Ciudad Natal Capitulo 8 en Español Latino
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Te acuerdas de lo que dijiste en ese momento?
00:00:07Estabas tratando de escapar de ti
00:00:11Creo que puedes dejarlo pasar
00:00:14Mírame, estoy en tránsito
00:00:17Alguien otra vez
00:00:20Creo que no podemos tomar tu corazón
00:00:23Creo que mi corazón se fue
00:00:27Mi tiempo sigue vivo
00:00:30Creo que tu corazón se fue
00:00:32Como una tragedia diferente
00:00:35¿Dónde estoy ahora?
00:00:57Mi esposa me dijo que te lo trajera y te lo diera
00:00:59Ya que tu esposa está embarazada, seguro le duele el cuerpo
00:01:02Dicen que las primeras etapas del embarazo son las más difíciles
00:01:05Te lo agradezco
00:01:07¿Ves cuánto te considera nuestro jefe de escuadrón?
00:01:10Me pidió que cuidara de ti
00:01:12¿Acaso eres buscado por la CIA, Choi?
00:01:16Tranquilo, es una broma
00:01:18Toma
00:01:19Es un poco pesado
00:01:21Cielos, sí que pesa
00:01:28Cariño
00:01:30¿Qué haces?
00:01:32¿Por qué no enciendes la luz?
00:01:34Llegaste
00:01:35¿Qué sucede?
00:01:37¿Acaso algo pasó?
00:01:39Nuestro jefe de escuadrón...
00:01:41Caino, ¿puedes sentarte un momento?
00:01:50¿Qué es lo que pasa?
00:01:54Hoy...
00:01:55Alguien vino a la casa
00:01:57¿Quién?
00:01:58Nos acabamos de mudar apenas
00:02:00Hace tiempo...
00:02:02Solía ser muy cercana a un par de hermanos que eran atendidos en el centro de bienestar familiar
00:02:07El mayor vino a verme
00:02:09¿Ah, sí?
00:02:11¿Eso significa que se enteró de tu regreso?
00:02:15¿Cuál fue la razón de su visita?
00:02:17Dijo que sentía curiosidad por saber de mí
00:02:19Me dijo que sabía que estaba casada
00:02:21Y que solía vivir en Seúl
00:02:24Antes de venir aquí
00:02:28También...
00:02:33Me dijo...
00:02:36Que sabe...
00:02:38Que...
00:02:40Que...
00:02:42Que...
00:02:44Que...
00:02:47Muy bien cuánto odio a mi padre
00:02:51Y que he estado huyendo
00:02:54De lo que hizo en el centro de bienestar cuando éramos más jóvenes
00:02:57Me dijo que él sabe todo eso
00:03:02Eso me dijo
00:03:08¿En serio?
00:03:13No sé qué decir, pero...
00:03:16¿Por qué de repente apareció y vino a hablarte?
00:03:20Es que...
00:03:22No fue de repente
00:03:25Así que cariño...
00:03:29¿Puedo preguntarte algo?
00:03:32Pero antes prométeme
00:03:35Que no dirás mentiras
00:03:40Lo prometo
00:03:42Cuenta con ello
00:03:46Después del accidente
00:03:51¿De verdad perdiste la memoria?
00:03:53¿Qué?
00:03:55¿Qué intentas decir?
00:03:57Dijiste que no recuerdas nada de lo que hiciste mientras estábamos en Seúl
00:04:05Dime, ¿eso es cierto?
00:04:17Ciudad Natal
00:04:19Niños del Distrito Escolar
00:04:22Así que ella...
00:04:25No murió en vano
00:04:29Dejó una semilla atrás
00:04:33Para mí
00:04:36Y para...
00:04:38Un nuevo comienzo
00:04:43¿Lo entiendes?
00:04:45Fui yo, Noto
00:04:49Yo fui su último hombre
00:05:05Episodio 8
00:05:15¿Dónde está?
00:05:39¿Dónde está?
00:05:46Shh
00:06:08¿Qué es esto?
00:06:15¿Qué es esto?
00:06:46Debí quedarme dormida
00:06:51Me voy a la cama, ¿no vienes?
00:06:53Adelántate
00:06:55Entonces me iré a dormir
00:06:59Enciende las luces, te lastimarás tu vista
00:07:15Episodio 9
00:07:45¿Pero qué fue eso?
00:08:15¡Alto, no te muevas!
00:08:45Episodio 10
00:09:15Episodio 11
00:09:45Episodio 12
00:10:01Cinco minutos al día, la voz de mamá
00:10:15Cinco minutos al día, la voz de mamá
00:10:34Cinco minutos al día, la voz de mamá
00:10:40Sí, señor
00:10:43No, descuide, ya estaba despierto
00:10:46¿Qué?
00:10:48¿Qué quiere decir con eso?
00:10:53Un momento
00:11:13Cinco minutos al día, la voz de mamá
00:11:32¿Quién fue?
