Camp Sumpfgrund Staffel 1 Folge 22 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:01Attention, alarme de stachel !
01:04Je répète, attention, alarme de stachel !
01:08Tout le monde reste calme !
01:12Il n'y a pas de raisons de s'inquiéter.
01:16C'est dans mes chaussures !
01:18Calme-toi, je vais te tuer !
01:23Je gère ça.
01:25Non, ne parlons plus d'leurs chauves-nezs.
01:29Motherfuckers !
01:31Non, non, non, non, non, non, non, non !
01:35Je vais te tuer !
01:37Je vais te tuer !
01:39Je vais te tuer !
01:41Je vais te tuer !
01:43Je vais te tuer !
01:45Calme-toi, allez, allez, allez !
01:49Voici le récit du jour.
01:51J'espère que vous avez les mots.
01:54C'est la Reine des Hornisses !
01:57Hey, toi qui sent le sucre !
01:59C'est quoi que tu cherches ?
02:00Ça ne te concerne pas du tout, Schlürfholtz !
02:02Arrête de te moquer, Schrotty !
02:18J'ai ici le meilleur sucre de tous les temps !
02:20Le microscope a microtisé Scotty !
02:24Je crois que ça n'a pas été bien !
02:26Où est Schrotty ?
02:29Hornister, attaquez-le !
02:31Je ne veux pas être touché !
02:33Vous devez faire reculer cette action de l'éclairage !
02:36Scotty, sortez-le d'ici !
02:44Je l'ai cassé !
02:46Et qu'est-ce qu'il y a ?
02:48Je l'ai cassé !
02:50Et pas un morceau !
02:52Je ne peux pas descendre !
02:54Mais ça a vraiment bon goût !
03:05Igitte !
03:07C'est horrible !
03:13Je ne mange plus jamais de hamburgers !
03:16C'était juste pour amuser !
03:23Je sais où ça mène !
03:25Pas bien !
03:27C'est génial !
03:28Descendre est mieux que descendre !
03:32La langue ! C'est trop froid !
03:40Le cœur !
03:41Non, merci !
03:44L'arrière-plan !
03:46Le cerveau de Berthold ?
03:48C'est incroyable !
03:50Salut !
03:53J'y pensais, c'est vide !
03:55Vite ! Avant que l'éclairage revienne ici !
03:58Je dois juste attraper l'éclairage !
04:02Qu'est-ce qu'il y a ?
04:03Avec de l'éclairage, tout va mieux !
04:05C'est ce que Hornister trouve aussi !
04:07Laisse-moi ton éclairage de mon super-coucheux corps !
04:12Arrête !
04:13Non !
04:17Arrêtez-vous !
04:19J'aimerais bien que vous m'attendiez !
04:22Cool !
04:25Berthold's Trommelfell ?
04:27Doppel cool !
04:28Hey, Berthold !
04:30Qui a dit ça ?
04:32C'est le Berthi-beat !
04:36Oh, non ! J'entends des voix !
04:40Oh, oui ! Et c'est pas tout !
04:43Qu'est-ce qui se passe ?
04:45Arrêtez !
04:47Scotty ! Je sais que tu es derrière !
04:50C'est incroyable !
04:52Mon propre robot Berth !
04:54Voyons voir ce que ça fait !
04:56Qu'est-ce que tu as mangé, Stinkhold ?
04:59Bien sûr, tu m'as mangé !
05:01Excusez-moi, petite amice !
05:03As-tu vu un camper avec des cheveux rouges ?
05:08J'aurais dû demander à la termite.
05:10C'est pas important.
05:12Pourquoi tu te bats ?
05:15Berthold ! Scotty est dans ton jus !
05:18Non, il n'est pas là !
05:19Il s'est fait invisible !
05:23Quoi ? Scotty ?
05:24Il est si petit et si mignon !
05:27C'est un peu trop important pour moi !
05:34Test ! Test !
05:37Vous m'entendez ? Je suis dans le cerveau de Berthold !
05:40Une dose de frais de cerveau serait bien !
05:43Il est dans mon cerveau !
05:45C'est privé !
05:46Nous devons t'emmener à Berthold !
05:49D'accord !
05:50C'est parti, Berthrobot !
05:53Pour que ce soit clair, je ne marche pas !
05:56Même si ça ressemble à ça !
05:58Si tu sors de mon cerveau, je vais t'écraser, Microbe Scotty !
06:08Les peluches !
06:10Une énorme peluche peluche !
06:18Berthrobot, ne flippe pas !
