• il y a 4 mois
تلتقي صانعة محتوى للأطفال ورسولة الحبّ والبراءة بصديق طفولتها، رجل العصابة الذي تاب عن الإجرام، فتكون له منارة أمل تبتلع ماضيه القاتم.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Avec le soutien de Denix
00:01:00Lorsque l'ambulance s'arrête, la police s'en va.
00:01:16Sir!
00:01:19Eun-a!
00:01:30Dernier jour
00:01:36Eun-a, pourquoi est-ce que tu es ici?
00:01:39Qu'est-ce que vous faites ici?
00:01:45Je suis venu ici pour faire du vent,
00:01:47et je suis venu ici par chance.
00:01:50Vous ne croyez pas, n'est-ce pas, Seo Ji-hyeon?
00:01:54C'est lui...
00:01:55C'est le prosecteur Jang Hyeon-woo de l'Institut Central de Seoul.
00:02:01C'est lui...
00:02:02Il n'y a personne qui ne connait pas
00:02:05le prosecteur Seo Ji-hyeon, n'est-ce pas?
00:02:11C'est moi, Seo Ji-hyeon, qui gère l'institut Central de Seoul.
00:02:21Il est possible de vérifier le nom et le numéro d'identité
00:02:24de Seo Ji-hyeon dans le database DNA
00:02:27et le numéro d'identité de Seo Ji-hyeon dans le database DNA,
00:02:30mais ce n'est pas possible pour moi.
00:02:32C'est amusant.
00:02:36Sir...
00:02:38Vous avez bien passé la journée hier?
00:02:40Oui, j'ai bien passé la journée hier.
00:02:42C'est bien.
00:02:45Wow, c'est un beau couple.
00:02:49Je pense que vous pourriez
00:02:50trouver le nom de notre petite fille.
00:02:54Petite fille, n'est-ce pas?
00:03:01J'étais un peu inquiète
00:03:02que les mauvaises personnes nous frapperaient,
00:03:04mais heureusement que vous étiez avec cette petite fille.
00:03:08Un employé de votre entreprise a disparu,
00:03:10donc je suis venu le chercher avec lui.
00:03:12Est-ce que vous nous avez donné
00:03:14quel employé c'était?
00:03:19Si vous ne le saviez pas,
00:03:21je pense que vous le saviez.
00:03:25C'est très dangereux pour Euna
00:03:27de venir ici.
00:03:30Il y a au moins...
00:03:35au moins trois cas où elle pourrait être blessée.
00:03:39D'abord,
00:03:40si l'homme qui sort de cette voiture
00:03:41n'est pas moi,
00:03:42mais quelqu'un d'autre.
00:03:44Deuxièmement,
00:03:46si l'homme qui sort de cette voiture
00:03:47n'est pas moi,
00:03:48mais quelqu'un d'autre.
00:03:51Troisièmement,
00:03:53si l'homme qui sort de cette voiture
00:03:54n'est pas moi,
00:03:55mais quelqu'un d'autre.
00:03:58Euna pourrait être blessée
00:04:00ou être une victime.
00:04:03C'est bon.
00:04:17Vous avez pris la mauvaise décision.
00:04:19Président,
00:04:21c'est quelqu'un qui ne me concerne pas.
00:04:26Il m'a fait un petit favoris,
00:04:28c'est pour ça que je l'ai amené ici.
00:04:33Je dois y aller ?
00:04:34Oui, c'est tout.
00:04:36Mais, mais...
00:04:39Va avec moi.
00:04:48Attendez.
00:04:49Abonnez-vous
00:04:51et likez.
00:05:03Je ne pensais pas
00:05:05que je pourrais rencontrer
00:05:07Euna aujourd'hui.
00:05:10Honnêtement,
00:05:12j'étais un peu embarrassé.
00:05:17Comment avez-vous pu
00:05:18suivre Seo Ji-won ?
00:05:20Qu'avez-vous fait
00:05:21pour lui ?
00:05:23Vous ne saviez pas
00:05:24qui était Ji-won ?
00:05:26Je ne savais pas
00:05:27qui était Ji-won.
00:05:28Je ne savais pas
00:05:29qui était Ji-won.
00:05:30Vous ne saviez pas
00:05:31qui était Ji-won ?
00:05:34Ou...
00:05:36Est-ce que vous avez été
00:05:37menacé par Seo Ji-won ?
00:05:38Ce n'est pas ça.
00:05:39Ce n'est pas ça.
00:05:45Est-ce que
00:05:48vous n'avez pas peur de Seo Ji-won ?
00:05:53Je devais avoir peur.
00:05:55Je pensais avoir peur.
00:05:58Je n'ai pas peur.
00:06:03Seo Ji-won
00:06:04est allé chercher
00:06:05un employé qui n'est plus là.
00:06:06Ce n'est peut-être pas
00:06:07quelque chose de simple.
00:06:10Ça peut être possible,
00:06:13mais à mon avis,
00:06:14il a l'air
00:06:15d'être un représentant
00:06:16qui s'inquiète des employés.
00:06:17Il n'est pas
00:06:18un représentant.
00:06:24Pourquoi vous détestez
00:06:25Seo Ji-won ?
00:06:26Je ne déteste pas
00:06:27Seo Ji-won.
00:06:29Je l'ai vu.
00:06:31Je l'ai vécu
00:06:32comme un examen.
00:06:33Ce genre de personnes
00:06:35ne changent pas facilement.
00:06:41Quel genre de personne
00:06:42pensez-vous
00:06:43que Seo Ji-won est ?
00:06:47La personne la plus dangereuse
00:06:48que je connaisse.
00:06:56La personne la plus dangereuse
00:06:57que je connaisse.
00:07:06La personne la plus dangereuse
00:07:07que je connaisse.
00:07:27Ah, oui.
00:07:28J'ai appelé hier,
00:07:30mais vous n'avez pas répondu.
00:07:32J'ai eu beaucoup de boulot hier,
00:07:33donc je n'ai pas vu mon téléphone.
00:07:34Je suis désolée.
00:07:37Si c'est possible,
00:07:39je peux vous poser des questions ?
00:07:44Pas aujourd'hui,
00:07:45mais peut-être un autre jour ?
00:07:48Pas dans ce genre de situation,
00:07:50mais j'aimerais bien
00:07:51vous rencontrer et vous poser des questions.
00:07:53Ah, d'accord.
00:07:56J'ai d'autres affaires demain.
00:07:59Qu'est-ce que vous en pensez le lendemain ?
00:08:01Je pense que c'est bon
00:08:02si c'est à 6 h.
00:08:03Très bien.
00:08:04Alors, on se voit à 6 h le lendemain.
00:08:05Je vais vous envoyer un autre endroit.
00:08:07D'accord.
00:08:12Euh, Eun-ah.
00:08:17J'aime.
00:08:20Je t'aime.
00:08:21J'aime.
00:08:23Quoi ?
00:08:32Les filles qui viennent à l'examen
00:08:35aiment Min-hui.
00:08:39Fais-toi confiance.
00:08:43C'est plus difficile d'avoir quelqu'un d'autre.