00:11:34Ese maldito lo hizo bien
00:11:36Estas imágenes fueron editadas, sus cicatrices son falsas
00:11:39Nosotros no hicimos eso
00:11:41Por el momento los medios no están del todo en nuestra contra
00:11:44Pero si me preguntas si es algo con lo que podemos lidiar
00:11:47Creo que la respuesta es no
00:11:51Todo esto es por mi culpa, señor
00:11:54Si lo hubiéramos sabido un poco antes
00:11:56Tal vez habríamos podido detenerlo durante unos días
00:11:59Lo que significa que King Wan Yu no está solo
00:12:02Y es obvio que hay alguien detrás de esto
00:12:05Así que tomemos un descanso durante unas semanas
00:12:08Es lo mejor por ahora
00:12:12No podrías darme unos días más
00:12:14Ahora que conocí a Cho Kian-Ho
00:12:16¿Pero qué dices?
00:12:18Pronto seremos linchados, estamos bajo la mira
00:12:20Deberías estar bastante consciente de esto
00:12:23Si este es el caso, no se detendrá de ninguna forma
00:12:26Deja de ser tan molesto, Choi
00:12:28¿Qué te pasa? Esto es trabajo
00:12:30¿Por qué actúas de esta manera?
00:12:32¡Deja las emociones a un lado!
00:12:41Sabes qué hacer
00:12:43Iré por una taza de café
00:12:45Cuando regrese, tú ya no estarás aquí
00:13:11Edificio de Departamentos de Sayu 103
00:13:13Habitación 704
00:13:15Lo antes posible
00:13:22Señor
00:13:24Tiene una visita
00:13:30Sí, dime
00:13:32Fue fácil
00:13:34¿Quién era?
00:13:36¿Quién era?
00:13:38¿Quién era?
00:13:40¿Fue fácil encontrar el camino?
00:13:46Fue tomada el día de la ceremonia de graduación
00:13:48¿No lo recuerdas?
00:13:52Ese día todos los profesores estaban llorando
00:13:54Por lo que sucedió
00:13:56Debiste verlo
00:13:58Estaban muy tristes
00:14:00Esas son puras tonterías
00:14:02¿Perdón?
00:14:04¿Sabes lo que era el Centro de Bienestar Familiar?
00:14:06Para todos los niños
00:14:08¿Qué vida eres, jovencita?
00:14:10Como sea
00:14:12Había mucha información falsa
00:14:14Con respecto al Centro de Bienestar
00:14:16¿Cómo fue que ese idiota y yo
00:14:18Logramos salir?
00:14:20No era muy fácil de salir
00:14:22Que digamos, ¿verdad?
00:14:24Entre...
00:14:26Los empleados que estaban trabajando
00:14:28En el área de comida
00:14:30En el momento de la admisión
00:14:32Había una pareja que tenía un buen corazón
00:14:34Sin embargo, no podían tener hijos
00:14:36Y en verdad les agradaba a Sho Yu-Yang
00:14:38Después
00:14:40Dijeron que tenían la intención de adoptarte
00:14:42Se trataba de Jung Hyun-Suk
00:14:44Y su esposo
00:14:48De cierto modo
00:14:50El que ahora estés con tu madre es
00:14:52Gracias a la gran labor que se hizo
00:14:54En el Centro de Bienestar
00:14:56La verdad
00:15:00Lo que quiero saber es cuál fue la verdadera razón
00:15:02De que pudiéramos escapar de ahí
00:15:06La verdad
00:15:22Dios mío
00:15:24No entiendo por qué
00:15:26De repente el tema se desvió de esta manera
00:15:28Yo fui quien te invitó
00:15:30A venir el día de hoy
00:15:32¿Cómo es posible que tengas más preguntas de ese día
00:15:34Jovencita
00:15:36En verdad es injusto
00:15:38¿Por qué actúas de esa forma?
00:15:40Ahora
00:15:42Ambos somos personas
00:15:44Ocupadas
00:15:46Vayamos al grano
00:15:48Mi petición es muy simple
00:15:50Es hora
00:15:52De que te detengas
00:15:54Deja a un lado eso de la revista escolar del 87
00:15:56Y andar indagando en cosas del pasado
00:15:58No puedo hacer eso
00:16:00Hasta que encuentre a Jin
00:16:02Yo sabía
00:16:06Por supuesto
00:16:08Sabía que dirías eso jovencita
00:16:12Entonces en ese caso
00:16:14¿Qué tal si probamos con esto?
00:16:16¿Por qué no me dejas ayudarte
00:16:18A encontrar a tu sobrina?
00:16:24¿Qué significa eso?
00:16:28Si tú
00:16:30Trabajas con esa gente
00:16:34Por Dios
00:16:36No todo el mundo es tan simple
00:16:38Por eso estamos aquí
00:16:40Cara a cara
00:16:42Discutiendo sobre nuevas oportunidades
00:16:56Disculpe
00:16:58¿Qué se le ofrece?
