• il y a 2 ans
Un policier du campus est attiré dans un bâtiment par le fantôme vengeur d'un étudiant assassiné, un OVNI poursuit deux adjoints et un officier rencontre un esprit trompeur à l'intérieur d'un palais de justice.
Transcription
00:00 - Les policiers sont formés pour observer.
00:04 On a le devoir de veiller à la protection citoyenne.
00:08 - Un des pires criminels de l'histoire de Philadelphie
00:12 a été condamné à mort dans cet immeuble.
00:14 On dit qu'il est hanté.
00:16 - Elle était de plus en plus près.
00:19 - C'était un meurtre non résolu.
00:24 J'ai paniqué.
00:25 Est-ce que quelque chose d'invisible allait m'attaquer?
00:29 Incroyable.
00:30 - Je n'en croyais pas mes yeux.
00:33 - Que se passait-il?
00:36 - Je commençais à paniquer.
00:41 J'étais là, je l'ai vu.
00:45 - Comme policier, on sait à quoi s'attendre
00:57 quand on répond à un appel pour violence conjugale
01:00 ou pour un accident de la route.
01:02 Mais un phénomène paranormal, c'est inexplicable et déconcertant.
01:08 - La ville de Philadelphie est plus vieille que les États-Unis et eux-mêmes.
01:19 Ses impressionnants bâtiments témoignent de son histoire.
01:22 Parmi ceux-ci, l'impressionnant hôtel de ville
01:28 où travaille l'agent George Feinstein.
01:30 - Je travaille à l'hôtel de ville depuis 11 ans.
01:35 Je protège le maire et les gens qui travaillent pour lui.
01:42 - Après plus de 10 ans de surveillance dans l'immeuble,
01:46 l'agent connaît toutes ces histoires,
01:48 y compris la rumeur voulant que l'hôtel de ville soit hanté.
01:54 - J'en connais qui ne s'aventurent même pas dans l'aile sud de l'immeuble.
01:58 C'est là que se trouvaient les potences dans les années 1700.
02:03 Certains des pires criminels de l'histoire de Philadelphie
02:08 ont été condamnés ici.
02:10 Des détenus comme Gary Hynek.
02:12 - Hynek a été reconnu coupable d'enlèvement,
02:16 de torture et du meurtre de plusieurs femmes.
02:19 Il a été condamné à mort ici
02:21 et l'on croit que son esprit, comme celui d'autres criminels,
02:24 hante les couloirs de l'immeuble.
02:26 - L'aile sud de l'hôtel de ville est très sinistre.
02:30 On s'y sent tout de suite fortement oppressé par la haine et la colère.
02:36 Les policiers ne parlent pas de ce genre de choses.
02:43 Ils n'en parlent surtout pas en public,
02:46 car ils ont peur de ce qu'on pourrait penser.
02:50 Ils ne disent pas ce que les autres croient.
02:52 Avant de travailler à l'hôtel de ville,
02:57 je n'avais jamais vraiment vécu d'expériences paranormales.
03:02 Maintenant, je sais que c'est vrai.
03:09 L'hôtel de ville n'ouvre pas avant 8 heures.
03:19 Quand je arrive à 7 heures, il n'y a personne.
03:23 C'était un lundi matin.
03:31 En arrivant, je vérifie toujours les portes barrées, débarrées,
03:37 les lumières éteintes, allumées.
03:39 Des juges arrivent parfois plus tôt pour préparer des dossiers,
03:47 les politiciens ou les gens qui travaillent pour eux.
03:50 Mais la plupart du temps, il n'y a personne.
04:17 J'ai entendu quelque chose dans une pièce.
04:19 Alors je me suis approché pour savoir ce que c'était.
04:26 Je craignais qu'on se soit introduit dans l'immeuble par effraction.
04:31 En m'approchant,
04:34 je me suis demandé ce qui se passait.
04:45 J'ai ouvert les portes, la lumière et la télé étaient allumées.
04:48 Mais j'entendais autre chose.
04:55 Une sorte de bruit parasite.