00:08:49Je le ferai.
00:08:50Monsieur.
00:08:52Au revoir.
00:09:20Dégagez !
00:09:50Dégagez !
00:10:11Monsieur, s'il vous plaît !
00:10:15Grand-mère !
00:10:17Grand-mère !
00:10:18J'ai mal au ventre !
00:10:20Grand-mère !
00:10:21Ressaisis-toi !
00:10:46C'est moi.
00:10:48Monsieur Jang Hyun-woo.
00:10:53Oui.
00:10:58D'accord.
00:11:17C'est bon. Vous deux, allez ensemble.
00:11:19Je dois y aller ?
00:11:20Oui, c'est tout.
00:11:23C'est à cause de Jae-joo.
00:11:25Je n'ai pas d'autre chose à faire.
00:11:36Aie !
00:11:37Mon pied !
00:11:38Mon pied !
00:11:39Mon pied !
00:11:40Mon pied !
00:11:41Mon pied !
00:11:42Mon pied !
00:11:43Mon pied !
00:11:44Mon pied !
00:11:45Mon pied !
00:11:46Mon pied !
00:11:48Oh, putain !
00:11:50C'est toi, la petite ?
00:11:51Tu as pas le droit de me nommer comme ça !
00:11:53Je suis désolée.
00:11:54Je pensais que tu étais une chelou.
00:11:56Tu es encore plus chelou !
00:11:57Pourquoi est-ce que tu es là ?
00:11:59J'ai venu chercher mon sac.
00:12:01Tu peux juste avoir un haut-parleur !
00:12:02Ah, tu as un haut-parleur !
00:12:04Putain !
00:12:09Ferme la porte.
00:12:12Je n'ai pas le temps de cacher mon sac.
00:12:15Je n'ai pas l'air d'être un homme facile.
00:12:18Suivez-moi.
00:12:25Merci.
00:12:46C'est lui qui m'a dit qu'il avait besoin d'un témoin.
00:12:49Il m'a dit qu'il avait besoin d'un témoin pour le cas de Clucket,
00:12:51donc je suis allée à l'administration.
00:12:53Il n'y a pas besoin de m'expliquer.
00:12:58Il n'y a pas besoin d'expliquer ce qu'un examinateur sait,
00:13:01mais ce que l'expert sait,
00:13:04il a besoin d'explication.
00:13:07Allez expliquer à l'examinateur.
00:13:10Et aujourd'hui, c'est mon erreur,
00:13:12alors ne me suivez pas sans me confier.
00:13:18Comme l'examinateur l'a dit,
00:13:19personne ne sait ce qui s'est passé là-bas.
00:13:26Que se passe-t-il ?
00:13:27Vous avez rencontré Yeon-hee et vous vous êtes fait chier ?
00:13:30Je ne suis pas quelqu'un qui se confie à tout le monde.
00:13:33Si vous avez fait un erreur, vous pouvez me dire que vous avez été désolé.
00:13:36Vous devez pas être si fort.
00:13:43Merci.
00:13:45Excusez-moi,
00:13:48votre nom est...
00:13:51Eun-ah ?
00:13:52Oui, Go Eun-ah.
00:14:13Un sikhye, s'il vous plaît.
00:14:14Quel numéro ?
00:14:15Numéro 8.
00:14:16D'accord. Numéro 8, sikhye.
00:14:21C'est le directeur de l'entreprise où tu as enregistré la vidéo.
00:14:23Il s'appelle Buldok Panji, c'est son ancien collègue.
00:14:31Il est tellement dangereux.
00:14:37Il est vraiment dangereux.
00:14:39Il est vraiment dangereux.
00:14:42Madame, votre sikhye.
00:14:44Merci.
00:14:45Merci.
00:14:54Je suis désolée.
00:14:55Vous allez bien ?
00:14:56Je suis désolée.
00:14:58Hein ?
00:15:00Euna ne le savait pas,
00:15:02mais Seo Ji-an le savait.
00:15:05C'était tellement dangereux qu'Euna serait ici.
00:15:13Vous vous sentez bien chez vos amoureux ?
00:15:18Votre chambre est vide.
00:15:20Mais le chambre était vide.
00:15:22Il y a pas besoin de le faire vraiment face à la situation.
00:15:26Vous vous sentez bien ?
00:15:27Il n'y a pas besoin d'être là à cette heure.
00:15:29C'est déjà la nuit.
00:15:30La rue est plus sécuritaire ici.
00:15:32Qu'est-ce qu'il s'est passé là-bas ?
00:15:34Il y a eu une enquête.
00:15:36Tegi a-t-il déjà eu un accident ?
00:15:38Il n'est pas venu jusqu'ici.
00:15:42Il a peut-être fait un appel à Tegong...
00:15:50Pourquoi il n'y a pas de dojo ?
00:15:51Il a volé le dojo ?
00:15:53Il ne l'a pas volé, il l'a emprunté.
00:15:55Il l'a emprunté et il l'a laissé là-bas.
00:16:16C'est un crime.
00:16:18C'est pour ça que je suis ici.
00:16:21Est-ce que son nom est San ?
00:16:23Et Min-hui ?
00:16:25Pourquoi est-elle seule ici ?
00:16:28Elle a été éloignée ?
00:16:31Qui l'a éloignée ?
00:16:32J'étais là-bas.
00:16:34Il n'y a pas d'endroit où aller.
00:16:36C'est parce qu'il n'a pas reçu le téléphone.
00:16:38Je n'ai pas d'endroit où aller.
00:16:39Il n'a pas reçu le téléphone ?
00:16:40Oui.
00:16:41C'est pour ça qu'il n'y a pas d'endroit où aller.
00:16:43C'est vraiment démeurant.
00:16:45Il a fait tellement d'endroits pour donner une chambre à quelqu'un qui n'a pas d'endroit où aller.
00:16:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:16:49Il n'est même pas proche de la personne.
00:16:51Il n'est même pas proche de la personne.
00:16:53Alors, comment est-ce que tu as réussi à vivre là-bas ?
00:16:59C'est un peu long à dire.
00:17:03Regarde bien.
00:17:08Tu penses que je suis mignon ?
00:17:11Regarde.
00:17:12J'étais tellement mignon quand j'étais petit.
00:17:14Quand j'étais petit, les femmes de la ville voulaient me battre.
00:17:20Mon père avait un sens de l'entreprise.
00:17:22Choisis toi ! Choisis toi ! Choisis toi !
00:17:26Ce n'est pas quelque chose que tu pourras repasser dans quelques mois.
00:17:28Alors, va te l'emprunter.
00:17:30Va te l'emprunter tout de suite !
00:17:33Ils m'ont emprunté.
00:17:35Il y avait des boutiques, des cafés, des bâtiments, des murs, des fossés, des abris, des bâtiments…
00:17:38Il n'y avait pas de chose que je n'avais jamais acheté.
00:17:42J'ai été éduqué de peu en peu.
00:17:44Je m'étais dit que c'est la façon dont j'ai gagné de l'argent.
