Major Staffel 1 Folge 22 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque l'hiver s'est terminé,
00:32j'ai commencé à comprendre
00:34plein de choses.
00:36L'automne,
00:38j'ai perdu quelque chose.
00:40L'hiver,
00:42j'ai perdu quelque chose.
00:44J'ai perdu quelque chose.
00:46J'ai perdu quelque chose.
00:48J'ai perdu quelque chose.
00:50J'ai perdu quelque chose.
00:52J'ai perdu quelque chose.
00:54J'ai perdu quelque chose.
00:56J'ai perdu quelque chose.
00:58J'ai perdu quelque chose.
01:00J'ai perdu quelque chose.
01:02J'ai perdu quelque chose.
01:04J'ai perdu quelque chose.
01:06J'ai perdu quelque chose.
01:08J'ai perdu quelque chose.
01:10J'ai perdu quelque chose.
01:12J'ai perdu quelque chose.
01:14J'ai perdu quelque chose.
01:16J'ai perdu quelque chose.
01:18J'ai perdu quelque chose.
01:20J'ai perdu quelque chose.
01:22J'ai perdu quelque chose.
01:24J'ai perdu quelque chose.
01:26J'ai perdu quelque chose.
01:28J'ai perdu quelque chose…
01:56Ouais, j'aimerais faire quelque chose de plus agréable.
02:00Les tournois du quartier sont tous les mêmes, n'est-ce pas ?
02:03Ouais, je crois.
02:05Je pense que Goro et les autres ont gagné.
02:08Ouais, j'imagine qu'ils ont gagné.
02:11C'est vrai.
02:18Quoi !?
02:20C'est l'opponent du tournoi !
02:22C'est Yokohama Little ?
02:24Ouais, j'ai reçu un appel du directeur hier.
02:27C'est un gars très chanceux.
02:29C'est la pire chose !
02:31Ils vont me battre à l'école !
02:34Je voulais appeler mon père pour ce tournoi, mais je crois que je dois arrêter.
02:39Bordel !
02:41Tu penses que je vais gagner 10 ou 20 points ?
02:44Bonjour.
02:47Salut, Komori.
02:48Le prochain opponent est Yokohama Little.
02:50Ah, oui, j'ai entendu.
02:52Je suis allée à l'hôpital avec le directeur hier.
02:55L'hôpital ?
02:56Ah, c'est ça.
02:57Comment ça s'est passé ?
02:59Il n'y a rien de grave, c'est ça ?
03:01C'est juste que...
03:05Je n'ai pas eu de balle, ni de chauve-souris pendant un mois.
03:12C'est bon, tu as gagné.
03:15Bon, tout le monde est là !
03:17Qu'est-ce qu'il y a, Honda ?
03:19Pourquoi t'as appelé tout de suite ?
03:20En fait, la blessure de Komori est terrible.
03:23C'est impossible d'attraper.
03:26Désolée.
03:27T'es sérieuse ?
03:28Qu'est-ce qu'il va se passer au prochain tournoi ?
03:30C'est pour ça que j'ai fait un test.
03:32J'ai décidé d'attraper un nouveau joueur.
03:35Un joueur par joueur va prendre ma balle.
03:39J'ai un peu de douleur.
03:41J'ai l'impression que ma grand-mère...
03:43C'est une coïncidence !
03:44Mon grand-père va arriver bientôt.
03:47Tu mens !
03:49Allez !
03:50Je vais demander à la personne qui a le plus de sens de jouer.
03:53Mets ton masque et ton protécteur.
03:55Qu'est-ce que c'est ?
03:56C'est la même chose que la première fois.
03:58Sawamura va tirer et tu vas prendre la balle.
04:01Avec Sawamura,
04:02on ne peut pas supprimer Yokohama Little.
04:06Tu es très clair.
04:08Alors, laissons Sawamura prendre la balle.
04:10C'est ça !
04:11Vous êtes des collègues, non ?
04:13Sawamura est au centre.
04:15Comori n'a qu'une main droite.
04:17Il ne peut qu'appuyer sur la lumière.
04:19Il n'y a que Sawamura qui peut prendre la balle.
04:24Qu'est-ce que c'est ?
04:25Putain !
04:28C'est parti !
04:29Hey ! Tu comprends ?
04:31Tout d'abord, laissez-moi !
04:34Ça ne marche pas !
04:45Oui.
04:46Merci pour la réaction comme prévu.
04:49Vous avez l'intention de faire ça ?
04:51Si personne ne prend la balle,
04:52Yokohama Little n'aurait pas gagné !
04:54C'est suffisant qu'ils viennent jusqu'ici.
