The Adventures of Gulliver Episode 7 – Exit Leech-(480p)

  • hace 2 meses

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Fin
00:30¿Qué es eso?
01:00¡Leach! ¡Déjame en paz, tío grande! ¡Lucha como un hombre!
01:03Ja, ja, ja, ja, ja. ¡Chico pequeño, me estás rompiendo en mis pantalones!
01:08Pícalo a alguien de tu tamaño, Leach.
01:10Dime dónde está el mapa del tesoro, Gulliver, y dejaré a tu pequeño amigo irse.
01:14Por última vez. Estuve nadando en la playa, y no pude ver nada.
01:18¿Qué es eso?
01:20¡Leach! ¡Leach!
01:22¡Leach! ¡Leach!
01:24¡Leach! ¡Leach!
01:26¡Leach! ¡Leach!
01:28Por última vez. Estuve nadando en la playa, y lo perdí. Esa es la verdad.
01:32¿Ah? Es la verdad, ¿verdad?
01:35Bueno, te creo. Cada palabra de ella.
01:38¿Lo haces?
01:39Sí. ¡Upsie-daisy!
01:45¡Te daré un golpe para esto!
01:48No tendrás tiempo, amigo. Me voy de esta isla para siempre.
01:52¿Te vas de la isla?
01:54Lo haré lo más pronto posible. Sin el mapa, no tendremos nada.
01:58Así que, te dejaré irme.
02:06Ese es el último de los tiendas, y muchas gracias por tu ayuda, Gulliver.
02:10¡Ese es un buen raft!
02:12Es suficientemente grande para llevar a todos en Lilliput.
02:14Si me lo propusiera, podría vender raft-rides.
02:17Probablemente caerá antes de que salga de la playa.
02:21No, no lo hará, amigo. Lo construí bien, y está en forma de barco.
02:25Espero que tengas un viaje seguro, Capitán Leach.
02:28Gracias, amigo. ¿Estás seguro de que no vas conmigo?
02:31No, Capitán. No tanto tiempo como si tuviera la oportunidad de encontrar a mi padre.
02:35¡Bien, amigo! Bueno, estoy listo para la salida. No me quedaré más.
02:40¡Sí! ¡Adiós, Leach!
02:42¿Me darás un golpe, Gulliver?
02:44Sí, Capitán.
02:47¡Adiós! ¡Buena suerte a todos!
02:55¡Adiós, Gulliver!
03:00¡Nunca lo logrará!
03:02Bueno, no es muy brillante que se caiga por esa historia de Gulliver sobre perder el mapa.
03:07¡Esa no fue una historia, Bunko!
03:09¡Gulliver estaba nadando en la playa y se perdió el mapa!
03:12No vi ninguna razón para decirle a Leach que el mapa flotaba al mar y que Tag lo había encontrado. ¿Verdad, chico?
03:21¡Bueno, eso se acabó con Leach! Y, por cierto, ¿dónde está el mapa?
03:25¡Eso se supone que es un secreto!
03:27¡Escuché que estaba cerrado en el palacio de King Pops!
03:30¡Un secreto!
03:32¡Todos en la ciudad lo saben, incluyendo el cazador de perros!
03:36¡Lo siento, Tag! ¡Nada personal!
03:40¡Vamos a recoger a todos, Tag! ¡Vamos a empezar de nuevo en Lilliput!
03:43¡Estamos listos, Tag!
03:48Dime, ¿qué tal una pequeña celebración en mi campo en honor a la despedida de Capitán Leach?
03:57¿Está bien? ¡Entonces, vamos!
04:07¡Gulliver ha invitado a todos a su campo para una celebración! ¡Vamos a irnos ahora mismo!
04:14¡¡¡¡Celebración!!!
04:35¡Gulliver! Es una partida simplemente maravillosa.
04:38...debería tomar una cerveza para la salida de Leach.
04:41¡Prepárate un vaso para Gulliver!
04:43¡Lo hacemos, tu majestad!
04:47Y de inmediato que tengas tu...
04:49...vaso...
04:50...empezaré.
04:54¡Todo listo, señor!
04:56Bueno, ahora me gustaría hacer algunas...
04:59...remarcas significativas.
05:01Desde que nuestro amigo Gulliver...
05:03...fue recorrido por nuestros margens...
05:05...ha sido responsable de muchos...
05:07...haciendos maravillosos y generosos...
05:09...a nosotros.
05:11Así que, vamos a levantar nuestros vasos para...
05:14¡Espera un minuto, tu majestad!
05:17Estoy listo, señor.
05:21La cerveza es para ti también, Tag.
05:24¡Ahora!
05:25Levantamos nuestros vasos...
05:27...a Gary Gulliver...
05:29...y la salida de su enemigo...
05:32...Capitán Leach.
05:34¡Gracias!
05:36¡Empieza la celebración!
05:39¡Yippee!
05:40¡Vamos a hacer un viaje fantástico para Tasha!
05:45¡Estás genial, Eager!
05:48¡Espera, Eager!
05:50¿Qué pasa con Gulliver?
05:52¡Guau!
05:54¿Qué pasa, Gulliver?
05:56¡No lo sé!
05:57¡Me siento tan divertido!
06:02¡Gulliver!
06:06¿Qué pasa? ¿Qué está pasando?
06:11No puedo entender por qué está inconsciente.
06:14Quizás se ha exagerado un poco.
06:17Tiene un poco de fiebre.
06:19Siempre puede ser peor.
06:24Su pulso está bien.
06:26Dejemos que duerma, y después...
06:28...voy a llamar a los médicos.
06:31Bunko y yo nos quedaremos en caso de que se despierta.
06:34¡Bien! ¡Vamos, Tasha!
06:36¡Vamos a volver a Lilliput!
06:38¡Adiós, Gulliver!
06:39¡Volveré pronto!
06:43Esos médicos todavía están ahí con Gulliver.
06:46Es gracioso cómo no quieren que nadie se mueva...
06:48...cuando examinan a un paciente.
06:50No quieren que nadie vea cómo lo hacen.
06:53¡Ey!
06:54¡Vamos, Peake!
06:55¡A ver cómo Gulliver se va!
06:57¡Estoy contigo!
06:58¡Vamos!
07:00¡Hombre!
07:01¡Esos médicos sí que parecen inteligentes!
07:12Temperatura a medio grado.
07:15Sus oídos están en forma de tip-top.
07:22¡Oh, oh!
07:23¡Tengo algo aquí!
07:24Mi experiencia en drogas tropicales...
07:27...me lleva a creer que está bajo la influencia...
07:29...de uno de los tipos más fuertes.
07:34Alguien ha administrado una poción...
07:36...de extracto de castabino de Madagascar.
07:39¡No!
07:40¡No! ¡No eso!
07:42¿Qué podemos hacer?
07:44¿Cuánto tiempo estará en esta condición?
07:46Pueden ser semanas.
07:48No tenemos antídoto para los efectos de este extracto.
07:51Tenemos que esperar.
07:52Madagascar, castabino de Madagascar.
07:54¡Vamos a decirle al rey de Florida!
07:56¡Sí!
07:57¡En una lengua que ellos puedan entender!
07:59¡Vamos!
08:02¡Así que va a dormir un rato!
08:04¡No podemos dejarlo dormir ahí!
08:06¡Llora!
08:08¿Los médicos reyales no pueden hacer nada?
08:11¡Gazambe!
08:13¿Qué? ¿Qué?
08:15¿Quién eres tú?
08:16¡Yo soy Gazzambe!
08:19¡Gazzambe!
08:21¡Yo soy Gazzambe!
08:23¡Médico reyal!
08:25¡Gazzambe!
08:27¡Eres un gran médico reyal!
08:29¿Pero de dónde vienes?
08:31De otro lado de la isla.
08:33Tienes un hombre enfermo.
08:35¡Yo lo arreglo!
08:37¿Cómo sabía que alguien estaba enfermo?
08:39¡Porque es un médico reyal, tonto!
08:41¡Nuestro amigo está en la línea con mis médicos!
08:44¿Podrías pasar por ahí, señor médico reyal?
08:49¡Yo lo arreglo!
08:56Malame Wabula.
08:58Un hombre con un sueño profundo.
09:00¿Podría ser Madagascar Bean?
09:02Sí.
09:03Él bebe jugo de bean.
09:05¿Pero de dónde lo obtendría?
09:07Eso no importa ahora. ¿Puedes ayudarlo?
09:10Muy mal caso.
09:12Necesito muchas cosas.
09:14¡Muchas cosas! ¿Qué necesitas?
09:19¡Muchas cosas!
09:21¡Cállate, Tag! ¡Este médico reyal va a hacer que Gulliver se enferme!
09:26¡Muchas cosas!
09:28¡Muchas cosas!
09:30¿Escuchaste, Tag?
09:32¡Espero que este hombre pueda hacer lo que dice!
09:34Ahora, ¿qué era lo que necesitabas?
09:37Necesito un poco de cabello.
09:39Necesito una pieza de ropa.
09:41Sí, sí. ¡Sigue!
09:43Entonces necesito, lo más importante, que pertenezca al niño.
09:47Ese último es difícil.
09:49¡Lo tengo! ¡Ese mapa aparece en el palacio!
09:53¡Flirtish, puedes ir a obtenerlo!
09:55¡Voy! ¡Llámame, Tag!
09:57¡Puedes llevarme al palacio!
09:59¡Espera! ¡Yo voy!
