• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Ses superstitions sont de plus en plus mauvaises, Aztec !
00:33Superstition ? C'est ridicule ! C'est juste des préparations pré-missions !
00:37Qu'est-ce qui est si bizarre ?
00:39Depuis que nous sommes sur cette course de victoire, j'ai mangé le même déjeuner pré-mission,
00:42j'ai brûlé mes doigts de gauche à droite, j'ai évité d'accrocher à n'importe quel crâne,
00:46et, comme toujours, j'ai porté mes chaussures de chance !
00:49Oui, pas du tout bizarre !
00:51Mais Carl, Vita a intercepté l'intelligence qui dit que Golden Brain a planifié un bricolage pour emprunter des données chimiques !
00:57Si nous nous dépêchons, nous pourrions l'attraper avant qu'il nous tue !
00:59Peut-être que vous suggérez...
01:00Juni, 11 missions réussies en séquence !
01:03Pourquoi apprendre la routine maintenant ?
01:05On a un rôle !
01:06En plus, j'ai planifié cette opération jusqu'à chaque détail !
01:10Maintenant, où sont ces chaussures ?
01:14Pas maintenant, Tom ! Pas d'interruptions !
01:18Allez, Tango, attrape-les !
01:22Ah, ici ils sont !
01:23Maintenant, nous sommes prêts !
01:30C'est parti !
01:48C'était un snap, Junior !
01:50Je le savais ! Tu ne peux pas snapper !
01:52Bien sûr que je peux, mon pote !
01:54Mes mains sont juste brûlées par les chaussures !
01:56Aztec, surveillez tous les signes de l'escalier !
02:03Tout est clair, Tango !
02:04Pourquoi vous m'avez attrapé ?
02:06On dirait qu'on les a attrapés !
02:08Panel d'activation de voix !
02:10Sir Awesome ?
02:16Qu'est-ce que vous lui avez dit ?
02:18C'est entre moi et la clé, mon amour !
02:23Scorpion ?
02:26Scorpion !
02:32Gablet, téléchargez tous les fichiers !
02:34Bien sûr !
02:35Mais d'abord, voulez-vous entendre le bruit chaud du nouveau film de Stingraker ?
02:39Oh mon dieu ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:43Dites-moi tout plus tard !
02:45Hashtag, je ne peux pas attendre !
02:50C'est un bon escalier !
02:51Swamp !
02:52Vous et vos chaussures de chance !
02:54Ne vous inquiétez pas, je vais arrêter le téléchargement !
02:56Je vais arrêter la puissance pour les accélérer !
02:57Mais Karm !
03:21Oh oh, ça accélère !
03:25Très bien ! Karm, allons-y !
03:42Gablet, mode boomerang !
03:46Qu'est-ce que je fais ?
03:47Allez, Karm, avant que plus ne vous apparaissent !
03:50Ça ressemble à une formule pour quelque sorte de super-électricité.
03:53C'est bien que Goldenbrain n'ait pas ses mains sur ça !
03:55Ça a l'air assez dégueulasse !
03:56Bien joué, Mission Critical !
03:58Une autre mission réussie !
03:59Oui !
04:07Douze en un !
04:09J'ai choqué là-bas, Jimmy !
04:11Hey, on est un équipe !
04:13Un équipe regarde les dos de l'autre,
04:15et prend le boulot si quelqu'un tombe !
04:17Donc tu penses que j'ai trompé aussi ?
04:19Eh bien, euh...
04:21Je ne comprends pas !
04:23J'ai fait tout comme toujours !
04:25Mais j'étais à tous les doigts quand il s'agissait de ces câbles !
04:28La mission a toujours été un succès !
04:30On a obtenu le fil de données !
04:31Oui, mais on ne l'a presque pas fait, à cause de moi.
04:34Hey, pourquoi ne nous pas tous...
04:36Pas de merci.
04:37Je pense que je dois être seule pour un moment.
04:48Qu'est-ce qu'il y a avec Tango ?
04:49Oh, elle ? Rien !
04:51Allons prendre des burritos.
04:53J'ai entendu qu'ils avaient un nouveau en pâté.
04:55Oh, hashtag, tout est mieux en pâté !
04:58Les plus vrais mots n'ont jamais été hashtagués.
05:03Je vais vous faire tous tomber pour cette erreur !
05:08Comme vous avez peut-être remarqué,
05:10cette nouvelle m'a fait un peu en colère.