00:17:47Mais le problème c'est qu'il devait être satisfait de ses achats de Corse, mais c'est l'investissement qui l'a amené à plus grand niveau.
00:17:56Mais là, il y a encore des gangsters.
00:17:59Oh, qu'est-ce qu'il va faire ?
00:18:01Bien sûr, il va être attiré par les gangsters et il va mourir.
00:18:06Mais ?
00:18:09Ce gars-là a tout de suite vendu son fils.
00:18:14Il dit qu'il n'est pas son fils.
00:18:17Il dit que c'est l'enfant d'une femme qu'il vit avec.
00:18:22C'est drôle, non ?
00:18:24Je l'ai appelé père toute ma vie.
00:18:28Et je l'ai frappé.
00:18:30Après avoir entendu ces secrets, je ne voulais plus vivre avec lui.
00:18:39Je ne voulais plus vivre avec lui.
00:18:43J'ai demandé à tous les gangsters de me tuer.
00:18:46Et là, Jihwan est venu.
00:18:49Il m'a remboursé tout mon argent.
00:18:51Il m'a emmené ici pour que je ne me tue pas et que je puisse vivre.
00:18:54C'est l'honneur de la vie.
00:18:57Ce n'est pas l'honneur, c'est l'amitié.
00:19:00Il m'a offert sa vie pour me protéger.
00:19:04Je l'ai tué.
00:19:10Allô ?
00:19:12Tu es là ?
00:19:13Oui, je vais sortir.
00:19:15Je t'attends.
00:19:30Je t'avais dit de te couper les yeux.
00:19:34Je devais t'aider.
00:19:36Vous allez bien ? Je suis désolé.
00:19:39Je vais bien, mais je ne sais pas si vous allez bien.
00:19:42Vous allez bien ?
00:19:44C'est un bon endroit.
00:19:46J'en avais besoin.
00:19:51Vous devriez prendre ça.
00:19:53Prenez-le.
00:19:55Au revoir.
00:20:06Je t'avais dit qu'il était là.
00:20:08Il est en dessous de Seo Jae.
00:20:10Qui est-ce ? Je ne le connais pas.
00:20:13Tu ne connais pas Seo Jae ?
00:20:17Dis-lui que c'est un fou.
00:20:21C'est un fou de Seo Jae !
00:20:23C'est un fou !
00:20:27Il y a un appel d'un grand-père.
00:20:31Il a l'air fou.
00:20:34Oongi, où es-tu ?
00:20:35Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:20:36Il a dit qu'il était un fou.
00:20:38Un fou !
00:20:42Que fais-tu avec mon frère ?
00:20:45Tu es un fou !
00:20:51Je voulais l'acheter, mais ils ne me connaissent pas.
00:20:55Vraiment ?
00:20:59C'est un Pikachu ?
00:21:03Il n'y a pas de poche électrique.
00:21:05Il y en a un rond et un rouge.
00:21:07C'est une poche électrique.
00:21:09C'est la seule façon d'envoyer de l'électricité.
00:21:11Il doit avoir des oreilles plus longues.
00:21:13Il doit avoir une langue opposée.
00:21:14Il ne doit pas avoir un W, il doit avoir un M.
00:21:16Il n'a pas d'ailleurs de l'air.
00:21:17C'est un fou !
00:21:19C'est pas important.
00:21:22Ils ne peuvent pas se faire un coup.
00:21:24Seo Jae !
00:21:31Seo Jae !
00:21:32C'est qui ça ?
00:21:34C'est un fou !
00:21:35C'est un fou !
00:21:52C'est mon téléphone.
00:21:53C'est mon téléphone.
00:22:03Je vais lui envoyer ce truc.
00:22:16Où êtes-vous ?
00:22:17Je m'attendais à l'entrée.
00:22:20Je suis à l'entrée.
00:22:23Ils arrivent !
00:22:24Ils arrivent !
00:22:25Ils arrivent !
00:22:26Ils arrivent !
00:22:32C'était trop chaud.
00:22:33Il y a eu du vent.
00:22:37Est-ce que Yang Hong...
00:22:38Yang Gopchang !
00:22:39Yang Gopchang !
00:22:40C'est un bon restaurant.
00:22:41C'est très connu.
00:22:42C'est très connu. Il est là-bas.
00:22:43Je vais le faire pour vous.
00:22:44Mais Yang Hong...
00:22:45Attends un moment.
00:22:46Sir.
00:22:47Vous pouvez me le donner.
00:22:48Mais je n'ai pas eu le temps.
00:22:50Donnez-le moi.
00:22:52Il fallait que vous le donniez à Yang Hong-gi.
00:22:58Yang Hong-gi.
00:23:02Sors de là !
00:23:10C'est vrai que c'est un bon restaurant.
00:23:13Il m'a dit qu'il avait des yeux.
00:23:15Je l'ai vu.
00:23:18C'est vraiment Yang Hong-gi ?
00:23:21Oui.
00:23:22Il fallait que vous l'arrachiez un peu.
00:23:45J'ai voulu vous le dire,
00:23:47mais il y a eu un urgent.
00:23:49Si vous l'achetez,
00:23:50votre ego sera détruit.
00:23:52L'ego est important,
00:23:53mais la conscience n'est pas ?
00:23:57J'achète du poivre,
00:23:58mais je n'achète pas de conscience.
00:24:04Sir.
00:24:06Je n'ai pas fait ça pour moi-même.
00:24:09C'est la bonne façon.
00:24:12La bonne façon est la plus importante pour toi.
00:24:19Une seule promesse n'est pas la mienne.
00:24:22Yang Hong-gi.
00:24:24Tu n'as pas d'argent depuis aujourd'hui.
00:24:28Sir.
00:24:29Un.
00:24:32Deux.
00:24:43Suivez-moi.
00:24:45Moi ?
00:24:46Moi...
00:24:49Moi...
00:24:50Oui.
00:25:09Je t'avais dit que tu allais danser,
00:25:10mais tu n'es même plus allé au jouet.
00:25:12Je ne peux pas aller à Baekdu Mountain,
00:25:14alors je me suis laissée danser à la chambre au pire.
00:25:16Tu n'as toujours pas peur ?
00:25:18C'est parce qu'on ne sait pas qui sont ceux-là, pas qu'ils soient des enfants.
00:25:22Je suis vraiment une peur.
00:25:23Je sais bien qu'il a peur de toi.
00:25:37Allons-y.
00:25:38Où?
00:25:39J'ai pensé que la rue serait plus saine.
00:25:41C'était mon erreur.
00:25:42J'aurais préféré une maison.
00:25:44La maison du président?
00:25:45Oui.
00:25:46Soyez là jusqu'à ce qu'une maison soit créée.
00:25:50Combien ça coûte?
00:25:52Pas plus de 20 euros, c'est ça?
00:25:53Il n'y a pas besoin de payer.
00:25:54Comment ça, c'est gratuit?
00:25:56Je vais m'occuper de la maison.
00:25:58C'est à vous de décider.
00:25:59Ou alors, la lave-papier?
00:26:00Il y a beaucoup de gens.
00:26:01C'est difficile d'ouvrir toutes les fenêtres, c'est ça?