00:17:00Yo, yo soy
00:17:02Detective Zhao ya llegó
00:17:06Escuché que el departamento se movió en cuanto supo
00:17:08Si, estaba cerca de la zona
00:17:10¿Puedo entrar?
00:17:12Si, adelante
00:17:24¿Alguien llegó primero?
00:17:26Para nada
00:17:28Acabamos de llegar
00:17:30La escena se conservó a la perfección
00:17:56¿Alguien llegó primero?
00:17:58¿Alguien llegó primero?
00:18:00¿Alguien llegó primero?
00:18:02¿Alguien llegó primero?
00:18:04¿Alguien llegó primero?
00:18:06¿Alguien llegó primero?
00:18:08¿Alguien llegó primero?
00:18:10¿Alguien llegó primero?
00:18:12¿Alguien llegó primero?
00:18:14¿Alguien llegó primero?
00:18:16¿Alguien llegó primero?
00:18:18¿Alguien llegó primero?
00:18:20¿Alguien llegó primero?
00:18:22¿Alguien llegó primero?
00:18:24¿Alguien llegó primero?
00:18:26¿Alguien llegó primero?
00:18:32Pronto sucederá algo terrible
00:18:36Serán un montón de cosas muy aterradoras
00:18:38Creo que será algo muy grande
00:18:42¿Qué tipo de acontecimientos?
00:18:46No puedo darte detalles, ¿lo entiendes?
00:18:50Sin embargo, hay algo que si puedo decirte
00:18:52El final está cada vez más cerca.
00:18:58Los acontecimientos del 87 volverán a pasar,
00:19:03pero solo los que se purificaron estarán juntos.
00:19:10Sí, que es una completa locura.
00:19:14No puedo explicar a detalle lo que es,
00:19:17pero es un total y absurdo desperdicio.
00:19:22No entiendo de qué me estás hablando.
00:19:27Por eso.
00:19:29Es que estoy un paso adelante, observando a la gente.
00:19:44Pero sigues haciendo estupideces y molestándome.
00:19:49Observa lo que ha estado pasando.
00:19:53Estoy seguro de que a esa persona no le agrada.
00:19:58Así que, voy a darle la vuelta y poner todo boca arriba.
00:20:04Pero para eso, yo necesito de tu ayuda.
00:20:09Cumpliré con mi palabra, siempre y cuando trabajes conmigo.
00:20:14Así, Jin Yang, al fin podrás regresar a casa.
00:20:18¿Entiendes lo que trato de decir?
00:20:23¿Cómo puedo confiar en ti?
00:20:35Piensa.
00:20:38¿Qué es lo más importante para ti en este momento?
00:20:41Si eso ya no está, ¿de qué sirve todo lo demás?
00:20:48Es difícil, pero...
00:20:51pero puede romperse.
00:21:03No estoy aquí para pedirle algo más,
00:21:05pero debes saber qué fue lo que le pasó a Kim Sung Dae, ¿de acuerdo?
00:21:08Es suficiente.
00:21:10Ahora no quiero escucharlo.
00:21:12Profesora, profesora.
00:21:14¿Por qué actúa de esta forma?
00:21:16Es que no lo sabes.
00:21:18Hoy leí ese artículo que habla sobre ti.
00:21:20¿De verdad piensas que después de eso seguiré trabajando contigo?
00:21:24Te entregaré el material de la entrevista más tarde.
00:21:27Ahora vete.
00:21:41¿Por qué hiciste sonar la bocina?
00:21:43Me duelen los oídos y la cabeza.
00:21:46También el director.
00:21:47¿Por qué hiciste que lo tiren?
00:21:50Sin siquiera saber qué es.
00:21:52Están equivocados.
00:21:54Sé que algo va a salir mal.
00:21:57Nadie me escucha.
00:21:59No puedo creerlo.
00:22:01No puedo creerlo.
00:22:03No puedo creerlo.
00:22:05No puedo creerlo.
00:22:08Nadie me escucha.
00:22:10No me hacen caso.
00:22:12No voy a creerlo.
00:22:14Algo va a pasar.
00:22:24¿Sí?
00:22:25Habla Kubiany.
00:22:26¿Qué tal, doctor? ¿Cómo estás?
00:22:28¿Ya llegaste?
00:22:30Entonces iré al estacionamiento.
00:22:38¡Te gané!
00:22:39¿Por qué no eres así?
00:22:41Perdiste.
00:22:43Al siguiente.
00:22:45¿Después de un día?
00:22:47Qué valiente.
00:22:49Anda.
00:22:50Date prisa.
00:22:54Vamos.
00:22:55Hola.
00:22:56Dame un segundo.
00:22:58Adelante.
00:23:02¿Qué pasa?
00:23:04¿Qué pasa?
00:23:07¿Por qué eres tan malo?
00:23:09No es mi culpa que seas tan débil.
00:23:11Niños, ustedes sí que son malos.