05:13L'amélioration de cette formule est cruciale pour mes plans, lieutenant.
05:17Je ne peux pas faire mes prochains pas sans l'améliorer.
05:20Compris, monsieur.
05:22Et nous sommes sincèrement...
05:23Mr. Breen ! Mr. Breen !
05:24Chut ! Chut ! Chut ! Chut !
05:25Tout le monde calme-toi, c'est Thérèse !
05:27Acte naturel !
05:28Comme si nous étions au milieu d'une réunion ou quelque chose comme ça,
05:30et pas comme si je menaçais vos vies !
05:32Vite ! Vite, elle arrive !
05:34Blablabla, des rapports d'hiver, blablabla !
05:37Biscoit !
05:38Oh, oui.
05:39Oui, le vacances d'éternité.
05:41Oh, Thérèse, bienvenue !
05:42Je viens juste de terminer avec les garçons du bureau.
05:44Vous savez, les choses de l'entreprise et tout ça.
05:48Eh bien, je ne veux pas interrompre,
05:50je voulais juste vous informer que le nouveau projet est en train d'arriver.
05:53Bonne chance avec la formule de combustible ?
05:55Oh, oui ! Nous l'aurons pour vous dans un instant !
05:58N'est-ce pas le meilleur boss ?
06:01Oh, oui, c'est le meilleur !
06:03C'est comme un deuxième père pour moi !
06:05Alors, laissez-moi retourner au travail !
06:09Elle me moque.
06:10Lieutenant, nous avons changé de plan B.
06:12L'agent No One se rapproche de l'accomplissement de la mission.
06:15J'ai besoin de cette formule !
06:20Carm !
06:21Comment allez-vous ?
06:22Allons-y, Juni ! Je suis prête !
06:31Ok, mission critique,
06:32commençons à couvrir l'escape !
06:35Carmen, attrapez-le !
06:39Carm !
06:41Oh, mon Dieu !
06:42Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:50Comme vous le savez, c'est la classe B.
06:53C'est la classe B.
06:55C'est la classe B.
06:57C'est la classe B.
06:59C'est la semaine de présentation de classe.
07:01Et le premier étudiant à présenter sera...
07:05Si la cadette Tina n'est pas là, alors...
07:08Cadette Cortez !
07:10Démarrez et réassemblez !
07:12Dépêchez-vous !
07:30Attention, cadettes, c'est Myrna, votre informateur d'académie,
07:32avec l'annonce d'aujourd'hui.
07:34Le Club des Codebreakers a ce message pour ses membres
07:37sur le changement de location.
07:38La mousse est à côté de la fenêtre.
07:40La banane bleue est verte.
07:42C'est tout.
07:44Oh !
07:45Oh !
07:46Oh !
07:47Oh !
07:48Oh !
07:49Oh !
07:50Oh !
07:51Oh !
07:52Oh !
07:53Oh !
07:54Oh !
07:55Oh !
07:56Oh !
07:57Oh !
07:58Oh !
07:59Oh !
08:00Oh !
08:01Oh !
08:02Oh !
08:03Oh !
08:04Oh !
08:05Oh !
08:06Oh !
08:07Oh !
08:08Oh !
08:09Oh !
08:10Oh !
08:11Oh !
08:15Oh non...
08:17Je suis Tom Tom Tom.
08:21Ok, quel secret
08:23pour savoir que je suis ici ?
08:25Vous avez un amour pour ACE ?
08:26Euh, t'es quoi maintenant ?
08:27Enfermée !
08:28D'une certaine manière, j'ai jingué moi-même.
08:30Et maintenant, je suis toute faim !
08:34Tu vois ce que je veux dire ?
08:35Carm, je suis sûre qu'il y a une explication logique pour pourquoi ça se passe.
08:39Et...
08:40Oui !
08:40Pendant mon pré-mission de préparation, j'ai crié à Tom Thumb Thumb.
08:44Et maintenant, c'est comme si j'avais été jinguée pour être appris une sorte d'enseignement.
08:50Ok...
08:52Ouais, pas vraiment.
08:54L'explication logique que j'avais cherché, mais...
08:56Carla ! Johnny !
08:58Vida !
09:00Oh, merci de Dieu que je t'ai trouvée !
09:02Je ne pensais pas que tu m'entendais !
09:03J'étais en train d'utiliser mon voix silencieuse.
09:05Headmaster et Mortada, qu'est-ce qui se passe ?
09:07Nos scanners ont intercepté plus de bruits de champs.
09:10Ils sont après une autre source de la formule de combustible.
09:12Donc, nous avons besoin de vous pour l'attraper avant qu'ils le fassent.
09:14Pas d'inquiétude, Headmaster.
09:16Vous pouvez compter sur Mission Critical.
09:17Excellente, bambine !
09:19Grazie !
09:21Hey !
09:22Non ! Pas de cris dans les salles !
09:24Je pense qu'il faut que nous travaillions pour planifier cette nouvelle mission.
09:26Je ne peux pas faire ça.
09:28Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:29C'est la mission numéro 13 !
09:32Allez, Carmen ! C'est tout dans ton esprit !
09:34Tu as eu une mauvaise mission !
09:36Ça se passe à nous tous !
09:37Non, c'est le jinx !
09:39Je dois l'éteindre ou je serai à tous les doigts pour toujours !
09:41Carm, tu n'es pas un jinx !
09:46Vraiment ?
09:47Alors, comment vas-tu l'éteindre ?
09:49Je ne suis pas complètement sûr.
09:51Mais je pense que j'ai une idée.
09:54Pissot ! J'ai besoin de ton aide !
09:57Ah, Carmen !
09:58Tu n'es pas censée planifier une mission en ce moment ?
10:00Bonne idée !
10:01J'ai une nouvelle mission.
10:02Opération « Broken Thumb ».
10:04Tu vas m'aider à réparer Tom Thumb Thumb.
10:08Une autre copie de la formule de combustible
10:10est en train d'être tenue à l'usine de serveur de la compagnie,
10:13à 30 kilomètres de la première location.
10:15Selon notre intelligence interceptée,
10:17c'est là que Golden Brain va attaquer.
10:19Gablet, apporte-moi une carte de l'endroit.
10:21Hey, regarde, G !
10:22C'est le même endroit qu'au dernier !
10:24Avec quelques variations.
10:26En parlant de la même chose,
10:27sais-tu qu'Emily Matheson et Glenn Fossey
10:30portaient la même robe à la première de « Zombie Heart » la nuit dernière ?
10:33C'est génial !
10:34On n'a pas le temps pour ça maintenant !
10:36Quoi ?
10:37On se revoit plus tard !
10:39Totes !
10:40BT dubbez Aztec !
10:42Où est Tango ?
10:43Oui, je ne l'ai pas vue depuis qu'elle a presque brûlé la salle de classe.
10:47Et le professeur.
10:48Il sera là.
10:49Il s'occupe d'autres choses d'abord.
10:51Mais c'est lui qui planifie tous ces missions.
10:55C'est vrai, et il le fera.
10:57Mais on doit y aller.
10:58C'est l'heure de l'essence.
11:02OK, PSI.
11:03On va m'aider ?
11:04Je veux dire, Tom,
11:05ce n'est plus le temps d'être tous les deux.
11:07Euh, Carmen, si tu n'as pas remarqué,
11:09il n'est que le...
11:10Je sais.
11:11Mais on doit l'aider.
11:12C'est très important.
11:14Quoi ?
11:15Juste crois-moi, c'est vrai.
11:18Tout d'abord, on va travailler sur l'équilibre.
11:20Hein ?
11:22Peut-être que Tom est en train de se faire chier.
11:25Non, non.
11:26Ce sont mes nouveaux bords d'équilibre gyroscopiques expérimentaux.
11:29Je dois toujours les calibrer.
11:30Ils sont vraiment sensibles.
11:32Allez, comment ils pourraient être sensibles ?
11:39Qu'est-ce que tu as peur ?
11:40OK, Tom.
11:41Prépare-toi à être léger sur tes pieds.
11:46Oh non !
11:47Mon extract de muscat !
11:49Ça m'a pris des semaines à l'armer.
11:51Je n'ai jamais dormi, Ray.
11:52J'ai travaillé sur ça pendant des jours.
11:55Mon Abraham Lincoln à l'aide d'un verre de pasta pour l'histoire.
11:58Le chapeau seul a pris 9 heures.
12:00Alors, comment tu arrêtes-tu ?
12:05OK, donc ils sont un peu sensibles.
12:10Alors, Aztec,
12:11es-tu certain qu'on devrait entrer dans l'incinérateur ?
12:16Non, bien sûr qu'on ne devrait pas.
12:18C'est juste pour te tester.
12:20Bien joué, équipe.
12:23Est-ce que tu peux m'excuser un instant ?
12:25Tango, viens ici.
12:27C'est Aztec.
12:28Hey, Juni, qu'est-ce...
12:30As-tu juste laissé ton communication ?
12:31Non.
12:33Oui.
12:34J'imagine que le jinx n'est pas parti.
12:35Je suis en train de travailler sur ça.
12:36Comment va l'opération de mission ?
12:38Je ne peux pas dire incinérateur d'un hélicoptère.
12:41Tu dois te dépêcher.
12:42On a la coordination des pieds.
12:44Maintenant, on va faire la coordination des mains.
12:46J'espère que ça va lisser le jinx.
12:48C'est mieux.
12:49On est en retard.
12:50Aztec out.
13:13Quand reviendra-t-elle ?
13:15Elle peut planifier des choses comme ça.
13:17Cette carte a tellement de marques.
13:19Un emoji confus.
13:21C'est le jeu Tic-Tac-Toe ?
13:25Mission critique, pourquoi êtes-vous toujours là ?
13:27On a reçu le message que Swamp est déjà en marche.
13:30Et il est parti !
13:31Et il est parti !
13:32Et il est parti !
13:33Et il est parti !
13:34Et il est parti !
13:35Et il est parti !
13:36Et il est parti !
13:37Et il est parti !
13:38Et il est parti !
13:39Et il est parti !
13:40Et il est parti !
13:41Ça veut dire que mon vaisseau est de rentrer en voyage !
13:44Où est Carmen ?
13:45Plié, on vient juste d'être en déclin.
13:48J'ai sil!
13:49Je savais que ça s'éteindrait sur vous.
13:52Notre vision de l'ordre s'éteindrait faste.
13:56On va devoir partir sans Carmen.
13:57On risque Swamp à gâter les données.
14:00Oh, le truc est toujours là, mais je l'ai réglé comme je voulais, c'est ce que j'aime.
14:16C'est tout, le dernier pièce!
14:17Si je suis vraiment capable de te régler, je vais devoir te faire parler!
14:29J'ai besoin de vous faire parler.
14:31J'étais en train de travailler sur ce prototype de traducteur universel pour des missions internationales.
14:36Tom, peux-tu parler ?
14:38Bonjour, Carmen.
14:40Ça a marché !
14:41Tom, tu es enfin parfait !
14:43Tu n'es plus tout le temps un bâton !
14:53Que se passe-t-il ?
14:54Merci pour ton aide, Carmen.
14:56Mais j'étais bien comme je l'étais.
14:59Mais maintenant, tu es tout réglé !
15:01Regarde-toi ! Tu as une balance, une dextérité, et une belle voix parlante !
15:06Oui, plutôt.
15:08J'admets, il y avait beaucoup de choses que je ne pouvais pas faire avant tout ça,
15:13mais j'ai choisi longtemps auparavant de ne pas m'inquiéter de ces choses.
15:17Je ne comprends pas.
15:19Ah, Carmen.
15:20La vie, c'est de célébrer tes victoires et d'apprendre de tes pertes,
15:26comme tu l'as fait depuis la dernière mission.
15:30Attends, ce n'était pas toi qui avait besoin de régler.
15:33C'était moi !
15:35Ce n'était pas une perte.
15:37C'était juste que je me réjouissais d'un erreur et de ne pas l'accepter pour ce qu'il était.
15:41Un erreur.
15:43Tout le monde fait des erreurs,
15:45mais ce n'est pas l'erreur qui vous définit,
15:48mais comment vous vous en sortez.
15:52Puis je suis rentrée dans ma propre tête et j'ai gardé les erreurs.
15:56L'élémentaire, ma chère Tango. L'élémentaire.
16:00Je suis désolée que je t'aie essayé de régler, Tom.
16:02Tu es parfait comme tu es.
16:04Maintenant, allons chercher l'équipe.
16:07Oh non, ils sont allés sur la mission sans moi ?
16:10Mais peut-être qu'il y a encore du temps pour les attraper.
16:16Les Swampies !
16:18Oh non, si je n'avais pas passé autant de temps à m'inquiéter de ces idiots,
16:21et que je n'aurais pas écouté Juni, ça n'aurait jamais pu se passer !
16:24Je dois y aller !
16:28Changez de plan !
16:29Avez-nous un plan pour commencer ?
16:31Quelqu'un aille chercher les données avant que les goons ne le fassent !
16:34Tango aurait certainement un plan meilleur que ça.
16:37Hey, je fais de mon mieux !
16:40Peut-être qu'on devrait aller chercher l'incinérateur.
16:42Il n'y a pas de place pour le sarcasme à un moment comme celui-ci !
16:49Oh mon dieu ! Les Swampies ont téléchargé les données !
16:52Qu'est-ce qu'il faut faire ?
16:54Allons-y !
16:59Juni, utilise tes chaussures et attaque le flingue d'en haut !
17:01Ils sont géniaux, les Scorpions !
17:02Appelez Adam pour les deux côtés !
17:03Glitch !
17:04Détachez leurs comptes pour qu'ils ne puissent pas appeler l'assistance !
17:06Ace !
17:07Laissez tomber le feu !
17:09Je suis tellement contente que tu sois là !
17:10On s'était vraiment étonnés !
17:11Pas le temps de se concentrer sur le négatif !
17:12Faisons attention à ce que nous faisons bien !
17:14Tirez !
17:15Swamp Butt !
17:19Oh !
17:20Hein ?
17:21Aïe !
17:35Uh-oh !
17:37Au revoir, bye Ned !
17:39Elevator going down.
17:42Il n'y a pas de chose comme ça.
17:44C'est juste dans ta tête, Carmen.
18:00Niveau 30.
18:01Déchets de données.
18:04Ok, Mission Critique !
18:05On va couvrir l'exit !
18:06Juni !
18:07Fume-la !
18:09Où est-elle allée ?
18:10Voici la chance numéro 13 !
18:1313 !
18:16Hey !
18:17Désolée, les gars,
18:18pour totalement rater notre plan de mission.
18:20Et aussi pour rater ce tackle.
18:22Hey, on est une équipe.
18:24Et nos collègues sont toujours là
18:25pour s'occuper des autres.
18:27Quelqu'un d'intelligent m'a dit ça.
18:29C'est pas vrai !
18:30C'est pas vrai !
18:31C'est pas vrai !
18:32C'est pas vrai !
18:33C'est pas vrai !
18:34C'est pas vrai !
18:35C'est pas vrai !
18:36C'est pas vrai !
18:37Watch did smart told me that once.
18:40You calling me smart ?
18:41I said kind of smart.
18:43Don't push it.
18:47I thought you said you fixed him ?
18:50Nah, he actually fixed me.
18:59Once Agent No-One steals the serum
19:02frome those spy-brats,
19:03I will have no way to use it
19:05Et je ne peux pas pouvoir l'iso-chambre sans la formule !
19:10Sans la formule, mon plan est détruit !
19:13Détruit !
19:15Euh... Mr. Brain ?
19:18Oh, Tress !
19:19Combien de temps as-tu entendu ?
19:20J'ai entendu tout, Mr. Brain.
19:21Et c'était très perturbant.
19:23Ok, Tress.
19:24Laissez-moi vous expliquer.
19:25Je suis très déçue, Mr. Brain.
19:27Je sais, et...
19:29Mais vous ne devriez pas être !
19:30Parce que j'avais un plan de soutien tout au long !
19:35Attends, tu n'as pas entendu...
19:37J'ai conçu un autre générateur de puissance
19:39qui fonctionne sur des cristaux et des métaux précieux !
19:41Complètement éco-friendly !
19:43Oh, désolée, je ne t'ai pas rencontré tout d'abord, Mr. Brain.
19:46Est-ce que tu es en colère avec moi ?
19:47En colère ? Oh non !
19:49Pas du tout, Tress !
19:50Je suis déçue !
19:51Brillante idée !
19:53En fait, je crois qu'une promotion est en ordre.
19:55Effectivement, immédiatement,
19:57vous recevrez une table
19:59pour aller avec votre chaise.
20:01Merci, Mr. Brain !
20:03Je t'ai dit qu'il était le meilleur boss !
20:05Quoi ?
20:06Charcadilles !
20:08Oui, oui, oui !
20:09Pas de pieds !
20:11Regardez les nouveaux designs, Mr. Brain.
20:13J'espère vraiment que cet iso-chambre
20:15va aider avec l'injurie de l'épaule
20:17que vous avez reçue en sauvant ces dauphins.
20:18Injurie de l'épaule ?
20:19Dauphins ?
20:20Quoi ?
20:21Je suis sûr que ça va m'aider juste bien, Tress.
20:25Juste bien.
20:28Juste bien !
20:58Sous-titrage Société Radio-Canada
21:28Sous-titrage Société Radio-Canada
21:58Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations