El paraíso de las señoras - T5 - Episodio 128 en italiano.

  • el mes pasado

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Ahora sí!
00:25No han ancora finito.
00:26Ah, va, va. Yo yo tengo a preservar el tu puesto de trabajo.
00:29Te la prenderáis cómoda cuando serás una diva de Hollywood.
00:32Comunque, aparte de los cabellos, un poco les asomigo.
00:36¿Qué dices?
00:37¿A quién asomigas tú?
00:38A Sofía Loren.
00:40Déjame ver.
00:42Creo que aún estás en el mundo de los sueños, Renée.
00:45Y la Loren es la Loren.
00:46Me han venido los brívidos, aunque ha sido buena.
00:48Los brívidos han venido a Dora, pero por otro motivo.
00:51En vez de mirar el teléfono, miraba el sonido.
00:54Sí, ¿habéis visto cuánto nos ha quedado mal cuando se ha ido?
00:59Es un chico un poco extraño. No puedo encuadrarlo.
01:02¿Cómo? ¿Una entendedora como tú no puede encuadrarlo, Renée?
01:07No lo sé, quizás es un poco tímida,
01:08un poco desagradable porque no nos conoce.
01:10¿Pero tú no le habías prometido
01:12que le pondrías en la torta a Don Saverio?
01:14No me parece que haya usado esas palabras.
01:18¿El sentido era ese? ¿Aún así?
01:22Lo he olvidado.
01:23Bien, lo he olvidado, Renée.
01:24¿Por qué no vas a la mesa esta mañana?
01:25¿Qué mesa, Irene? Debo andar al labor.
01:28La mesa esta mañana.
01:29¿Y así te vienes a hablar con él?
01:32Dale, por favor, hazlo por Dora.
01:34¿No lo ves cómo está?
01:36Bien, entonces me tengo que ir.
01:38Así que adiós, hacedlo vosotros.
01:39María.
01:43Tórquelo bien.
01:44Bien.
01:45¡Mamá mía!
01:48¡Chao, Anna!
01:49¡Chao!
01:50¡Chao, Mate!
01:56Qué bella sorpresa.
01:57Siéntete.
01:59El café es aún caldo.
02:02Entonces,
02:04¿qué debemos esperar esta mañana?
02:07¿Que quedes entre nosotros mundanos
02:09o que vuelves de inmediato a tu cláusula?
02:16Lo entiendo.
02:18Has hecho el silencio.
02:20Sí.
02:21Qué lindo, finalmente hablas.
02:22Que Dios te bendiga.
02:23¿La esmete de prenderme en giro?
02:27Tesoro, estoy tratando de alegrarme
02:30de esta atmósfera de fin del mundo.
02:33Es una fase tan seria.
02:35¿Por qué? La situación en la que me encuentro es seria.
02:38No sé nada de lo que sucede entre ti y Vittorio.
02:42¿Pero tú no has hablado con él?
02:43No.
02:44He probado, pero es más impenetrable que ese muro.
02:49Al parecer, no he sido la única a traer.
02:54A Vittorio también sucedió algo parecido.
02:58¿A él también?
02:59Sí.
03:00¿Y con quién, por favor?
03:03Intenta imaginarlo.
03:05No me digas.
03:09Beatriz.
03:09¡Claro!
03:12¡Lo sabía, lo había dicho!
03:15Esa mujer solo me llevaría...
03:18¿Qué hay entre ellos?
03:20Solo hubo un beso.
03:22Al menos, esto es lo que me dijo Vittorio.
03:24¿Tú te fíjate?
03:25Sí, me fíjate.
03:27Hablamos y lo dijimos con la mayor sinceridad posible.
03:32Nos contamos todo lo que nos hemos escondido en estos meses.
03:38Tengo miedo de preguntarte qué es lo que se te ocurrió.
03:42No se han vuelto los platos y los tazos,
03:44si esto es lo que quieres saber.
03:47Bueno, con el vaselami grosolano que tenéis,
03:50no sería un gran año, pero...
03:52Vittorio quiere olvidar todo y empezar de nuevo.
03:59Es claro que no se ha terminado.
04:05Yo también quería que fuera fácil
04:07hacer un corte con el pasado y seguir adelante,
04:09pero no es posible.
04:11No así.
04:12Lo entiendo.
04:14Quizás Vittorio haya tenido un modo de trabajar y tú...
04:18Tú, en vez, aún no.
04:21De todos modos, estoy contenta de que hayas vuelto a casa.
04:24Tenía que estar un poco sola, para reflexionar.
04:28Es inevitable que con Vittorio se haya rompido algo.
04:33¿Debo entender qué?
04:35Imagino que la presencia de Romagnoli no te haya ayudado.
04:40¿Y qué sientes por él?
04:48Te pregunto.
04:49Gracias, Jai.
04:51Se ha convertido en la mejor cafetería de Milano.
04:54Se lo creen todos los clientes.
