
00:20:44Il est en train de se marier
00:20:46Tu n'es pas triste ?
00:20:48Non
00:20:49Tu n'es pas triste ?
00:20:50Non
00:20:53Il a déjà grandi autant pour perdre sa famille
00:20:58Je suis fière de lui
00:21:02C'est un peu bizarre pour moi
00:21:05Le fait que Miho se marie
00:21:09Et qu'elle devienne une mère
00:21:11Je n'ai pas l'impression
00:21:15Tu n'as pas pensé à te marier ?
00:21:19Se marier ?
00:21:21Tu n'es pas moins vieille que moi
00:21:25Je suis plus vieille qu'elle
00:21:27Elle est 7 ans plus jeune que toi
00:21:29Elle a un enfant
00:21:35Se marier n'est pas nécessairement parce qu'elle a un enfant
00:21:40C'est parce qu'elle l'aime
00:21:42Parce qu'elle n'aime pas se séparer
00:21:44C'est ça ?
00:21:47Je ne sais pas
00:21:49Je n'y ai pas pensé
00:21:51Quoi ?
00:21:52Les enfants ne peuvent pas vivre sans moi
00:21:54Je dois les laisser partir
00:21:56Quoi ?
00:21:57Les laisser partir ?
00:21:58Oui
00:21:59Il a seulement 22 ans
00:22:02Si tu les laisses partir, tu vas vivre plus de 50 ans
00:22:06Est-ce que c'est vrai ?
00:22:08Est-ce que c'est déjà vrai ?
00:22:17C'est la période des enfants
00:22:19Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire
00:22:21Il faut bien s'occuper de sa santé
00:22:23Il ne doit pas boire comme aujourd'hui
00:22:25Il faut bien s'occuper de sa santé pour qu'il puisse vivre longtemps
00:22:34Toute de suite ?
00:22:40Quoi ?
00:22:47Je ne suis pas si timide qu'avant
00:22:49Mais j'ai changé
00:22:5810.000 ?
00:23:00C'est 10.000 !
00:23:01Il y a 10.000 abonnés !
00:23:03Madame, vous êtes la première
00:23:05Madame !
00:23:06J'ai 10.000 abonnés !
00:23:07Quoi ?
00:23:0810.000 abonnés !
00:23:10Je ne peux pas croire que je devrais avoir 10.000 abonnés
00:23:13J'ai 10.000 abonnés !
00:23:15J'ai 10.000 abonnés !
00:23:1710.000 ? Tant tôt !
00:23:21J'ai 10.000 abonnés !
00:23:25Ne sois pas surpris.
00:23:27Votre fille a atteint 10.000 abonnés !
00:23:31Applaudissez !
00:23:33C'est la vie !
00:23:35J'ai 10.000 abonnés !
00:23:39Félicitations !
00:23:41Félicitations !
00:23:43Merci !
00:23:44Félicitations !
00:23:45J'ai 10.000 abonnés,
00:23:47est-ce qu'il faut faire des événements ?
00:23:49C'est une bonne idée !
00:23:50J'ai voulu faire des événements off-line,
00:23:52mais je dois le faire !
00:23:54C'est une bonne idée !
00:23:58J'ai 10.000 abonnés !
00:24:00J'ai 10.000 abonnés !
00:24:02Qu'est-ce qu'il dit ?
00:24:04J'ai 10.000 abonnés !
00:24:06J'ai 10.000 abonnés ?
00:24:08Oui !
00:24:09J'ai 10.000 abonnés ?
00:24:10Oui !
00:24:11J'ai 10.000 abonnés ?
00:24:12Oui !
00:24:17Félicitations !
00:24:18Félicitations !
00:24:19J'ai 10.000 abonnés !
00:24:20Merci !
00:24:22Je ne me souviens pas du tout.
00:24:25Mais si je n'étais pas là,
00:24:26ils auraient tous été...
00:24:29J'ai 10.000 abonnés !
00:24:34Attends,
00:24:36ah oui,
00:24:39je dois préparer l'événement,
00:24:41et je vais manger avec Miho.
00:24:43Bon appétit !