00:23:17Sí que tienen un gran apetito.
00:23:19¿Acaso crees que en verdad están aquí porque les gusta el judo?
00:23:23Uno por uno fue arrastrado por sus padres.
00:23:26Y lo aprenden en contra de su voluntad.
00:23:28Mientras pueda cuidarlos el maestro, habrá mucha pizza.
00:23:33Comamos rápido y vamos.
00:23:35Pillo estará aquí pronto.
00:23:37¿Sabes, John Takei?
00:23:39¿Qué?
00:23:40Esta vez solo iré yo.
00:23:42¿Qué? ¿Por qué?
00:23:45Es solo que hay algo que es cada vez más claro.
00:23:50Este es mi trabajo.
00:23:52Es algo que tengo que hacer yo misma.
00:23:56Y eso es lo que pienso.
00:23:59Olvídate de eso.
00:24:01Olvídate de eso.
00:24:04¿Que solo piensas en ti?
00:24:06Yo también quiero saber, ¿eh?
00:24:08¿Qué fue lo que pasó y verlo con mis propios ojos?
00:24:15¿De verdad?
00:24:17Ay, ya perdí el apetito.
00:24:23Tú lo dijiste.
00:24:25Que es mejor ser honestos.
00:24:27Tal vez pueda ser una molestia para los demás.
00:24:30Pero dime, ¿acaso esperabas ser premiada por sufrir sola?
00:24:39Cómanselo todo, chicos.
00:25:01Hace tanto tiempo, démonos la mano.
00:25:05No es necesario.
00:25:08Santo cielo, se me caerá el brazo.
00:25:17Dime, ¿ya dejaste de beber?
00:25:21Te ves terriblemente mal.
00:25:24¿Otra vez has bebido?
00:25:26Para ser honesto, no he probado ni un poco.
00:25:29Además, ni ganas me dan de hacerlo.
00:25:32Qué bien.
00:25:34Ya han pasado más de diez años.
00:25:36Siempre que te embriagabas, venías aquí y me pedías abrir la capilla.
00:25:40Pero en cuanto lo hacía, ni rezabas ni nada.
00:25:43Solo te quedabas sentado.
00:25:45Por un rato y te ibas.
00:25:47Lo siento.
00:25:49¿Ahora qué hago?
00:25:51¿Qué hago?
00:25:53Lo siento.
00:25:55Ahora que lo pienso,
00:25:58era una cosa absurda.
00:26:00No es así.
00:26:02Hay mucha gente así en este pueblo, además de ti.
00:26:05Resulta que todos ellos
00:26:07perdieron a alguien en el ataque terrorista del 87.
00:26:12Jiang Xin, ¿te quedarás esta noche?
00:26:15La habitación que solías usar, ¿sigue siendo la misma?
00:26:19Bueno, no.
00:26:21Solo hay calefacción y un nuevo colchón.
00:26:24Además, dos o tres mantas más.
00:26:26Es mejor que la de un hotel.
00:26:30Está bien. Solo vine aquí de paso.
00:26:32Vamos.
00:26:34Vas aquí la noche.
00:26:36Todo estará bien, amigo.
00:26:39Todo estará bien.
00:26:43¿Qué tal?
00:26:51La persona aquí presente es An Min Chao.
00:26:54Trabaja en el departamento de psiquiatría del hospital de Sayu.
00:26:58¿Qué tal? He escuchado mucho de ti.
00:27:01Sí, podemos empezar.
00:27:05Por favor, responde un par de preguntas en este formulario.
00:27:11¿Qué tal?
00:27:13¿Cómo estás?
00:27:15Bien.
00:27:17Un par de preguntas en este formulario.
00:27:22Doctora, comencemos.
00:27:25Tómate tu tiempo para responder.
00:27:27No hay prisa. Para eso estamos aquí.
00:27:40El nuevo director parece estar muy interesado
00:27:44en lo que estamos haciendo aquí.
00:27:47Si seguimos el procedimiento, esto terminará pronto.
00:27:50Chao Kiong Ho.
00:27:52Empezaré con preguntas muy sencillas.
00:27:57¿Actualmente tomas algún medicamento?
00:28:01Es decir, durante tu estadía en la prisión,
00:28:04¿has recibido algún tranquilizante o antidepresivo?
00:28:08En memoria de las víctimas del 87.
00:28:10Ahora que lo pienso, ya es el aniversario de tu esposa.
00:28:14¿Mañana harás la ceremonia?
00:28:16Sí, así es.
00:28:18Será una reunión con las familias de las víctimas para rezar.
00:28:22Al parecer, resulta ser el momento más importante del año.
00:28:25No estoy seguro.
00:28:27La verdad...
00:28:30es que me había olvidado por completo del aniversario.
00:28:34Solo me he dedicado a cometer error tras error.
00:28:37Solo voy por ahí arruinando todo lo que toco.
00:28:42Entiendo.
00:28:44¿Conoces a Cho Yu-Jang?