04:56El mérito es de los dulces de Sofía.
04:58Es verdad.
04:59Con la pastichería habéis obtenido muchos puntos.
05:01Sí.
05:02¿Y tú, papá?
05:04¿Cuándo lo haces el salto de calidad con el garaje?
05:07¿Cuándo?
05:08¿Cuándo lo haces el salto de calidad con el garaje?
05:11Verás que en breve llegan los primeros resultados.
05:14Porque me siento un poco en dificultad con mis socios.
05:17Sobre todo con Sofía.
05:19Veo que tienes razón.
05:20Lo sé, lo sé.
05:21Ahora comienzo a ganar los primeros dólares
05:23y comienzo a rendirte algo.
05:26Disculpenme, voy a tomar la ordenación.
05:29Por favor.
05:30Hola, doctor.
05:32Buen día, señor Armando.
05:33Haz un cappuccino oscuro, oscuro, oscuro, por favor.
05:36Arriba subito.
05:37Prego.
05:38Buongiorno, signori.
05:39Buongiorno.
05:40¿Cómo ha andado la primera noche de guardia?
05:42Bien, tranque la brandina cigola
05:45y un mal de esquina feroz,
05:47no se ha visto a ninguno.
05:49¿Eso ha sido una noche tacha?
05:51Habría dormido peor estando a casa
05:53pensando que el magazino no era presidiado.
05:57Pues digo que le es un ateo.
06:00¿Me excusa?
06:02Digo, le es prácticamente devoto
06:04como San Pietro para el paradiso.
06:06Señora Amato, no se trata ni de devoción.
06:09Es solo un sentido de justicia.
06:12No puedo soportar que haya alguien
06:15que especule sobre nuestro trabajo.
06:18Y que sea uno de nosotros es imperdonable.
06:21De todos modos, el mío era un complemento.
06:24Sí, sí, gracias, lo he entendido.
06:26Entonces, era un cappuccino, ¿cierto, señor Armando?
06:28Sí, oscuro, por favor, gracias.
06:31Sí, sí.
06:33Gracias.
06:34Gracias.
06:35Trataré de profundizar el tema el próximo domingo.
06:38Gracias.
06:39Gracias a usted.
06:40Nos vemos.
06:42Don Saverio, buenos días.
06:45Buenos días a ti.
06:46Buenos días.
06:47¿Me tiene que decir algo?
06:49Si te quieres confesar, debes pensarlo antes.
06:52Has recibido la Eucaristía.
06:53Don Saverio, pero parece que yo
06:55había hecho la comunión y aún estaba en el pecado.
06:58¿Y entonces?
06:59No, quería dar las felicitaciones por la homenaje.
07:03Es una hermosa homenaje.
07:04Gracias.
07:05Sí, sobre todo por el paso hacia el amor.
07:07Cuando dijo que el amor es importante,
07:10es fundamental para cada uno de nosotros
07:12y que debemos siempre vivirlo en el nombre de Nuestro Señor.
07:15Me da gusto que mis palabras te hayan tocado tanto.
07:18Se entiende, soy una chica joven.
07:20Para mí, el amor es un tema muy importante.
07:23Como es para mis amigas,
07:25¿no?
07:26Hoy he dicho que no debemos tener miedo de preguntar,
07:30porque si es puro de corazón, siempre nos lo dará.
07:34Sí.
07:35¿Sabes que ayer fuimos al cine con mis amigas?
07:38Sí, lo sé, lo sé.
07:39Fede era su chara, me lo dijo Nino.
07:41María, ¿qué pasa? ¿Has luchado con Rocco?
07:44No, ¿qué he luchado con Rocco?
07:46No, por Dios, yo y él estamos de acuerdo en el amor.
07:49¿Entonces me dices qué pasó?
07:51Pero, ¿Nino se confía en ella?
07:54¿Nino?
07:55Sí.
07:57Sí, como muchos parroquianos.
08:00No veo...
08:01Pero, don Saverio, no nos dice nada.
08:03No sabemos prácticamente nada de él.
08:05¿Por qué no tienes nada que saber?
08:07¿Cómo?
08:08Porque Nino es un chico como tú, como ustedes.
08:11Estudia, va en bicicleta y me da una mano aquí en la parroquia.
08:14¿No entiendes lo que estoy diciendo?
08:16No, no entiendo nada.
08:18María, por lo menos tengo que irme.
08:20Tengo que preparar la próxima función y se ha hecho tarde.
08:23Hablamos otra vez, ¿vale?
08:25Vale, vale.
08:29Bueno, bueno, buen día, don Saverio.
08:31Buen día a ti.
08:35Voy.
08:36Adiós.
08:48¿Ella es la María?
08:49Sí.
08:53¿Qué quería?
08:55Nada, me preguntó sobre ti.
08:57Así es, ¿no?
09:01Dios, lo sabía, lo sabía.
09:03Piensa que soy un tipo extraño.