04:59 J'ai éteint le téléviseur.
05:13 Et j'ai entendu un bruit de micro.
05:15 Un fredonnement.
05:17 J'ai fait le tour.
05:20 Il y avait un petit couloir au fond.
05:24 Alors j'ai jeté un coup d'œil.
05:27 Je me suis dit que c'était un micro.
05:34 Je me suis dit que c'était un micro.
05:37 Je me suis dit que c'était un micro.
05:41 Mais je n'ai vu personne.
05:43 Personne ne pouvait se cacher là à mon insu.
05:47 Je suis revenu sur mes pas en regardant tout autour.
05:53 J'étais un peu craintif.
05:56 Puis tout à coup,
06:04 j'ai vu un micro.
06:08 Puis tout à coup,
06:09 j'ai entendu rigoler une fillette.
06:15 J'étais seul.
06:19 Je regardais autour et je savais que j'étais seul.
06:22 Il était tôt, il n'y avait personne, surtout pas une enfant.
06:26 Je me posais de sérieuses questions.
06:36 C'était bizarre.
06:37 C'était un peu angoissant.
06:39 Je scrutais la pièce et je l'entendais toujours rigoler.
06:49 Je n'ai rien vu.
06:53 Rien du tout.
06:55 Et tout à coup,
06:57 un long cri strident.
07:02 Un long cri strident.
07:03 Puis plus rien.
07:13 Comment, en tant que policier, étais-je censé rapporter ça ?
07:22 Sans qu'on me prenne pour un demeuré.
07:26 C'était bizarre.
07:29 Je n'en revenais pas.
07:30 Qu'est-ce que c'était ?
07:32 Le lendemain matin, j'y suis retourné et je me suis demandé
07:48 s'il y avait vraiment une fillette
07:52 ou peut-être autre chose, une présence maléfique.
07:58 C'était angoissant et inexplicable.
08:02 Je me suis dirigé lentement vers la même pièce.
08:06 J'étais sur l'adrénaline.
08:18 C'était l'inconnu et j'ignorais à quoi m'attendre.
08:24 En m'enfonçant dans le couloir où les criminels étaient condamnés,
08:28 j'ai senti le poids de la négativité
08:32 et de la colère qui habitait ces détenus.
08:36 Un sentiment très oppressant de haine et de colère,
08:41 très perturbant.
08:43 J'ai été interrogé par un policier.
08:53 J'ai fait le tour et dans la pièce tout au fond,
08:56 j'ai vu une silhouette surgir de la pièce.
09:06 J'ai vu une silhouette foncer.
09:16 J'ai eu très peur.
09:18 Que se passe-t-il ? C'est incroyable.
09:22 On dit que l'hôtel de ville de Philadelphie
09:24 est hanté par l'esprit revanchard de condamnés à mort.
09:28 Comme le tueur en série Gary Heidnik.
09:32 Et voilà que l'agent George Feinstein
09:43 a été arrêté.
09:48 George Feinstein...
09:49 tombe face à face avec une entité malveillante
09:56 à l'intérieur de l'immeuble.
09:58 Qu'est-ce que j'étais censé faire ?
10:06 Qu'est-ce que c'était ?
10:08 Je l'ai pourchassé.
10:11 Mais je craignais que ce soit un guet-apens.
10:16 Je devrais faire quelque chose.
10:18 [Bruit d'explosion]
10:20 [Bruit d'explosion]
10:22 [Bruit d'explosion]
10:24 [Bruit d'explosion]
10:25 [Bruit d'explosion]
10:26 [Bruit d'explosion]
10:28 [Bruit d'explosion]
10:30 [Bruit d'explosion]
10:31 [Bruit d'explosion]
10:37 [Bruit d'explosion]
10:43 [Bruit d'explosion]
10:49 [Bruit d'explosion]
10:54 [Bruit d'explosion]
10:55 [Bruit d'explosion]
11:00 J'ai vu cette silhouette.
11:06 Elle était sombre.
11:11 J'ai vu sa tête, ses épaules et sa poitrine.