00:24:44Ah,
00:24:45Min-ho !
00:24:47Min-ho !
00:24:48Min-ho !
00:24:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:51C'était bien jusqu'ici,
00:24:53pourquoi est-ce qu'il fait ça ?
00:24:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:57J'ai 10.000 abonnés, Min-ho !
00:25:00Ah, Min-ho...
00:25:02Il a vraiment 10.000 abonnés ?
00:25:05Est-ce qu'il est un propriétaire ?
00:25:07J'ai envoyé Jae-soo, Man-ho, Hong-gi,
00:25:08Dong-il, tout ça,
00:25:09et j'ai pensé à ça,
00:25:10mais ça ne m'a pas plu.
00:25:11Je n'ai pas voulu faire ça.
00:25:12Pourquoi est-ce qu'on s'est engagé ?
00:25:14Est-ce que tu veux te marier ?
00:25:15Ce n'est pas ce que je veux faire,
00:25:17c'est juste qu'il n'y a pas trop en tête.
00:25:19C'est parce que tu es triste.
00:25:21Mais ton nom s'est tout de suite changé.
00:25:24Il est plus naturel de dire qu'il est ton frère.
00:25:26Hey !
00:25:29J'ai oublié ce que je t'avais dit.
00:25:30Quoi ?
00:25:31Seo Ji-hwan est...
00:25:34son frère !
00:25:36Quoi ?
00:25:37Vraiment ?
00:25:38Tu veux dire qu'il n'a pas l'air du tout comme son frère ?
00:25:41Oui !
00:25:43C'est drôle !
00:25:44Hey !
00:25:45C'est pas possible !
00:25:46C'est complètement différent de ce que tu m'avais dit.
00:25:49Regarde, il a un visage blanc,
00:25:51et il a des cheveux.
00:25:52Et il est délicat.
00:25:54Je t'avais dit qu'il était calme.
00:25:55Hey !
00:25:56Seo Ji-hwan est aussi délicat.
00:25:57Il a des cheveux.
00:25:58C'est parce que tu n'as pas regardé en profondeur.
00:26:00Il a les yeux noirs,
00:26:01les cheveux longs,
00:26:02et les lèvres sont grosses.
00:26:03Il est beau.
00:26:04Pourquoi ?
00:26:05Il est beau parce que...
00:26:07C'est ça.
00:26:08Il est beau parce qu'il a des cheveux.
00:26:10Ou parce qu'il a un visage blanc comme toi.
00:26:13Tu parles très bizarrement.
00:26:15Jihwan n'a pas l'air délicat.
00:26:17Jihwan n'a pas l'air délicat aussi.
00:26:18C'est vrai, Dong-Hui ?
00:26:20Bien sûr.
00:26:21Mais ne vous en battez pas.
00:26:24Tu as raison.
00:26:25Il s'occupe bien de sa copine.
00:26:27Il lui a mis des cheveux.
00:26:28Il est très délicat.
00:26:30Seo Ji-hwan était le père de Hyun-Woo.
00:26:33Il y a un moment,
00:26:34Eun-Ah s'est déçue de moi, n'est-ce pas ?
00:26:36Qu'est-ce qu'il s'est passé hier ?
00:26:39Hier ?
00:26:40Il a parlé de Dong-Hui.
00:26:42Il a parlé de sa taille.
00:26:44Il a parlé de sa mariée.
00:26:46Vous n'avez pas reçu la question
00:26:48« Est-ce qu'il n'a pas pensé à se marier ? » ?
00:26:49Comment le savez-vous ?
00:26:52Vous ne l'avez pas dit ?
00:26:53Je ne l'ai pas dit.
00:26:55Je lui ai dit qu'elle n'a pas pensé à se marier.
00:26:58Pourquoi ?
00:27:00Est-ce que j'ai fait un erreur ?
00:27:02Oui, c'est vrai.
00:27:03C'est un erreur du genre
00:27:05qui rend plus mal à l'esprit.
00:27:07Je pense que vous devez aller dans l'autre direction.
00:27:09Comment ?
