Camp Sumpfgrund Staffel 1 Folge 5 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00In kämpf zum Grund, wo der Zombie warnt!
00:06In kämpf zum Grund, wo's Spuk in der Nacht!
00:11In kämpf zum Grund, in welchen Art!
00:17In kämpf zum Grund, wird das Monster in dir warnt!
00:22In kämpf zum Grund! Yeah!
00:25In kämpf zum Grund!
00:30Ahahahahaha!
00:35Liebe Mama, im Camp zeigt sich Susi von einer ganz anderen Seite.
00:39Bitte sag ihr nicht, wo ich mich verstecke.
00:41Sorry, Schleimie, keine Tränen. Du bist dran.
00:47Ich glaube, er ist ein ziemlich schlechter Verlierer.
00:51Das klingt fast so, als würde Armand heulen.
00:54Schleimie?
01:00Was ist los, Armand?
01:01Mein Stück, der heulende kleine Bigfoot wurde gerade abgelehnt.
01:07Gib nicht auf, nur weil du einmal abgelehnt wurdest.
01:09Einmal? Hundertmal!
01:11Autsch!
01:12Es wird langsam Zeit, dass ich meinen genialen Geist für immer in der Wildnis verberge.
01:19Doppelautsch!
01:20Armand, du kannst nicht weggehen.
01:22Denn wir werden dein Stück hier bei uns im Camp zum Grund aufführen.
01:25Das verspreche ich dir!
01:28Es geht hier um Schauspiel!
01:30Ich lach mich krank! Die Sumpfcamper stümpfern eine Theater...
01:33Wenn ihr ein Stück aufführen wollt, dann braucht ihr einen begabten Star wie mich!
01:45Das kannst du vergessen, du gehörst nämlich nicht zu unserem Camp.
01:48Scotty, los, sag's ihr!
01:49Sorry, Susi, Greta hat recht, nur Sumpfcamper...
01:54Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen!
01:57Ja, denn wir sprechen noch viel mehr Wörter!
02:00Okay, Leute, Zeit für ein Casting!
02:02Ich danke dir, Scotty!
02:05Wer ist als erster dran?
02:10Der absolute Talentbolzen!
02:14Ich bin so wunder-wunderbar, das ist klar!
02:18Tja, wie gesagt, nur Camp-Mitglieder.
02:23Ich könnte in eurem dämlichen Stück mitmachen, wenn ich wollte.
02:27Tja, aber ich will nicht!
02:28Na, dann sind wir uns ja mal einig, Berthold!
02:31Der Nächste!
02:39Und die Rolle des Ochsenfrosch geht an...
02:45Den Frosch!
02:46Tut mir leid, Kurt!
02:48Der bessere Frosch hat gewonnen, Kevin!
02:50Der Nächste!
02:51Ich wäre viel besser als der Frosch!
02:57Tu dois m'aussi caster, petit frère!
02:59Parce que sinon...
03:00J'arrête!
03:04Très bien, commençons à nouveau de l'avant!
03:06J'y vais!
03:07C'est à l'abri!
03:09Vous ne pouvez pas me laisser sortir!
03:12Et si nous pouvons?
03:17Le NÉXTE!
03:18Très bien, Scotty! Arrête de bêler!
03:20Je m'en occupe de toi!
03:24Le NÉXTE!
03:26Non!
03:27Oui!
03:28Non!
03:29S'il vous plaît!
03:30Non, non!
03:31S'il vous plaît!
03:32Euh... Je ne crois pas!
03:35Le NÉXTE!
03:56Tu y es!
03:58Ma mère va être si fière!
04:00J'ai réussi!
04:01Je ne peux pas croire!
04:02J'ai réussi!
04:06OK, Greta! Commençons à nouveau de l'avant!
04:13Ce jeu va être génial!
04:23Oui!
04:24C'est exactement ce que nous avons besoin!
04:26Nous avons notre rôle principal!
04:37Non!
04:41C'est incroyable!
04:42Je suis derrière la scène!
04:43Greta m'a emprunté mon rôle!
04:45Prends quelque chose, Berthold!
04:47Et quoi?
04:49Quand tu veux!
04:51Armand, tout va bien?
04:53C'est juste un malheur théâtral!
04:55Et ce n'est pas le dernier!
04:57Hey, regarde! Je suis un pirate!