00:26:03J'ai beaucoup d'étudiants.
00:26:04Des psychologues d'art, des guides d'animation, des psychologues d'angoisse.
00:26:07Il y a beaucoup d'étudiants qui ne peuvent pas contrôler l'angoisse.
00:26:11Est-ce que vous pouvez m'aider à étudier?
00:26:18Bienvenue.
00:26:19Quoi?
00:26:20Qu'est-ce que vous dites?
00:26:21C'est vrai?
00:26:22En tout cas, nous allons vivre ensemble pour le moment,
00:26:25donc s'il vous plaît, pardonnez-moi.
00:26:29Monsieur, est-ce que...
00:26:32C'est lui?
00:26:33C'est Do?
00:26:34C'est Jung.
00:26:37Vous pouvez vous présenter.
00:26:40Je suis l'enseignant familial qui va vous enseigner.
00:26:44Vous voulez dire l'enseignant familial, pas l'enseignant familial?
00:26:47Pourquoi nous avons besoin d'un enseignant familial?
00:26:49C'est à cette âge-là que nous avons besoin.
00:26:51Si vous voulez avoir un diplôme, vous devez faire des tests.
00:26:53Les autres vont à l'université et obtenir un doctorat,
00:26:56mais vous n'êtes pas le seul à porter le signe d'un diplôme.
00:26:59Monsieur, je pense qu'il n'a vraiment pas besoin d'un diplôme.
00:27:06Si quelqu'un a un diplôme, il n'a pas besoin d'un diplôme.
00:27:09En tout cas, si vous voulez faire un diplôme, vous devez le faire.
00:27:12Non, c'est pas vrai!
00:27:17Je vous en prie.
00:27:36Il faut le faire, double test!
00:27:39Tu le feras, double test!
00:27:41Ce n'est pas possible.
00:27:43Il faut que vous ayez des doublons.
00:27:48Pas de doublons?
00:27:49Non.
00:27:50C'est un malheur pour les doigts.
00:27:52Pas de doublons?
00:27:53Non, ce n'est pas possible.
00:27:55C'est improper.
00:27:56Non, c'est un malheur pour les doigts.
00:27:59C'est pas vrai !
00:28:11Je sais pas ce que je fais !
00:28:15Non, mais pourquoi il faut que nous faisions des caméras de G-ranger ?
00:28:19Si tu veux pas, le test de mémoire va être fait dans une semaine.
00:28:24Une semaine ? Je ne peux rien faire en une semaine !
00:28:26Un mois, c'est pas un jour !
00:28:28Non, je n'y vais pas !
00:28:30Je ne sais pas comment il a fait pour te tuer,
00:28:32mais je n'ai pas le choix !
00:28:34C'est moi, Kwak Jaesoo !
00:28:36Je suis content que tu m'aides à étudier.
00:28:38Je n'ai pas besoin d'étudier.
00:28:40Je n'ai pas besoin d'être là pour rien.
00:28:42Je n'ai pas besoin d'être là pour rien.
00:28:44Mais Hong-gi, il est où ?
00:28:52Il y a un homme qui a réussi.
00:28:54Bienvenue, sir !
00:29:04La vie d'un homme, c'est de s'occuper de soi-même.
00:29:08Ce que j'ai besoin maintenant, c'est l'acceptance.
00:29:11Ce que j'ai besoin maintenant, c'est la liberté !
00:29:17Il y a un appel.
00:29:25Oh !
00:29:27Si on appuie sur quelque chose...
00:29:29Oh !
00:29:32Essaye de l'appeler.
00:29:36Oh !
00:29:38Oh, c'est cool !
00:29:40Oh, c'est cool !
00:29:42Ce que j'ai besoin maintenant,
00:29:44c'est l'acceptance.
00:29:49Oh, il m'appelle.
00:29:55Oh !
00:29:57Yeah !
00:29:59Tu penses que tu es le seul à avoir un bon téléphone ?
00:30:01Je vais l'appeler !
00:30:05Oh, il m'appelle tellement de temps en temps !
00:30:08Arrête de m'appeler !
00:30:10Laisse-moi tranquille !
00:30:14Tu as décidé de vivre dans cette maison ?
00:30:16Tu ne m'appelles pas,
00:30:18et je ne peux plus rester dans la chambre de la cuisine.
00:30:20C'est une occasion rare pour un homme.
00:30:23C'est pas une maison pour les hommes.
00:30:28En fait, c'est la maison où Hyun-woo habitait.
00:30:31Quoi ?
00:30:32Il habitait ici, il y a longtemps.
00:30:35Qu'est-ce que tu racontes ?
00:30:37Tu disais que c'était la maison d'un chef de 680.
00:30:39Je disais que c'était la maison d'un chef de 680.
00:30:41Et j'ai rencontré quelqu'un qui s'appelle Hyun-woo.
00:30:45Tu veux dire que tu as rencontré Hyun-woo dans cette maison ?
00:30:48Non, je ne veux pas dire que j'ai rencontré Hyun-woo ici.
00:30:52Je suis désolée.
00:30:54Arrête de téléphoner et viens nous parler.
00:30:57Bienvenue !
00:30:58Il y a une chose. Il-heung dit qu'il va venir chercher les vêtements qu'il a laissé au salon.
00:31:02Il est très rapide.
00:31:06Bonjour.
00:31:07Bonjour.
00:31:13C'est tout.
00:31:14On peut avoir besoin de ces vêtements.
00:31:16On va les garder.
00:31:23C'est pour toi.
00:31:25C'est lourd.
00:31:27Oui.
00:31:28C'est pareil pour les vêtements lourds.
00:31:30C'est tout.
00:31:33C'est lourd.
00:31:53Donne-moi ton adresse.
00:31:55Pardon ?
00:31:56Je sais où tu es.
00:31:58Mais tu dois avoir une adresse exacte.
00:32:00Ah, l'adresse...
00:32:05Tu es venu te baigner ce jour-là.
00:32:07C'est à cause de Eun-ha, n'est-ce pas ?
00:32:09Tu es venu chercher Eun-ha le jour où il pleuvait.
00:32:11Et ton grand frère...
00:32:14Il aime Eun-ha ?
00:32:18Je ne sais pas.
00:32:21Ah, c'est...
00:32:23Ah, il a fait de l'exercice.
00:32:26Si quelque chose se passe, il va venir t'emmener.
00:32:30Fais comme ça.
00:32:32D'accord.
00:32:50Il est venu t'emmener trois fois aujourd'hui.
00:32:58C'est tout.
00:33:06Si tu es venu te baigner ce jour-là, tu dois avoir une adresse exacte.
00:33:09Si tu n'as rien dit le jour où tu as rencontré Seo Joon-hye,
00:33:11je ne sais pas ce que tu es venu faire.
00:33:16Tu n'as pas vu son visage ?
00:33:20Hum...
00:33:23Il est très beau comme un homme.
00:33:26C'est tout ?
00:33:27Oui.
00:33:28Tu ne devrais pas avoir vu son visage ?
00:33:29Je dois avoir vu son visage, n'est-ce pas ?