09:06No sé qué piensan los otros chicos.
09:08No, ¿qué quieren que piensen?
09:11Más bien, hoy a la tarde voy a hablar con el señor Armando
09:16por el teseramento a la Escuadra del Paradiso.
09:21Entonces, después podré decir la verdad.
09:23Cierto.
09:24Dios, gracias.
09:26Ya imagino la cara de Armando cuando le diga que es un seminarista.
09:30Será un desastre.
09:32No será un desastre, será una tragedia.
09:34Deber confesarle a todos mis amigos que les he mentido tan mal.
09:38No, no, no.
09:40Verás que entenderán que lo has hecho a fin de bien, Nino.
09:44Dios tiene muchas cosas para ti.
09:52¿Indudita, qué me ha pasado?
09:54¿Te has pensado en ser de Magrita Uneto?
09:56No, he sido invitada a un evento de la fiera.
09:59¿A la fiera? ¿De quién?
10:01De una vieja conociencia.
10:03Qué fortuna, sé que va a mucha gente famosa.
10:06No me importa que sea famosa, me basta que sea rica.
10:09Un joven rampollo de la Milano Bene.
10:12Tengo un problema, no tengo nada para meterme.
10:14Pero si tienes tantos vestidos que ni siquiera entran en el armario.
10:17No tengo nada adecuado.
10:19Disculpa, ¿el de seta, verde esmeraldo?
10:21Es demasiado vistoso.
10:23Así no pasarás en observada.
10:25Quiero que me noten por mi clase, no porque sea un árbol de Natal.
10:28Sería de clase también vestida de befana.
10:31Si es por siempre una venera del paradiso.
10:34Tienes razón, el paradiso.
10:37¿Y entonces?
10:39¿Cómo va con la señorita Cipriani?
10:41Se compra un vestido de la nueva colección.
10:44No creo que la señorita Moró se acuerde.
10:47No hay que que lo sepa.
10:49¿Estás loca? No se puede hacer.
10:51Es solo un pequeño desastre a la regla.
10:53Nadie se acordará de nada.
10:55¿Y si se acuerda? ¿Quieres que te licencie?
10:57Señorita Cipriani, disculpe.
10:59Hay un cliente en el departamento de cosméticos en busca de ayuda.
11:02¿Voy? Sí.
11:09¿Comporta bien?
11:11Sí. ¿Por qué me lo quiere?
11:14Sé que compartes la misma habitación,
11:17así que, a pesar de que tende a exceder,
11:20era curiosa todo esto.
11:22Con las otras chicas hacemos frente común.
11:25¿Y así has conseguido mantener la cabeza?
11:27Incluso hemos conseguido hacerla cocinar.
11:30Pasta seca y cruda, pero es un buen inicio.
11:33Imagino que con su tía fuera acostumbrada a mucho más.
11:37Sí, pero las chicas son tan afectuosas
11:40que no me hacen sentir su falta.
11:42Por favor, señorita,
11:44hagan que esto no llegue a las orejas de su tía.
11:47Ni siquiera sobre tortura.
11:51Está viviendo una experiencia importante.
11:54Lo hará crecer, verá.
11:57Siempre que la cocina de Irene no me mata antes.
12:01La dejo trabajar.
12:04Continúe así.
12:06Gracias.
12:33Comenzaremos hoy a mandar los invitados.
12:38Deberá ser una platea muy restricta y seleccionada.
12:41Solo las excelencias de la economía milanesa.
12:44Sí, y también las más altas cargas públicas.
12:46Cierto.
12:47¿De qué se trata el guesto de honor?
12:49¿Ya ha sido avisado?
12:51Lo he hablado ayer. Se ha dicho que es entusiasta.
12:54Deberá hacer un discurso de bienvenido
12:56y por eso encargaré a Humberto.
12:58Me ayudaré con Federico.
13:00Cattaneo es muy bueno en este tipo de cosas.
13:03¿Cree que Marta estará presente en el evento?
13:05No lo sabemos.
13:07Está en una fase muy delicada.
13:10¿Cómo podrá intuir?
13:12Cierto.
13:14El hecho es que el Sr. Sterling
13:16es muy deseoso de verla de nuevo.
13:18No solo él, imagino.
13:20Yo hablo por el bien de Marta.
13:22Mantener un relato con la Sterling
13:24puede ser muy importante para su carrera.
13:27Lo haremos presente.
13:29Bien.
13:31A este punto creo que ya hemos dicho todo.
13:33Para cualquier cosa, sabréis dónde encontrarme.
13:35Muchas gracias y buenas tardes.
13:37Gracias a usted.
13:42¿No es que está haciendo todo esto
13:44solo para ver a Marta de nuevo?
13:46No creo.
13:48Tiene otras maneras para llegar a Marta.
13:51Pena que se han desbordado.
13:53No estaría tan segura.
13:56¿Qué quiere decir?