00:27:10Vous n'avez pas pensé à se marier,
00:27:13mais vous devez dire que vous avez l'intention
00:27:16et que vous l'aimez sincèrement.
00:27:20Qu'est-ce que vous dites ?
00:27:21Répétez.
00:27:24Ce n'est pas quelque chose que vous pouvez dire.
00:27:27C'est un cadeau.
00:27:30Un cadeau ?
00:27:32Il y a un truc que je dois vous dire.
00:27:35Lorsque le président est allé,
00:27:37le président a appelé tous les membres du groupe.
00:27:42Jusqu'où je suis allé ?
00:27:44Oui.
00:27:48Laissez-moi la police.
00:27:50D'accord.
00:27:58C'est qui ?
00:28:16C'est lui.
00:28:27Ils sont les membres du groupe.
00:28:58D'accord.
00:28:59...
00:29:29Il faut que vous vous entendez, pour que nous puissions vivre de la vie normale.
00:29:33Regardez, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1.
00:29:37J'ai compris que c'était un dimanche,
00:29:39mais je me suis rendu compte qu'aujourd'hui, c'était dimanche.
00:29:41Si je continue à travailler, je ne pourrai pas me réchauffer de mon argent.
00:29:44Je dois mourir tôt.
00:29:50Dans ce monde de la mort, je dois mourir tôt.
00:29:55Je dois mourir tôt.
00:29:58Je dois mourir tôt.
00:30:07Allons-y.
00:30:11Oui.
00:30:11Allons-y.
00:30:14Vraiment ?
00:30:15Je vous en prie.
00:30:17Je vous en prie.
00:30:19Oui.
00:30:19Je vous en prie.
00:30:21Je vous en prie.
00:30:27Je vous en prie.
00:30:54Entrez.
00:30:57C'est une histoire qu'on va vivre longtemps.
00:30:59Ces temps-ci, les deux gardiens de la porte
00:31:02ne prennent pas les mains de ce que j'ai appelé un blindage.
00:31:05D'abord, partagez vos introductions.
00:31:07Celui-ci est le président Oh Cheol-man.
00:31:09Celui-ci est le gendarme Yang Jong-chul.
00:31:12Et celui-ci est...
00:31:13Je m'appelle Seo Ji-won.
00:31:15Oui, oui.
00:31:16Qu'est-ce que c'est ?
00:31:21Vous allez m'aider à prendre Seo Tae-pyeong et sa chatouille.
00:31:23C'est pas quelqu'un d'autre,
00:31:24mais c'est pas quelqu'un d'autre.
00:31:27Oui, oui.
00:31:28Vous pouvez m'entender, non ?
00:31:29Il a déjà pris des poissons.
00:31:31Il a déjà été encerclé.
00:31:36Allez, prenez votre assiette.
00:31:48Seo Ji-won,
00:31:49pouvez-vous me répéter ce que vous m'avez dit ?
00:31:53Ce dimanche,
00:31:54Seo Tae-pyeong a appelé tous les membres de Buldok Bar.
00:31:57Ils ont reçu des rembourses pour le travail qu'ils faisaient.
00:31:59Il a essayé de faire plus grand pour les rembourses de Buldok Bar.
00:32:03C'est l'entreprise qui l'a acheté ?
00:32:05C'est Sangdam Juri.
00:32:09Il est vraiment un homme d'honneur.
00:32:12Il peut vivre sa vie avec son argent.
00:32:14Il a vraiment de la puissance.
00:32:15Le président Oh
00:32:16est en train de vérifier les transactions de Sangdam Juri,
00:32:20mais il n'a pas assez d'informations.
00:32:22Il va falloir de l'aide à l'intérieur.
00:32:26Alors,
00:32:28que pensez-vous
00:32:30de Lee Kang-gil ?
00:32:32Lee Kang-gil ?
00:32:33Il me semble que Lee Kang-gil gère tous les documents importants.
00:32:38Vous le savez, il n'est pas quelqu'un qui peut se trahir facilement.
00:32:43Si vous en avez besoin,
00:32:46je vais le rencontrer.
00:32:47J'ai vérifié tous les documents d'acquisition.
00:32:52Alors,
00:32:53vous ne serez plus un entreprise de Sangdam,
00:32:55mais une entreprise de Sangdam ?
00:33:02Pour gérer une entreprise de ce type,
00:33:04la responsabilité est énorme.
00:33:06Vous ne devriez pas laisser la responsabilité à quelqu'un qui ne connait pas le président.
00:33:09Ce n'est pas votre problème.
00:33:11Sortez.
00:33:22La mort en vain
00:33:41Pourquoi est-ce que le Président a appelé Seo Ji-hyun ?
00:33:47Je ne sais pas.
00:33:48Il s'est fait envoquer et avicer son dernier temps à son nez.
00:33:52Je l'ai laissé partir en parlant de lui dans le jardin de Shuncheon.
00:34:02Le sang est plus profond que l'eau.
00:34:06C'est ça ?
00:34:22On dirait qu'il y a une relation amicale.
00:34:25Il ne se moque pas de la personne qui s'appelle Kyo-hyeon.
00:34:42Dis-loui d'essayer.
00:34:43J'en ai pârlé mais je ne la ferai pas.
00:34:52Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:34:54J'ai besoin de te voir demain.
00:34:58D'accord.
00:35:11Ferme la porte, Dong-Hee.
00:35:13Oui.
00:35:16Dong-Hee, regarde ça. Je vais le faire.
00:35:18D'accord.
00:35:19Je vais le faire.
00:35:20D'accord.
00:35:21C'est pour toi, Dong-Hee.
00:35:26Je vais le décorer comme ça.
00:35:30C'est facile. Tu peux le faire ?
00:35:32Je vais essayer.
00:35:33Fais-le.
00:35:37Oui, c'est bon.
00:35:41C'est les yeux ?
00:35:42Oui.
00:35:44C'est mignon.
00:35:45Dong-Hee, tu es très talentueux.
00:35:47Tu fais mieux que moi.
00:35:49Non.
00:35:50Non.
00:35:52Dong-Hee, tu dois le faire.
00:35:54D'accord.
00:35:56C'était facile grâce à Dong-Hee.
00:35:58Je pense qu'il a des talents.
00:36:01C'est ce que le professeur m'a dit.
00:36:03C'est vrai.
00:36:04C'est ce que le professeur m'a dit.
00:36:06Je vais le prendre demain.
00:36:08Je vais le prendre demain.
00:36:09Je vais le prendre demain.
00:36:10C'est bon.
00:36:13Merci.
00:36:14C'est pour les familles.
00:36:23Tu veux que je te surprenne ?
00:36:35Bienvenue.
00:36:38Bonjour.
00:36:39Tu cherches quelque chose ?
00:36:41Ma copine s'est étonnée de moi.
00:36:44Mais quelqu'un m'a dit que c'était le meilleur
00:36:46si j'étais douloureuse et brillante.
00:36:49Si tu es douloureuse et brillante ?
00:36:51Je ne connais pas ce genre de choses.
00:36:53Je ne sais pas choisir.
00:36:55Quelle est ton style, ma copine ?
00:36:57Très jolie et très mignonne.
00:36:59Bien sûr que tu es jolie et mignonne.
00:37:01En particulier,
00:37:02j'ai un visage très petit,
00:37:04très blanc,
00:37:05très heureux
00:37:06et je rigole toujours.
00:37:08Quand je rigole,
00:37:09mes yeux sont comme ça.
00:37:11J'ai un vidéo.
00:37:13C'est ici.
00:37:16Je suis un créateur pour enfants.
00:37:18J'ai 10 000 abonnés.
00:37:21Tu es vraiment jolie et mignonne.
00:37:23Oui, c'est vrai.
00:37:24Jolie et mignonne.
00:37:26Que pensez-vous de ça ?
00:37:27Je pense que ça te va bien.
00:37:29Je vais me préparer un café.
00:37:31Un café avec du chamomile.
00:37:33Et...
00:37:35Un cake au fromage.
00:37:36Oui.
00:37:37Ah !
00:37:40J'ai le cake.