00:28:49Hace poco estuvo aquí.
00:28:51Pidió a la gente misericordia.
00:28:55Pero le dije que...
00:28:57por favor se fuera de la ciudad.
00:29:00Por el bien de todos.
00:29:02No me arrepiento de ello.
00:29:04Pero su expresión al mirarme...
00:29:08es algo que no olvido.
00:29:12Tal vez resulte extraño que le dijera eso.
00:29:16Pero pensé en el bienestar de esta comunidad.
00:29:19Así que no me arrepiento.
00:29:22Lo que intentas decir es que...
00:29:24en realidad tú y yo no somos tan diferentes.
00:29:29De todos modos, no sería mejor que tú.
00:29:35Hola.
00:29:37Pues ya...
00:29:39está decidido.
00:29:41Es el indicado.
00:29:43Será tu compañero de cuarto.
00:29:46Sus padres eran miembros de la iglesia...
00:29:49y solían ser muy diligentes.
00:29:52Sin embargo...
00:29:54comenta que actuaron extraño después de haber visto un video.
00:30:00Hoy en día su casa es un completo desastre.
00:30:04Ahora ese pequeño come y duerme aquí.
00:30:09¿Un video?
00:30:18Oye.
00:30:19¿Cuál me recomiendas?
00:30:21Cualquiera, excepto el de chocolate.
00:30:23¿Qué dijiste?
00:30:24Cualquiera, excepto el de chocolate.
00:30:26De acuerdo.
00:30:33¿Tu pelota...
00:30:35es una pelota de tenis?
00:30:38Está bien.
00:30:39La de abisbol es más dura y me duele en la mano.
00:30:43¿Desde hace cuánto tienes este guante?
00:30:45Ya es viejo, por eso te duele.
00:30:49Debí probar el té de ese baile.
00:30:55El pastor me lo contó.
00:30:58Pasó algo en tu casa, ¿verdad?
00:31:02¿Puedes...
00:31:03mostrarme el video, por favor?
00:31:07Escuché que eres policía.
00:31:09Sí, así es.
00:31:10Entonces te lo mostraré, pero prométeme algo.
00:31:13¿Una promesa?
00:31:14¿Cuál?
00:31:19No lleves a mis padres a la policía.
00:31:22Ellos no hicieron nada malo.
00:31:26Está bien.
00:31:27Te lo prometo.
00:31:28Es un video de Jungin.
00:31:31¿Cómo dijiste?
00:31:33Yo las vi.
00:31:35Unas personas se bajaron de un auto y...
00:31:37les dieron el video a mis padres.
00:31:49¿Cuándo te gustaría ir?
00:31:51¿A dónde?
00:31:52¿Con Min Jae?
00:31:56Aún no lo sé.
00:31:58De hecho, es el único lugar que no tiene nada en común.
00:32:01¿En común?
00:32:03¿A qué te refieres?
00:32:04Los lugares que visitamos...
00:32:06tienen una persona en común.
00:32:08Ya te hablé de él.
00:32:10Es Sae Min Ji Won.
00:32:14Entiendo.
00:32:15Entonces tiene sentido que de repente aparezca en una casa en medio de la nada.
00:32:18Estoy segura de que tiene una conexión con Jungin.
00:32:22En definitiva...
00:32:24Jungin lo apoyará en las elecciones.
00:32:26Entonces...
00:32:27¿no crees que sería mejor comenzar con él?
00:32:30Tal vez podríamos descubrir algo.
00:32:35Tenemos asuntos pendientes por lo de ese día.
00:32:39Jung Takei, de hecho...
00:32:42he pensado y...
00:32:44tengo que decirte algo importante.
00:32:46Lamento la interrupción, pero...
00:32:48¿qué es todo esto de acá atrás?
00:32:50¿Por qué traen tantas malijas?
00:32:52¿Qué?
00:32:53¿De qué hablas?
00:32:54Solo un montón de ropa.
00:32:56Parece como si tuvieran algo por dentro y se mueve.
00:33:00Solo dices puras tonterías.
00:33:03Hablo en serio.
00:33:04Algo parece estar moviéndose ahí dentro.
00:33:14¡Ay, no puede ser!
00:33:15¡Por poco me doy un infarto!
00:33:18Estuve a punto de golpearla.
00:33:19Moonsuk.
00:33:22Prometo no interponerme en su camino.
00:33:25¡Esto es injusto!
00:33:27¡Por favor, dígale algo!
00:33:29¡Ay, por favor!
00:33:31Oye, PG.
00:33:32Encárgate de ella y esperen aquí afuera.
00:33:36¡Déjame ir!
00:33:38¡Me está pellizcando!
00:33:40Ustedes tranquilos.
00:33:41¡Suélteme!
00:33:42Me aseguraré de que no pase ninguna rata.
00:33:44Bien.
00:33:46¡Entonces deberías ir a atraparla!
00:33:48¿Esa niña tiene que irse?
00:33:50¡Suéltame, por favor!
00:33:52Suena desesperada por acompañarnos.
00:33:54No es bueno que involucremos a niños.
00:33:56Es algo que nosotros debemos resolver.
00:34:02¿Qué?
00:34:03No es bueno escucharlo.
00:34:05¿Qué dijeras nosotros?
00:34:11Por cierto, ¿qué era lo que querías decirme en el auto?
00:34:16No es urgente.
00:34:18Te lo diré en cuanto regresemos.
00:34:32¿Alguna vez fuiste abusado por tus padres?
00:34:38Entonces, cambiaré la pregunta.
00:34:42¿Algo te ocurrió en el Centro de Bienestar Familiar?
00:34:46¿Alguna vez fuiste abusado o violentado ahí?
00:34:53¿Alguna vez?
00:34:56¿Alguna vez?
00:34:58¿Alguna vez?
00:34:59¿Alguna vez?
00:35:06Es la parte más importante.
00:35:08Sé que puede ser incómodo, pero es necesario.
00:35:14¿Qué tal si...
00:35:19...hablamos de algo más interesante?
00:35:21¿Qué?
00:35:23Yo nunca he hablado de esto.
00:35:27¿De adónde...
00:35:29...me dirigí aquel día?
00:35:34¿Qué?
00:35:36¿A qué día te estás refiriendo? ¿De qué hablas?
00:35:41El 6 de octubre del 87.
00:35:45Estaba parado en la estación de Sayu con una máscara antigas.
00:35:49La mayoría de las personas se desmayaron debido al gas.
00:35:52Algunas otras vomitaron.
00:35:55Me quedé ahí parado.
00:35:59Y solo observaba.
00:36:02Pero de repente...
00:36:06...algo extraño...
00:36:09...sucedió. Me enojé.
00:36:15Estaba tan enojado que me dolía la cabeza.
00:36:19Fue muy difícil de soportar.
00:36:21Y entonces, ¿saben adónde fui?
00:36:24Dínoslo.
00:36:27Choi Hyun-In.
00:36:29Fui a la casa del detective.
00:36:32Quería matarlo en ese instante y me pregunté qué pasaría si lo hacía.
00:36:37Y de repente mi ira desapareció.
00:36:52¿Hay alguien?
00:36:55No creo que haya alguien.
00:36:57No suelen estar en casa durante el día.
00:37:09¿Por aquí?
00:37:22Supongo que mis papás creyeron que nunca lo encontraría si lo escondían aquí.
00:37:26Deben creer que aún soy un bebé.
00:37:32Videocassette.
00:37:34Creo que es mejor que nos vayamos.
00:37:36Sus padres pueden llegar en cualquier momento.
00:37:38No. Siempre ven el video cuando llegan a casa.
00:37:42Si descubren que ya no está,
00:37:44no podrán verlo.
00:37:46¿Por qué?
00:37:47Porque siempre ven el video cuando llegan a casa.
00:37:50Si descubren que ya no está, irán a la iglesia y armarán un escándalo.
00:37:56¡Espera!
00:37:59Nuestra videocassetera es un poco vieja.
00:38:08Tienes que hacer esto para que funcione.
00:38:14Cuando llegué a su casa...
00:38:17el lugar parecía un gran ataúd.
00:38:22Era una casa oscura, fría y solitaria.
00:38:28Ni siquiera me quité los zapatos y aún traía puesta la máscara de gas.
00:38:36Entré con cuidado. Tenía varias habitaciones.
00:38:40Escuché a un perro rascar la puerta de una de las habitaciones.
00:38:46Era un perro que había visto antes y entonces...
00:38:52me dirigí a la habitación principal.
00:38:55La puerta estaba abierta y él dormía en la cama.
00:39:01Olía a alcohol.
00:39:03Parecía como si él se hubiera quedado dormido en cuanto llegó.
00:39:08Me quedé quieto y...
00:39:11miré el rostro de Choyhyanin.
00:39:39Creo que sería mejor que no lo vieras.
00:39:41¿Por qué? ¿No puedes mostrarme?
00:39:44Cielos.
00:39:48¿Entonces al menos me puedo quedar aquí contigo?
00:39:53¡Me taparé con las sábanas! ¡Por favor!
00:40:00De acuerdo.
00:40:02Pero a cambio...
00:40:03prometeme que no lo verás.
00:40:06Sí.
00:40:08Vamos.
00:40:34Llegué a la habitación de Choyhyanin.
00:40:37La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:40La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:43La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:46La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:49La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:52La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:55La habitación principal de Choyhyanin.
00:40:58La habitación principal de Choyhyanin.
00:41:00La habitación principal de Choyhyanin.
00:41:15Oye, ¿quién eres tú?
00:41:17¿Qué haces en mi casa?
00:41:19¡Maldito!
00:41:21¡Ay!
00:41:29¡Papá, detente! ¡Es una mala persona!
00:41:32¡Papá, no lo hagas! ¡Detente!