06:20Tu dois retourner, ou Greta et Code seront écrasés !
06:27Ils seront mieux écrasés que moi !
06:29Je pensais que ta reine avait une meilleure manière !
06:32Tais-toi, tueuse !
06:36C'est comme ça qu'on fait avec une peluche !
06:39Ça n'a pas fait grand-chose !
06:41C'est à vous, campers !
06:44Dépêchez-vous !
06:48Ici, on est sûrs !
06:50Pas sûrs ! Pas sûrs !
06:52Ça nous donne du temps !
06:54Ce qu'on a besoin, c'est un plan !
06:56Faire des plans, c'est la tâche de Scotty !
06:58J'écraserai le truc !
07:00Ça ne sera pas si facile !
07:03Très bien !
07:05Code et moi, on l'écrasera !
07:07Vous allez à l'écran, et la peluche s'écrasera !
07:11Ça a l'air fou !
07:13J'aime ça !
07:14Berthold !
07:15Arrête !
07:18Comment ça s'est passé, Scotty ?
07:20Je ne peux pas t'entendre !
07:25Mange de l'eau !
07:27Je veux de l'eau pour boire !
07:30Un nouvel plan ?
07:32Pour notre vie ?
07:42Si elle nous frappe,
07:44on va en avoir une !
07:46Une énorme peluche !
07:48Il n'y a qu'un camper qui peut nous aider !
07:51Scotty !
07:53Berthold ne va pas m'empêcher
07:56de sauver mes amis !
07:58La voix intérieure !
08:00Berthold, je vais t'aider !
08:03Tu m'aides à sauver mes amis,
08:05et tu retrouves ton cerveau !
08:07Je ne t'aiderai jamais !
08:09Je jouerai dans ton cerveau
08:11tout l'été !
08:13Je t'aime, Scotty !
08:14Tu peux me commander,
08:16et je perdrai mon compte !
08:18Arrête !
08:20Tu me donnes mon corps ?
08:23Je t'en prie !
08:25J'ai un plan !
08:27Je vais t'aider
08:29à sauver la peluche !
08:31Est-ce qu'on peut
08:32s'unir sur ce plan ?
08:35Prends ton repas !
08:37Pas le fruit !
08:40C'est dégueulasse !
08:52Qu'est-ce que tu fais ?
08:54Je suis un bon sauveteur !
08:56Attends !
08:58C'est pas comme ça, Scotty !
09:01Ton vieux sauveteur de peluches !
09:10Pas la bouche !
09:12Tu vas le payer
09:14après m'avoir sauvé !
09:17Bravo, Bruma !
09:23Ça a l'air différent, non ?
09:26Aïe !
09:28Je ne devrais pas avoir fait ça !
09:30C'était ton dernier coup,
09:32Reine !
09:37C'est le moment
09:39de tirer !
09:41Laisse-le, Scotty !
09:44C'est dégueulasse !
09:46Berthold m'a trompé !
09:48C'est Scotty !
09:50Je veux voir le visage
09:52d'un sauveteur de peluches !
09:56Faisons-nous
09:58un sauveteur de peluches !
10:03J'ai besoin d'une douche !
10:06C'est terminé,
10:08pauvre sauveteur de peluches !
10:10Je ne pensais pas
10:13qu'il y avait un sauveteur de peluches !
10:16Tu es un héros !
10:18Je suis un héros ?
10:20Bien sûr que je suis un héros !
10:22Vous sauveteurs de peluches
10:24devriez construire
10:26un monument de moi
10:28dans votre camp !
10:30Je n'ai pas trouvé
10:32une douche dedans !
10:34Tu dois nettoyer ton cerveau
10:36avant de l'utiliser !
10:39Maman, aujourd'hui,
10:41on a joué à la poule au milieu,
10:43mais c'était un oiseau
10:45qui voulait gagner.
10:47Avant de laisser partir le vent,
10:49il faut bien se concentrer.
10:51Mais d'abord...
10:53C'est quoi ça ?
10:55C'est la première médaille
10:57de Kung-Fu que j'ai gagnée.
10:59Si je ne la kisse pas avant
11:01la compétition, je perds mon Ski.
11:03Attends, la Queen de Karate
11:05a besoin d'énergie pour gagner ?
11:07Cool !
11:08Pas drôle, Scotty !
11:10Je veux juste la regarder.
11:12Oups.
11:14Ma médaille de Karate !
11:16Sans elle, je suis perdue !
11:18Tu n'as pas besoin d'une médaille
11:20pour être un héros.
11:22Tu es la Queen de Karate.
11:24Montre-nous ce que tu peux faire.
11:26Peut-être que tu as raison.
11:30Wow ! C'est un fort oiseau !
11:32L'oiseau devrait être
11:34un oiseau-mousse !
11:36Je ne suis pas un oiseau-mousse,
11:38mais je suis un oiseau-mousse !
11:40Scotty, tu m'as enchiffé !
11:42C'est pas vrai, tu n'as pas perdu ton Ski.
11:44Tu n'as aucune idée !
11:46J'enlève l'oiseau-mousse !
11:48C'est vraiment drôle !
11:50Allez, Greta,
11:52tout le monde a un mauvais jour.
11:54Mais moi, non !
11:56Enfin, jusqu'ici, non.
11:58Je suis suivie par le malheur !
12:01Je ne suis plus qu'un gros oiseau-mousse sans Ski.
12:04Quoi ? Greta a perdu son Ski ?
12:06Comment ça ?
12:08Je crois que ça a peut-être
12:10quelque chose à voir avec moi.
12:12Pas grand-chose.
12:14Un grand oiseau-mousse, Scotty,
12:16c'est une grand-chose !
12:18Vous ne connaissez pas la légende
12:20du Fils de l'Oiseau !
12:22Théâtre de Poupées !
12:26Il y a longtemps,
12:28un grand oiseau-mousse
12:30a cherché son Ski perdu
12:32dans l'espace de l'air.
12:34Oui !
12:36Le maître a atteint
12:38le temple des oiseaux
12:40et a demandé
12:42à l'oiseau-mousse
12:44de le tuer !
12:46Tu ne me tueras jamais,
12:48folle de l'Oiseau-mousse !
12:50Ah ! Ton oiseau-mousse est fort !
12:52Trop fort !
12:54Mais le maître a retrouvé
12:56son oiseau-mousse
12:58d'une manière inattendue.
13:00Oui !
13:02Et il a vaincu le mauvais guerrier !
13:04Prends ça et ça !
13:06Wow ! Le ski est réel !
13:08Et c'était mon oiseau-mousse ?
13:10Mais qui était le maître ?
13:12Nous avons promis de ne rien dire.
13:14Cigarette et Courtine Fleischwolf,
13:16si nous disons un mot.
13:18Bon appétit,
13:20les oiseaux-mousses !
13:26Maître Rosalind !
13:28Si quelqu'un peut m'aider à retrouver Greta's ski,
13:30c'est toi !
13:32Les oiseaux-mousses n'ont pas parlé !
13:34Je n'ai jamais le courage !
13:36Rappelez-vous de mes mots.
13:38Le temple des oiseaux est pire
13:40que tout un scorpion
13:42muté !
13:44Et il y a de l'oiseau-mousse
13:46comme accompagnement !
13:48Un véritable maître
13:50a l'idée de cuisiner de l'oiseau-mousse !
13:52Ça ne m'aide pas.
13:54C'est ce que je fais.
13:58J'espère que tu as détruit le temple.
14:00Quel n'est-ce que tu n'as pas compris ?
14:02S'il te plaît, Rosalind !
14:04Greta n'a plus de ski
14:06et je dois la retrouver.
14:08Regarde-la !
14:10Elle n'a pas de rôle !
14:14C'est du travail !
14:16Le ski ne peut pas être trompé.
14:18Oui !
14:20Pour trouver le ski intérieur,
14:22tu dois faire exactement ce que je te dis.
14:24Le ski peut être mouillé,
14:26mais les oiseaux restent secs.
14:30C'est ton tour !
14:32Oui !
14:34Viens, Shaolin Greta.
14:36Tu y arriveras.
14:38Oui !
14:40J'y arriverai !
14:44Très bien !
14:46C'est parti !
14:48C'est ton tour !
14:56Le ski est comme un parfait pamphlet
14:58qui se cache profondément dans la potatoe.
15:00Élimine l'excédent de liquide
15:02et ils apparaîtront !
15:08Wow !
15:10Viens, Greta. Tu y arriveras.
15:12Ça n'a pas de sens.
15:14Mon ski ne peut pas être trompé.
15:16Aïe, aïe !
15:18Une vraie chauve-potatoe !
15:20Avant de partir avec ton pied,
15:22assure-toi que tes chaussures sont bondées.
15:24Ne t'en fais pas, Greta.
15:26Tu y arriveras, comme Rosalind l'a fait.
15:28Euh, Maître Rosalind ?
15:30Pouvons-nous passer au temple des oiseaux ?
15:32Aucun doute pas !
15:34C'est un endroit très mauvais.
15:36Mais ne devrions-nous pas voir
15:38où nous ne devrions jamais aller ?
15:40Il y a quelque chose de drôle !
15:42Par ici !
15:44Par ici !
15:48C'est le temple.
15:50N'arrivez jamais pas ici.
15:52Et c'est parti pour l'entraînement.
15:54C'est notre chance.
15:56Mais Rosalind a dit
15:58que c'est un endroit mauvais.
16:00Elle a aussi dit que sa soupe
16:02est le ciel sur Terre.
16:04Très bien.
16:06Tu penses vraiment
16:08que cet endroit peut m'aider ?
16:10Je vais bien.
16:12Wow !
16:14Regardez-moi ça !
16:16C'est l'Ave de l'Oiseau !
16:18Comment l'Ave de l'Oiseau
16:20va-t-elle m'aider à récupérer ma soupe ?
16:24Finalement !
16:30Tu veux une banane, mon amour ?
16:32Tu as combattu avec Rosalind.
16:34Elle a récupéré sa soupe.
16:36Tu peux aussi te battre contre nos amies.
16:38Quoi ?
16:40Tu lui as donné des conseils ?
16:42C'est elle qui m'a fermé.
16:44Et maintenant,
16:46je vais m'en occuper.
16:50Revanche des oiseaux !
16:56Oh, Jim. C'est un bon moment
16:58pour te récupérer ta soupe.
17:00Je crois en toi !
17:02Vos combattants nerveux.
17:04Tremblez devant la puissance primaire
17:06des oiseaux sombres.
17:10Une seconde, Greta !
17:18Tu apprendras bientôt
17:20la force de l'Ave de l'Oiseau.
17:24J'abandonne mes super-pouvoirs
17:26à Tinder. Je suis seulement
17:28derrière Rosalind.
17:30Rosalind !
17:34Cet Ave de l'Oiseau
17:36va tuer Rosalind.
17:38Et on va le ramasser
17:40dans sa roue.
17:42C'est parti !
17:56Je te jette un ballon
17:58pour toi, ma chérie.
18:00Où est l'être
18:02qui s'appelle
18:04Rosalind ?
18:06Tu interrompes ma sphère privée.
18:08Et penses-y,
18:10un combattant qui sent les fleurs
18:12peut être très dangereux.
18:16Où est l'être
18:18qui s'appelle Rosalind ?
18:20Ne parlons-nous pas
18:22d'une délicieuse banane ?
18:28Où est Rosalind ?
18:30Où est Rosalind ?
18:36C'est pas mal.
18:38On a bien réussi.
18:40Vous n'avez pas la petite chance
18:42contre mon Shem-Fu.
18:44Non, non. Ton Shem-Fu n'est rien
18:46comparé à notre camp Sumpf-Gon-Chi.
18:50Prépare-toi
18:52pour mon furieux
18:54Shem-Fu-Fus-Tret.
18:56Montrons-leur
18:58ce que les élèves de Rosalind
19:00sont capables de faire.
19:04Je viens, Scotty.
19:06Prends le Shem-Fu-Fus-Tret.
19:14J'ai vaincu mon propre Shem-Fu-Fus-Tret.
19:18L'affreux !
19:20C'est l'heure d'en stocker un peu.
19:26J'ai vaincu mon propre Shem-Fu-Fus-Tret.
19:30Creta, c'est parti !
19:32Mais je n'ai pas de Shem-Fu-Fus-Tret.
19:34Fais quelque chose !
19:36Nous sommes perdus !
19:38Dépêchez-vous !
19:40Et si vous avez un Shem-Fu-Fus-Tret,
19:42trouvez votre pomme frite.
19:46Le Shem-Fu-Fus-Tret est comme une pomme frite.
19:50Ça va pas.
19:56Creta, fais ton Kung-Fu,
19:58car tu es le seul à pouvoir le faire.
20:02J'en ai assez joué.
20:04Je vais te Shem-Fu-Fus-Tret.
20:14Les pommes frites.
20:16Tu veux du ketchup ?
20:18Et la dernière règle avant l'entraînement est
20:20de vous nettoyer avant le match.
20:22Maître Rosalind.
20:24Les pommes frites sont parfaites.
20:26Mon entraînement a eu l'effet.
20:28Tu as trouvé ton Shem-Fu-Fus-Tret.
20:30Et sans ta médaille, Creta.
20:32Les pommes frites étaient à l'as.
20:36C'est bon, mais un peu dégueulasse.