00:37:41Je veux un verre d'eau.
00:37:49Tu aimes le cake.
00:37:50Non.
00:37:51C'est pas un truc de fou.
00:37:52Je veux un verre d'eau.
00:37:53Je veux un verre d'eau.
00:37:54Je veux un verre d'eau.
00:37:55Je veux un verre d'eau.
00:37:56Je veux un verre d'eau.
00:37:57Je veux un verre d'eau.
00:37:58Bon...
00:37:59Il faut faire les préparations pour la mariage.
00:38:01Il faut trouver une maison.
00:38:03Donc il faut le faire.
00:38:04Ce serait 7 000 dollars.
00:38:07Ah...
00:38:08Regarde ceci.
00:38:09Je pensais que je deviendrais comme ça.
00:38:11Vous n'avez jamais utilisé un gants louisianien ?
00:38:13Non.
00:38:15C'est la réalité !
00:38:18Il y a beaucoup de plus en plus d'argent qui va dans l'enfant.
00:38:21Nos enfants vont partir tout à l'heure avant de retrouver une maison.
00:38:25Il faut qu'il s'occupe bien de ses affaires.
00:38:27Le moment qu'il est né, il a besoin de l'argent pour la nourriture, les diapers, les vêtements, et l'argent pour les objets d'amortissement.
00:38:35Et qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:36Oui, les jouets. Il a besoin de beaucoup d'argent pour les jouets.
00:38:42Il n'a pas besoin de s'inquiéter de l'argent pour la nourriture et les diapers.
00:38:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:48Pourquoi il y a tellement de numéros ?
00:38:50Un, dix, quatre, mille...
00:38:54Quoi ?
00:38:58C'est de l'argent ?
00:39:01C'est tout ce qu'il a accumulé ?
00:39:03À cette âge ?
00:39:04Je t'avais dit que tu pouvais croire en moi.
00:39:16Alors, je peux t'offrir un cake, non ?
00:39:20Oui, un cheesecake !
00:39:22Non, je veux quelque chose de plus cher.
00:39:24Un crème fraîche !
00:39:26Une crème fraîche ?
00:39:27D'accord.
00:39:30Hey, comment vas-tu embrasser un enfant comme ça ?
00:39:34Si tu embrasses un enfant, il va faire mal à sa poitrine, donc protège-toi de sa poitrine.
00:39:38Le cheesecake a l'air d'un macaroon.
00:39:40Embrasse l'enfant et saute !
00:39:42Mais...
00:39:43Frère !
00:39:44Tu es où, frère ?
00:39:45Quoi ?
00:39:47Frère !
00:39:48Pourquoi il y a des fleurs ?
00:39:50Frère, tu sais même comment acheter des fleurs.
00:39:52Tu es un terroriste, frère.
00:39:53Je ne suis pas un terroriste.
00:39:55Je suis un romantiste.
00:39:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:39:58Frère, on a acheté des vêtements pour ton fils.
00:40:02Je ne savais pas si c'était son fils ou sa fille,
00:40:05donc on a acheté des vêtements comme ça.
00:40:16Vous n'avez pas d'amie ?
00:40:18Non.
00:40:18Vous n'avez pas d'amie ?
00:40:19Vous avez des enfants, donc vous devriez partir.
00:40:23Qu'est-ce que vous faites ?
00:40:24J'ai 32 ans.
00:40:25C'est n'importe quoi.
00:40:28Vous avez vraiment 32 ans ?
00:40:30C'est tout ?
00:40:32Oui, frère.
00:40:32Je veux que vous vous mariez et que vous partiez lentement.
00:40:37Ne partez pas lentement.
00:40:39On partit les plus tôt possible.
00:40:43Partez les plus tôt possible.
00:40:45Partez les plus tôt possible.
00:40:46Partez les plus tôt possible.
00:40:47Partez.
00:40:50Partez les plus tôt possible.
00:40:59Tu as déjà rencontré une femme ?
00:41:04Ce n'est pas le problème de Dong.
00:41:05C'est le problème de ces deux.
00:41:07C'est pas le problème de Dong. C'est le problème de ces deux.