00:41:37¡Suéltame!
00:41:51Chokyan-ho.
00:41:53Mi nombre es Chokyan-ho.
00:42:21¡Detective, deténgase!
00:42:23¡Va a matar a mi papá! ¡Por favor!
00:42:30Salgamos de aquí.
00:42:38De todos modos, mañana todos se habrán ido.
00:42:42¿Quién vas tú?
00:42:44¡Todos ustedes son iguales!
00:42:46¡Mañana todos se habrán ido!
00:42:48¡Mañana todos se habrán ido!
00:42:50¿Lo entienden? ¡Tontos!
00:42:58No te preocupes. Eso nunca sucederá.
00:43:01Confía en mí.
00:43:03Si confías en mí.
00:43:10Y de repente...
00:43:13Pensé que no debía matar a Choyhyanin.
00:43:16¿Por qué lo pensaste?
00:43:22Tal vez...
00:43:24porque la persona frente a mí se veía tan miserable.
00:43:32¿Puedes cerrar la ventana?
00:43:37¿Cómo?
00:43:39Dije...
00:43:41que cierres la ventana.
00:43:44Chokyan-ho, escucha.
00:43:55En el momento en el que decidí no matar al detective...
00:44:00entonces yo...
00:44:02acabé viendo...
00:44:07el principio y el final.
00:44:11¿Sabes lo que trato de decir?
00:44:13¿Qué?
00:44:17Vives en una...
00:44:19conciencia hecha de puntos y líneas, pero yo soy...
00:44:23diferente.
00:44:25Vivo dentro...
00:44:29de una conciencia que se mueve en círculos.
00:44:33En donde...
00:44:35todo se conecta entre sí.
00:44:39Así que cuando solo avanzas...
00:44:43siempre estoy ahí.
00:44:45Lo que intento decir es que...
00:44:48puedo verlo todo.
00:44:53Desde el principio hasta el fin.
00:44:56Pero hay un par de tontos que lo están arruinando todo.
00:45:01Que creen que pueden hacer algo.
00:45:07Intentan salirse con la suya.
00:45:12¿Qué?
00:45:14¿Qué?
00:45:16¿Qué?
00:45:18¿Qué?
00:45:20¿Qué?
00:45:22¿Qué?
00:45:23¿Qué?
00:45:30La última vez que estuvimos aquí fue en el 87 con todos los demás, ¿verdad?
00:45:35Sí.
00:45:37Entonces...
00:45:39abandonaron el lugar por más de 10 años y terminó así.
00:45:42¿Cómo es posible?
00:45:44Lo habrían dejado con un propósito.
00:45:47¿Propósito?
00:45:49¿Quién?
00:45:50Personas que quieren dejar lugares misteriosos.
00:45:53Entonces...
00:45:55¿Este lugar también está relacionado con In-In Ji-Won?
00:45:58Sí. Esta es la escuela a la que asistía In-Si-Yoon.
00:46:20No pasará nada. Confía en mí.
00:46:24Lo haré.
00:46:50Lo que hacen las personas hoy en día es verdaderamente aterrador.
00:47:21¿Pero qué pasa?
00:47:24Jung Ta-Kei.
00:47:26Mira esto.
00:47:34¿Qué?
00:47:40¿Por qué está nuestra foto aquí?
00:47:45¿Por qué?
00:47:47¿Por qué?
00:47:48¿Por qué?
00:47:54¿Y por qué nuestras caras?
00:48:13Jung Ta-Kei.
00:48:14Una de las velas recién la encendieron.
00:48:16Alguien más podría estar aquí.
00:48:28Salgamos de aquí ahora mismo.
00:48:38¡In-In! ¡In-In!
00:48:40¿Puedes oírme?
00:48:42Seguro está muy lejos para escucharnos.
00:48:44No tengo servicio.
00:48:48Esto es una locura.
00:48:50Busquemos otra salida.
00:49:01Malditos.
00:49:03¿Acaso hoy no aparecerán?
00:49:05Se las pagarán por lo de la última vez.
00:49:11Tal vez podamos salir por ahí.
00:49:42¡Jung Ta-Kei!
00:49:55Tenemos que salir de aquí.
00:49:59Súbete primero.
00:50:01No. Tú debes salir primero.
00:50:12¡Jung Ta-Kei!
00:50:14¡Date prisa!
00:50:21¿Te ayudo?
00:50:26¿Qué estás haciendo?
00:50:30Tú.
00:50:33¿Quién eres tú?
00:50:36¿Quién eres tú?
00:50:39¿Quién eres tú?
00:50:41¿Puedes verla?
00:50:45¿Puedes verla?
00:50:48A la mujer que está ahí parada.
00:50:52¿Qué?
00:50:59Nos ha estado mirando por un tiempo.
00:51:03¿De qué estás hablando? Ahí no hay nadie.
00:51:06¿Acaso no puedes verla?
00:51:08No.
00:51:10Primero sal de ahí. Después hablamos de eso.
00:51:15Creo que...
00:51:18me ha poseído.
00:51:21Ahora te pareces...
00:51:24cada vez más a esa mujer.
00:51:27¿Qué?
00:51:31Si subo ahora...
00:51:34tal vez pueda matarte.
00:51:38¿De qué estás hablando? Dame tu mano.
00:51:41¡Dame tu mano!
00:51:45¡No! ¡Aléjate! ¡Aléjate de mí!
00:51:55¡Que ni se te ocurra moverte!
00:51:58¡Voy a matarte en el momento en que tú bajes!
00:52:02¡No estoy bromeando!
00:52:04¡Realmente te voy a matar!
00:52:05¡Junta K!
00:52:08¿Por qué haces esto?
00:52:16¡Yu-Jang!
00:52:18¡Yu-Jang!
00:52:35¿Ah?
00:52:46Escúchame bien, por favor.
00:52:49En realidad todo era una mentira.
00:52:53Cuando te dije que estaba...
00:52:55resentido contigo...
00:53:01He hecho...
00:53:05Cuando escuché que volverías a esta ciudad...
00:53:09al pensar que podría encontrarte...
00:53:11me emocionaba.
00:53:20Creí que volverían...
00:53:22los viejos tiempos.
00:53:24Creo que debí decírtelo.
00:53:29¡No hagas esto, por favor!
00:53:33¡Te lo ruego!
00:53:36Está bien.
00:53:38No me arrepiento de nada.
00:53:42Tú...
00:53:46me conoces.
00:54:05¡Junta K!
00:54:07¡Junta K!
00:54:09¡No!
00:54:12¡No!
00:54:14¡Junta K!
00:54:35¡Junta K!
00:55:05¡No!
00:55:36¡Junta K!
00:55:51Cuando lo supe por primera vez,
00:55:53tampoco logré entender su poder.
00:55:55Fue entonces cuando me di cuenta
00:55:57de lo estúpida que era.
00:55:59Solo...
00:56:00Tienes que creer...
00:56:02Él entró...
00:56:03en nuestro cuerpo.
00:56:08Profesora Koo,
00:56:10siento que...
00:56:12volví a nacer.
00:56:15Lo sé.
00:56:17Eso es muy bueno.
00:56:19Me da gusto.
00:56:21Gracias, en verdad.
00:56:23Muchas gracias, profesora.
00:56:34Recién me enteré.
00:56:36¿Cómo estás?
00:56:38Yo estoy bien, gracias.
00:56:40Por favor, cuida de él.
00:56:43¿Adónde vas?
00:56:45Tengo que encontrar algo.
00:56:50¿Volverás, verdad?
00:56:55Sí.
00:56:57Te lo prometo.
00:57:04¿Sí, jefe?
00:57:05Ve al campo de golf en Chiochac.
00:57:07¿Está ahí?
00:57:08Sí.
00:57:34¿Diga?
00:57:36¿Está todo listo?
00:57:39Bien.
00:57:41Gurú dará el mensaje personalmente.
00:57:45Nunca olvides que tu papel es muy importante.
00:57:48¿Y cómo salió lo de...
00:57:50Ying Yang y Young Takei?
00:57:52¿Qué pasó?
00:57:54¿Qué pasó?
00:57:56¿Qué pasó?
00:57:58¿Qué pasó?
00:58:00¿Qué pasó?
00:58:01Ying Yang y Young Takei.
00:58:04Entiendo.
00:58:06Así fue como terminó.
00:58:17Dilo otra vez.
00:58:19¿Qué pasó?
00:58:21Young Takei murió en el acto.
00:58:24Pero Shou Yu logró salir.
00:58:29Bien, entiendo.
00:58:32Ahora somos los únicos.
00:58:36Min Jie.
00:58:41Sí.
00:58:43Ahora solo quedamos nosotros.
00:58:48Haré todo lo posible para terminarlo y sin errores.
00:58:54En poco tiempo, ese hombre.
00:58:57Shou Yu.
00:58:58En poco tiempo, ese hombre.
00:59:00Shou y Jianing pronto estarán aquí.
00:59:02Así que iniciaremos con su purificación.
00:59:04Octubre 6, 1987.
00:59:07El tiempo de purificación que conecta con ese día.
00:59:10Ahora entramos a un día de purificación.
00:59:13Yung Yang.
00:59:15Yung Yang.
00:59:17Yung Yang.
00:59:19Yung Yang.
00:59:21Yung Yang.
00:59:23Yung Yang.
00:59:25Yung Yang.
00:59:27Yung Yang.
00:59:29Yung Yang.
00:59:31Yung Yang.
00:59:32El tiempo de purificación que conecta con ese día.
00:59:35Ahora entramos a una nueva era.
00:59:38Y a un nuevo milenio.
01:00:02Ciudad Natal.
01:00:32Doblado en Olympus Sac, México.
01:01:02Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org