New Spiderman Staffel 2 Folge 10 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:04Morbius !
00:05Qui a tué ton sang ?
00:07Je préfère vivre comme un vampire.
00:09Je suis inmortel !
00:12Le même sang qui est devenu vieux veut détruire Morbius !
00:16Pourquoi tu protèges le vampire ?
00:18Pourquoi tu le regardes ?
00:20Il est aussi tel un.
00:23Qui es-tu ?
00:24Blade.
00:25Et je vais te détruire.
00:27Non, Blade.
00:28Il est devenu un vampire à cause de moi.
00:30Mais tu veux le sauver.
00:32Morbius a été transformé dans un vampire
00:35par un expériment néo-génétique.
00:38Je dois détruire cet appareil.
00:40Vous restez ici.
00:42Vous devriez m'arrêter.
00:43C'est nul, mais pensez-y.
00:45Je vous garderai à l'esprit.
00:47Tu as dépassé mes pouvoirs, mon ami.
00:50Et grâce au récombinateur néo-génétique,
00:54toute l'humanité va devenir un vampire.
00:58Tu as encore beaucoup à apprendre.
01:01Fais attention, insecte.
01:03Ce sera une très longue nuit.
01:24Brûle !
01:54Brûle !
01:55Brûle !
01:56Brûle !
01:57Brûle !
01:58Brûle !
01:59Brûle !
02:00Brûle !
02:01Brûle !
02:02Brûle !
02:03Brûle !
02:04Brûle !
02:05Brûle !
02:06Brûle !
02:07Brûle !
02:08Brûle !
02:09Brûle !
02:10Brûle !
02:11Brûle !
02:12Brûle !
02:13Brûle !
02:14Brûle !
02:15Brûle !
02:16Brûle !
02:17Brûle !
02:19Brûle !
02:20Brûle !
02:21Brûle !
02:22Brûle !
02:23Brûle !
02:24Brûle !
02:25Brûle !
02:26Brûle !
02:27Brûle !
02:28Brûle !
02:29Brûle !
02:30Brûle !
02:31Brûle !
02:32Brûle !
02:33Brûle !
02:34Brûle !
02:35Brûle !
02:36Brûle !
02:37Brûle !
02:38Brûle !
02:39Brûle !
02:40Brûle !
02:41Brûle !
02:42Brûle !
02:43Brûle !
02:44Brûle !
02:45Brûle !
02:47Brûle !
02:48Brûle !
02:49Brûle !
02:50Brûle !
02:51Brûle !
02:52Brûle !
02:53Brûle !
02:54Brûle !
02:55Brûle !
02:56Brûle !
02:57Brûle !
02:58Brûle !
02:59Brûle !
03:00Brûle !
03:01Brûle !
03:02Brûle !
03:03Brûle !
03:04Brûle !
03:05Brûle !
03:06Brûle !
03:07Brûle !
03:08Brûle !
03:09Brûle !
03:10Brûle !
03:11Brûle !
03:12Brûle !
03:13Brûle !
03:14Brûle !
03:16Brûle !
03:25...
03:36...
03:47...
03:53Il est peut-être déjà là.
03:55Qu'est-ce que Morbius veut faire ici ?
03:58Je savais que Doc Connor ne pouvait pas s'assurer de la sécurité de Morbius,
04:01alors j'ai développé ce microchip spécial du Recombinator.
04:05Sans ce microchip, il ne fonctionnerait pas,
04:07et c'est la seule entreprise qui fabrique ces chips.
04:23Non !
04:26Idiot ! Je ne devrais pas m'incliner à travailler avec vous.
04:44Morbius !
04:54Non !
05:07Pas de mouvement, la police !
05:09Personne ne sort d'ici avant que vous n'aiez répondu à quelques questions.
05:14Finissons-le.
05:16De ma façon.
05:20Non !
05:22À votre place, je ne risquerais pas, Messieurs et Messieurs.
05:37Je ne peux pas vous laisser sortir avec ce microchip.
05:39On se retrouve dans votre cachot !
05:44Hey, arrêtez ! Arrêtez immédiatement !
05:47C'est une manière intéressante de se remercier à quelqu'un.
05:51Quelqu'un doit venir avec moi sur le territoire et faire une expression ici,
05:55et vous êtes l'unique qui est encore là.
06:00Allez-y !
06:03Hey !
06:05C'est génial, vous m'avez tous sauvés.
06:12Donnez-moi ce microchip !
06:15S'il vous plaît, j'aimerais juste vous aider à sortir de ce malheur.
06:20Ce n'est pas un malheur, c'est un bonheur, tu entends ?
06:24Rien et personne ne peut m'arrêter, car je suis immortel !
06:35Mon liquide de fer est tout...
06:37C'est merveilleux, j'ai hâte d'être en mesure de l'exprimer.
06:45Les policiers de cette ville travaillent comme des voyeurs.
06:51N'est-ce pas, détective Lee ?
06:54Un instant !
06:55Vous voulez me faire savoir qu'il existe vraiment des vampires ?
06:59Oui, et il y en aura plus bientôt si nous ne les arrêtons pas.
07:02Et comment pouvons-nous le faire ? Avec ça ?
07:05Non, ce sont juste des reliques historiques.
07:08Aujourd'hui, nous les utilisons,
07:10comme mon nouvel appareil.
07:13Attention !
07:14Ne t'inquiète pas, espèce de fou.
07:16Ce n'est qu'un champ de puissance de particules photosynthétiques.
07:20Ça ne peut rien nous faire mal.
07:22Mais si tu étais un vampire, tu serais maintenant en prison.
07:27Peux-tu me dire comment tu veux mettre ça sur ton moteur ?
07:32Je devrais peut-être le faire un peu plus compact.
07:36Je devrais peut-être le faire un peu plus compact.
07:40Comment ça, un peu plus compact ?
07:43Nous devons faire quelque chose.
07:45Que ferons-nous, Whistler ?
07:47Nous devons nous réformer.
07:49Nous devons créer un nouveau plan.
07:51Et je dois remplir mes liquides de puissance.
07:53Je reviens dans une heure.
07:57Qu'est-ce qu'il a ?
07:59C'est bientôt fini, Blade. C'est temps de te faire ton sérum.
08:02Reste calme. Tu vas avoir besoin de ton puissance.
08:06Pourquoi il a besoin d'un sérum ?
08:08Et d'où viennent ces dents ?
08:10Tous les vampires ont des dents comme ça.
08:12Il est aussi un vampire ?
08:14Mais comment ça ?
08:16C'est une longue histoire, Miss...
08:18Lee. Terry Lee.
08:20Commencez par la histoire en premier.
08:23Je suis tout à l'oreille, mon ami.
08:27Je dois être calme pour ne pas réveiller Tante May.
08:30Dangere !
08:31Ici, chez moi ? Tante May ?
08:34Dieu merci, il n'y a rien de mal.
08:36Mais pourquoi mes sensores de l'esprit sont allumées ?
08:40Morbius ?
08:41Qu'est-ce qu'il fait ici ?
08:43Mais bien sûr, il cherche une autre test de sang
08:46pour le processus de transformation géogénétique.
08:52Je ne peux pas me battre avec lui.
08:54Tante May pourrait être en danger.
08:57C'était close.
08:59Il reviendra jusqu'à ce qu'il ait ce qu'il veut.
09:06Oh, Mr. Robertson. Je ne t'ai pas entendu entrer.
09:12Non, je n'ai pas entendu rien de Peter Parker, Jonah.
09:15Rien du tout.
09:16Cet imbécile a dit à tout le monde qu'il travaillait sur une histoire,
09:20mais je ne lui ai pas demandé de...
09:26Où est Parker ?
09:28C'est un fou !
09:30Où est-il ?
09:31Je n'en sais rien.
09:37Robbie !
09:39Qu'est-ce que c'était ?
09:44J'en ai assez de toi et de tes secrets, petit.
09:47Je veux entendre la vérité.
09:49Ce vampire n'est pas venu ici pour les interviews.
09:52Il a cherché à toi.
09:54Je ne peux rien dire, Mr. Jameson.
09:56Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
09:58Ecoute, Peter.
09:59Tout d'abord, tu disparais pendant des jours,
10:01et maintenant, tu dois comprendre que nous sommes un peu confondus.
10:04Oui, bien sûr.
10:05Tu n'as pas d'autres photos de la top story du jour de la espèce,
10:09sauf de l'espèce monstre.
10:12Pourquoi es-tu encore sur ma liste de revenus ?
10:15Je devrais t'envoyer à la mort.
10:17Laisse-moi t'inventer quelque chose, Parker.
10:19Parce que je vais vous fournir la photo de l'année.
10:22Une photo de quoi, gros morceau ?
10:25Une photo d'un vrai vampire.
10:27Il est responsable des attaques à l'université.
10:30Bien sûr, si vous me gardez.
10:32Qu'est-ce que tu penses, Jonah ?
10:33Il n'a jamais laissé nous en retard.
10:35Tu as 24 heures pour dénoncer ton prophet.
10:38Si tu ne réussis pas, tu peux amener ta caméra à la mort.
10:41Dans cette ville, tu n'auras plus qu'une seule photo.
10:44Je garde mon prophet, ne t'inquiète pas.
10:47Mais j'ai besoin de quelque chose de vous, Mr. Jameson.
10:49Quoi ?
10:50Tu as encore un premier plan ?
10:52Non, pas de l'argent.
10:54J'ai besoin de quelque chose de plus.
10:59J'ai besoin d'une boîte.
11:01C'est dégoûtant.
11:02Au moins, Mr. Jameson m'en a donné une.
11:05Whistler, c'est la mère de Blade ?
11:08Oui, il cherche toujours à la trouver.
11:10Il a été détruit sur le sol quand elle l'a abandonné.
11:14Et la sérum ?
11:15Blade doit recevoir des injections régulièrement.
11:18La sérum calme son âme, vous comprenez ?
11:21C'est pour ça qu'il devient un vampire.
11:25Il y a quelqu'un.
11:29Allo ?
11:30Alli hallo ?
11:31Il y a quelqu'un ?
11:32Qui es-tu ?
11:33Qu'est-ce que tu veux ici ?
11:35Je suis Peter Parker.
11:37La espèce a dit que je devais venir.
11:39Il connait vraiment la espèce.
11:41Il est bien.
11:42Juste parce qu'il connait la espèce,
11:44ça veut dire qu'il n'est pas bien.
11:46Ecoutez-moi.
11:48La espèce a un plan.
11:51Peter !
11:52Mary Jane !
11:53C'était difficile de te trouver.
11:55Maintenant je sais pourquoi.
11:56Je ne peux pas vous expliquer.
11:58On en parlera plus tard.
12:00Peter, tu me le dis tout le temps.
12:02Plus tard, Mary Jane.
12:04Mais je n'y vais plus.
12:06Je suis venu parce que je voulais essayer
12:08d'arranger notre relation.
12:10C'est ce que j'ai fait.
12:12C'est ce que j'ai fait.
12:14C'est ce que j'ai fait.
12:16C'est ce que j'ai fait.
12:18C'est ce que j'ai fait.
12:20C'est ce que j'ai fait.
12:22C'est ce que j'ai fait.
12:24C'est ce que j'ai fait.
12:26C'est ce que j'ai fait.
12:28C'est ce que j'ai fait.
12:30C'est ce que j'ai fait.
12:32C'est ce que j'ai fait.
12:34C'est ce que j'ai fait.
12:36C'est ce que j'ai fait.
12:38C'est ce que j'ai fait.
12:40C'est ce que j'ai fait.
12:42C'est ce que j'ai fait.
12:44C'est ce que j'ai fait.
12:46C'est ce que j'ai fait.
12:49Parker, laisse les doigts de Felicia.
12:52Ne me fiches pas.
12:54Elle m'appartient toute seule.
12:56Qui es-tu ?
12:58Tu ne me connais pas, Peter ?
13:00Je suis Michael Morbius.
13:03Morbius ?
13:05Tu n'es pas sérieux ?
13:07Oui, très sérieux.
13:09Que veux-tu de moi ?
13:11J'ai besoin d'une des tests de sang que tu as traité néo-génétiquement.
13:14Je ne sais pas de quoi tu parles.
13:16Arrête de me fichuer, Parker.
13:18Ça marche.
13:20Donne-la-moi.
13:22D'accord, j'en ai une.
13:24Préparez-vous.
13:33Je t'ai eu.
13:47Tu t'es trompé avec ce vampire-chasseur ?
13:51Peter !
13:53Tante May !
13:54Que se passe-t-il ?
13:55Rentre !
14:00Peter !
14:06Tante May !
14:07Non !
14:13Non, pas ça !
14:14Non, pas ça !
14:15Morbius, s'il te plaît !
14:16Laisse-la partir !
14:17Donne-moi la test de sang !
14:19Il y en a une dans mon pote à l'université.
14:22Et maintenant, lève-la doucement, Morbius.
14:24Non, elle reste dans ma force !
14:27Jusqu'à ce que je me rassure que tu m'as dit la vérité !
14:31Non !
14:32Pourquoi a-t-il dû détruire le générateur ?
14:35Je me fais des accusations comme ça à cause de Tante Parker.
14:38Pourquoi ?
14:39C'est un truc.
14:40Et un truc demande aussi des victimes inculpables.
14:43Qu'y a-t-il ?
14:44De l'eau ?
14:45Vous avez oublié comment vous avez senti quand vous avez perdu votre mère ?
14:50Whistler parle trop.
14:53Blayde, je suis désolée.
14:56Je ne voulais pas t'enfermer.
14:58La capacité à ressentir quelque chose a été robée de ma sœur il y a des années, Terri Lee.
15:03Peut-être que je peux te redonner tes sentiments.
15:09C'est bien que vous vous amusez.
15:12Il y a beaucoup à faire.
15:14Arrête !
15:16Si tu étais là, nous aurions peut-être pu sauver ta femme.
15:19La guerre ne nous empêche pas de continuer.
15:21Nous avons besoin d'un nouveau plan.
15:22Je suis assez content de travailler avec toi.
15:25Je finirai cette mission seule.
15:27Je ne peux plus entendre ton éternel moi et ma mission.
15:30Tes brillantes armes et idées ne nous ont pas beaucoup aidé.
15:35Retournez à la caverne d'où vous êtes venus.
15:38De maintenant en avant, je vais travailler seul.
15:41Mère May est dans la force de ce fou.
15:45Je dois le sentir.
15:47Mais comment ?
15:48Où est-il ?
15:50Bien sûr !
15:55Tu as eu de la chance, car je t'ai déjà saigné assez de sang ce soir.
16:00Le sédatif que je t'ai offert devrait te faire tomber pour la première fois.
16:06Très bientôt, mon amoureux Felicia,
16:09nous serons unis pour toujours.
16:14Plus tôt ou plus tard, Morbius va apparaître chez Felicia.
16:17Il va vouloir qu'elle devienne un vampire.
16:20Je vais l'attraper ici.
16:22Hey, qui est-ce qu'on a là ?
16:25Dis-moi quelque chose, Mary Jane.
16:27Depuis des mois, je t'ai toujours demandé un rendez-vous.
16:31Pourquoi tu me disais oui ?
16:34Harry, je ne vais jamais oublier que tu as essayé de me protéger de ce monstre.
16:40Tu m'as donné l'impression d'être la plus merveilleuse femme du monde.
16:45Mais c'est ce que tu es pour moi, Mary Jane.
16:48Mary Jane.
16:49Je l'ai renversée et je l'ai poussée dans les bras de mon meilleur ami.
16:53Mère May est dans la main d'un vampire.
16:56Qu'est-ce qui va se passer ?
16:58Felicia.
16:59Ma chère Felicia.
17:02Qui... qui est-ce ?
17:05J'ai l'impression qu'il y a une éternité depuis que nous nous sommes embrassés dans le tour de la cloche.
17:11Michael !
17:12Oh, Michael, je t'ai trop manqué.
17:16Où es-tu ?
17:20Felicia !
17:21Je suis trop tard. Il l'a déjà.
17:23Je dois rester près d'elle.
17:25Si je le perds maintenant, je perds tout.
17:44Qu'est-ce qu'on veut ici ?
17:49Michael.
17:51C'était toi.
17:52Tu es responsable de la pauvreté des gens.
17:55Oui, mais le sang de cette créature inutile m'a fait mourir.
18:00Et je vais faire la même chose pour toi, ma chère.
18:04Et nous serons unis pour toujours.
18:18Merci.
18:19C'était très peu.
18:21Et certainement pas de chance.
18:23C'était une trappe.
18:25Il nous attendait.
18:36Comment ça, avec un coup de lumière solaire ?
18:38Tu n'as pas un dernier souhait.
18:41Non, ne fais rien à lui, je te prie.
18:44Laisse-le m'arrêter, Blade.
18:46Il est un vampire.
18:48Blade, les gens ne devraient pas détruire leur vie,
18:51mais tenter de la sauver.
18:53Pense à ce que ta mère t'a fait.
18:55Elle t'a laissé survivre pour te garder comme un vampire.
18:59Laisse les espèces tenter de l'aider.
19:02Peut-être que tu as raison.
19:04Laisse-moi faire ce que je veux.
19:06Je n'y pensais pas.
19:08Tu l'as laissé venir.
19:10Regarde-le.
19:13Très bien, c'était un coup de main.
19:16Regarde-le.
19:23Nous devons nous dépêcher.
19:24Il ne nous reste pas beaucoup de temps.
19:26Tu dois devenir un vampire et m'aider à la vaincre.
19:29J'ai activé le récombinateur.
19:34Je ne veux plus être avec toi, Michael.
19:37Tu n'es plus le homme dans lequel je me suis amoureuse.
19:40Mais c'est moi.
19:42Non, ce n'est pas toi.
19:44L'homme que j'ai aimé voulait offrir une récompense à la peste,
19:47à la douleur et au mal qu'elle lui a causé.
19:50Et maintenant, tu es comme une peste.
19:53Je ne pourrais pas vivre dans un monde où les innocents sont mes vies.
19:57S'il te plaît, Michael.
19:59Ne me fais pas ça.
20:06Tu as raison.
20:08Je t'aime, Felicia.
20:11Et pour cette amitié, je dois me transformer en un autre.
20:17Dans l'homme que tu aimes.
20:26Non !
20:28Je t'aimerai toujours.
20:32Michael !
20:42Tante May !
20:44Non !
20:53Je ne peux pas perdre à la même façon que j'ai perdu à mon oncle Ben.
20:57J'ai maltraité mes puissances,
21:00et maintenant, je les ai besoin !
21:12Tu es mort, vampire !
21:14Je suis ton destin !
21:17Michael !
21:18Qu'est-ce qui s'est passé avec lui ?
21:21Ce récombinateur a complètement déchiré son code génétique
21:24avec lequel le DNA de la peste s'est mélangé.
21:26Il ne reviendra jamais.
21:28Il n'a plus de sens.
21:30Il n'a plus de sens.
21:32Il n'a plus de sens.
21:34Il n'a plus de sens.
21:36Il n'a plus de sens.
21:38Il n'a plus de sens.
21:40Il ne reviendra jamais.
21:43Je suis tellement désolé,
21:46plus que vous pouvez vous imaginer.
21:49Je suppose que ça veut dire au revoir.
21:52Je vais te revoir.
21:54On peut aller au cinéma ensemble.
21:56Non, ce n'est pas une bonne idée.
21:59Oublie ce que tu as vu ce soir.
22:01Oublie tout,
22:03sauf un, Terry Lee.
22:11C'est génial.
22:12Avec tous les hommes de la planète,
22:14je me suis amoureuse d'un vampire.
22:17L'amour, il en a besoin.
22:27Peter.
22:29Peter, mon garçon.
22:31C'est toi ?
22:32Oui, Tante May.
22:33Mon Dieu.
22:35J'avais eu un terrible rêve.
22:38Tout était si réel.
22:40Il vaut mieux que tu l'oublies.
22:43Bonne nuit, Tante May.
22:47Morbius et Felicia s'aimaient tellement.
22:50Qui a dit que la vraie amour
22:52surpasse tous les obstacles ?
22:54Je me demande ce que Morbius fait.
23:05Je suis fatigué.
23:08Finalement, je peux dormir.
23:12Dormir.
23:15Bonne nuit, Felicia.
23:37Sous-titrage ST' 501