00:41:09C'est pas le problème de Dong. C'est le problème de ces deux.
00:41:18Euna.
00:41:21Euna.
00:41:25Où est-elle ?
00:41:37Où est-elle ?
00:41:38Où est-elle ?
00:41:39Où est-elle ?
00:42:01Tadam !
00:42:02Une heure plus tard...
00:42:04Euna, Euna, Euna, Euna, Euna, Euna
00:42:06Oh, attendez
00:42:10Euna, attendez
00:42:14C'est bon, tu peux retourner
00:42:16C'est bon ?
00:42:17Oui, oui
00:42:20Je voulais te surpriser, mais je me suis surpris
00:42:23Ah, surprise...
00:42:25Tu veux t'asseoir ?
00:42:32Tiens
00:42:34Oh, qu'est-ce que c'est ?
00:42:36C'est pour moi ?
00:42:39Il y a deux heurts dedans
00:42:41C'est pour moi ?
00:42:43Je l'ai fait pour l'événement de demain
00:42:45Et je l'ai fait pour toi
00:42:47Ah, vraiment ?
00:42:48Merci beaucoup
00:42:51Euna, j'ai quelque chose pour toi
00:42:54Quoi ?
00:42:58Pourquoi il y a des fleurs ?
00:42:59Félicitations à tous les abonnés d'Euna
00:43:04C'est une fleur de soleil
00:43:07Tu te souviens que j'aime les fleurs de soleil ?
00:43:10Bien sûr, je te souviens de tout
00:43:13Et le plus important, c'est que c'est le début
00:43:29Oh !
00:43:52Tiens
00:43:54Qu'est-ce que c'est ?
00:43:58Euna
00:44:00Je vais toujours être à côté de toi
00:44:08N'y va pas
00:44:11Je serai là-bas
00:44:24Tu as préparé beaucoup pour l'événement de demain ?
00:44:26Oui
00:44:27Si tu as des questions, viens me voir
00:44:36Je vais y aller parce que je n'ai pas d'autre chose à faire
00:44:40C'est bien
00:44:42C'est bon, n'est-ce pas ?
00:44:43C'est trop bon
00:44:44Comment as-tu fait ça ?
00:44:45Dong-Hui m'a aidé et je l'ai fait avec lui
00:44:48C'est trop bon
00:44:49Comment as-tu fait ça ?
00:44:50Dong-Hui m'a aidé et je l'ai fait avec lui
00:45:18C'est bon, c'est bon
00:45:23Monsieur !
00:45:24Vous ne pouvez pas monter votre vélo ici !
00:45:26Vous allez bien ?
00:45:27Vous allez bien, Dong-Hui ?
00:45:35Je crois que c'est notre endroit
00:45:36Oui, je crois que c'est le bon endroit
00:45:39Bonjour, bonjour
00:45:41Tout est prêt
00:45:42Vous pouvez l'utiliser et me contacter
00:45:44Merci
00:45:46Est-ce qu'on peut monter, Dong-Hui ?
00:45:48Si, on peut monter
00:45:49C'est marrant
00:45:50Oui, c'est bien
00:45:51C'est donc là le restaurant ?
00:45:52Oui, c'est le restaurant
00:45:53Je peux m'occuper de cet endroit ?
00:45:54Oui
00:45:55Je peux le chercher ?
00:45:56Oui, s'il vous plait
00:45:57D'accord
00:45:58Merci
00:46:03Le réseau est dans mon bus
00:46:04Merci
00:46:07A plus
00:46:13Voici notre repas
00:46:14C'est incroyable
00:46:15C'est le meilleur
00:46:16La phase de mouffe
00:46:17...
00:46:33...
00:46:34...
00:47:02...
00:47:31...
00:47:41...
00:47:54...
00:48:06...
00:48:13...
00:48:26...
00:48:44...
00:48:54...
00:49:04...
00:49:17...
00:49:31...
00:49:45...
00:49:58...
00:50:05...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:27...
00:50:47...
00:51:16...
00:51:29...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:47...
00:52:00...
00:52:11...