05:01Avant de commencer les essais, je vous souhaite tout le bonheur!
05:04On ne dit pas ça dans un théâtre!
05:06C'est une curse! Et le tout va être un désastre!
05:09C'est une blague, juste parce qu'on dit...
05:11Croyez-moi, c'est un désastre!
05:15Bien, comme toujours!
05:17Je vais montrer à Scotty que je peux briller la scène!
05:21Bonne chance! Bonne chance! Bonne chance!
05:27Préparez-vous! Il y aura une démonstration électrique!
05:36Il a raison!
05:38J'ai hâte de voir la première!
05:41Mon fèveur de lumière était peut-être trop grand!
05:45Cette scène va être un délire!
05:51Vector! Ici, c'est mon endroit!
05:55Hé, mon ami! Ces tomates sont là pour les jeter, pas pour manger!
05:58C'est l'heure de réaliser le grand rêve de Bigfoot!
06:01Allez, venez!
06:03Dans un théâtre, on ne peut pas faire du bruit!
06:05C'est une curse qui va faire mal au spectacle!
06:08Vraiment? Bon, qu'est-ce qu'on ne peut pas faire?
06:11Ne pas gratter et ne jamais gratter le poteau!
06:16Alors, si je fais du bruit, c'est parce que...
06:20Si je fais du bruit, tout va tomber!
06:25Et ne pas gratter!
06:28Et je ne peux pas gratter le poteau!
06:34Ça va être génial!
06:41Igitte! Qu'est-ce que c'est que ce costume?
06:44C'est le meilleur matériel que j'ai pu produire!
06:50C'est quoi ça?
06:52C'est ta mort, petit frère!
06:55Bonne chance pour ta première!
07:06Susie, tout va bien?
07:08Elle n'est plus ta soeur, Scottie!
07:10Elle est la Dark Xanthippe de l'Underworld!
07:12Oui, c'est bon pour Susie!
07:15Je vais tous les punir qui m'ont refusé le rôle principal!
07:19Vous allez vous en douter!
07:22Nous ne devons pas endommager le camp pour moi!
07:25C'est l'heure de terminer ce rêve!
07:28Pour toujours et pour toujours!
07:30Pourquoi? Juste parce que la stupide soeur de Scottie a l'intention de nous punir?
07:36C'est à peu près comme ça!
07:38C'est la fin!
07:40C'est la fin!
07:42C'est à peu près comme ça!
07:46Un promis est un promis!
07:49Et je vais le garder!
07:51Vous jouez le rôle et je m'occupe de la Princesse de l'Obscurité!
07:55Je suis le petit Bigfoot!
07:59Et je dois voyager vers la zone sombre de la forêt!
08:03Je veux dire, vers le Monde?
08:05Quand a-t-il changé?
08:07Mon corps me dit de partir!
08:10Mais le pauvre petit Bigfoot me fait mal!
08:13Ne t'en fais pas, petit Bigfoot!
08:17Votre amie Bigfoot m'a apporté un petit oiseau!
08:21Un oiseau? Je suis la seule qui l'a lu?
08:29C'est un bon oiseau!
08:32Tu veux me tuer?
08:35Tu vas payer pour ça, petit frère!
08:38Je dois m'occuper d'une diva!
08:40Tu vas gérer Amon!
08:42Oiseau ou non oiseau, c'est ici!
08:45La question!
08:47Ecoute, je joue le rôle pour aider Amon!
08:50Trop tard, je suis en colère!
08:52Je termine ton petit rôle!
08:55Je vais te tuer!
08:57Je vais te tuer!
09:00Je vais te tuer!
09:02Je vais te tuer!
09:04Je vais te tuer!
09:08Je vais te tuer!
09:14Arrêtez! C'est mon rôle!
09:17Je devrais jouer la main!
09:20Oui, tu devrais jouer la main, mais tu peux toujours le faire!
09:24C'est vrai, Greta?
09:26J'aimerais être la deuxième, si je...
09:29Tu le sais, j'y arriverai!
09:31Oui!
09:39Tes fans attendent! Chante, Susie, chante!
09:42Oui!
09:44Non! Non!
09:46Oui!
09:47Non!
09:48Je suis la seule qui l'a lu!
09:50Qu'est-ce que tu as fait, Scotty?
09:53Je ne sais pas!
09:57NON!