00:33:30Qu'est-ce que tu veux ?
00:33:31Quand est-ce que c'est le bon moment ?
00:33:33Le secrétaire a l'air un peu fou.
00:33:35Le secrétaire de l'affaires a demandé à l'ambassadeur Yang
00:33:38d'envoyer des informations sur l'investissement de drogue en Thaïlande.
00:33:41Le secrétaire de l'ambassadeur Ou a demandé de regarder les maisons de Jang Hyun-taek et de sa grand-mère.
00:33:45Même si ce ne sont pas les maisons de Jang Hyun-taek,
00:33:47il peut y avoir des informations sur la maison de Jang Hyun-taek.
00:33:50Donc, il faudra continuer de regarder les maisons de Jang Hyun-taek.
00:33:52Et les antennes de Jang Hyun-taek ?
00:33:54Hum...
00:33:55Je vous en parlerai bientôt.
00:33:59Où allez-vous ?
00:34:02Vous n'avez pas d'endroit où aller ?
00:34:18Est-ce que c'est un endroit ?
00:34:37Il y a tellement d'endroits.
00:34:47Est-ce que c'est un oiseau ?
00:35:17Il y a tellement d'endroits.
00:35:48Il y avait un seul chemin pour entrer,
00:35:52Mais ils ont fait des escaliers.
00:36:17C'est la faute de l'industrie.
00:36:19Ils nous ignorent depuis longtemps.
00:36:22C'est pour ça qu'ils font des erreurs.
00:36:25Des erreurs ?
00:36:41C'est une erreur pour nous.
00:36:43Est-ce que c'est pareil pour les autres ?
00:36:48Depuis quand est-ce que notre objectif a été d'être le premier dans l'industrie ?
00:36:52Pour être le premier dans l'industrie, on fait des fraudes,
00:36:55on vend de la conscience,
00:36:57et on vit comme avant ?
00:37:00Hein ?
00:37:09Les gars,
00:37:11vous ne savez pas ce que vous avez vécu la dernière fois ?
00:37:14On ne nous voit pas comme ça à l'extérieur.
00:37:25On ne fait pas les mêmes erreurs.
00:37:45Honnêtement,
00:37:46les gens ne vont pas nourrir leurs enfants avec la nourriture qu'on leur a faite.
00:37:52Si on attend jusqu'à ce qu'on les ouvre,
00:37:54on ne pourra jamais entrer.
00:37:56C'est l'ordre qui est le plus important pour toi, Yang Eun-gyu.
00:37:59Une seule promesse n'est pas payable.
00:38:02Depuis aujourd'hui, tu n'as pas de chance.
00:38:14Oh !
00:38:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:36C'est mon bureau.
00:38:39C'est ton bureau.
00:38:41Oh, c'est tellement proche...
00:38:52Tout le monde ne sait pas ce que vous pensez, ce n'est pas trop, c'est pas vrai ?
00:38:56Vous pensez qu'il y a de quoi s'inquiéter ?
00:39:01Même si vous êtes un peu effrayé, vous n'êtes pas ce genre de personne qui se déteste.
00:39:07Quand il faut se défendre, il se défend.
00:39:10Quand il faut se pardonner, il se pardonne.
00:39:15J'ai entendu parler de Bae Yoon-bae, mais j'ai jamais entendu parler d'elle.
00:39:21C'est vrai ?
00:39:30C'est vrai ?
00:39:31C'est vrai ?
00:39:35C'est vrai ?
00:39:36Qu'est-ce qu'il y a ? Il y a quelque chose sur ton visage ?
00:39:38Oui.
00:39:39Oh, tu sais faire des blagues.
00:39:42Il y a un insecte.
00:39:43Où ?
00:39:44Où ? Où ? Où ? Où ? Où ?
00:39:47Non, ici.
00:39:48Ici ?
00:39:49Non, pas là, là.
00:39:50Là ?
00:39:51Non, pas là, là.
00:39:52Où ?
00:39:53Je vais le faire.
00:39:57Attends.
00:40:02Je suis désolée.
00:40:04Il est ouverts les yeux.
00:40:05Non, pas le tête, mais l'arrière de l'oreille.
00:40:08Il y a des insectes, un jour je l'ai vu dans l'eau, et il n'avait aucune chose à dire.
00:40:12Je suis désolée.
00:40:15C'est un peu dommage, mais je dois te dire que c'est bien.
00:40:18C'est bien ?
00:40:19Tu ne regardes pas quelque chose ?
00:40:20Non, je ne regarde pas rien.
00:40:21Je vais le faire.
00:40:29C'est vrai ?
00:40:30J'ai besoin de me réveiller avant que les insectes ne s'éloignent.
00:40:42Il y a des insectes sur mon visage. Pourquoi est-ce que mon cœur bat ?
00:40:48Est-ce que mon cœur bat parce que je suis embêtée ?
00:41:01Tout va bien ?
00:41:03Oui, tout va très bien.
00:41:05Qu'est-ce que c'est qu'il parle d'une femme ?
00:41:08Il y a pas longtemps, un oiseau âgé a fait des vidéos d'enfants.
00:41:12J'ai l'impression que c'est le créateur de la vidéo.
00:41:17Pourquoi est-ce que tu l'appelles comme ça ?
00:41:21Ah, c'est pour l'humanité.
00:41:25Je ne sais pas encore.
00:41:27Je l'apprends.
00:41:31C'est une femme ?
00:41:35C'est l'adolescence ou quoi ?
00:41:39Il a 70 ans et il a ouvert ses yeux à l'adolescence.
00:41:46J'ai des records d'enfants qui ont vécu à Changshang-dong jusqu'à l'âge de 12 ans.
00:41:49Votre adresse...
00:41:52Est-ce que c'est près ?
00:41:53Est-ce que vous vous connaissez depuis votre enfance ?
00:41:56C'est suffisant.
00:41:592 ans plus tard
00:42:23C'était définitivement ici.
00:42:25Qu'est-ce que c'est ?
00:42:27C'est quoi, mon gars ?
00:42:56Aie !
00:43:04Yuna !
00:43:09General !
00:43:10Désolé, vous allez bien ?
00:43:14J'ai mal au pied.
00:43:16Mais j'avais pensé que la maison était sauvée !
00:43:20Désolé, je n'avais pas vu dans la pluie.
00:43:21Comment est-ce que vous vous sentez ?
00:43:23Je suis désolé.
00:43:25Oui...
00:43:30Oh, je suis désolé.
00:43:34Tu viens parfois à l'entrée?
00:43:38Non, je suis juste un peu nerveux.
00:43:42J'étais vraiment surpris.
00:43:44Je suis désolé.
00:43:45C'est rien.
00:43:54Ah, excusez-moi.
00:43:56C'était peut-être ce jour-là...
00:43:58Non, Min-woo!
00:43:59Pourquoi est-ce que vous êtes ici?
00:44:01Je voulais savoir pourquoi vous étiez venu ici.
00:44:08J'ai vécu ici quand j'étais jeune.
00:44:11Je me suis rendue compte qu'il n'y avait pas d'endroit où aller.