11:14 Je crois que c'était une entité démoniaque
11:17 dissimulée sous les traits d'un enfant.
11:21 Qu'est-ce que vous faites ici ?
11:22 Elle était juste là, devant moi.
11:31 [Bruit d'explosion]
11:34 [Bruit d'explosion]
11:49 [Bruit d'explosion]
11:50 [Bruit d'explosion]
11:55 Et elle a disparu.
11:59 Je n'en croyais pas mes yeux.
12:09 Je n'ai plus jamais entendu la fillette
12:17 ni revu la silhouette.
12:19 Des gens à qui j'en ai parlé m'ont traité de fou.
12:24 Mais d'autres policiers m'ont pris à part
12:27 pour partager des histoires semblables.
12:30 La rumeur d'esprits malveillants
12:34 hantant les couloirs de l'hôtel de ville
12:36 court toujours.
12:37 [Bruit d'explosion]
12:39 [Bruit d'explosion]
12:44 [Bruit d'explosion]
12:45 Je sais ce que j'ai vu.
12:51 Ça ne fait pas de doute, aucun doute, que c'est arrivé.
12:55 Je ne savais pas à quoi m'attendre,
13:08 ce que je voyais,
13:09 ni quoi penser de ce que je voyais.
13:11 [Bruit d'explosion]
13:12 Le comté de Muscle Shell
13:20 est au cœur du pays des éleveurs
13:22 sous le vaste ciel du Montana.
13:24 C'est une grande étendue avec un ciel magnifique.
13:28 On voit les étoiles à l'est, à l'ouest, au nord et au sud.
13:32 On voit parfaitement le ciel tous les jours.
13:40 Les agents ruraux,
13:41 comme le shérif adjoint John Goffinney,
13:43 patrouillent dans de vastes étendues sauvages.
13:46 On couvre la montagne,
13:48 la vallée de Muscle Shell, où coule la rivière.
13:51 L'agent Goffinney est au service de sa communauté depuis 17 ans.
13:59 J'ai toujours été protecteur
14:03 et mes professeurs au secondaire me l'ont rappelé
14:05 quand je suis devenu shérif adjoint.
14:07 J'étais toujours aux aguets.
14:10 Alors ça m'est venu naturellement.
14:12 J'en ai eu des appels en carrière,
14:16 mais jamais aucun autre comme cette nuit-là.
14:23 [Voix de l'avion]
14:25 [Voix de l'avion]
14:27 [Voix de l'avion]
14:29 [Voix de l'avion]
14:31 [Voix de l'avion]
14:33 [Voix de l'avion]
14:35 [Voix de l'avion]
14:37 [Voix de l'avion]
14:39 [Voix de l'avion]
14:41 [Voix de l'avion]
14:43 [Voix de l'avion]
14:45 [Voix de l'avion]
14:47 [Voix de l'avion]
14:49 [Voix de l'avion]
14:51 [Voix de l'avion]
14:53 [Voix de l'avion]
14:55 [Voix de l'avion]
14:57 J'ai donc pris l'appel et je suis sorti de l'autoroute direction Dean Creek Road.
15:04 Il y a un gros replat dans le secteur, une sorte de plateau.
15:14 C'était peut-être un feu de broussaille.
15:20 On vérifie parfois les signalements d'incendie avant de réagir.
15:25 On envoie la police pour constater l'état des lieux.
15:30 Car si on déploie les pompiers en se fondant sur des suppositions, c'est souvent une perte de temps.
15:37 Je me suis arrêté et j'ai cherché une lueur orange.
15:48 Je n'ai rien vu.
15:50 Mais j'ai senti un changement dans l'air.
15:54 Un étrange sentiment d'électricité.
15:59 Un changement d'énergie dans l'air.
16:03 Que se passe-t-il?
16:06 Qu'est-ce que c'est?
16:08 911, quel est votre emergency?
16:15 Je suis sur 12 Ouest et il peut y avoir un feu, mais ce n'est pas comme un feu que j'ai jamais vu.
16:20 104, c'est le dispatch.
16:23 Allez-y.
16:24 Il y a un possible feu à Dean Creek.
16:26 Je suis en route.
16:27 Le shérif adjoint John Goffany enquête sur le signalement d'une étrange lueur à flanc de montagne dans le Montana rural.
16:36 Un camionneur qui roulait sur la 12 Ouest a appelé pour signaler une lueur orange au loin, près de Dean Creek Road.
16:48 Je n'ai rien vu en route par là.
16:53 J'ai arrêté la voiture.
16:56 Mais toujours rien.
17:02 Puis une voiture s'est approchée.
17:06 C'est un autre shérif adjoint, celui du comté de Golden Valley.
17:11 Un camionneur avait appelé sa centrale depuis l'autoroute 3, une autoroute nord-sud.
17:25 On était au sommet de la montagne, alors on aurait dû voir l'incendie.
17:32 C'était pour le moins étrange.
17:35 On avait deux signalements d'une même lueur orange de la part de deux camionneurs, à peu près au même moment.
17:46 Mais on ne voyait rien.
17:50 On aurait dû voir la lumière orange, mais on n'avait rien vu.
17:54 On était perplexes. On a sorti nos jumelles pour voir de plus près, mais toujours rien.
18:00 Puis, tout à coup, une lumière vive dans le ciel.
18:07 Une lumière qui nous a fait penser qu'on était dans un autre pays.
18:15 Et tout à coup, une lumière vive dans le ciel.
18:21 Ce n'était pas une étoile.
18:28 Elle est sortie de nulle part.
18:32 Elle était assez basse pour qu'on l'observe.
18:36 On se demandait vraiment ce que c'était.
18:42 On ne voyait qu'une grosse boule lumineuse.
18:46 Aucun son.
18:52 Ça aurait pu être un hélicoptère, car c'était statique.
18:56 Mais on l'aurait entendu voler.
18:59 La sphère oscillait de gauche à droite devant nous.
19:05 Je n'en croyais pas mes yeux.
19:08 C'était un hélicoptère.
19:11 C'était un hélicoptère.
19:15 C'était un hélicoptère.
19:19 C'était un hélicoptère.
19:23 C'était un hélicoptère.
19:27 C'était un hélicoptère.
19:31 C'était un hélicoptère.
19:36 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
19:40 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
19:44 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
19:48 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
19:52 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
19:56 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
20:00 On a essayé de trouver un autre hélicoptère.
20:05 J'ai appelé la base de Malmstrom pour dire que j'avais possiblement vu un engin militaire.
20:11 Mais le type de la base m'a dit qu'il n'avait pas d'appareil dans le secteur.
20:32 On a finalement quitté les lieux, car on avait mieux à faire.
20:36 On était intrigués par cette chose volante.
20:40 On ignorait ce que c'était, mais il fallait rentrer dans nos communautés respectives.
20:46 Cette chose empêchait-elle ma voiture de démarrer ?
21:01 Qui sait ? J'étais plus nerveux qu'apeuré.
21:05 J'avais un peu la trouille.
21:27 Quand j'ai repris la route,
21:29 elle est tout à coup réapparue.
21:35 Elle est sortie de nulle part.
21:42 Puis elle est venue vers moi.
21:45 Cette chose me suivait.
21:48 J'ignorais ce que c'était, mais c'était quelque chose qui me suivait.
21:55 J'ignorais ce que c'était, mais ça volait devant moi et je ne savais pas ce que c'était.
22:00 Ma formation ne m'avait pas préparé à ça.
22:08 Je crois que des policiers ont vu...
22:18 beaucoup de choses dans le ciel.
22:22 Mais on doit être crédible auprès de la communauté.
22:25 Alors je crois qu'ils n'osent pas parler de ce qu'ils ont vu.
22:30 Pour des raisons de crédibilité,
22:35 ils ne parlent pas de l'inexpliqué.
22:38 Lex, je suis à la maison.
22:50 Lex, Sheriff Adjoint John Goffinny et son collègue
22:53 aperçoivent un objet lumineux dans le ciel du Montana.
22:57 Qu'est-ce que c'est?
23:01 Qui disparaît aussitôt sans laisser de traces.
23:06 Qu'est-ce que c'était?
23:08 Mais lorsque l'agent Goffinny rebrousse chemin,
23:14 l'objet réapparaît à sa poursuite.
23:19 Carter.
23:21 Carter, tu vois ce lumière dans ma tête?
23:25 Carter, je ne comprends pas.
23:31 Il ne captait pas mon appel.
23:35 Et pourquoi cette chose me suivait-elle?
23:40 Pourquoi moi?
23:42 Et pourquoi pas Bob?
23:46 Elle n'avait pas de forme.
23:48 C'était juste une grosse lumière.
23:50 Comme une étoile.
23:53 Une grosse étoile.
23:55 Je me demandais vraiment ce que je voyais.
24:00 Ce que c'était.
24:03 On aurait dit que cette boule se demandait la même chose à mon sujet.
24:09 Puis, elle s'est approchée de moi.
24:15 J'ai vraiment eu peur cette fois.
24:17 J'ai filé sur l'autoroute.
24:19 À toute vitesse.
24:22 Je devais rouler à 140 km/h.
24:25 Puis, tout à coup, elle a disparu.
24:29 Je n'en croyais pas mes yeux.
24:44 Puis, elle a ressurgi.
24:47 Juste au-dessus de moi.
24:51 J'étais sur le qui-vive.
24:53 Comme si elle me défiait.
24:56 Elle était de plus en plus près.
25:00 J'ai commencé à paniquer.
25:03 Elle me suivait de toute évidence.
25:06 Car elle ne me lâchait pas d'une semelle.
25:09 Qu'est-ce que c'est?
25:13 Et que se passe-t-il?
25:15 Puis, elle a disparu.
25:23 Plus rien.
25:25 J'ignore pourquoi.
25:28 Elle ne s'est pas éloignée.
25:30 Elle s'est volatilisée.
25:33 J'ai arrêté la voiture.
25:42 J'ignore pourquoi elle est venue à moi.
25:44 C'est le plus intriguant dans toute cette histoire.
25:48 Quelque chose la contrôlait.
25:51 Une forme d'intelligence.
25:53 Peut-être la sienne.
25:55 Ou celle d'une autre entité.
25:58 C'était un ovni.
26:00 Un objet volant non identifié.
26:03 J'étais déçu, comme dans toute affaire non résolue.
26:08 Parce qu'on perd le suspect de vue.
26:12 J'étais déçu de ne pas pouvoir enquêter sur ce que j'avais vu.
26:16 Sur ce qui s'était passé.
26:18 J'étais curieux et j'y suis retourné soir après soir après soir
26:26 durant des semaines.
26:28 En espérant le revoir.
26:34 Le shérif adjoint Goss est allé à la maison.
26:39 Le shérif adjoint Goss n'a jamais revu l'objet volant non identifié.
26:44 J'ai formé d'autres policiers durant des années.
26:49 Je leur disais de garder l'œil ouvert.
26:52 D'être à l'affût.
26:54 De savoir ce qui les entoure.
26:56 Et de regarder vers le ciel.
26:59 De garder l'esprit ouvert.
27:04 Et d'être observateur.
27:07 Les policiers ne parlent pas de ce qui leur fait vraiment peur.
27:11 Pour ne pas montrer de faiblesse.
27:14 Mais je sais d'expérience, et j'en ai plus de 30 ans,
27:18 que ceux qui n'ont peur de rien sont des menteurs.
27:22 Chicago compte plusieurs établissements d'enseignement.
27:33 Dont ce collège communautaire,
27:36 une véritable balise pour les jeunes
27:39 en quête d'une formation et d'une vie meilleure.
27:42 Mais une étudiante y a trouvé la mort dans le passé.
27:46 Et certains croient qu'elle n'a jamais quitté le campus.
27:50 J'ai paniqué.
27:52 Est-ce que quelque chose d'invisible allait m'attaquer?
27:55 Ce petit établissement,
28:00 ce petit collège de Chicago,
28:03 accueille depuis toujours des cohortes d'étudiants uniques.
28:07 Le campus est à l'extrémité sud de la ville,
28:11 au cœur d'une communauté très mixte.
28:14 Des bohèmes, des polonais, des allemands,
28:18 des italiens, des irlandais.
28:20 L'agent Frank Esposito patrouille dans ce campus depuis des années.
28:24 On est formé pour résoudre des problèmes.
28:28 Et pour donner des réponses.
28:31 On est le 911 et le 411.
28:35 Mon travail consistait à surveiller les couloirs et les stationnements
28:40 pour veiller à la sécurité des étudiants et des enseignants.
28:44 Mais un immeuble dans la ronde de l'agent Esposito a un troublant passé.
28:52 C'était en 1974.
28:55 En gros, Emery était résidente.
29:00 Elle était jeune.
29:02 Elle avait 22 ou 23 ans.
29:05 On dit qu'elle adorait chanter.
29:08 Un soir qu'elle rentrait seule...
29:23 Elle a été tuée.
29:26 Et ses tueurs l'ont abandonnée dans l'immeuble en pleine construction sur le campus.
29:32 Le corps d'Emery est découvert au sous-sol,
29:37 mais après toutes ces années, les coupables courent toujours.
29:40 On n'a arrêté personne.
29:42 C'était un crime non résolu.
29:44 C'est pourquoi on soupçonne son fantôme de hanter les couloirs.
29:52 Et parfois même de se déchaîner violemment contre les policiers du campus.
29:57 La rumeur voulait qu'elle soit en colère.
30:01 Amère.
30:04 Des policiers m'ont raconté des expériences très troublantes
30:13 en rapport avec Emery.
30:16 Elle leur aurait lancé des pierres depuis le toit.
30:20 Un autre policier aurait vu son spectre, son fantôme,
30:26 traverser un couloir et s'enfoncer dans un mur de briques, disparaître.
30:32 Je n'en croyais rien.
30:35 Je suis policier, alors je dois le voir pour le croire.
30:39 Et je ne l'ai pas cru, jusqu'à ce que j'en sois moi-même témoin.
30:47 Amie.
30:49 C'était un samedi. C'était froid, en hiver.
31:07 C'était très calme, le calme plat.
31:11 L'enseignante a appelé la centrale.
31:16 Elle est prête à partir, mais elle dit qu'il y a peut-être quelqu'un dans le bâtiment.
31:19 Pouvez-vous vérifier avant de vous encercler?
31:21 Oui, je vais y aller.
31:22 On était sûrs qu'elle était seule.
31:25 Tout était fermé à clé et les alarmes étaient enclenchées.
31:30 Ici Esposito, je suis au bâtiment.
31:38 Vous avez son numéro d'office?
31:40 Attendez, je l'ai ici.
31:42 Et votre numéro d'office?
31:45 Bonjour?
31:48 Bonjour?
31:51 J'ai senti quelque chose en marchant dans le couloir.
32:05 Bonjour?
32:11 Campus Police?
32:13 Miss, c'est vous?
32:16 J'ai cherché une explication logique.
32:22 Miss?
32:23 C'était sans doute l'enseignante.
32:26 Ou peut-être un intrus.
32:29 Qui est là?
32:30 Mais il n'y avait personne.
32:34 En poursuivant ma ronde, j'ai entendu chanter.
32:48 J'entendais clairement chanter, c'était évident.
32:57 Mais que se passait-il là?
33:01 J'ai d'abord cru que quelqu'un avait laissé la radio allumée,
33:05 que c'était la source de la musique.
33:08 J'étais calme, posé.
33:13 Il suffirait d'éteindre la radio.
33:15 C'était dur à expliquer, car la voix était étouffée.
33:20 J'ignorais si c'était des mots, ou seulement des notes,
33:26 ou un ensemble des deux,
33:28 mais ce n'était pas un air connu.
33:31 Non, j'étais de plus en plus perplexe, plus inquiet.
33:38 Est-ce que quelqu'un tentait de me leurrer avec un haut-parleur
33:41 pour s'en prendre à moi?
33:44 C'est Esposito. Vous comprenez?
33:47 On apprend à ne pas avoir peur, mais quand on ignore la cause
34:11 de cette peur, ou qu'on ne peut la définir...
34:15 c'était sinistre, angoissant.
34:20 Je marchais en direction de la voix.
34:30 Dès que j'entrais dans un bureau, le chant s'arrêtait.
34:40 Je regardais autour, mais toujours rien.
34:43 Je refermais la porte, et ça recommençait ailleurs.
34:51 Qu'est-ce que c'était? Il y avait quelque chose.
34:56 Je n'avais plus peur d'un intrus, mais de l'inexplicable.
35:03 C'était de plus en plus angoissant.
35:07 Qu'est-ce qui se passait? Qu'est-ce qui m'attendait?
35:12 Était-ce Emily?
35:16 On dit qu'elle adorait chanter.
35:22 Je l'entendais chanter dans l'immeuble.
35:26 Un instant, ce n'est pas normal.
35:31 Parfois, la peur nous donne encore plus de courage
35:35 pour affronter sa peur.
35:37 Bref, j'y vais.
35:42 Personne n'avait pu entrer dans le code du système d'alarme.
35:46 L'immeuble était sûr.
35:49 Il n'y avait personne, sauf l'enseignante et moi.
35:52 Et je ne trouvais pas l'enseignante.
36:02 Je n'étais pas seul dans l'immeuble. J'en étais sûr.
36:06 Il y avait quelque chose.
36:10 Quelque chose.
36:17 Je l'ai entendu.
36:19 Quand des gens sont tués, leur colère, leur animosité
36:27 et leur amertume envers le tueur subsistent.
36:31 Quelqu'un là-bas?
36:33 J'ai inspecté toutes les cabines, ouvert toutes les portes,
36:41 comme lors d'une fouille en règle.
36:44 C'était frustrant, car sa voix changeait de direction.
37:13 Je me demandais sérieusement ce qui se passait.
37:16 J'en avais des frissons sur la nuque.
37:19 Je commençais à craindre pour ma sécurité.
37:25 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:29 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:32 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:35 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:38 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:41 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:44 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:47 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:50 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:53 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:56 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
37:59 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:02 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:05 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:08 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:11 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:14 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:17 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:20 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:23 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:26 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:29 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:32 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:35 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:38 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:41 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:44 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:47 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:50 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:53 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:56 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
38:59 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:02 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:05 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:08 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:11 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:14 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:17 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:20 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:23 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:26 Je me disais que j'allais me faire un coup de poing.
39:29 Il était tard et on était en février,
39:32 alors je ne voulais pas qu'elle rentre seule.
39:35 Si on m'avait conté cette histoire avant ce soir-là,
39:49 j'aurais dit que c'était de la folie, que c'était impossible.
39:53 L'agent Esposito n'a plus jamais ressenti la présence de l'esprit.
39:58 Mais l'histoire d'Emily ne s'arrête pas là.
40:01 Dix ans plus tard, sinon plus, son meurtre a été résolu.
40:06 La police a finalement trouvé le coupable,
40:09 qui a été jugé et condamné, puis emprisonné.
40:13 Le chant d'Emily n'a plus jamais été entendu depuis.
40:18 Repose-t-elle enfin en paix, maintenant qu'elle a obtenu justice?
40:24 Une fois l'affaire résolue,
40:27 on croit que l'esprit d'Emily a disparu, peut-être à tout jamais.
40:32 Sous-titrage FR : VNero14
40:37 Sous-titrage FR : VNero14
40:41 Sous-titrage FR : VNero14
40:45 Sous-titrage FR : VNero14
40:49 Sous-titrage FR : VNero14
40:53 Sous-titrage FR : VNero14
40:57 Sous-titrage FR : VNero14
41:01 Sous-titrage FR : VNero14
41:05 [Musique]

Recommandations