10:05Et?
10:07A la moitié!
10:09Bravo!
10:11Je peux couvrir ton autographe?
10:15S'il te plaît, écrive une lettre à Berthold, mon plus grand joueur,
10:18parfois aussi à Berthold.
10:20Même un flic noir est inégal contre le chant de Susie!
10:24Scotty, merci !
10:26J'ai rêvé d'une première comme celle-ci toute ma vie !
10:28Très bien, car c'était aussi la dernière présentation.
10:40Maman, tu m'as toujours dit d'utiliser mon cerveau.
10:44Aujourd'hui, j'en ai utilisé beaucoup.
10:49Ha ha, je viens !
10:50Oh mon dieu !
10:55Ha ha ha ha !
10:56Hey Sawyer, allez, viens !
10:58Tu voulais boire avec nous aujourd'hui !
10:59Oui, une minute, camper !
11:03Oups !
11:04Désolé, Kels !
11:05Encore une chose pour la liste de réparation.
11:07Oh, sans le délire de zombie, c'est juste halbement si beau.
11:25Juste un petit test.
11:29Hey, allons-nous lui aider à réparer quelques choses de la liste ?
11:32Réparer le chauffeur d'eau ? Non.
11:34Réparer le snowmobile ? Non.
11:36Réparer le monstre de Frankenstein ?
11:39Oui !
11:42Je dois en améliorer.
11:46Je crois que j'ai vu un monstre de Frankenstein ici.
11:49J'ai trouvé !
11:51Hey, pourquoi devons-nous réparer les choses de la liste
11:54si nous pouvons réparer Frankie qui fait ça pour nous ?
11:58Aïe !
11:59Aïe !
12:02Aïe !
12:04C'est l'heure de travailler.
12:07L'acrylique, Steele ?
12:08Ici.
12:09Le plastique ?
12:09Ici.
12:11La tête ?
12:12La tête.
12:15Et maintenant, le visage !
12:20Il manque quelque chose.
12:23Il manque un cerveau.
12:24Tu as raison.
12:25Mais où pouvons-nous trouver un cerveau ?
12:28Dans le réfrigérateur de zombies !
12:31Voyons voir, le modérateur de la série et...
12:33l'oiseau !
12:39Il reste toujours de l'espace !
12:41Peut-être des gouttes de sucre ?
12:43Non, c'est vraiment dégueulasse.
12:46Les gouttes ne deviennent pas mauvaises.
12:49C'est bon, c'est suffisant.
13:07Nous l'avons fait, il vit !
13:09C'est comme ça !
13:11Nous sommes en live du camp Zumpfkult !
13:14Nous jouons au rock-paper-scissors ?
13:16Pas en ce moment.
13:17Je dois réparer le réfrigérateur.
13:19Et tout le reste.
13:21Aujourd'hui, c'est un jour de bonheur !
13:24Montrez-lui son gagnant !
13:27Tadam !
13:28Réparateur Francky !
13:30Francky, répare ça !
13:32Pas de problème !
13:34As-tu faim ?
13:35Tu te sens un peu mal ?
13:38Essaye le nouveau réfrigérateur de zombies !
13:41Essaye le nouveau réfrigérateur de zombies !
13:46Je ne l'aurais pas fait comme ça.
13:52Et regarde-moi ça !
13:54Qui veut du toast ?
13:55Moi, moi !
13:58Ça a un bon goût.
14:00Crispant,
14:01sucré,
14:02et un peu mouillé au départ.
14:06C'est pas bon,
14:07mais il perdrait un match avec un bon réfrigérateur.
14:10Appuyez sur l'éclairage.
14:12Préparez-vous pour le match de réparation ultime.
14:16Le réfrigérateur de neige !
14:19Je voulais le réparer tout de suite.
14:25Bien joué !
14:27Tu as gagné un réfrigérateur de neige pour tous les années.
14:31Le produit n'a pas été testé et pourrait exploser.
14:33Faites attention.
14:34Bien joué !
14:40Je pense que les combattants n'ont plus besoin de moi.
14:43Plus jamais !
14:45Tu vois ?
14:45C'est le moment de jouer avec nous.
14:47Allez, viens !
14:48Sawyer ?
14:49Où est-il ?
14:50Je ne sais pas.
14:51Allons le chercher avec notre nouveau...