00:44:14C'était un endroit où j'avais beaucoup de souvenirs.
00:44:17Et c'était un bon souvenir?
00:44:21Oui, c'était un bon souvenir.
00:44:25Avec un bon homme.
00:44:27Scissors, rock, paper!
00:44:31Scissors, rock, paper!
00:44:33Je t'ai tué!
00:44:35Je crois qu'il a bougé.
00:44:39C'était le meilleur homme que j'ai connu.
00:44:44Après ça...
00:44:46Après ça, je ne sais pas.
00:44:49Après ça...
00:44:50Après ça, mon père s'est séparé et s'est déplacé.
00:44:57Merci.
00:45:01De quoi?
00:45:02Ce jour-là,
00:45:03le jour où il pleuvait,
00:45:07c'est toi qui m'a laissée sortir de la chambre.
00:45:19Je t'aime.
00:45:21Je t'aime.
00:45:47Bonjour!
00:45:49Tu as dormi bien?
00:45:50Oui.
00:45:54Si tu n'as rien d'autre à faire,
00:45:56si tu n'as rien d'autre à faire ce soir,
00:45:59je voudrais qu'on fasse une réunion officielle.
00:46:03Une réunion officielle?
00:46:04Non, je veux dire une réunion d'accueil.
00:46:07C'est bien!
00:46:08Ça va être amusant!
00:46:10Qu'est-ce que je vais préparer?
00:46:11Il n'y a rien à préparer.
00:46:14Votre main est sur mon cheveu.
00:46:27Désolé.
00:46:28Pourquoi ai-je fait ça?
00:46:30En tout cas,
00:46:31on se voit ce soir.
00:46:32Enchanté.
00:46:33D'accord.
00:46:44La hausse des ventes de l'année dernière a diminué de 17%.
00:46:47En comparaison avec l'année dernière,
00:46:49la hausse a diminué de 20%.
00:46:51Les gens ne savaient pas
00:46:52à quelle entreprise
00:46:53l'animait.
00:46:54C'est ce qui a fait
00:46:55qu'il y a eu un changement positif.
00:47:02Dans ce cas-là,
00:47:03il faut s'occuper de la qualité des produits
00:47:05avant de résoudre tout le reste.
00:47:07Je pense qu'il faudra
00:47:08qu'on parle à l'équipe d'advertisseurs...
00:47:09Non,
00:47:10à Hong Ki-kyung.
00:47:12Qu'est-ce qu'elle fait?
00:47:13Vous le savez,
00:47:15quand elle se lève,
00:47:16c'est comme si elle allait jouer.
00:47:20Elle a l'air incroyable.
00:47:24Allons-y,
00:47:25allons-y.
00:47:42Qu'est-ce qu'il vous arrive, monsieur?
00:47:45C'est quoi, ce poisson?
00:47:46Pardon?
00:47:47Vous savez,
00:47:48ce que je veux dire par poisson,
00:47:50c'est que le poisson doit se mélanger
00:47:52avec l'assiette et le poisson.
00:47:54Il doit être un délicieux
00:47:55et délicieux
00:47:56à manger.
00:47:58Ah,
00:47:59ce n'est pas bon,
00:48:00ce n'est pas bon.
00:48:02C'est le poisson de Daeyang, n'est-ce pas?
00:48:03Je vais vérifier.
00:48:04Le poisson,
00:48:05c'est important.
00:48:06Donc,
00:48:07le poisson qui a faim...
00:48:08Pardon?
00:48:10Il y a un poisson qui a faim.
00:48:12Recherchez-le.
00:48:13C'est délicieux.
00:48:22Qu'est-ce que c'est?
00:48:23Si ce n'est pas une coïncidence,
00:48:24j'ai des informations
00:48:25sur le poisson.
00:48:26Comment savez-vous?
00:48:27C'est difficile de savoir.
00:48:28Je l'ai enregistré
00:48:29pour que vous puissiez lire.
00:48:32Est-ce que je peux
00:48:33vous faire un selfie?
00:48:34Faites-le de près.
00:48:35D'accord.
00:48:40Je me demandais
00:48:41comment tu savais
00:48:42qu'il y avait
00:48:43un poisson de Daeyang.
00:48:44C'est juste que
00:48:45mon follower,
00:48:46Drake,
00:48:47n'a pas oublié
00:48:48ses propriétés.
00:48:49Pourquoi est-ce qu'il est là?
00:48:50Il est là pour recevoir
00:48:5115.000 won.
00:48:53Il a l'air
00:48:54très persévérant.
00:49:00Je n'ai pas
00:49:01de l'argent,
00:49:02donc...
00:49:03Oui, oui.
00:49:04J'ai enregistré
00:49:05son numéro d'account.
00:49:06Je vais l'envoyer.
00:49:10Je t'avais dit
00:49:11que tu vivais à l'intérieur.
00:49:12Où?
00:49:13Ah...
00:49:15C'est super.
00:49:16Chaque matin,
00:49:17il y avait
00:49:18plein de cuisines,
00:49:19une grande salle,
00:49:20un magnifique jardin,
00:49:21et les couches
00:49:22étaient tellement
00:49:23douces
00:49:24que je dormais facilement.
00:49:26Mais je ne pourrais pas
00:49:27aller à l'hôtel, non?
00:49:32Non, mais...
00:49:34Tu ne me parles
00:49:35pas de moi?
00:49:36De quoi?
00:49:37Je ne te parle pas
00:49:38de moi.
00:49:39De quoi?
00:49:40Ah, oui.
00:49:41Ce type
00:49:42ne m'inquiète pas.
00:49:44Est-ce que
00:49:45tu as dit quelque chose
00:49:46à cause de ton absence?
00:49:47Tu parles de la maison
00:49:48qui est douce?
00:49:49Tu parles de la maison
00:49:50où il y a des gens.
00:49:51Quoi?
00:49:53Tu parles
00:49:54de ça?
00:49:57Honnêtement,
00:49:58tu ne devrais pas
00:49:59parler de ça
00:50:00comme ça.
00:50:01Tu sais bien
00:50:02que c'est ce que tu penses,
00:50:03donc tu as voulu
00:50:04faire mieux.
00:50:05Oui.
00:50:06Je voulais faire mieux.
00:50:07Je voulais faire mieux.
00:50:08Je voulais vraiment faire mieux.
00:50:09Mais c'est pas
00:50:10parce que je n'ai pas
00:50:11payé les impôts
00:50:12que je suis venu
00:50:13pour m'habiller.
00:50:14Les gens qui viennent
00:50:15pour s'habiller
00:50:16ne regardent pas
00:50:17que l'argent,
00:50:18pas les gens.
00:50:20Mais toi,
00:50:21tu n'as vu que Hong-ki.
00:50:26Tu le sais déjà,
00:50:27mais ce contrat...
00:50:28Si tu veux être éliminé,
00:50:29tu dois payer
00:50:30trois fois plus
00:50:31que ce que tu as payé.
00:50:32Le directeur de la promotion
00:50:33de Yang Hong-ki
00:50:34doit être accusé
00:50:35de malentendu,
00:50:36alors il devrait être éliminé.
00:50:37Mais le directeur de Yang Hong-ki
00:50:38doit être accusé
00:50:39de malentendu et devrait être éliminé.
00:50:40Ce n'est pas possible.
00:50:41Il doit être éliminé.
00:50:42Tu sais bien que c'est ce que tu penses.
00:50:43Tu sais bien que ce n'est pas possible.
00:50:44Donc c'est pas possible.
00:50:45Alors, rassure-toi.
00:50:46Ne dépêches pas de ta part.
00:50:47C'est le directeur
00:50:48qui a décidé
00:50:49qui va être éliminé.
00:50:52Ne dépêches pas de ta part.
00:50:53C'est le directeur
00:50:54qui a décidé
00:50:55qui va être éliminé.
00:50:56Je ne veux pas
00:50:57me faire SVP
00:50:58sur la première ligne.
00:50:59Je ne veux pas
00:51:00Mais je ne pense pas qu'on se revoit souvent.
00:51:05Vous n'avez pas lu les conditions spéciales du contrat ?
00:51:07Les conditions spéciales ?
00:51:08Chaque fois qu'il y a un film d'advertisement,
00:51:09Seo Ji-hwan participe.
00:51:11Mais, le président ne doit pas...
00:51:13Après le film,
00:51:14Seo Ji-hwan accueille le modèle d'advertisement
00:51:16en sa sécurité.
00:51:17Vous voulez dire qu'il faut faire
00:51:18un article sur la conduite de Yena ?
00:51:22Si vous m'écrivez ces deux choses,
00:51:24je ne recevrai pas l'advertisement.
00:51:31J'enverrai l'article moi-même.
00:51:33Ça va m'aider à réduire le salaire.
00:51:36Mais pourquoi vous faites autant pour 2.000 dollars ?
00:51:41Comment savez-vous que c'est 2.000 dollars ?
00:51:47C'était dans le contrat...
00:51:48Dans le contrat,
00:51:49c'était écrit 8.000 dollars.
00:51:518 ans auparavant,
00:51:52ce que vous avez payé, c'était 2.000 dollars.
00:52:00Vous me souvenez ?
00:52:30Oui.
00:52:39Oui, monsieur.
00:52:40Je suis désolé.
00:52:41Je suis un peu en retard.
00:52:42Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:52:43Non, c'est bon.
00:52:44Prenez votre temps.
00:52:45Je vous enverrai tout de suite.
00:52:48D'accord.
00:52:49Je suis désolé.
00:53:01Je suis désolé.
00:53:02Je suis désolé.
00:53:03Je suis désolé.
00:53:04Je suis désolé.
00:53:05Je suis désolé.
00:53:06Je suis désolé.
00:53:07Je suis désolé.
00:53:08Je suis désolé.
00:53:09Je suis désolé.
00:53:10Je suis désolé.
00:53:11Je suis désolé.
00:53:12Je suis désolé.
00:53:13Je suis désolé.
00:53:14Je suis désolé.
00:53:15Je suis désolé.
00:53:16Je suis désolé.
00:53:17Je suis désolé.
00:53:18Je suis désolé.
00:53:19Je suis désolé.
00:53:20Je suis désolé.
00:53:21Je suis désolé.
00:53:22Je suis désolé.
00:53:23Je suis désolé.
00:53:24Je suis désolé.
00:53:25Je suis désolé.
00:53:26Je suis désolé.
00:53:27Je suis désolé.
00:53:28Je suis désolé.
00:53:29Je vous enverrai tout de suite.
00:53:32D'accord.
00:53:33Rend la suite.
00:53:44La belesse !
00:53:45La belisse.
00:53:51Qu'en est-il ?
00:53:53La belle des bêtes...
00:53:56Une personne qui te l'apprend ?
00:54:26Une personne qui te l'apprend ?
00:54:56Une personne qui te l'apprend ?
00:54:58Tu veux essayer ?
00:55:00Une personne qui te l'apprend ?
00:55:01Réplique moi
00:55:02Une personne qui te l'apprend ?
00:55:04Une personne qui te l'apprend ?
00:55:06Une personne qui te l'apprend ?
00:55:08Oh !
00:55:09C'est génial !
00:55:10Tu veux en faire un autre ?
00:55:12C'est trop ancien ?
00:55:21Hana, qu'est-ce que tu penses ?
00:55:24Hein ?
00:55:26Non, rien du tout
00:55:28Rien du tout
00:55:34Ah !
00:55:35Qu'est-ce que tu veux me demander ?
00:55:45Il y a quelqu'un
00:55:47Que j'ai cherché depuis longtemps
00:55:51C'est mon frère qu'on a partagé quand on était jeunes
00:55:54Je ne sais pas ce qu'il s'est passé depuis
00:55:56Quel âge était-il ?
00:55:59J'avais 7 ans
00:56:03Son nom était aussi Hyun-Woo
00:56:13Si tu as 7 ans, c'est quand tu étais très jeune
00:56:16Est-ce que je peux te demander pourquoi j'ai cherché tellement longtemps ?
00:56:25J'ai commis une erreur
00:56:29Et on s'est séparé
00:56:31C'est pourquoi
00:56:33J'aimerais
00:56:35Te rencontrer une fois
00:56:49C'est quoi ce truc ?
00:56:51Je n'ai même pas assez de main
00:56:53Il ne m'a même pas appelé
00:56:55Si tu as faim, tu pourras t'occuper de toi-même
00:56:58Tu devrais t'occuper de ta nourriture
00:57:00C'est la première chose que tu dois faire
00:57:02C'est une fête de réunion
00:57:04Tu penses-tu que tu es le seul ?
00:57:06C'était une fête de réunion
00:57:08Quand je t'ai appelé
00:57:10J'ai compris que c'était une nouvelle famille
00:57:12Quelle famille ?
00:57:23Je te vois
00:57:43Je viens d'amener quelqu'un
00:57:47Viens tout de suite
00:57:49C'est qui ça ?
00:57:51C'est le boss !
00:57:53Mais où es-tu ?
00:57:59Ils vont faire un reportage, donc je vais faire un reportage avec vous.
00:58:02Faites-le, d'abord.
00:58:04Oui.
00:58:05Je vais faire un reportage sur moi-même.
00:58:08Avec mon ingénieur, j'ai trompé sur le grand-père,
00:58:11sur le père, le père, le père,
00:58:14et même sur le père, j'ai trompé sur toute l'entreprise.
00:58:16Je ne vais pas m'excuser.
00:58:18Mais,
00:58:20sachez que je suis vraiment en train de me répondre.
00:58:27Hey, mec !
00:58:29Tu as fait un reportage sur moi-même !
00:58:31Hey, hey, hey !
00:58:32Hey, hey, hey !
00:58:33Arrête !
00:58:34Oh, putain !
00:58:35Oh, putain !
00:58:37Frère,
00:58:38tu as tué toi-même,
00:58:40mais tu ne peux pas
00:58:42te calmer, frère ?
00:58:44Il faut tuer soi-même avant d'être retrouvé.
00:58:46Pourquoi tu veux tuer soi-même avant d'être retrouvé ?
00:58:49Et le reportage ?
00:58:51Le reportage ?
00:58:52Tu ne peux pas le faire, frère ?
00:58:58Le reportage...
00:58:59Le reportage...
00:59:00Le reportage...
00:59:01Le reportage...
00:59:02Le reportage...
00:59:03Le reportage...
00:59:04Le reportage...
00:59:05Le reportage...
00:59:06Le reportage...
00:59:09Les documents qu'il a écrits, j'implique.
00:59:13Frère !
00:59:14Pardon ?
00:59:15Mais, si je frappe au reportage,
00:59:17donc vous pardonnerez...
00:59:20Ah, je m'excuserai de tout mon pouvoir pour l'impliquer.
00:59:23Alors,
00:59:24je peux être avec vous, frère ?
00:59:33Frère !
00:59:34Frère !
00:59:35Frère !
00:59:36Oh !
01:00:06Qu'est-ce que tu n'aimes pas ?
01:00:08Ce que je n'aime pas...
01:00:10C'est de se battre.
01:00:12De mentir.
01:00:14De menacer et de menacer les personnes les plus fortes.
01:00:16D'où as-tu reçu ces objets ?
01:00:18Quels objets ?
01:00:20Ceux qu'on mettait dans les clubs. Les rouges, les jaunes, les bleus.
01:00:22Les rouges, les jaunes, les bleus ? Dans les clubs ?
01:00:24Je ne pense pas que quelqu'un qui a tué une personne comme ça soit une femme.
01:00:28Et de ne pas prendre soin d'autres personnes.
01:00:30D'avoir une voix élevée et de crier.
01:00:3250 mètres !
01:00:34C'est quoi ça ?
01:00:36En fait, je n'aime pas beaucoup dessiner.
01:00:40Les tatouages en dragon sont effrayants et dégueulasses.
01:00:42Honnêtement, je n'aime pas beaucoup les choses des gars.
01:00:46Un peu comme le droit ?
01:00:48Pourquoi tu détestes tout ?
01:00:50Dis-moi que tu n'aimes pas cette place !
01:00:52Non, non, non.
01:00:53Tu dois dire tout ce que tu veux.
01:00:55C'est un pays démocratique.
01:00:57Alors, je...
01:00:59Je peux enregistrer et envoyer ?
01:01:01Ah, oui, oui.
01:01:02Si tu enregistres quelque chose,
01:01:04on va tout enregistrer ensemble.
01:01:06Oui.
01:01:08Merci.
01:01:10Assieds-toi, assieds-toi.
01:01:11Fais vite ce qu'il faut.
01:01:16Je l'ai fait moi-même.
01:01:18Les rouges, les jaunes, les bleus.
01:01:20Je les ai mis au niveau que tu veux.
01:01:27Tu peux en manger.
01:01:29Merci.
01:01:33Hey, hey, hey.
01:01:34C'est pas la bonne époque.
01:01:35C'est la fête des rouges.
01:01:36Fais ce que tu veux.
01:01:38Mais on a tout fait !
01:01:40Les rouges et les bleus.
01:01:42La démocratie, c'est les hommes et les femmes.
01:01:44Oui, on a tout fait.
01:01:46Mais comment tu sais ce que c'est que la démocratie ?
01:01:49Je vais boire.
01:01:51Je l'ai oublié, mais j'aime la boisson.
01:01:54J'étais un peu un boisson.
01:01:57Mais c'est pas amusant de boire tout seul.
01:02:00C'est pas amusant, alors on joue à la boisson ?
01:02:033 mots, 3 mots, 3 mots, 3 mots.
01:02:06Le matin, on mange,
01:02:08On va boire,
01:02:09Qui c'est ?
01:02:11C'est pas moi.
01:02:12C'est pas toi ?
01:02:13C'est pas moi !
01:02:14C'est pas toi !
01:02:16C'est pas moi, c'est pas moi !
01:02:19On va boire, on va boire, on va boire.
01:02:211, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
01:02:25On a boit, on va jouer à la boisson.
01:02:27C'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi, c'est pas moi.
01:02:36C'est pas moi !
01:02:57Pourquoi tu ne m'as pas aimé ?
01:03:03Pourquoi tu ne m'as pas aimé ?
01:03:23Euna...
01:03:24Euna...
01:03:26Oui, c'est Jaehwan.
01:03:29Pourquoi es-tu là ?
01:03:33J'ai l'air bien, je suis allée faire du vent.
01:03:36Je crois que tu as bu trop.
01:03:38Tu dois aller te reposer.
01:03:40Qu'est-ce que tu racontes ? Je ne suis pas encore enceinte.
01:03:43Assieds-toi.
01:03:45Il y a beaucoup de boisson ici.
01:03:47Ah, non.
01:03:49Jaehwan ne peut pas boire, non ?
01:03:52Allons-y, allons-y.
01:03:54Allons-y, allons-y.
01:03:56Que faisons-nous aujourd'hui ?
01:03:58Allons-y, allons-y.
01:04:00Pas comme avant.
01:04:03Euna, il est trop tard.
01:04:05Allons-y, allons-y.
01:04:07Allons-y, allons-y.
01:04:10Allons-y, allons-y.
01:04:12Ah !
01:04:16Wow.
01:04:19Wow.
01:04:21Il y a des oignons.
01:04:26Ils sont tout brillants.
01:04:34Il y a des oignons.
01:04:38Ils sont tout brillants.
01:04:48Il y a des oignons.
01:05:18Il y a des oignons.
01:05:20Il y a des oignons.
01:05:22Il y a des oignons.
01:05:24Il y a des oignons.
01:05:26Il y a des oignons.
01:05:28Il y a des oignons.
01:05:30Il y a des oignons.
01:05:32Il y a des oignons.
01:05:34Il y a des oignons.
01:05:36Il y a des oignons.
01:05:38Il y a des oignons.
01:05:40Il y a des oignons.
01:05:42Il y a des oignons.
01:05:44Il y a des oignons.
01:05:46Il y a des oignons.
01:05:48Il y a des oignons.
01:05:50Il y a des oignons.
01:05:52Il y a des oignons.
01:05:54Il y a des oignons.
01:05:56Il y a des oignons.
01:05:58Il y a des oignons.
01:06:00Il y a des oignons.
01:06:02Il y a des oignons.
01:06:04Il y a des oignons.
01:06:06Il y a des oignons.
01:06:08Il y a des oignons.
01:06:10Il y a des oignons.
01:06:12Il y a des oignons.
01:06:14Il y a des oignons.
01:06:16Il y a des oignons.
01:06:18Il y a des oignons.
01:06:20Il y a des oignons.
01:06:22Il y a des oignons.
01:06:24Il y a des oignons.
01:06:26Il y a des oignons.
01:06:28Il y a des oignons.
01:06:30Il y a des oignons.
01:06:32Il y a des oignons.
01:06:34Il y a des oignons.
01:06:36Il y a des oignons.
01:06:38Il y a des oignons.
01:06:40Il y a des oignons.

Recommandations