04:57On ne peut pas prendre ta balle en un semaine.
05:00Sawamura peut prendre la balle.
05:03Désolé, on ne peut pas prendre ce qu'on ne peut pas prendre.
05:05C'est bon, c'est bon.
05:07Vous !
05:08Laissez-moi, laissez-moi !
05:09Vous n'avez pas l'intention !
05:12C'est bon, je suis prête.
05:14Je n'aime pas les lumières.
05:16J'ai toujours voulu faire ça.
05:18J'ai toujours voulu faire cette position.
05:22Komori, tu peux prendre la balle avec tes mains ?
05:25Quoi ?
05:26Comme ça, tu n'as qu'à le faire.
05:29Tu peux prendre la balle avec ta main.
05:33C'est vrai.
05:34Est-ce qu'il y a de la midi pour prendre la balle ?
05:37Allons voir.
05:40Allons voir.
05:41C'est trop long !
05:43Je te dis que je vais le faire.
05:45Tu as un problème ?
05:46Je sais, je sais.
05:48Je n'ai pas l'intention.
05:50Laisse-moi faire.
05:52Je n'ai pas peur de ta balle.
05:55Si je le fais...
05:57Tu vas le faire.
06:04Je ne sais pas si tu es blessé.
06:06Allons-y !
06:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:10Tu es un combatant ?
06:20C'est bon ?
06:22Je t'ai dit que c'était impossible.
06:27Je suis bien.
06:29Je vais le faire.
06:31Je veux voir Honda prendre Yokohama Little.
06:36J'ai réussi à gagner.
06:39Je ne veux pas perdre.
06:42Je ne veux pas perdre.
06:53C'est fait !
06:55Le catcheur est Shimizu.
06:57Il prendra mon ballon pendant la soirée.
07:03Je sens l'amitié.
07:05Je vais le faire !
07:07Je vais le faire mon meilleur.
07:15Natsume !
07:17Wildfighter 7 a entré dans la matche.
07:20Allons lui faire du sport !
07:22Tu n'voulez pas aller au terrain ?
07:24Au terrain ?
07:26Ah ! C'est l'entraînement pour que Shimizu prenne les balles de Honda, n'est-ce pas ?
07:30On n'a rien à voir avec ça !
07:31Mais...
07:32En tout cas, si Shimizu est le catcheur,
07:35et qu'on est les seuls à se calmer, n'est-ce pas mauvais ?
07:38Eh bien...
07:39C'est bon ! On fait ce qu'on veut !
07:42Yokohama Ritone n'a pas le choix !
07:49C'est pas bon, Shimizu-san !
07:51Si tu fermes les yeux...
07:52Saura !
07:53Arrête de battre !
07:55Si on ne prend pas les balles, ça ne sert à rien !
07:58Bien !
07:59Viens ici !
08:02Allons-y !
08:03Shimizu !
08:08Bien joué, K.O. !
08:09Hey, Natsume !
08:10Rentre !
08:11Non...
08:12Je suis bon.
08:13Je n'ai plus d'argent.
08:14C'est un peu tôt, mais on peut y aller.
08:16Qu'est-ce que vous faites ?
08:17Vous êtes pas d'accord !
08:19Oh, il y en a un !
08:21Je pensais que vous étiez ici.
08:23C'est vous qui êtes venu ici !
08:26Non...
08:27J'ai trouvé quelque chose d'intéressant.
08:29Quelque chose ?
08:30Il y a un gars de Yokohama Ritone à l'école.
08:33Il m'a dit qu'il allait faire un match d'entraînement aujourd'hui.
08:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:39Si c'est si fort, c'est normal.
08:42Non, c'est juste que...
08:43Je vais aller voir.
08:45Voir ?
08:46Qu'est-ce que ça veut dire ?
08:49Allons-y.
08:51Nous aussi, on va voir.
08:54Tu ne vas pas y aller ?
08:57Je sais !
08:59Je dois y aller, je dois y aller !
09:08Trois !
09:10C'est vraiment incroyable, ces courbes.
09:12On ne peut pas tirer, non ?
09:14C'est impossible.
09:15On ne peut pas tirer à un petit enfant.
09:18Hey, c'est un gars assez grand, non ?
09:21Kawako...
09:23Kawako, c'est pas...
09:26Coup de feu !
09:28Les élèves de hôtel !
09:34C'est pas vrai, c'est un élève de hôtel !
09:40Ryouko, c'est Mifune Ritono.
09:46Bonjour.
09:48Tu vas gagner le prochain tournoi.
09:50Faisons un bon match.
09:52Non, c'est pas grave.
09:54Je ne sais pas si je peux jouer.
09:57Allez, allons-y.
10:00Qu'est-ce que c'est ?
10:01Désolée.
10:03Je ne sais pas si je peux jouer.
10:07Je te l'ai dit, la reconnaissance n'a pas de sens.
10:11Tu n'es qu'un idiot si tu veux devenir bleu.
10:14Tais-toi !
10:16C'est pas drôle d'avoir une différence de force.
10:19Tu veux aller au terrain ?
10:21Oui, je dois répondre à la reconnaissance.
10:25C'est vrai.
10:30Qu'est-ce qui se passe ?
10:32Shimizu-san, ne regarde pas le swing de Samura-kun.
10:35Concentre-toi sur le ballon.
10:38Viens, Honda !
10:46Il l'a pris.
10:48C'est incroyable, Shimizu !
10:50J'ai gagné !
10:54Shimizu a gagné contre Honda ?
10:57En un jour.
11:04Hey !
11:06Vous êtes...
11:08Je suis le buteur.
11:10Je suis le prochain.
11:12Je suis le prochain.
11:14Je suis le prochain.
11:16Je suis le suivant.
11:17Je suis le 19ème.
11:20Allez, c'est parti !
11:22C'est pas drôle.
11:24Il n'y a pas de chance de gagner.
11:26C'est trop tard pour faire ça.
11:30C'est trop tard.
11:34Hey, hey, Pat !
11:36Tu es loin du ballon.
11:39Le coach te l'a toujours dit.
11:40C'est trop tard pour gagner contre les Yokohama Ritori.
11:45Ils sont tous en robinet.
11:47On va se protéger.
11:49On va y aller.
11:50Bien.
11:55On va se faire enterrer.
12:05Je suis de retour.
12:07Ah, il est rentré.
12:09Attendez un instant.
12:11Goro, on t'appelle.
12:14Bonjour ?
12:15Ah, Goro-kun !
12:17Ça fait longtemps !
12:18R-Ryouko-chan ?
12:20Tu sais, je me suis dit qu'on pourrait se voir demain.
12:24Ah, d'accord.
12:27Gensai Kumagai
12:38Hey, hey !
12:39Personne n'est touché par l'arbre !
12:41Shimizu-san, tu as l'impression d'avoir un coup sur ton 3ème.
12:44Aïe, aïe, aïe !
12:45Tama !
12:47Hey !
12:48Wow !
12:49Il pleut et il est rouge !
12:50Il vaut mieux refroidir avec de l'eau !
12:52On va finir tôt aujourd'hui.
12:54On va aller à la convenience.
12:56On va acheter de l'aïe !
12:58Ah, c'est bien !
12:59Désolé, mais je passe.
13:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:03Est-ce qu'on a promis d'aller en date ?
13:05Ça n'a rien à voir !
13:08Il est rouge !
13:10Honda est en date ?
13:12Je vois !
13:13C'est la fille de Yokohama Little !
13:17C'est une enquête !
13:20À plus !
13:22Ce garçon !
13:30Désolée de vous attendre, Myoko-chan !
13:34Goro-kun, ça fait longtemps !
13:36Je suis désolée de vous appeler si vite.
13:39De rien !
13:42Toshi-kun était avec vous ?
13:46Bien joué, Patine !
13:47C'est génial !
13:50J'étais un peu sous la balle.
13:52Tu as l'air bien.
13:54Je suis toujours au top !
13:56C'est bien.
13:57On ne s'est pas inquiétés.
13:59Les gens de Mifune Little m'ont dit qu'il n'y avait pas de bon état de l'équipe.
14:05J'étais inquiétée.
14:06Je me demandais ce qui se passerait avant ce match.
14:09Mais je veux jouer au meilleur avec Goro-kun et les autres.
14:13Ah, c'est ça !
14:15C'est pour ça qu'ils nous donnent de l'information.
14:20Nous sommes de nouveaux.
14:22Je ne sais pas si nous pourrons jouer au match.
14:26C'est vrai.
14:27Ça ira bien.
14:30L'ace de l'autre équipe va nous tuer tout de suite.
14:34Ils auront sûrement des chances.
14:40Il n'a pas changé, Goro-kun.
14:45Bien joué, Toshiya-kun !
14:47Toshiya-kun est très bon au batteur.
14:51C'est pour ça que l'équipe de Mifune Little est très forte.
15:01Ryouko-chan est un ennemi.
15:04C'est vrai.
15:10Je suis déçue.
15:12Fais-moi encore une fois.
15:16Quoi ?
15:19Viens.
15:21Ryouko-chan, tu n'aimes pas perdre ?
15:24Non, je n'aime pas perdre.
15:29Je suis désolée.
15:31Pas de problème.
15:34Goro-kun, pourquoi as-tu commencé à jouer au baseball ?
15:37Mon père était un professeur de baseball.
15:41C'est génial !
15:45C'est vrai.
15:46Et toi, Ryouko-chan ?
15:48J'ai adoré quelqu'un et j'ai commencé à jouer au baseball.
15:52Qui ?
15:53Tu connais, tu joues au baseball au Japon.
15:57C'est Joe Gibson du Major League.
16:02Quand j'avais 5 ans, je suis allée à l'Amérique.
16:06Je ne parlais pas bien et je n'avais pas d'amis.
16:10Je n'ai pas voulu sortir de chez moi.
16:14À ce moment-là...
16:24J'ai été touchée.
16:26Je me suis dit que les gens pouvaient jouer au baseball.
16:29J'ai voulu jouer aussi.
16:33J'ai commencé à aimer le baseball.
16:44J'ai passé des moments amusants en Amérique.
16:48Je suis rentrée au Japon et j'ai des amis.
16:52C'est grâce au baseball.
16:55Je ne veux pas perdre au baseball.
16:59Même si c'est un garçon, je ne vais pas le perdre.
17:03Je comprends.
17:05Mais je n'ai pas l'intention de lui donner la victoire.
17:08Moi non plus.
17:10Je vois.
17:11C'est la même forme que Gibson.
17:14Oui.
17:15Mais quand j'ai donné un ballon à quelqu'un au Japon,
17:19et j'ai fait mourir mon adversaire,
17:21j'étais très triste.
17:22Quoi ?
17:23C'est mieux de ne pas pouvoir éviter ça.
17:29Ryouko !
17:33Je vais y aller.
17:35Goro !
17:37C'est pas bon, Ryouko.
17:40Il est mort par un ballon à Gibson.
18:03Goro !
18:07Attends !
18:23Je suis désolée.
18:25Je ne le savais pas.
18:30Je n'avais pas l'intention de le dire mal.
18:34Pas du tout.
18:40C'était une bataille sérieuse.
18:42A ce moment-là,
18:44pour vaincre Gibson,
18:46ta mère a pris le ballon jusqu'au bout.
18:49C'est pour ça qu'elle a été en retard.
18:53Ta mère, Gibson,
18:55ta mère et Gibson
18:58ont fait une bataille sérieuse pour leur vie !
19:02Je suis désolée.
19:20Alors...
19:23J'ai toujours voulu faire une bataille pareille.
19:28Et...
19:30Ah, oui !
19:32C'est mon pantalon.
19:39Ryouko,
19:41c'est une bataille sérieuse.
19:45Si tu t'en fous,
19:47je serai vraiment en colère.
19:52Oui.
19:54Alors, à l'étage.
20:07Salut !
20:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:12T'as mal à la main ?
20:14C'est pas grave.
20:17Comment était ton date ?
20:20Ça s'est bien passé ?
20:22Ça n'a rien à voir.
20:24Il reste seulement trois jours avant la bataille.
20:27Je vais t'aider.
20:29Fais attention.
20:31OK.
20:42C'est mieux que quand tu n'as pas brûlé.
20:47Oui.
20:48Fais attention à la courbe à gauche.
20:51On a une bataille à lundi.
20:55Non, non.
20:57Si vous faites la bataille,
20:59ça va faire mal aux autres.
21:01Attends jusqu'à l'ouverture.
21:03C'est bien si on n'a pas d'attendants.
21:05Mais...
21:06Pourquoi dois-je vous aider après l'ouverture ?
21:09Arrêtez.
21:13Il n'y a rien à faire.
21:15Ces enfants sont vraiment insolents.
21:26Hey !
21:28Vous voulez vraiment gagner contre eux ?
21:32Oui !
21:33On veut vraiment gagner !
21:45Faites attention jusqu'à l'ouverture.
21:49Ils sont tous les mêmes.
21:51Tous les mêmes.
21:54Maman, le dîner est fait.
21:57Je l'ai préparé pour demain.
22:00Où est-ce qu'il est ?
22:09Maman.
22:10Oui ?
22:11Tu aimes le baseball ?
22:13Oui.
22:14C'est le meilleur.
22:23Aïe !
22:45On peut le gagner, n'est-ce pas, Honda ?
22:52On peut vraiment le gagner, n'est-ce pas ?
23:14Sous-titrage ST' 501
23:44Générique de fin
24:14Générique de fin
24:39Générique de fin