00:52:19...
00:52:20Pourquoi avez-vous fait ça ?
00:52:23Honnêtement, j'ai peur de vous.
00:52:28J'ai toujours suivi le président,
00:52:32mais je n'en peux plus.
00:52:35J'irai à l'opposition, donc récupérez-moi.
00:52:40Pouvez-vous nous laisser ?
00:52:42On a deux vies, vous savez.
00:52:46C'est mieux de ne pas s'empêcher de mourir.
00:52:51Ne me fais pas ça.
00:52:53Pouvez-vous me croire un peu plus ?
00:52:56Il n'y a pas une seule personne qui s'est éloignée du président.
00:53:00Le président n'était pas là,
00:53:04c'est pour ça que le président s'est éloigné.
00:53:07C'est pour ça que tu as laissé le président.
00:53:09Il sait qu'il ne peut pas s'éloigner de toi.
00:53:15Il ne peut pas s'éloigner de nous.
00:53:45Il ne peut pas s'éloigner de nous.
00:53:49Il ne peut pas s'éloigner de nous.
00:53:53Il ne peut pas s'éloigner de nous.
00:54:10President, j'ai quelque chose à vous dire.
00:54:12Qu'est-ce que c'est ?
00:54:14Je voulais te le dire avant
00:54:16Il y a une fille qui s'appelle Seo Jae Hwan
00:54:21Elle a un lien très fort avec Seo Jae Hwan
00:54:23Et il l'aime beaucoup
00:54:27Alors ?
00:54:28Elle joue avec ses enfants
00:54:30Et il y a une fête à l'extérieur
00:54:35C'est la meilleure façon de détruire Seo Jae Hwan
00:54:39Si on l'abdique et qu'on lui menace...
00:54:42Tu sais ce qui est différent entre toi et Jae Hwan ?
00:54:45Quoi ?
00:54:46Quand je demande quelque chose
00:54:48Toi, tu l'obtiens
00:54:50Jae Hwan, tu l'obtiens
00:54:54C'est pour ça que tu es le meilleur
00:55:09Président
00:55:10Vous n'avez pas oublié notre rendez-vous aujourd'hui ?
00:55:13Ah, oui, bien sûr
00:55:15Fighting !
00:55:18Oui
00:55:24Oui, Mr. Yang
00:55:27Quoi ?
00:55:30Seo Tae Pyung est allé chez Seo Jae Hwan ?
00:55:33Mais pourquoi ?
00:55:36Pourquoi ?
00:55:37Je ne savais pas
00:55:39D'accord
00:55:43Président, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:55:45Seo Tae Pyung est allé chez Seo Jae Hwan ?
00:55:49Quoi ?
00:55:50Ah, c'est quelque chose qui se passe toujours sur la planète
00:55:55Il est allé chez Seo Tae Pyung
00:55:57Mais je ne crois pas qu'il s'agisse de quoi que ce soit
00:56:00Il n'y a pas d'héros ?
00:56:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:07Je ne sais pas
00:56:16Pourquoi est-ce que tu regardes ça ?
00:56:19C'est normal qu'ils viennent et qu'ils arrivent
00:56:28Est-ce que tu as l'esprit pour recevoir le téléphone ?
00:56:31Président ?
00:56:35Oui, d'accord
00:56:54Président !
00:56:57Oh, la plage !
00:56:59Le prince ne peut pas rire
00:57:01Alors, Yumin va essayer ?
00:57:04C'est parti !
00:57:12Yumin !
00:57:14Merci !
00:57:25Merci d'être venu, Président
00:57:27C'est la première édition de les amis d'Eun-Ah
00:57:30Il faut venir
00:57:33Bonjour, je suis May, je peux prendre une photo ?
00:57:36Bien sûr, bien sûr
00:57:38Attends un moment
00:57:401, 2, 3
00:57:44Merci !
00:57:45Merci !
00:57:46Au revoir !
00:57:58Président, vous voulez un muffin ?