13:58Te he hablado con Marta esta mañana.
14:00Me ha salido de su mutismo.
14:03Las cosas son mucho más complicadas
14:06de lo que te gusta creer.
14:11Aquí abajo.
14:17Perfecto.
14:18Y después de esta firma,
14:20necesitamos una buena mano.
14:24Haremos grandes cosas juntos.
14:28Perfecto.
14:29Y ahora que Nino oficialmente es un atleta...
14:32Hay un pequeño detalle que debería decirle.
14:36Dile.
14:38Armando,
14:40usted ha atasurado
14:43un seminarista.
14:51¡Vamos!
14:53¡Está babiando!
14:55¡Vamos!
15:02¿No es una broma que Don Saverio me hizo?
15:05No.
15:06No es eso.
15:08Don Saverio fue honesto.
15:10Soy yo quien ha mentido hasta ahora.
15:13¿Con esa cara?
15:15¿Es un problema para usted?
15:20No.
15:22No es un problema.
15:25Porque cuando este joven pedaleará
15:28y me tenga a mi lado...
15:30Podrá escuchar mi campana,
15:32no solo la de la parroquia.
15:34¡Escuche!
15:36¡Escuche!
15:38¡Escuche!
15:40¡Escuche!
15:42¡Escuche!
15:44¡Escuche!
15:46¡Escuche!
15:48¡Escuche!
15:50¡Escuche!
15:52¡Escuche!
15:54Whoa, whoa, whoa!
15:56¡Wow!
15:58¿Eh?
16:00¡No, no, no!
16:02¡Vamos, vamos!
16:14¡Vamos, vamos!
16:16¡Bien!
16:19¡Espera, espera!
16:21¿Cómo va?
16:23Va.
16:27Ah, me ha llamado Humberto. Me ha comisionado un nuevo encargo.
16:31Me ha pedido que escribiera un discurso de bienvenido para un evento que se dará el viernes,
16:35en honor a Alan Sterling.
16:37Sí, la contesa me ha apenas invitado.
16:39Ah, ¿y qué harás? ¿Piensas venir?
16:42Bueno, no sé.
16:44Bueno, no sé.
16:45No sé por qué.
16:47Pero no me siento muy convencido.
16:49Aparte del hecho de que no siento el necesito de participar en un evento mundial.
16:54Y luego me pregunto si Marta estará.
16:56Creo que sí. Creo que la contesa ha hecho lo máximo para convencer a Alan Sterling.
17:01Sí, creo que sí.
17:03No sé por qué.
17:05No sé por qué.
17:07No sé por qué.
17:09No sé por qué.
17:11No sé por qué.
17:13Y luego me pregunto si Marta ha hecho lo máximo para convencer a Alan Sterling.
17:16Sí.
17:18Zee, vete así.
17:20Ahora tendría un buen momento para encontrarse otra vez.
17:23Hacer de todo que no dependa de eso. No es muy coefficients paraところse de nuevo.
17:27No te escucho más.
17:29No. Creo que Marta necesita seguir un poco sola.
17:33Reflectirse siempre es bueno.
17:35Depende.ixes que ha llegado después de que cometimos errores.
17:42Escucha, Vittorio, no sé de qué errores hablas, pero estoy seguro de que lo superarás.
17:51Y ya el hecho de haberlo admisto es un primer paso.
17:54Repones demasiada credulidad en nosotros, Federico.
17:56Te recuerdo que tienes una gran responsabilidad por mí.
17:59¿Y cuál es?
18:00Gracias a ti, creo en el amor grande y duradero.
18:03Si no fuera por ti, habría perdido la esperanza hace tiempo.
18:06Bueno, creo que no debería perder esta responsabilidad.
18:09Gracias.
18:13Si las dos personas son especiales, se resolverá.
18:15Tal vez no el viernes, pero se resolverá.
18:19Neil, difícil amante puto.
18:23Nada es difícil por quien lo ama. ¿Cicero, no?
18:26Exacto.
18:28A trabajar, vamos.
18:37¿Ordenamos?
18:38No, Irene, debemos esperar. Le dijeron que llegarían.
18:41La gentileza es irritante.
18:43Esto sería perfecto.
18:46Irene, jurame que no prenderá un vestido del paradiso.
18:49Es solo un préstito.
18:50Es una incorrectividad.
18:52Es para una noche, nadie se lo vería.
18:54Lo sé, así te haré cómplice, por favor.
18:58Júramelo.
19:00Lo juro.
19:01Qué lagna que eres.
19:03Debemos tomar esto.
19:05¿Papá, quieres más?
19:07No, mira, me acuerdé de algo muy importante.
19:10Tengo que ir a la tienda.
19:11Nos vemos más tarde.
19:13Está bien, hasta luego.
19:15Sí, chao, chao, chao.
19:16Señor Amato.
19:17Salve.
19:18Salve.
19:19Buenos días.
19:20Disculpen la tardez, ¿tienen un jardín?