14:53réfrigérateur de neige !
14:57Au revoir, Slimey.
14:59Au revoir, mon amour.
15:05Au revoir, mon amour.
15:07Un zombie !
15:09Quelqu'un a dit un zombie ?
15:11Pas sur mon bateau.
15:13Activez la séquence d'armement mécanique.
15:20Préparez-vous pour la rencontre avec Iron Berthold.
15:27Je peux le réparer.
15:29Tu es engagé.
15:30Génial, merci.
15:34Oui !
15:35Sawyer ?
15:36Où es-tu ?
15:38Tu manques tout le plaisir.
15:42Frankie, ça va ?
15:44Ça veut pas dire non.
15:50C'est un petit oiseau mignon.
15:55Préparez-vous, les combattants.
15:58C'est le moment de...
16:00coller.
16:04J'ai l'impression d'être collé.
16:06Coller.
16:08J'ai dit que les gourdes étaient mauvaises.
16:14Coller.
16:19Tout est bien collé.
16:20Il y a un problème.
16:22Tu crois ?
16:25Il faut que ça soit réparé.
16:28D'autres idées ?
16:30Sawyer est le seul qui peut l'arrêter.
16:33Coller.
16:34Je pense que nous devrions partir.
16:36Tu as raison.
16:38Sawyer !
16:42Je vole comme un oiseau.
16:45C'était pas moi.
16:46Ça me rappelle Rosalind Steele.
16:48C'était encore temps.
16:54Brillant.
16:55On a échangé notre monstre de réparation pour un monstre de colle.
16:59Coller.
17:00Je veux pas être collé.
17:03Ok, la question est...
17:05Qu'est-ce que Sawyer ferait ?
17:11Coller.
17:14Collez-le.
17:19Appuyez sur les pédales.
17:22Coller.
17:24Greta, je crois que Frankie a faim.
17:26Poudre d'eau, marche !
17:28Collez-le.
17:31Oh yeah !
17:35Ça a l'air mauvais.
17:38C'est un robot !
17:43Salut, Kemper !
17:45Sawyer, aidez-moi !
17:47Aidez-moi !
17:49C'est bien qu'ils aient tout le plaisir.
17:51Malheureusement, sans moi.
17:55Coller.
17:58Aïe !
18:00Ça fait mal.
18:01C'est pas grave.
18:03Je ne dis pas plus.
18:05Vivre !
18:07C'est l'heure de récupérer notre zombie.
18:12Où est le bouton ?
18:14C'est sur ma liste.
18:19Ça va, Sawyer ?
18:20Qu'est-ce qui t'intéresse ?
18:22Tu as un nouveau machin.
18:25On n'a pas fait ça pour te remplacer.
18:27C'est pour que tu aies du plaisir avec nous.
18:29Vraiment ?
18:30Bien sûr.
18:31Et maintenant, répare-le.
18:34Regels en voyage !
18:38On va tous mourir.
18:39Kurt, Greta, on a besoin d'aide.
18:41On y va !
18:42Greta, Kurt, à l'aide !
18:45On est un Kratosaurus, Gret !
18:51Vivre !
18:53Qu'est-ce qu'on va faire ?
18:54J'ai mon panseur de sécurité.
18:56Très bonne idée.
18:57On tue pas Francky.
19:01On peut pas en parler ?
19:04C'est parti, Berthold !
19:07Vivre !
19:14C'est bloqué !
19:17Ça va, Sawyer ?
19:20C'est l'heure de récupérer notre zombie.
19:23Zombie !
19:26Oh non !
19:30Tout va bien.
19:31Faites du bien, Moderator.
19:34Faites du bien à l'Oiseau.
19:36Et faites du bien à votre gamin.
19:40Et c'est la fin de notre émission.
19:42Merci et bonne journée.
19:46On va faire un peu de skydiving.
19:48Oh yeah !
19:50Oh, c'est parti !
19:58Arrêtez de crier !
20:00Ils sont juste à 2000 mètres de profondeur.
20:06Arrêtez, Tempe !
20:18Merci, Sawyer.
20:19Il n'y a pas de zombie, non ?
20:21C'était pas grave.
20:23Dirk ?
20:24Je suis libre.
20:26Et tu as été tué.
20:28Revenez au travail, Tempe !
20:31C'était juste un jeu.
20:32Bateau !