00:58:03C'est un peu crouillé
00:58:14C'est pour ça que tu as envoyé le Président
00:58:16Il sait qu'il ne peut pas s'échapper si tu es à côté
00:58:19Il doit recevoir ce qu'il doit recevoir
00:58:23Vous êtes tous des criminels, n'est-ce pas ?
00:58:26N'en fais pas l'idiot et retourne à ta place
00:58:29Je n'ai aucun intérêt à retourner
00:58:33De maintenant, ton nom est Seo Ji-Hwan
00:58:36Tu es mon fils
00:58:37Je suis contente que Seo Ji-Hwan soit Hyeon-Woo
00:58:40Hyeon-Woo et Seo Ji-Hwan étaient tous des gens bons pour moi
00:58:47Un tigre doit être un tigre
00:58:50Tu es mon fils
00:58:58Président
00:59:04Président
00:59:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:10Il y a 5 détenus
00:59:12Je pense qu'il y aura plus de détenus
00:59:19C'est vrai
00:59:23Vous allez bien ?
00:59:25Quelle heure est-il ?
00:59:295h50
00:59:31Vous avez dit que vous alliez voir l'événement
00:59:35Je vais m'occuper de tout
00:59:36Rendez-vous
00:59:38Je vais m'occuper de tout
00:59:39Rendez-vous
00:59:54Le rendez-vous doit être un peu long
00:59:57Bien sûr, le travail de l'entreprise commence
00:59:59Merci beaucoup, Dong-Hui
01:00:01Je vais t'offrir un bon dîner
01:00:03D'accord
01:00:04Je vais y retourner
01:00:06Merci
01:00:08Dong-Hui, je t'en prie
01:00:10D'accord
01:00:11Merci
01:00:13Je suis désolée, c'était trop long, n'est-ce pas ?
01:00:16Non, c'est bon
01:00:17Vous n'avez pas d'autre plan aujourd'hui ?
01:00:21Non, pas du tout
01:00:24Je vais enlever ça
01:00:26Non, je vais le faire
01:00:27Non, je vais le faire
01:00:29Je vais le faire
01:00:31Merci
01:00:32D'accord
01:00:36D'accord
01:01:06C'est quoi ça ?
01:01:36C'est quoi ça ?
01:02:03Lâchez
01:02:05Eun-Ah !
01:02:06Eun-Ah !
01:02:10On se revoit encore
01:02:12Sœur ?
01:02:13Attends un moment
01:02:14Attends un moment
01:02:16Attends un moment
01:02:17Attends un moment
01:02:18Eun-Ah !
01:02:24Eun-Ah
01:02:25Je t'en prie, Eun-Ah
01:02:29Eun-Ah !
01:02:35Sœur !
01:02:36Sœur !
01:02:37Sœur !
01:02:44Sœur !
01:02:46Sœur !
01:02:47Sœur !
01:02:48Qu'est-ce que c'est ?
01:02:49Sœur !
01:02:50Je...
01:02:52Je dois sortir d'ici, vite
01:02:54Sœur !
01:02:55Sœur !
01:02:56Qu'est-ce que tu fais ?
01:02:57Hey ! Hey ! Hey !
01:02:58Silence ! Silence !
01:03:05Sœur !
01:03:13Sœur !
01:03:16Sœur !
01:03:20Sœur !
01:03:21Mon Dieu
01:03:30Sœur !
01:03:31Sœur !
01:03:32Sœur !
01:03:34Oh mon dieu !
01:03:36I want to see the light
01:03:40Je veux voir la lumière
01:03:41Wake me up when I'm tired
01:03:44Wake me up when I'm tired
01:03:45I'm sorry for the time that feels like a lie
01:03:53Je suis désolée
01:03:56At the end of this road
01:04:00At the end of this road
01:04:01I thought I could protect you
01:04:04Go Eun-a, please stop going.
01:04:06I don't think so.
01:04:08You said you will be next to me forever.
01:04:11What's wrong with being ordinary like others?
01:04:14That's for sure.
01:04:16If I can do something
01:04:18I will do everything.
01:04:21What are you talking about?
01:04:22You are too ignorant.
01:04:24You remember how to get out, right?
01:04:28I felt alone
01:04:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée