New Spiderman Staffel 2 Folge 4 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:30Aïe !
00:32Aïe !
00:34Aïe !
00:36Aïe !
00:38Aïe !
00:40Aïe !
00:42Aïe !
00:44Aïe !
00:46Aïe !
00:48Aïe !
00:50Aïe !
00:52Aïe !
00:54Aïe !
00:56Aïe !
00:58Aïe !
01:00Aïe !
01:02Aïe !
01:06Aïe !
01:14J'avais pas fait ça de ma vie !
01:16J'attends vos résultats.
01:18chez les test.
01:20Ta mains conserve leur vers de l'orph wannabe !
01:22Tu monteras dans quelque chose
01:24qui n'a pas le sens d'être de l'homme !
01:29Je ne peux pas laisser ça se passer.
01:38Il y a un homme qui pourrait m'aider.
01:41C'est-à-dire qu'il est l'expert en géomutation.
01:44Danger ! Mais je ne vois personne.
01:48Non !
01:56J'aurais dû cligner à la porte.
02:00Regardez-le.
02:02Avec patience et détermination, on attrape une...
02:05...spinne.
02:06Une mauvaise mouvement.
02:08Et il y a de la spinne aujourd'hui.
02:14La spinne ! Cool !
02:16Qu'est-ce que vous voulez ici ?
02:19Ça ne vous intéresse pas ? Qui êtes-vous ?
02:22Je m'appelle Rogue.
02:24Tu n'as pas l'air d'aimer mon charme.
02:27Qu'est-ce qu'il y a ?
02:29Dis-moi ce que tu cherches.
02:31Il ne veut pas parler.
02:33Qu'est-ce qu'on ferait s'il s'en sortait ?
02:36Ça a l'air amusant, mais je ne suis pas amusant.
02:39Ils sont tous comme ça...
02:45On sortait de l'île, et où on nuit ?
02:48Pentagon !
02:51Prends-le !
03:04C'était presque !
03:06Et encore plus !
03:09C'est un excellent assortiment de portes qu'ils ont ici.
03:21Il faut un Atlas pour se trouver ici.
03:25Si seulement on savait qui étaient ces clowns.
03:28Il est dans l'espace holo.
03:30Oh, j'ai fait quelques exercices là-dedans et j'ai laissé le programme marcher.
03:35Quels exercices as-tu fait ?
03:37Les gardiens de la mort.
03:43Mes sensors de l'espèce jouent de la folie.
03:49Ah oui, on dirait que je reviendrai un peu plus tard aujourd'hui.
03:57A l'aise, les gars !
04:07Oh, l'espoir de l'enfer !
04:20Oh, l'espoir de l'enfer !
04:23Réveille-toi !
04:32Comment peut-un faire de l'espoir de l'enfer ?
04:37Je suis désolé, mon ami, mais pour ce jeu, tu as les cartes les plus mauvaises.
04:42Jean, cours dans l'espace de contrôle et arrête le programme.
04:45J'y vais.
04:59Oh, c'est pas si drôle que je l'imaginais.
05:03Ah !
05:06Hop là, est-ce que le plaisir est déjà fini ?
05:08Il commence juste à...
05:09Arrête !
05:13Que veux-tu ici ?
05:14Je voulais vous voir, Professeur Charles Xavier.
05:19Ah, je mute alors.
05:24Mais dans quoi, je ne sais pas.
05:26Pouvez-vous m'aider ?
05:27Je suis désolé, mais je ne suis pas ici pour faire des mutations.
05:32Les mutants apprennent à utiliser leurs compétences.
05:36Je vous aide à accepter qui vous êtes.
05:39Accepter ? Je n'ai pas envie d'être un freak !
05:42Fais attention à ce que tu dis, mon ami.
05:45Être un mutant, c'est une perdue.
05:47Et que se passe-t-il si cette perdue me transforme en un monstre à 8 jambes ?
05:51J'aimerais que je sache une réponse.
05:53Je suis désolé que tu sois si désolé.
05:56Ne vous inquiétez pas pour moi.
05:58Vous allez plus souffrir si je me transforme en un créateur dangereux et que je vous tue.
06:06C'est toujours pareil.
06:07Je sauve la planète deux fois par jour.
06:09Mais si j'ai besoin d'aide, il n'y a personne.
06:12Merci beaucoup, amis.
06:15Espèce de fou, reste là, attends !
06:17Il pourrait être une grande aide pour nous.
06:20C'est qui cet individu ?
06:22C'est toi, Wolverine ?
06:25Il me rappelle quand tu étais devant la fenêtre.
06:32Au revoir.
06:34Personne n'est une île qui n'existe qu'elle-même.
06:38John Donne.
06:39Il n'est pas un véritable mutant.
06:42Il a admis que c'était un accident.
06:45C'est pour ça qu'il a le droit à une réparation.
06:49Il y a aussi quelqu'un qui cherche des mutations génétiques.
06:53Peut-être qu'il peut l'aider.
06:55Je ne te connais pas du tout.
06:57Qu'est-ce qui te rend si sûr que tu me connais ?
07:05Comment a-t-il fait ça ?
07:19C'est moi, Lenton.
07:22J'espère que vous avez suivi mes instructions.
07:25Je n'aimerais pas dire à Kingpin que vous l'avez tué.
07:30Tu ne peux pas faire ça, je n'ai pas de choix.
07:33Il ne peut pas m'aider.
07:36Laissez-moi mon argent.
07:39Pardon.
07:40Voici l'argent.
07:42Excellent.
07:46Partez.
07:48Je veux être seul.
07:55Je suis désolé, mais tu n'as pas le choix.
08:04Très bien, mon frère.
08:07Mais le prix pour mon silence s'est élevé.
08:16Bonjour ?
08:17Lenton ?
08:18Oui ?
08:19Je vois que vous avez quitté le site de la Brand Corporation.
08:24Vous espionnez Kingpin ?
08:26Bien sûr, je garde mes investissements à l'esprit.
08:31Vous devriez m'annoncer les résultats.
08:36Regardez-vous les résultats de la conférence de presse.
08:40Ou envoyez-moi un de vos consignes.
08:43Ce n'est pas très courant.
08:45Un génie doit être guidé par la longue ligne, Smile.
08:48Quand il m'offre une armée de super mutants génétiquement modifiés,
08:52qui font tous mes ordres,
08:56je suis prêt à pardonner cette impudence.
09:00Je n'ai pas le courage.
09:02Tu n'as pas le courage.
09:04Ce qui se trouve correct.
09:11C'est tout préparé pour la conférence de presse.
09:14Qu'allais-je faire sans vous, Geneviève ?
09:16Vous êtes sûr que c'est le bon moment pour vous annoncer les résultats ?
09:21Je m'attendais à ça, mais mon principal investisseur veut voir les premiers résultats.
09:26Et pour le calmer, je vais envoyer quelques-uns de mes consignes à la presse.
09:31Je ne suis pas le seul.
09:33Je ne suis pas le seul.
09:35Je ne suis pas le seul.
09:37Et pour le calmer, je vais envoyer quelques-uns de mes consignes à la presse.
09:43Mais mon travail de recherche pour le bien de l'humanité
09:46sera terminé quand j'ai fait le dernier test.
10:00J'aimerais pouvoir lire tes pensées.
10:03Je ne veux rien faire. Je veux juste parler avec toi.
10:06Je ne crois pas que je veux parler avec un manteau bleu.
10:16Attendez !
10:18Vous avez déjà entendu parler de la Brand Corporation ?
10:20Un homme nommé Sir Gord Landon a recherché votre mutation.
10:25Peut-être qu'il peut la faire retourner.
10:28Il annonce les résultats demain au centre de la conférence de presse.
10:31Oui, il y en a un. Je l'appelle le bonheur.
10:34Je savais que si on observait Xavier longtemps,
10:37on trouverait un mutant.
10:39Il est en train de s'inscrire dans ces créatures.
10:42Mais est-ce qu'il est un mutant ?
10:44Qui s'en fiche ?
10:46C'est Henry McCoy.
10:48Et il est un mutant.
10:50Tu dois admettre que ça a l'air très prometteur.
10:53Oui, je me demande juste pourquoi tu fais ça pour moi.
10:57On ne peut jamais se faire reculer.
11:00Je peux être un mutant.
11:02Et je suis un humain.
11:04C'est la différence.
11:06Je ne sais pas si je suis quelqu'un d'autre.
11:11Pauvre garçon, nous sommes tous seuls
11:13jusqu'à ce que nous puissions reconnaître notre destination.
11:25Ne les laissez pas sortir !
11:32Mettez-le sur le laser !
11:46Il est inconscient.
11:48Mettez-lui sur le laser.
12:03Mettez-lui sur le laser.
12:05Et dites-lui que nous avons ce qu'il a besoin.
12:08Un mutant vivant.
12:17Mary Jane,
12:19pourquoi je m'ennuie avec le fait
12:21que nous puissions nous retrouver ensemble ?
12:23Pourquoi tu devrais aimer un mutant comme moi ?
12:26Je dois partir.
12:28Je n'en peux plus.
12:31Je suis désolé, Tante Mary.
12:35Oncle Ben,
12:37c'est notre deuxième partage.
12:39Tu pensais que ça allait être plus facile.
12:42J'ai raison.
12:44Mais je...
12:46Je n'y arriverai pas, Oncle Ben.
12:48Tu me connais, j'ai toujours du mal.
12:50Mon garçon, le mal et le bon sont rien d'autre
12:53que la bonne ou la mauvaise mélange
12:55d'une occasion, de la préparation
12:57et de l'espoir nécessaire.
12:59Je t'ai préparé,
13:01je ne peux que t'y croire.
13:04Peter, tu peux tout atteindre.
13:07Tu ne peux jamais t'abandonner.
13:13Tu m'as toujours croyé, Oncle Ben.
13:15Et tu avais raison.
13:17Je ne peux pas partir.
13:19Je dois prendre le combat.
13:26Cyclops, la direction fonctionne.
13:28Nous pouvons repartir.
13:30Allez, Jubilee.
13:32Encore une fois.
13:34Blackbird, s'il vous plaît.
13:36Blackbird ici.
13:37Avez-vous déjà vu un d'entre vous aujourd'hui ?
13:39Il n'a pas dormi dans son lit.
13:42As-tu été au laboratoire ?
13:44Oui, tu le connais.
13:46Quand quelqu'un travaille,
13:48il dit quelque chose.
13:49Il n'est pas au laboratoire.
13:51Au revoir.
13:54Tu as l'air de t'inquiéter.
13:57Pourquoi ?
13:58Je ne sais pas.
13:59Quelque chose n'est pas bon avec lui.
14:01Il est comme un feu qui brûle,
14:03mais à l'heure actuelle.
14:04Il se présente peut-être seulement devant nous.
14:07Chacun d'entre nous a son propre destin.
14:10C'est ce que tu devrais savoir, Logan.
14:24Cet animal,
14:25cette espèce,
14:28et 5 ou 6 autres types
14:30dont je ne connais pas le goût.
14:32C'était une faille.
14:34Il va payer pour ça.
14:37Je te jure.
14:43La Brand Corporation doit avoir
14:45eu un énorme échec dans la recherche génétique.
14:48Oui, je l'ai entendu.
14:49Ces mutants
14:51ne sont-ils pas présentés
14:53à la conférence de presse ?
14:55Si je n'arrive pas à voir
14:57une créature comme celle-ci...
14:59Parfois, c'est différent et plus souvent
15:01que ce que l'on pense, Cecily.
15:03Ah !
15:04C'est fou !
15:08C'est Herbert Landon
15:10de la Brand Corporation.
15:14Merci beaucoup, mesdames et messieurs.
15:16Merci.
15:17Je suis ici aujourd'hui
15:19pour vous annoncer un nouvel époque.
15:22Une nouvelle époque dans la recherche
15:24des facteurs génétiques
15:26qui provoquent une mutation.
15:28La DNA,
15:29les petites lignes microscopiques
15:31des bâtiments chimiques
15:33qui se trouvent dans chaque cellule
15:35humaine et animale,
15:36possède le code génétique
15:38pour tous nos marquements physiques.
15:40Mais de temps en temps,
15:42ces lignes si importantes sont erreur.
15:45Qu'est-ce que cela a en conséquence ?
15:47Une mutation.
15:48A cause de la complexité
15:50et de la petiteur de ces lignes,
15:52il n'était pas possible pour les scientifiques
15:54de réparer une ligne de DNA mutée,
15:57au moins jusqu'à aujourd'hui.
15:59Mais grâce à la nouvelle génération
16:01des supercomputers,
16:02la Brand Corporation se trouve
16:04devant l'une des découvertes
16:06les plus incroyables dans ce domaine.
16:08Si ça commence à devenir intéressant...
16:10Vous êtes surpris, Landon ?
16:12Je comprends.
16:14Vous n'avez pas besoin
16:16d'un pulte pour vous protéger.
16:20La conférence s'est peut-être terminée.
16:22Vous n'avez pas pensé
16:24que j'allais tomber
16:26sur un sac de carton
16:28avec des bombes ?
16:30Vous me détestez comme un idiot.
16:33En termes d'exercice,
16:35je vous dirais
16:36un flingueur.
16:38Restez ici.
16:40Je n'ai pas prévu de flinguer,
16:42mais j'ai coupé deux spinners
16:44avec une clope.
16:55Spinners ?
16:56Avec nous, vous flinguez correctement.
17:00Vous ne croyez pas
17:01que vous pouvez me tuer
17:02si facilement ?
17:08Pensez à cela, Landon.
17:10Nous avons toujours une association.
17:13Cependant, mon honneur
17:15s'est fait en cinq.
17:25La couche !
17:28Elle ne peut pas tomber
17:30tant que les gens ne sont pas là.
17:32Ne tombez pas.
17:34Ne tombez pas.
17:36Nous devons sortir d'ici.
17:38Mais nous devons aider le spinner.
17:40Il a mis son vie
17:43Nous n'avons plus rien à faire.
17:46Il tombe.
17:48J'ai failli.
18:00Pourquoi la couche a-t-elle duré
18:02jusqu'à ce que je sois parti ?
18:04Pourquoi ?
18:05Ah, Landon est encore là.
18:09Pourquoi le gnome est-il là ?
18:11C'est sûr.
18:12Le gnome ne va pas s'en sortir.
18:14J'imagine que Landon
18:16est dans l'association Brandt.
18:22Tout se passe bien.
18:27Quoi ?
18:32Je ne vais pas le faire encore une fois.
18:35Nous augmentons la tension.
18:38Landon.
18:39Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:41Pensez-y.
18:42Vous ne vous rappelez plus
18:44quand nous avons travaillé ensemble,
18:46Docteur Hank McCoy ?
18:48Vous avez essayé de faire quelque chose
18:51contre votre mutation.
18:53Vous avez même risqué
18:55de mourir dans vos expériences.
18:58Mais ça fait des années.
19:00Je me suis complètement changé.
19:03Bien sûr.
19:04Vous êtes un des...
19:06Vous vous êtes changé.
19:08C'est vrai.
19:09Mais je ne me suis pas changé.
19:11J'ai voulu utiliser vos résultats
19:14pour détruire tous les mutants.
19:17Herbert, c'est un massacre.
19:20Ce n'est pas possible.
19:22Ah, non ?
19:24J'ai développé cette substance chimique
19:27pour réduire l'énergie physio-électrique
19:30des DNA mutés
19:32et ne les résoudre en rien.
19:35Les cellules mutées
19:37se détruisent avec elles
19:39et leur corps.
19:41La race humaine
19:42est rassurée de tous les déchets.
19:45Et pour être certain
19:47que tout va bien,
19:49je vais les tester,
19:51mon grand ami bleu.
19:55L'ironie, c'est que
19:57je n'aurais pas pu le faire
20:00sans votre excellente preuve.
20:02Vos expériences,
20:04vous devriez vous transformer
20:06en un monstre avec des cheveux.
20:18Ah, enfin !
20:21C'est le moment.
20:25Non !
20:27Surprise, Gnomi !
20:30Comment sais-tu que je serais là ?
20:33Tu n'as pas de chance.
20:41J'en ai eu assez.
20:43Dis-moi,
20:44pourquoi as-tu laissé ça sur l'île ?
20:47Tais-toi !
20:49Je n'ai pas l'intention de le tuer.
20:51C'est mon compte de banque.
20:53Il m'a payé pour que je sois silence.
20:56Car je connais son petit secret.
20:59Quel secret ?
21:02Le grand professeur est un double-vivant.
21:05Il veut tuer tous les mutants.
21:08Chaque trois-jambes,
21:10six-jambes,
21:11huit-jambes.
21:13Je n'y crois pas.
21:15Je dois peut-être te dire la vérité.
21:17Folle !
21:19Qu'est-ce que tu as fait avec Beast ?
21:21Je ne sais pas de quoi tu parles.
21:23Bien sûr que non.
21:24Seul Beast peut t'avoir parlé de cet endroit.
21:28C'est pour ça que je savais où te trouver.
21:30Je dois peut-être t'aider.
21:45C'est amusant.
21:47Un combat jusqu'au bout.
21:50C'est vraiment dommage que ce combat
21:53ne soit pas gagné par l'un d'entre vous.
21:56Je suis le vainqueur.
22:00Sous-titrage ST' 501
22:30Sous-titrage ST' 501