19:22No, la señora Precisetti quería esperar.
19:24Escucha, yo sería un poco más de buen humor si tuviese que ir a una fiera.
19:28Ah, ¿va a una fiera?
19:29He sido invitada a un evento.
19:31Uno legado al padillón de la enogastronomía.
19:33¿Ovvero?
19:34¿Es una cena de gala?
19:35Es una cena, no propio de gala, eco.
19:37¿Puede ser una de esas cosas en pie que van mucho de Nueva América?
19:40Ah, exacto, una refinada degustación.
19:43¿Degustación de qué?
19:44¿De tartufas?
19:45Salame y mortadela, más bien.
19:49El amigo que me ha invitado es parte de la asociación de Norcini de Italia.
19:53El prosciutto italiano es famoso en todo el mundo.
19:57¿Salvo?
19:58¿No vienes a reírte?
20:01Buen prosciutto.
20:02Dos prosciuttos, gracias.
20:04Son muy envidiosos.
20:07Adelante.
20:09¿Me interrumpo?
20:10No, no, por favor.
20:12Dígame.
20:15Apenas terminé de escribir el discurso y...
20:17nada, me gustaría saber su opinión.
20:20Con placer, pero no creo que sea la persona adecuada.
20:23¿Por qué dices así?
20:25He hablado con Pietro, me ha dicho que la pasión por la lectura la ha hereditado de él.
20:29Sí, eso sí, pero no tengo mucha confianza con los discursos oficiales.
20:32Sobre todo si se trata de gente a la que me gusta.
20:35Bien, entonces somos dos.
20:36Pero, por lo que parece, hasta hoy he tenido suerte.
20:39No creo que sea suerte.
20:41Es solo una moza.
20:43Bien.
20:50Me parece...
20:52muy bien escrito.
20:54¡Felicidades!
20:55Gracias.
20:56¿Piensas que es aburrido?
20:58No, no, no, de hecho, me parece muy interesante.
21:02Y irónico.
21:03Verá, hará un figurón.
21:05¿Estás segura?
21:06Mira que si no me dices la verdad, me ofendo.
21:10Bien.
21:12Pero tú tomas mis palabras con la justa distancia.
21:14Te lo he dicho, no soy un experto en materia.
21:16¿Promeso?
21:19En fin...
21:21Bueno, el comienzo me parece muy atractivo.
21:26Quizás...
21:27intentaría acortar un poco la parte central.
21:29O quizás solo basta con simplificar las frases.
21:34Pero la parte que habla de Vittorio e Marte
21:36y de sus tareas en el paradiso, me gusta mucho.
21:39Es la parte más caliente del discurso.
21:41Gracias.
21:42Sí, nos quedaba en citarle a la Finestra Erling.
21:44Viene aquí por ellos, entonces.
21:46Esperamos que vernos de nuevo en sus palabras
21:48les ayude a recordar quiénes son.
21:49¿Dice que necesitan?
21:51Bueno, sí.
21:52Creo que sí.
21:54Pero puede suceder que en un matrimonio
21:56se tomen caminos diferentes sin darse cuenta.
21:59Pero cuando uno se acerque,
22:00tiene que intervenir.
22:02Sí.
22:04Estoy seguro de que todo se arreglará.
22:06Lo espero de verdad.
22:09Bueno, buen trabajo.
22:11Gracias.
22:15Parte central...
22:16Parte central...
22:27¿Cómo gente secreta no harías mucha carrera?
22:29Irene, te aseguro que he hecho lo que tenía que hacer.
22:31Solo que no sabía que después de todas esas preguntas
22:33me habían enviado.
22:34¿Te acompaño yo en la iglesia?
22:35Sí.
22:36¿Todo?
22:37Sí. Queremos saber todo, divino o no.
22:39¿No significa hacerte golpear por un pulmón en el sagrado?
22:42Bueno, entonces,
22:43hemos descubierto que no es casado.
22:45Es algo, ¿no?
22:46No es casado.
22:48No es que lo haya dicho así, Estefá.
22:50Podría ser libre.
22:51Podría.
22:52Podría.
22:53¿Qué?
22:54¿Qué?
22:55¿Qué quiere decir?
22:56Podría ser libre.
22:57¿Nino?
22:58Sí, libre.
23:00Pero empeñado.
23:01¿Empeñado?
23:02¿Cómo?
23:03En realidad,
23:04muy empeñado.
23:05¿Además?
23:06Muy empeñado.
23:07¿Se está para casarse?
23:10Digamos que sí, ¿no?
23:11No.
23:13Pero con la Santa Magia de la Iglesia.
23:16¿Con quién?
23:19¿Con un seminarista?
23:20No.
23:21No.
23:23Será duro competir con santos y mártires.
23:26Chicos,
23:27ahora nos quedará muy mal.
23:29¿Pero por qué Nino no nos lo había dicho antes?
23:31Es Don Zaverio,
23:32que nos ha querido hacer una broma a la Señora Armando.
23:34Lo he entendido.
23:35Ustedes saben que yo soy un gato.
23:37Lo he entendido.
23:38Bueno, esto lo dejo aquí.
23:39Yo voy al magazín.
23:40Ustedes,
23:42se lo recomiendo.
23:43Gracias por esta noticia.
23:44Seminarista.
23:46No, no, no.
23:47Chicos, vengan aquí.
23:48No se puede hacer.
23:49Debemos
23:50tener una solución.
23:51Debemos proteger a Dora.
23:53Nos quedará muy mal.
23:54Sí, lo sé.
23:55Lo he entendido.
23:56¿Pero qué hacemos?
23:58Debemos encontrar a un chico lindo
24:00que lo deje olvidar.
24:01Sí.
24:02Cierto.
24:03Es una cosa sencilla.
24:04No lo sé.
24:05La he visto enamorada decenas de veces,
24:07pero nunca tanto.
24:08¿Qué estáis hablando?
24:11Nada.
24:12¿Nada?
24:13Cosas...
24:14Nada.
24:15Cosas...
24:16Cosas de los vecinos.
24:17Sí.
24:18Cosas de los vecinos.
24:19Sí, sí, sí.
24:20Sí.
24:21Y...
24:22Irene, gracias
24:23por decidir reservar la cocina esta noche.
24:26Buen trabajo.
24:27Carina.
24:28Una arpía.
24:35Los chicos no podían pensarlo.
24:37Pensaron en todo,
24:38pero no en la religión.
24:40Porque Don Saverio
24:41no es un sacerdote,
24:42es un diablo.
24:43Sí,
24:44pero nos ha puesto como dos pollas.
24:46Eh,
24:47pero mira que
24:48nos hace cómodo
24:49tener a Nino
24:50en nuestra equipa.
24:51Creo que nos dará
24:52mucha satisfacción.
24:53Será.
24:55Vamos, vamos.
24:56Vete a casa, por favor.
24:57¿Hemos terminado?
24:58Sí, hemos terminado.
24:59Vete.
25:00¿Puedo?
25:01Nos vemos mañana.
25:02Hasta mañana.
25:04Oye,
25:05¿no puedes ir a pensar?
25:07¿Ya has vuelto?
25:08Sí.
25:09¿Dónde vas?
25:10He ido a casa.
25:11¿A casa?
25:12Vamos.
25:13¿Puedes?
25:14Sí, sí, sí.
25:15Señor Armando,
25:16la última cosa ha sido hecha.
25:17Muy bien.
25:19Puedo ir a casa también,
25:20señor Romero.
25:21¿Mañana, entonces?
25:22Mañana.
25:24Aunque, pero,
25:25¿puedo hacerle una pregunta,
25:26señor Ferreris?
25:27Dime.
25:28¿La señorita Cipriani
25:30trabaja mucho aquí?
25:31Sí,
25:32desde antes de que yo llegue.
25:34¿La conoce bien?
25:35Es una persona afortunada,
25:36digo.
25:37Cierto, ¿por qué?
25:38No, ¿por qué le digo esto?
25:39Estuve en la cafetería
25:40y sin quererlo.
25:42He escuchado
25:43un discurso
25:44que la señorita
25:45hacía con su colega,
25:46la señorita Colombo.
25:47La verdad
25:48era un discurso
25:49un poco extraño, ¿verdad?
25:50Está bien,
25:51¿qué se decía?
25:52Yo como si hubiera escuchado
25:53que la señorita
25:54quería tomar un vestido
25:55aquí de la colección
25:56e indocinarlo
25:57para una fiera.
26:00La señorita Cipriani
26:01sabe que no es posible.
26:02No,
26:03en vez,
26:04es posible.
26:05Yo lo he escuchado
26:06muy bien.
26:07Además,
26:08he escuchado
26:09que la llevaría
26:10al domingo
26:11sin que nadie
26:12se la pudiera encontrar.
26:13Lo he escuchado bien,
26:14pero le aseguro
26:15que no se puede hacer.
26:16Incluso los cuatro vestidos
26:17famosos
26:18que desaparecieron
26:19no se podía hacer,
26:20¿cómo se dice?
26:21Todos son honestos
26:22hasta la prueba contraria,
26:23señor Armando.
26:25Señor Amato,
26:26¿qué me quiere decir?
26:27La verdad,
26:28señor Ferraris,
26:29¿quién nos dice
26:30que no fue
26:31la señorita Cipriani
26:32que copió los vestidos,
26:33los llevó afuera
26:34y luego los llevó?
26:35Gary,
26:36yo estoy seguro
26:37que no es así.
26:39De todos modos,
26:40tienes razón.
26:41Hay que tener
26:42en consideración
26:43cualquier posibilidad.
26:45Bueno,
26:47gracias.
26:48Gracias por habérmelo dicho.
26:50Por favor,
26:51¿dónde está?
26:52Me lo recomiendo,
26:53que salga bien.
26:54Absolutamente.
26:56Nos vemos.
26:57Hasta mañana.
27:05Disculpe,
27:06lo hice antes de que pudiera.
27:09¿Puedo ofrecerte algo?
27:11No, gracias.
27:12Como si lo hubiese aceptado.
27:16Entonces,
27:17¿cómo puedo ayudarte?
27:19Primero,
27:20deja de ignorarme.
27:22¿Qué dices?
27:24Digo que te hice leer
27:25la letra de mi padre
27:26porque me confiaba,
27:28porque pensaba
27:29que tenías comprensión.
27:30En cambio,
27:31te has desaparecido.
27:32No he desaparecido.
27:33Solo he tenido
27:34mucho que hacer.
27:35¡Ah, sí!
27:36Me olvidaba
27:37de tus implacables
27:38trabajos con los guardiánes.
27:39Estás trabajando
27:40y estarás contenta.
27:41Cosimo.
27:42Además,
27:43has organizado una noche
27:44con el Instituto de Comercio Externo
27:45y ni siquiera me debes
27:46invitar.
27:47No eres el único
27:48que no ha recibido un invitado.
27:49En realidad,
27:50hemos tenido que renunciar
27:51a la mayor parte
27:52de los invitados
27:53para los socios.
27:54Por favor,
27:55no lo tomes
27:56en personal,
27:57Cosimo.
28:01¿Es por eso
28:02que estás conmigo?
28:04¿Por el invitado?
28:05No lo tengo con ti,
28:06Lodovica.
28:07Lo tengo con los guardiánes.
28:08No puedo
28:09estar con los guardiánes.
28:10No soy la soldada
28:11de nadie.
28:12Siempre he sido tu amiga
28:13y lo sabes.
28:14Entonces,
28:15¿por qué me siento
28:16como si tuviera
28:17un desierto alrededor?
28:20Cosimo,
28:21yo lo entiendo.
28:23Sé lo que significa
28:24perder a un padre
28:25de repente.
28:28Y me he hecho
28:29sobrevivir
28:30al dolor
28:31y a la raña.
28:33Y estoy buscando
28:34alguien a todo costo
28:35a inculparme.
28:36Entonces,
28:37no tengas miedo.
28:38Pero, por experiencia, debo dirte que la estrada que estás percorriendo no aporta nada de bueno.
28:43Me parece que escuchas hablar, Gabriela.
28:45Quizás porque ambas queremos lo mejor de ti.
28:49Y ambas tememos por ti.
28:54Escúchame. Deja de perder a Humberto.
28:57Y parta de lo que tienes.
28:59¿Pero qué es lo que tengo?
29:01Lo he perdido todo, Ludovica.
29:03La palmera era un pie de mi corazón.
29:05Mis asistentes, mis artesanías, mis trabajadores.
29:08¿Qué fin harán en manos de ese ladrón de guardiánes?
29:10¿Y no piensas en tu matrimonio?
29:12¿Te acuerdas que es una esposa?
29:14No me daré paz hasta que no descubra qué ha hecho Humberto Guarnieri.
29:17Cosimo, esto se está convirtiendo en una obsesión.
29:19Claro, porque ahora soy yo el que va en giro frenetizando.
29:21¿Cuándo encontraré la verdad?
29:22¡Deberán darme todas las grandes excusas!
29:24¡Cosimo, trata de renunciar!
29:29Te espero a poder volver a la persona sola despensada que era un tiempo.
29:33Si no quieres hacerlo por mí, al menos hazlo por ti.
29:40Marta.
29:42Papá, no te he sentido reentrar.
29:45No me asustes.
29:46Desde tu mirada, parecías que estabas en otro planeta.
29:49Pero al menos veo que has salido de tu habitación.
29:53Es un buen progreso, ¿no?
29:55Sí, es un buen progreso.
29:58Bueno, tu tía me ha contado un poco de cosas.
30:02Bien.
30:05Al menos me evito el embarazo de tener que decirlas a ti.
30:09¿El embarazo? ¿Por qué el embarazo?
30:12Porque no me siento orgullosa de lo que he hecho, papá.
30:15Tú sabes de cuántas cosas no me siento orgullosa.
30:20Pero de una seguramente sí.
30:23De ser tu padre.
30:26Gracias, papá.
30:28Tenía tanto miedo de que te hubieras enojado conmigo.
30:31Bueno, ahora no me vas a pasar por un santo.
30:33Todo es un poco eso.
30:35Claro que estaba enojado. Estaba enojado con ti, con Dante.
30:39En fin, podías gestionar la cosa de la mejor manera, ¿no?
30:43Pero ahora es inútil quedarte aquí a recriminar.
30:46Estás aquí y a todo se puede poner remedio.
30:49Yo querría que todo se resolviera de una manera más sencilla,
30:53pero todavía no he podido arreglar las cosas con Vittorio.
30:57Lo sé, lo sé.
30:58Y me disculpa mucho porque el vuestro es un matrimonio de amor
31:02y merece ser salvado.
31:04Todavía me pregunto cuándo es que empezamos a separarnos.
31:07Te lo digo yo, ¿cuándo?
31:09¿Cuándo empezaste a viajar por América?
31:13¿Cuándo empezaste a viajar por América?
31:15¿Cuándo empezaste a viajar por América?
31:17Tú lo habías dicho.
31:18Sí.
31:19Tú no querías que nos separáramos.
31:21Había querido hacer la copia moderna,
31:23y ahora me encuentro en crisis.
31:25Sí, pero quién sabe, papá, quizás si hubieras quedado aquí,
31:29la crisis nos hubiera dejado, pero en algunos años.
31:33Si es que es tu trabajo anticipar siempre los tiempos, ¿no?
31:36¿Qué debo hacer, papá?
31:40Yo esto, por desgracia, no lo sé.
31:43Pero sé que saldrás.
31:45Pero sé que saldrás.
31:48Y que saldrás más fuerte que antes.
31:55Buen trabajo.
31:56Sí, me tengo que ir.
31:59Tengo un poco de telefonía que hacer.
32:02¿Has sabido de la noche en honor a Sterling?
32:05Sí.
32:07¿Qué harás? ¿Virás?
32:11Sterling tiene mucho que ver con mi presencia.
32:13Pero tienes miedo de encontrarte entre dos fuegos.
32:16Sería muy embarazante para mí.
32:18Y también para Vittorio.
32:20Mientras Dante no vea la hora.
32:24Haz lo que creas oportuno.
32:27Tienes unos días para pensar.
32:32Buen día.
32:33A ti también.
32:44¿Y entonces, en tu opinión,
32:46la principal indicada sería la señorita Cipriani?
32:50Le diré.
32:51La señorita tiene sus defectos,
32:53pero yo no la creo capaz de llegar a tanto.
32:57Absolutamente sí, yo también.
32:59No puedo pensar que quiera...
33:01que quiera atropellar el paradiso.
33:03Y luego, serían idiotas, ¿no?
33:05Meter a riesgo su propósito de trabajo.
33:07Y Irene es todo lo que es idiota.
33:10Sí.
33:11O tal vez la señorita Cipriani
33:13solo tuvo la idea equivocada en el momento equivocado.
33:16En mi opinión,
33:17no es el caso de llegar a conclusiones rápidas.
33:21Sí, sí.
33:23Tal vez tenga razón.
33:27¿Sabes?
33:28¿Quién la ve en los pantalones de Vittorio?
33:31¿Quién?
33:32¿Quién?
33:33¿Quién?
33:34¿Quién?
33:35¿Quién?
33:36¿Quién?
33:37¿Quién la ve en los pantalones de Sherlock Holmes?
33:40¿Ah, sí?
33:42¿Una pipa en la mano me daría un tono distinto?
33:47¿Eres convencido de que no debemos
33:49involucrarnos en el caso de Scotland Yard?
33:52Mira, Creda,
33:53en mi vida he aprendido una sola cosa.
33:56Nunca solucionaré un problema
33:58si no tengo la solución en la mano.
34:00Sí, pero una cosa del género,
34:02creo que el Dr. Conti querrá saberla.
34:05Mi diareta.
34:06Dejemos perder, al menos por el momento.
34:09Entendido.
34:10Evitaré investigar más allá.
34:14Bien, yo...
34:15volveré a dormir en el magazín
34:18y verá,
34:19saldremos de esta mala historia.
34:22¿Pero es seguro de lo que hace?
34:26¿Y si entrase alguien mientras está durmiendo
34:29y le hiciera un golpe en la cabeza?
34:33Absolutamente imposible, me cree.
34:35De todos modos,
34:36por favor,
34:37déjame ver a la señora Irene.
34:41Lo haré.
34:42Bien, confío en ti, Watson.
34:48Buenas noches.
34:49Buenas noches.
35:02SIGUE VIVIENDO
35:32SIGUE VIVIENDO
36:03¿Me casas?
36:05¿Sí?
36:06¡Me besas!
36:08¿Qué?
36:09¡Me besas! ¡Rápido!
36:22El hombre no osa separar lo que Dios unió
36:25y lo que nos unió.
36:27El hombre no osa separar lo que Dios unió.
36:31Ahora eres marido y esposa.
36:34Puedes casarte.
36:44Vittorio, me regalaste un sueño.
36:46Y creo que ningún marido lo haría con su esposa.
36:50Entonces, ¿no quieres quedarte?
36:53No, no quiero quedarme.
36:55Quiero volverte.
37:25SIGUE VIVIENDO
37:55SIGUE VIVIENDO
38:25SIGUE VIVIENDO
38:55SIGUE VIVIENDO

Recomendada