10:02¡Ja, ja, ja!
10:14¡Lo he engañado esta vez!
10:16Cuando Gulliver se encuentre, estaré mucho más lejos con este mapa.
10:25¡Oh, oh, oh!
10:27¡Baba, lana, bala, bala!
10:30¡Lana, bala! ¡Lana, bala!
10:34¡Tienes cosas que le harán bien al niño!
10:36¡Sí, Sr. Maldito Doctor! ¡Todo lo que pidiste!
10:40¡Tienes un poco de cabello!
10:43¡Aquí vamos! ¡Un poco de cabello!
10:50¡Una pieza de ropa!
10:52¡Sí! ¡Un botón de su vestido!
10:55¡Hunga, bala!
10:59¡Ahora! ¡Tienes un mapa de tesoros!
11:02¡Aquí está el mapa!
11:04¿Cómo sabías que era un mapa de tesoros?
11:07¡Sin preguntas! ¡Yo, Sr. Maldito Doctor!
11:10¡Ahora, Flirtish, confía en el buen Sr. Maldito Doctor!
11:18¡Tag, deténganlo!
11:20¡Se ha robado el mapa!
11:22¡Vuelve, tonto!
11:37¡Tag! ¡Tag! ¡Aquí, chico!
11:41¿Viste algún signo de un perro?
11:43¡Sí! ¡Aquí hay algunos de los pasos de Tag!
11:46¡Muy bien! ¡Muévanse! ¡Los atraparemos!
11:52¡Está ahí, bien!
11:54¡Los atraparé!
11:58¡No, nunca vamos a conseguir el mapa!
12:01¡Mirad al Dr. Maldito!
12:05¡Llévenlo ahí!
12:11¿No lo alcanzarás?
12:12¡Lo conseguiré! ¡Tag nunca me haría daño!
12:16¡Ahora, ten cuidado, Flirtish!
12:19¡No te preocupes, Su Majestad! ¡Tag confía en Flirtisha!
12:22¡Hola, Tag! ¡Está bien!
12:24¡Dicen que necesitamos el mapa para hacer bien a Gulliver!
12:28¡Ese es un chico! ¡Ahora serás un buen chico!
12:34¡Bien! ¡Lo logró! ¡Lo logró!
12:37¡Aquí está! ¡Pero Tag está muy enojado!
12:40¡Entonces deberíamos dejarlo descansar un rato antes de dejárselo salir!
12:44¡Bien! ¡Ahora termino la ceremonia y haré bien al chico!
13:01¡Ahora, el mapa!
13:03¡Aquí está el mapa!
13:09¡Hey! ¿Qué estás haciendo?
13:11¡Mapa del corazón! ¡Gran magia!
13:14¡Oh, por supuesto! ¡Debería haberlo conocido!
13:17¡Manga Bula!
13:21¡Manga Cola Manga! ¡Hoy, curado ahora, Gran rey!
13:26¿Gran rey? ¡Oh, mi querido!
13:30Ahora, ¿cómo podemos recompensarte, señor?
13:33¡Muchas recompensas para mí!
13:35Ahora, ¡Gazambe! ¡El doctor malvado debe ir!
13:39¡Manga! ¡Manga Bula! ¡Tú!
13:44¡Oh, Dios mío! ¡Qué doctor maravilloso!
13:47¡Y qué suerte que vino!
13:49¡Gulliver aún no está despierto!
13:59¡Tuve un montón de problemas, pero finalmente tengo el mapa del tesoro!
14:04¡Vamos a ver! ¡Empecemos al norte por el norteeste!
14:11¡Intentaré ir por la playa!
14:23¡Ahora, déjame ver!
14:26¡Hey! ¡Vuelve aquí, cabrón!
14:30¡Solo tengo un punto de él, pero todavía lo puedo descubrir!
14:33¡Ahora, ¡vámonos con él!
14:45¡Seguro que toma mucho tiempo para que la medicina del doctor malvado funcione!
14:50¿Cómo es posible que se vea desde arriba?
14:52¡No puede ser!
14:54¡No puede ser!
14:56¡No puede ser!
14:58¿Cómo es posible que se vea desde arriba, Flirtatia?
15:01¡Aún no está saliendo de ahí!
15:04¡Oh, pobre Gulliver!
15:10¡Se está despertando! ¡Hey, Gulliver se está despertando!
15:13¡Sí! ¡Bueno, ya es hora!
15:15¡Déjame ver! ¿Cómo te sientes?
15:18¡Hey!
15:21¿Me he perdido algo?
15:24¡Gulliver está bien! ¡Está despierto!
15:26¿Qué pasó? ¡Estábamos celebrando!
15:29¡Has estado como una luz!
15:31¡Tienes un par de trozos de azúcar de madagascar!
15:35¿Fue servido en la fiesta?
15:37¡No! ¡Pero te salvaste de un doctor malvado!
15:40¡Él hizo magia justo ahí!
15:43¿Magia? ¡Vamos, muéstrame lo que hizo!
15:49¡Justo ahí quemó un anillo de tu cabello, un botón de tu chaqueta...
15:53...y tu mapa de tesoros que tenías en el palacio!
15:56¿El mapa de tesoros? ¿Por qué lo quería?
15:59Necesitaba tu posesión de premio, así que obtuvimos el mapa antiguo.
16:02¡Y tuvimos un momento con Tag!
16:04¡Agarró el mapa y lo metió en una caverna! ¡Yo fui y lo obtuve!
16:08¡Parece que Tag sabía algo que tú no!
16:13¡Eso suena a él ahora!
16:18¡Tag! ¿Qué tienes aquí?
16:21¿Me dijiste que el doctor malvado quemó el mapa?
16:24¡A un cíndrome, chico! ¡Lo vi con mis propios ojos!
16:28Bueno, te engañó. Aquí, mira por ti mismo.
16:31Este es parte del mapa real, y debería saberlo.
16:34¡Imposible!
16:36¿Qué le pareció?
16:37¡Nunca vimos su cara! ¡Por su mascarilla!
16:41¡Parece una de las trucas de Leech!
16:43¡Supongo que nunca se fue de esta isla!
16:45¡Tag! ¿Sabías que era Leech?
16:50¿Deberíamos ir a ver si podemos saber más sobre este negocio del doctor malvado?
16:54¡Claro! ¡Fue nuestra culpa que tu mapa fuese tomado!
16:57¡Y yo, personalmente, me siento responsable!
17:00¡Vale, Tag! ¡Lleva a todos a tu espalda! ¡Vamos!
17:07¡A todos! ¡Vamos!
17:09¡Ah! ¡Agua fresca! ¡Gracias a Dios!
17:18¡Oh, no! ¿Qué quieres?
17:23¡Estás robando mascarilla! ¡Estás robando ropa! ¡Estás robando jugo de sueño!
17:27¡Ahora! ¿Dónde está la mascarilla sagrada?
17:30¡La dejé abajo de la truca!
17:32¡Ahora! ¿Dónde está la mascarilla sagrada?
17:34¡La dejé abajo de la truca!
17:36¡Ahí está la mascarilla sagrada!
17:38¡La dejé abajo de la truca!
17:40¡Pero aquí está tu ropa!
17:42¡Bangaboola! ¡Estás robando la mascarilla sagrada!
17:45¡Te lo arreglamos!
17:46¡No! ¡No! ¡Voy a buscar la mascarilla! ¡Lo voy a buscar!
17:49¡Lo arreglamos!
17:55¡Tag está en su truca, Doliver!
17:57¿Aún está en su truca, Tag?
18:06¡Hey! ¡Tengo que hacer esto más a menudo! ¡Es un gran deporte!
18:17¡Escucha, Doctor Espíritu! ¡Cállate! ¡Te haré rica!
18:21¿Qué? ¿Rica? ¡Soy un tesoro! ¡Te dividiré!
18:25¡No quieres tesoro! ¡Quieres mascarilla!
18:28¡Puedes comprar un montón de mascarillas con tu parte!
18:36¡Los nativos le dan!
18:37¡Los nativos le dan bien!
18:39¡Aún tiene el mapa! ¿Qué hacemos ahora?
18:41¡Tenemos que asustarlos todos!
18:43¿Cómo lo haremos?
18:45¡Así!
18:57¡El mapa, Leech! O ¿debería decir el Doctor Espíritu?
19:00¡Doliver! ¡Te arreglaste la roca! ¡Me salvaste la vida!
19:04¡Y mi mapa!
19:06¡Captain Leech! ¡Te deshizo de mi reino!
19:10¡Tenemos que salir de aquí! ¡Los nativos volverán!
19:13¡Te doy mi palabra! ¡No te molestaré nunca más!
19:16¡Eso es un acuerdo! ¡Ahora vamos!
19:26¡Nunca lo haremos!
19:35¡Es hora de que el Capitán Leech comparta compañía con el Sr. Gary Gulliver!
19:46¡Parece que estamos a salvo! ¡Vamos a parar y descansar!
19:49¡Hurray! ¡Puedo usar un poco de descanso!
19:56Bueno, Leech debe haber tomado el mal camino.
19:59¡Él no sabría el camino correcto!
20:01Dijo que no nos molestaría nunca más, ¿verdad?
20:04Bueno, si conozco al Capitán Leech, volverá.
20:11¡Deberías creerlo, Gulliver! ¡Deberías creerlo!
20:31¡Vamos! ¡Vamos!
21:31Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada