Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
I misteri di Aurora Teagarden è una serie di film televisivi statunitensi interpretati da Candace Cameron Bure ed ispirata ai romanzi gialli scritti da Charlaine Harris.

Trama
Aurora detta Roe è una bibliotecaria ventottenne membro del Real Murders Club, un gruppo di dodici amanti del giallo che studia ogni mese crimini irrisolti del passato. Più di una volta Aurora si ritrova coinvolta in casi di omicidio che, grazie al suo intuito, riesce spesso a risolvere prima della polizia.
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:02:00E' lei che mi butta di sotto
00:02:01Sono felice che ci sia la controfigura
00:02:05D'accordo
00:02:06Allora ragazzi siamo pronti
00:02:08La ripresa come andava
00:02:09Bene Will
00:02:11Puoi dire a Silvia che siamo pronti
00:02:12Giriamo fra poco
00:02:13Ricevuto
00:02:14No, no, no, no, no, no
00:02:16Abbiamo già finanziato i fiori per la scena del matrimonio
00:02:19
00:02:20Non mi interessa se non sono di stagione
00:02:22Come va Taylor?
00:02:31Ciao Will
00:02:32Meredith
00:02:37Meredith
00:02:37Non credevo ci fossi anche tu
00:02:40Pensavo fossi a conoscenza di tutto qui
00:02:42Di solito
00:02:43Signorina Shaw
00:02:50Il signor Parker la vuole sul set
00:02:51Silvia, sono Will
00:02:59Sto entrando
00:03:00Silvia
00:03:04Aiuto
00:03:11Serve un medico
00:03:13Che è successo?
00:03:14Silvia, lo sto bene
00:03:15Chiamate un'ambulanza
00:03:16Ci deve essere un problema
00:03:18
00:03:46La sezione dei gialli è da questa parte
00:04:00Se le piacciono i classici abbiamo qualcosa di Agatha Christie
00:04:03La regina di questo genere
00:04:04Mentre se vuole qualcosa di più contemporaneo
00:04:07Ho Charlene Harris
00:04:08Che è favolosa
00:04:09Senta, ha qualcosa di quello scrittore di gialli
00:04:12Che ha vissuto qui a Loreston per un po'
00:04:14Robin Daniels è il mio preferito
00:04:15Se vuole scavare a fondo in qualche mistero
00:04:21Dovrebbe partecipare al Real Marders Club
00:04:23Ci incontriamo stasera
00:04:25Vorrebbe scusarmi solo un momento
00:04:27Vada
00:04:28Ciao
00:04:30Ciao
00:04:31Scusa se ti disturbo al lavoro
00:04:33No, non mi disturbi mai
00:04:35Mi dispiace ma temo di non farcela stasera per cena
00:04:39Sì, sfortunatamente ho ricevuto un messaggio da un collega della CIA
00:04:44Che ha scoperto qualcosa di molto brutto sul Rex
00:04:47Quello che è come un fratello per te
00:04:49Sì, quindi stasera devo fare delle telefonate
00:04:51E vedere se riesco a capire cosa sta succedendo
00:04:53Sì, certamente
00:04:54Ma avresti potuto telefonare o lasciarmi un messaggio?
00:04:57Oh, non ho niente contro la tua segreteria telefonica
00:05:00Ma preferisco parlarti di persona
00:05:02Mi spiace per stasera
00:05:03Sappi che mi devi una cena
00:05:05Facciamo anche due
00:05:07A tempo due settimane, grazie
00:05:19Martin ha annullato la cena di stasera
00:05:25Perché me lo stai dicendo?
00:05:27Per fare due chiacchiere
00:05:29Oh, allora continuo a raccontare
00:05:32Così posso cenare a casa con mia madre
00:05:34Ah, vivi ancora con Aida?
00:05:38Ogni tanto mi pento di aver accettato l'offerta per la mia casa
00:05:41Venderla è stata una delle tue decisioni più intelligenti
00:05:45Le possibilità di morire lì erano molto più alte della media
00:05:47Non vedo perché pentirsela
00:05:49Sì, iniziavo a pensare che fosse maledetta
00:05:51Ma avrei dovuto trovare un'altra sistemazione prima di venderla
00:05:53No, con un'offerta così vantaggiosa per chi aspettare
00:05:56Immagina di tornare a vivere con tua madre
00:05:59Ciao mamma
00:06:12Ciao, credevo che stasera andassi a cena con Martin
00:06:14Ha avuto un imprevisto
00:06:16Quindi stavo pensando di portarti a cena con me
00:06:18Prima dell'incontro del Real Marders Club
00:06:20Non serve che mi faccia da babysitter
00:06:22Non avrò un esaurimento solo perché John si è trasferito dai nipoti
00:06:26Sappiamo entrambe che il motivo per cui John si è trasferito
00:06:30È che tu non volevi sposarlo
00:06:31John Queensland è un uomo adorabile
00:06:33Sono stata molto bene con lui
00:06:35Ma non ce lo vedo nelle vesti di marito
00:06:37Oh, guarda
00:06:38Ho trovato un immobile
00:06:40Che potrebbe fare proprio al caso tuo
00:06:42Carino, mi piace il quartiere
00:06:44Possiamo andare a vederlo?
00:06:45No, ora non ho tempo
00:06:46Devo far vedere delle case in affitto
00:06:47Un regista che viene in città dovrà rimanere qui per un paio di mesi
00:06:50Perché un regista verrebbe a vivere qui?
00:06:53Questo non lo so
00:06:53Allora andiamo a cena?
00:06:56Ho già dei programmi
00:06:57Ma c'è qualcosa da mangiare in frigo
00:06:59E cerca di non fare troppe briciole sul tavolo
00:07:02C'erano due briciole
00:07:03Una sola volta
00:07:05Aida
00:07:15Salve
00:07:17Che piacere
00:07:20Il signor Weir, giusto?
00:07:21La prego
00:07:22Mi chiami Will
00:07:22Will
00:07:23Signora T. Garden
00:07:24Joel Parker
00:07:26Finalmente ci conosciamo
00:07:28Signor Parker
00:07:29Non credevo fosse così impaziente di conoscervi
00:07:31Diciamo che ho fatto fare delle ricerche a Will sugli agenti immobiliari della zona
00:07:35E lei è la migliore
00:07:36Beh
00:07:36Come questa città in effetti
00:07:38Sembra non avere rivali
00:07:40È magnifica
00:07:41Allora
00:07:42Pensa di riuscire a trovarmi una bella casa?
00:07:45È il mio lavoro
00:07:46Bene
00:07:47La ringrazio
00:07:48Andiamo
00:07:48Sono felice di averti di nuovo tra noi, Arthur
00:07:57È bello essere tornati
00:07:58Grazie, signor sindaco
00:07:59Beh, è utile avere il punto di vista delle forze dell'ordine alle riunioni
00:08:03Sì, che cosa ne pensa Lynn?
00:08:04So che non le piace molto il nostro club
00:08:06Sì, e credo sia questo il motivo per cui non gliene ho mai parlato
00:08:08Un uomo deve assicurare tranquillità alla moglie incinta
00:08:11Accidenti, è davvero stranissimo incontrarci senza John
00:08:15Sì, lui è uno dei membri fondatori
00:08:17Sono impaziente di sentire Sally parlarci dell'omicidio commesso a Chinatown
00:08:20No, in realtà Sally ha dovuto lasciare la città per seguire il caso Peterson
00:08:24Ma credo che ce ne parlerà Perry Dell
00:08:26Oh, no, stasera non posso
00:08:28Perry, sei un po' troppo elegante
00:08:30Sì, Sally gli ha fatto avere un lavoro al giornale
00:08:32Lo so, è stata una mia idea
00:08:34Aveva scritto degli articoli per una newsletter che mi hanno davvero stupita
00:08:38Cavolo, Perry, sei un uomo pieno di talento e...
00:08:41Sei molto carino vestito così
00:08:43Oh, grazie
00:08:44Ho preso in prestito una giacca di mio padre per la prima intervista
00:08:46Stasera dovevo presentare una storia
00:08:48Do a te il materiale?
00:08:50Sì, certo
00:08:50Allora, Perry, chi dovrà intervistare?
00:08:53Beh, è venuto con me, faceva parte del club
00:08:54Ciao, Aurora
00:08:57Robin Daniels!
00:09:00
00:09:00Ciao
00:09:01Non mi hai detto che saresti venuto in città?
00:09:04Già, volevo farti una sorpresa
00:09:06E naturalmente sono arrivato in tempo per la riunione del club
00:09:09Ciao ragazzi
00:09:10Ciao, Robin
00:09:10Vorrei tanto rimanere, ma devo essere intervistato, ci saranno le foto
00:09:14Cose di questo genere
00:09:15Oh, d'accordo, ma... ma... perché sei qui?
00:09:21È una lunga storia
00:09:22Vediamoci domani mattina, così ti racconto
00:09:25Sì, sarò al lavoro
00:09:27Perfetto, verrò in biblioteca
00:09:28Perry, pronto ad andare?
00:09:31È stato bello vederti, ti trovo benissimo
00:09:33È piuttosto famoso, vero?
00:09:40Molto famoso
00:09:40Bene
00:09:41Mi sembrava anche molto misterioso
00:09:46D'accordo, questa era l'ultima
00:09:50Ti serve una mano?
00:09:52Oh no, ho fatto
00:09:53Chiudo io
00:09:53Va bene, buonanotte
00:09:54Ciao, Martin
00:09:55Ah, in una giornata piena di sorprese, questa è la mia preferita
00:10:00Non potevo aspettare domani
00:10:02Per rivederti, tesoro
00:10:04Hai scoperto qualcosa di nuovo sul tuo vecchio partner?
00:10:07Non ancora, ho degli informatori, dovrei avere notizie breve
00:10:10Non mi farai le tue solite 50 domande a riguardo
00:10:14Eh? Cosa?
00:10:17Scusa
00:10:18Abbiamo avuto un ospite in atteso stasera, Robin Daniels
00:10:24Oh, lo scrittore con cui stavi?
00:10:27Oh, siamo usciti un paio di volte, non stavamo insieme
00:10:29In ogni caso, spero che non sia tornato in città per chiederti un appuntamento
00:10:33No, credo che per lui sia stata una cosa senza importanza
00:10:37Aurora T. Garden senza importanza, impossibile
00:10:39Vieni a prendere un caffè da me?
00:10:42È tardi, sei sicura che a tua madre vada bene?
00:10:44No, sei un bravo ragazzo
00:10:46Parola di Boy Scout
00:10:47Non sei mai stato un Boy Scout, vero?
00:10:51Eh, no
00:10:51Il film basato sul libro Un omicidio bizzarro dell'autore di bestseller Robin Daniels
00:11:04verrà girato nei dintorni di Lorentzton a partire da lunedì prossimo
00:11:07Secondo l'autore, la cittadina di Lorentzton ha ispirato l'ambientazione della storia
00:11:11Adesso ci mancava soltanto un'intera troupe di Hollywood a creare confusione
00:11:17Se a Daniels piace Lorentzton, questo non è il modo di dimostrarlo
00:11:20Lillian, dovremmo essere felici per Robin e il suo successo
00:11:24È molto carino da parte tua, Aurora
00:11:26Lillian, è un piacere rivederti
00:11:29Ciao, Robin
00:11:30Ciao
00:11:31Sono veramente contenta per te
00:11:37È il tuo primo libro su cui decidono di girare un film
00:11:40E forse è anche l'ultimo
00:11:42È una situazione un po' estenuante
00:11:44Come mai non ho sentito parlare di un omicidio bizzarro?
00:11:47Ho venduto i diritti del libro quando era ancora un manoscritto
00:11:50E mi hanno chiesto di scrivere il copione
00:11:51Ora stanno già producendo il film che uscirà subito dopo la pubblicazione del libro
00:11:55Perché non mi hai chiamato per dirmelo magari prima di venire in città?
00:11:59Volevo dirtelo di persona
00:12:01La protagonista del film si ispira a te
00:12:05Cosa? A me?
00:12:09
00:12:09Si chiama Adelaide, è una bibliotecaria che risolve dei misteri
00:12:14A quanto pare hai stimolato la mia immaginazione
00:12:17Grazie
00:12:20Naturalmente ho parlato di te all'attrice che interpreterà Adelaide e vorrebbe conoscerti
00:12:24Le piacerebbe venire qui domani, se a te sta bene?
00:12:26Oh, ehm
00:12:28Non so se Lily sarà d'accordo
00:12:32Aurora, ho appena ricevuto una telefonata dalla produzione del film
00:12:34Vogliono affittare la biblioteca per girare delle scene
00:12:37Hanno detto che comparirò nel film
00:12:40Beh, credo che questa sia la sua risposta
00:12:48Quindi la protagonista è ispirata a te?
00:12:54Sì, da un lato ne sono lusingata, ma mi sento anche a disagio
00:12:58Eppure sembrano tutti entusiasti che il film venga girato in città
00:13:01E Perry ha convinto Robin ad assegnargli una parte
00:13:03Così scriverà su ciò che si prova a far parte di una produzione cinematografica
00:13:07Perry Dell, scrittore e attore
00:13:10Interessante
00:13:12Aurora, stavamo giusto parlando di te
00:13:16Lui è Joel Parker, il regista
00:13:18Finalmente conosco la musa di Robin
00:13:20Sì, salve
00:13:22E lui è il suo attuale spasimante, Martin Bartell, Joel Parker
00:13:26Mi dispiace tanto, devo rispondere, scusate
00:13:29Adesso che ci penso dovrei chiamare Will
00:13:32Sapete, dovreste passare a vedere il set
00:13:35Vi garantisco che sarà una grande emozione
00:13:37D'accordo?
00:13:39Pronto?
00:13:40Pronto?
00:13:42Lo trovo incredibilmente affascinante
00:13:44Madre, quello era un appuntamento?
00:13:48Saresti sorpresa se mi avesse chiesto di uscire
00:13:50Oh, no, certo che no
00:13:51Comunque no, non sono pronta per tuffarmi nel mare degli appuntamenti
00:13:55No, a Joel è piaciuta moltissimo la casa che gli ho proposto
00:13:58E mi ha chiesto di consigliarli altre location
00:14:00Sono una scopritrice di location
00:14:02Wow
00:14:03Sei l'ultima persona che pensavo si facesse travolgere dall'ondata di entusiasmo di Hollywood
00:14:09Credo sia il fascino straniero
00:14:11Mi dispiace tanto, devo tornare al lavoro, ho alcune telefonate da fare
00:14:20Martin, va tutto bene?
00:14:22Il mio contatto mi ha appena detto che Rex è scomparso mentre svolgeva un incarico
00:14:27Oh, no, mi dispiace tanto
00:14:29Sì, vai, certo, io troverò qualcosa da fare
00:14:32D'accordo
00:14:34Ecco qui
00:14:47E non bisogna scrivere la data di consegna nel libro
00:14:52No, ormai i clienti controllano le date di consegna online
00:14:55Non è molto cinematografico
00:14:57Ciao
00:14:58Ciao
00:14:59È lei
00:15:00Aurora T. Garten
00:15:03Sono felicissima di conoscerti
00:15:06Ciao
00:15:07Aurora, ti presento Cilia Shaw
00:15:09Interpreterò te, beh, il tuo personaggio
00:15:11Che cosa ne pensi?
00:15:13Sono abbastanza nella parte
00:15:14Certo
00:15:17Sto prendendo in prestito alcuni libri di Robin
00:15:21Forse avrei dovuto leggerne qualcuno quando uscivamo insieme
00:15:24Oh, siete stati insieme?
00:15:26Solo per un paio di mesi
00:15:27Che coincidenza
00:15:29Cilia ha avuto la parte mentre uscivano insieme
00:15:31Dici così solo perché sei gelosa e avresti voluto tutta la parte
00:15:34Aurora, lei è Meredith, nel film fa la giornalista
00:15:38La migliore amica della bibliotecaria
00:15:41Oh, fammi indovinare, sarebbe Sally?
00:15:44
00:15:45Ehi, perché non passi all'ufficio della produzione e prendi una stampa del copione?
00:15:49Non sono sicura di volerlo leggere
00:15:51Oh, ma devi farlo!
00:15:53Così possiamo parlarne e mi dai il punto di vista del personaggio
00:15:55Mi puoi far vedere come si fanno le ricerche?
00:16:01Stupidi tacchi alti!
00:16:06Non avevo intenzione di coinvolgerti troppo se non ti va
00:16:09Silvia vuole solamente fare un buon lavoro
00:16:11Sì, d'accordo
00:16:12Avresti dovuto vederla
00:16:31Si vedeva lontano un miglio che non aveva idea di cosa stesse facendo
00:16:35Ma non spetta a me a dirle come fare il suo lavoro
00:16:37Hai ragione, deve cavarsela da sola
00:16:39È davvero ridicola
00:16:40Arrivederci
00:16:43Salve, lei è la segretaria?
00:16:53No, sono Ellen Post, la produttrice
00:16:56Questo è il mio ufficio
00:16:58Oh, mi scusi tanto, sono Aurora T. Garden
00:17:02Oh, quella Aurora T. Garden?
00:17:03Sì, credo di sì
00:17:05Sono venuta per parlare con Robin Daniels
00:17:07In questo momento è ancora in riunione, ma puoi tranquillamente aspettarlo da quella parte, signorina T. Garden
00:17:12Grazie
00:17:13Harry, sei qui per scrivere un altro articolo?
00:17:17Sì, più o meno, sto aspettando Arthur
00:17:18Arthur?
00:17:20Che cosa ci fa lui qui?
00:17:21L'hanno assunto come consulente della polizia, mi aiuterà a entrare nella parte
00:17:25Tu farai il poliziotto?
00:17:27Sì, compaio in due scene, in una parlo anche
00:17:29C'è da ridere?
00:17:30No, niente
00:17:31Anche il nostro detective è stato ammaliato dal mondo del cinema
00:17:34Sì, è molto interessato
00:17:36Il film è dal lavoro a tutta la città, ne hai sentito parlare
00:17:38Hanno intiegato molti addetti alla ristorazione, sia sul set che all'ufficio della produzione
00:17:43Accidenti
00:17:46I rotolini alla cannella sembrano invitanti
00:17:49Ti dispiace se ne prendo uno?
00:17:50No, serviti pure, non mi piace quando a fine giornata avanzano troppe cose
00:17:54Ah, sei una fan di Robin Daniels?
00:17:59Come fai a saperlo?
00:18:03Ah, adoro i suoi libri e mi dispiace non aver ancora potuto leggere un omicidio bizzarro
00:18:10Una sperciatina al copione?
00:18:12Non l'ho letto neanche io
00:18:13Non hai letto il copione del film ispirato a te e al tuo amore per il mistero?
00:18:17Un attimo, sei davvero tu?
00:18:19La vera bibliotecaria che risolve crimini?
00:18:22Sì, è proprio lei
00:18:23Sì, io ho letto il copione e c'è anche un personaggio ispirato a Sally
00:18:27Sono offeso di non avere anch'io un personaggio mio
00:18:29Non c'è un detective? La storia parla di un omicidio?
00:18:32No, no, c'è, ma è un tantino ottuso, quindi ovviamente non sono io
00:18:38Ecco, a proposito, volevo chiederti una cosa
00:18:42Dimmi, come faccio?
00:18:45Aurora, che cosa ci fai tu qui?
00:18:48Non avevi forse detto di non essere attratta dal mondo di Hollywood?
00:18:52Robin mi ha chiesto di passare
00:18:54Ma ammetto di essere un pochino curiosa
00:18:57Mia figlia curiosa?
00:18:59Non è per niente da te?
00:19:01No!
00:19:01Sembra ridicola
00:19:03Quella terribile customista vuole fare in modo che il pubblico ride di me
00:19:07Silia, per favore, cerca di stare calma
00:19:09Scommetto che è lei, è lei che mi guardava
00:19:13Va tutto bene, va tutto bene
00:19:14Ecco, Silia
00:19:15Guarda questa foto, d'accordo?
00:19:17Visto quanto stai bene
00:19:18Credevo che il colore fosse diverso
00:19:23Che sema
00:19:26Mi dispiace tanto
00:19:28Capisci cosa devo sopportare?
00:19:31Allora, ti sei calmata?
00:19:33
00:19:34Bene
00:19:34Aida!
00:19:36Sono contento che tu sia venuta, salve Aurora
00:19:39Salve!
00:19:40Sono passata solo a farti vedere le foto della location
00:19:42Sarebbe perfetto, ho bisogno di un momento, puoi aspettare?
00:19:46Sì, ma certo
00:19:47Eccellente, è un piacere vederti
00:19:49Sicura di stare bene?
00:19:50Will?
00:19:51Sì, signore
00:19:52Helen, vieni al piano di sopra
00:19:54È arrabbiato con me, non è vero?
00:19:56Mi passerà, vedrai
00:19:57C'era davvero qualcuno che mi osservava?
00:20:00Perché non mi crede mai nessuno?
00:20:02Per oggi hai finito di lavorare?
00:20:04Più tardi ti va di venire a prendere un caffè con me?
00:20:07Molto volentieri
00:20:08D'accordo
00:20:09Vado a cambiarmi
00:20:17A volte le attrici sono un po' lunatiche
00:20:19Non credo che tutte le attrici si comportino in quel modo
00:20:23Spero di no
00:20:24In effetti no
00:20:25Tutti sanno che Silvia finirà per rovinare il film
00:20:28Tutti?
00:20:29Mi chiedo quando qualcuno farà qualcosa al riguardo
00:20:31Ah, sono passata a vedere la casa in vendita ed è molto carina
00:20:50Se domani distraggo mia madre dalla ricerca delle location
00:20:53Ti va di venire a visitarla con noi?
00:20:57Ci sei?
00:20:58A cosa pensavi?
00:20:59Scusami, ora ti ascolto
00:21:01Sei ancora preoccupato per Rex?
00:21:03
00:21:04Ho lavorato fianco a fianco con lui per anni
00:21:07Sembrava invincibile
00:21:10Per me è ancora difficile riuscire a credere che sia stato rapito
00:21:13Oh, mi dispiace tanto
00:21:15Sto cercando di non ossessionarmi
00:21:17Tu?
00:21:19Ossessione è il tuo secondo nome?
00:21:20E dovrebbe anche essere il tuo nome e cognome
00:21:22Raccontami com'è andata stamattina
00:21:25Oggi iniziano a girare un omicidio bizzarro
00:21:28Ho detto a Robin che sarei passata sul set per dirgli che cosa ne penso del copione
00:21:32Che sarebbe?
00:21:34Robin è uno scrittore di talento ma questa non è la sua storia migliore
00:21:38Ho capito fin dalle prime pagine che il genero era l'omicida
00:21:41Sì, ma tu hai fiuto per queste cose
00:21:44Poi alla fine l'assassino affronta la bibliotecaria in una vecchia miniera abbandonata
00:21:48E lei non è molto incisiva
00:21:50Capisco
00:21:51Mentre tu sei tutto tranne che poco incisiva, signorina Tegarden
00:21:57Avanti!
00:22:16Scusate l'interruzione, volevo solo...
00:22:24Torno più tardi
00:22:25Allora è vero, sei uscito con Silvia ieri sera
00:22:30Sì, non abbiamo fatto tardi, abbiamo parlato
00:22:33Hai bevuto naturalmente?
00:22:34No, no, Silvia non beve
00:22:36Allora perché non riesce mai a ricordarsi le battute?
00:22:39Perché deve sempre provare e riprovare?
00:22:41Perché sono una professionista e voglio riprovare ogni scena finché non viene perfetta
00:22:44Silvia, tesoro, sai che non intendevo dire quello che ho detto, vero?
00:22:50Vado a dire a Joel che sei pronta a girare
00:22:52Grazie
00:22:52Stavo soltanto...
00:22:54Mi scusi, signorina Shaw
00:22:55Perry Dead, Lauren Stone Times, può rispondere a qualche domanda?
00:22:58Mi spiace, non posso
00:22:59Magari più tardi dopo le riprese
00:23:01Quando ha detto di essere una professionista, stava solo recitando
00:23:07Puoi intervistare me se vuoi
00:23:10Ehi Perry, sei pronto per la lezione sulle manette?
00:23:13
00:23:13Ci vediamo dopo, d'accordo?
00:23:16Certo
00:23:17Ciao Taylor
00:23:35Ciao
00:23:35Sto cercando Robin Daniels
00:23:36Tu l'hai visto?
00:23:37Magari
00:23:38Ti sono rimasti i rotolini alla cannella?
00:23:41No, ma ho del pane alla banana
00:23:42
00:23:45Sei amica di Robin, giusto?
00:23:51Ora ci sentiamo più che altro via mail, ma sì
00:23:53Credi che potresti presentarmelo?
00:23:56Insomma, l'ho già incontrato
00:23:57È venuto due volte a prendere da mangiare
00:23:59Ma non ci siamo mai presentati
00:24:01Oh, certo
00:24:02Sono sicura che sarà molto felice di sapere che...
00:24:04Silvia
00:24:05Sei una sua grande fan
00:24:10Grazie, vorrei che autografasse il mio libro
00:24:12Oh, parli del diavolo
00:24:15Silvia
00:24:17Ciao Robin
00:24:17Sì, sto prendendo da mangiare
00:24:21Sì, ti aspetto
00:24:22Allora, se Robin arriva, puoi dirgli che sono andata a prendere il copione in macchina?
00:24:31Sì, certo
00:24:31Grazie
00:24:32No, devi chiuderla facendogli fare uno scatto, d'accordo?
00:24:40In questo modo
00:24:41
00:24:42È più difficile di quanto sembri
00:24:44Ehi, Arthur
00:24:46
00:24:47Che succede se cerca di scappare mentre lo stai ammanettando?
00:24:52Diciamo che per evitare che accada bisogna capire se il sospettato vuole collaborare
00:24:55Se non vuole bisogna farlo sdraiare a terra e poi ammanettarlo
00:24:58D'accordo
00:24:59Ma mettiamo caso che provi comunque a scappare
00:25:01Che cosa fai? Lo insegui?
00:25:03Tiri fuori la pistola o cosa?
00:25:04La pistola è sempre l'ultima risorsa
00:25:06Perché me lo chiedi?
00:25:07Ho tra le mani un film che dovrei girare
00:25:09E uno dei personaggi è un poliziotto
00:25:11Oh, scusa un secondo
00:25:13Sì, dimmi pure
00:25:14Uh, ci sono riuscito
00:25:16Beh...
00:25:18Non esattamente
00:25:20Ricevuto
00:25:21Scusa
00:25:22Niente
00:25:22Everett
00:25:23Sì?
00:25:23Joel ha bisogno di te per una scena
00:25:25D'accordo
00:25:26
00:25:26Oh, no, aspetta che...
00:25:27Ecco fatto
00:25:28Va bene, va bene
00:25:29Grazie, amico
00:25:29La tua scena la giriamo dopo
00:25:30Va bene
00:25:31Ehi, lui chi interpreta?
00:25:37Il detective John
00:25:39Ah, il personaggio ispirato a me
00:25:40
00:25:45Esatto
00:25:46Ok, adesso torniamo alle manette
00:25:48Stavolta cerca di chiuderle
00:25:50Ti sei appena arrestato da solo
00:25:52È il primo giorno di ripreso
00:25:57E siamo già in ritardo di un'ora sul programma
00:25:59Indovina di chi è la colpa
00:26:00Sai, mia madre dice sempre che la gelosia non è una bella qualità
00:26:04Mia madre mi ha insegnato a dire sempre la verità
00:26:07Aspetta, Robin, devo dirti...
00:26:13Sì, scena 67
00:26:14Iniziamo a girare
00:26:18Will, puoi dire a Silvia che iniziamo tra dieci minuti, per favore?
00:26:21Subito
00:26:21No, no, no, no, no
00:26:24Abbiamo già finanziato i fiori per la scena del matrimonio
00:26:27Non mi interessa se non sono di stagione
00:26:29Oh, Lynn
00:26:30Ciao
00:26:31Stai cercando Arthur?
00:26:33E perché mai dovrei dirselo?
00:26:35Cercavo solo di fare conversazione
00:26:37Scusa
00:26:38Tranquilla
00:26:40Come sta il bambino?
00:26:42Il bambino sta bene
00:26:43È questa storia del film che mi sta estenuando
00:26:45Non si trova mai parcheggio
00:26:46Si capisca
00:26:47Deve essere dura essere il capo della polizia
00:26:49Non è niente che non riesca a gestire
00:26:51Ma devo trovare il produttore di questa pagliazzata
00:26:54Come si chiama?
00:26:54Ellen Post
00:26:55Oh, lì c'è Robin
00:26:58Sono sicura che lui ti aiuterà a trovarlo
00:27:00Ah, bene
00:27:01Aiuto!
00:27:07Serve un medico!
00:27:09Silvia, non sto bene
00:27:10Chiamate un'ambulanza
00:27:12State indietro, polizia
00:27:13È morta
00:27:30È un'attrice del film
00:27:40No, non so come si chiami
00:27:42Silvia Shaw
00:27:43Silvia Shaw
00:27:45Aurora?
00:27:49Aurora
00:27:50Non puoi stare sulla scena del crimine
00:27:53Mi serve immediatamente la scientifica
00:28:01Voglio vedere come sta
00:28:03Mi dispiace, ci ha lasciati
00:28:05Qual è il problema?
00:28:11Robin
00:28:11Silvia è morta
00:28:13Credo che qualcuno la volesse morta
00:28:16Che cosa?
00:28:18Cosa le hai fatto?
00:28:20Che cosa le hai fatto?
00:28:21Ehi, non mi toccare
00:28:22Non mi toccare
00:28:22Cosa mi hai fatto?
00:28:23Per ti avvicinare ho detto
00:28:24Ma mi ha fatto qualcosa
00:28:26È stato lui, lo so
00:28:27Era geloso che Silvia volesse stare con me
00:28:29Non con lui
00:28:29Fuori di testa
00:28:31Tu, adesso calmati
00:28:31Così forse ci aiuti a capire
00:28:33Cos'è successo alla tua amica
00:28:34Siamo d'accordo?
00:28:37Bene
00:28:37Ora va con il detective Smith
00:28:39E rispondi alle sue domande
00:28:40Andiamo
00:28:41Forza
00:28:42Quanto a te
00:28:44Mettiti seduto vicino a quel tavolo
00:28:46Dove possiamo vederti
00:28:47E non muoverti finché non avremo parlato
00:28:49Aurora
00:28:54Aspetta qui anche tu
00:28:55Voglio raccogliere una tua dichiarazione
00:28:57Per favore
00:28:57Cerca di non intralzarci come al solito
00:29:00Ehi
00:29:02Robin, stai bene?
00:29:07Sì, credo
00:29:07Ho appena saputo
00:29:12Non ci posso credere
00:29:13La protagonista del film
00:29:14È stata assassinata in piano giorno
00:29:16
00:29:16E a quanto pare
00:29:17Tutti l'hanno vista
00:29:18Meno di un'ora prima dell'accaduto
00:29:20Quindi questo vuol dire che
00:29:22Forse è stata uccisa da qualcuno
00:29:23Che è ancora qui
00:29:24È terribile
00:29:28Sono scioccata
00:29:30Forse dovremmo interrompere la produzione
00:29:34Per adesso
00:29:35Sì, certo
00:29:35È chiaro
00:29:36Ma non voglio perdere la mia troppelle
00:29:38No, no
00:29:39Capisco
00:29:40Senti
00:29:41So che è orribile pensare di continuare
00:29:43Ma gli investitori ci chiederanno
00:29:44Di riprendere il prima possibile
00:29:45Ehi, Perry
00:29:49Dovresti scrivere
00:29:51Tutto ciò che hai visto e sentito oggi sul set
00:29:53Anche i dettagli più piccoli
00:29:55Va bene
00:29:55Non è affatto giusto
00:29:57Era così dolce
00:29:58Cosa le prende?
00:30:01Forse era molto legata alla vittima
00:30:02In realtà non sopportava Silvia
00:30:05Aspettate
00:30:06L'ho vista bussare alla sua porta
00:30:08Ecco perché devi scrivere tutto
00:30:09Sono indizi sulla morte di Silvia
00:30:11Ehi, ho parlato con Robin Daniels
00:30:14Gli ho preparato una camomilla
00:30:15E' un buon calmante
00:30:16Hai fatto bene
00:30:18Ti ricordi quando mi hai dato il pane alla banana?
00:30:21
00:30:21Ottimo
00:30:22Per caso hai visto se Meredith
00:30:24È entrata nel camerino di Silvia?
00:30:26Ti ricordi che l'abbiamo vista bussare alla porta?
00:30:28Sì, ricordo che stava bussando
00:30:29Ma non l'hai vista entrare nel camerino?
00:30:33No
00:30:33Credevo di averti detto di non stare in mezzo ai piedi
00:30:39Le stavo solo chiedendo
00:30:40Saremo noi a interrogare i testimoni, non voi
00:30:43Aurora, credo che sia meglio che te ne vada
00:30:45Cosa? Ma mi avevi detto di rimanere...
00:30:47Artur verrà a cercarti non appena avrà tempo
00:30:49Va a casa
00:30:50Sindaco
00:30:51Capo, vorrei essere aggiornata sulla situazione
00:30:53Cacciata dal set, eh?
00:30:56Tieni gli occhi e le orecchie ben aperte
00:30:59Sta tranquilla
00:30:59Devo andare
00:31:05Non saprei, forse mezz'ora
00:31:09Ero in auto al telefono con il mio agente
00:31:12Stavamo parlando di una clausola del mio contratto
00:31:14Ti capita spesso di andare a fare telefonate in auto?
00:31:17No, no, sono andato in auto perché lì avevo una copia del contratto
00:31:20D'accordo, dovrò farmi confermare la storia dal tuo agente
00:31:23Certamente
00:31:24Senti, probabilmente dovremmo farti altre domande
00:31:27Quindi non lasciare la città
00:31:29D'accordo, ascolta
00:31:31Anche se io e Silvia siamo usciti per poco tempo
00:31:34Io ci tenevo a lei
00:31:35Non so perché Will ha detto quelle cose
00:31:38Volevo che fosse felice
00:31:40
00:31:41Quindi eravate insieme nel camerino di Silvia alle 9.45
00:31:53L'ho confermata?
00:31:54Sì, controllavo l'orologio perché eravamo in ritardo
00:31:57Sì, e ti sei anche rovesciato il caffè addosso mentre lo passavi a lei
00:32:00È vero
00:32:00Volevamo cambiare una scena su cui saremmo tornati nel pomeriggio
00:32:05Quanto siete stati con Silvia?
00:32:0715 minuti, 20 al massimo
00:32:09E a voi com'è sembrata?
00:32:10Come sempre
00:32:11Rideva per l'agitazione
00:32:14Silvia era molto insicura
00:32:15Dovevamo prenderla per mano
00:32:17Succede a molti attori
00:32:18Il primo giorno è venuta da me
00:32:20Perché l'aiutassi a calmarsi
00:32:21Quindi non è successo niente di insolito
00:32:23Mentre eravate con lei?
00:32:26No
00:32:26Ha parlato di qualche telefonata o incontro che aveva in programma?
00:32:30No, abbiamo provato le battute
00:32:31E poi le abbiamo detto che ci saremmo visti dopo sul set
00:32:34Immagino abbiate una lista di tutto il cast e della truppa
00:32:38Certo
00:32:39Prego, venga con me
00:32:40D'accordo
00:32:41Joel, sono venuto appena ho saputo, mi dispiace tanto
00:32:49C'è qualcosa che posso fare per te?
00:32:50Non so com'è successo
00:32:52Insomma, era meno di 10 metri da tutte queste persone
00:32:55Mi si spezza il cuore a pensare a quella povera ragazza
00:32:59
00:32:59E naturalmente anche per te e per il film
00:33:02Grazie, ma in questo caso i sentimenti non c'entrano
00:33:05Interromperemo le riprese per un paio di giorni
00:33:08Soprattutto per la sua famiglia
00:33:09Ma il film va girato
00:33:11Non vedo come potreste senza l'attrice protagonista
00:33:14Ma faremo dei casting
00:33:16A proposito
00:33:18Guarda qua
00:33:20Ti ho fatto vedere l'attrice che farà la madre della bibliotecaria
00:33:23No
00:33:23E lei
00:33:23Appena ti ho vista ho capito che avrei dovuto prendere una vera bellezza
00:33:28Grazie
00:33:31Trovo sia perfetta
00:33:34Ehi
00:33:47Mi ha chiamato tua madre per dirmi cos'è successo sul set del film
00:33:51Stai bene?
00:33:51Sì, io sto bene
00:33:53Sono soltanto preoccupata per Robin
00:33:55Robin?
00:33:56È davvero scioccato per la situazione
00:33:58Beh, neanche tu sembri stare molto bene
00:34:03È una situazione inquietante
00:34:05Non solo qualcuno è stato ucciso
00:34:07Ma si tratta di una donna che doveva interpretare me
00:34:09Sì, ho letto il copione
00:34:12È tutta finzione, vero?
00:34:15Ah, ti riferisci al finale?
00:34:17
00:34:18L'affascinante e misterioso scrittore che sarebbe Robin
00:34:21Si innamora della bellissima bibliotecaria che saresti tu
00:34:24E le chiede di diventare sua moglie
00:34:26Sì, Martin
00:34:28È solo finzione
00:34:29Io e Robin siamo usciti insieme un paio di volte e ci siamo divertiti
00:34:33Ma non c'è stato mai niente
00:34:34Non era, amore
00:34:36Tu sei l'unico uomo che abbia mai amato
00:34:38Oh
00:34:40Resti a cena?
00:34:43Volentieri
00:34:44Spero che a Martin sia piaciuta la cena
00:34:51Sembrava un po' distratto
00:34:52Uno dei suoi migliori amici di quando lavorava alla CIA è scomparso
00:34:56Oh, è terribile
00:34:58Ecco perché era così strano
00:34:59È molto preoccupato
00:35:01Ma Martin non è tipo da agitarsi tanto
00:35:03E sta facendo tutto il possibile per aiutare
00:35:06Lui sì che è un uomo che si prende cura di chi ama
00:35:10Sì, è vero
00:35:12Allora, tesoro, io vado a leggere il mio libro
00:35:15Ci vediamo domattina
00:35:17Cosa? Non vuoi controllare l'eventuale presenza di briciole?
00:35:21Mi fido di te
00:35:21Buonanotte
00:35:22Buonanotte
00:35:23Buonanotte
00:35:24Così va bene?
00:35:43Fantastico
00:35:44D'accordo
00:35:44Joel ha detto di aggiungere delle corde nella scena del magazzino
00:35:47Servono parecchi
00:35:48C'è della senape?
00:35:53Ah, sì, da questa parte
00:35:54Grazie
00:35:55Perridale, stavi investigando?
00:35:58Ah, no, signora T. Garden
00:36:00Faccio solo il mio lavoro
00:36:01In effetti vorrei intervistare il regista
00:36:03Ma un buon giornalista tiene sempre le orecchie aperte
00:36:06Chiaramente sei stato troppo insieme a mia figlia
00:36:09Voi membri del vostro circolo
00:36:11Investigate sempre
00:36:12L'ho già detto a Joel
00:36:15Conosco tutte le battute di Adelaide
00:36:17Posso fare io la parte se solo me lo permettesse
00:36:20Non te la prendere, lascia perdere
00:36:22Questo è il motivo per cui tu non farai strada
00:36:24Mentre io sì, non lascio mai perdere
00:36:25Conferenza stampa
00:36:39
00:36:40Scusatemi
00:36:55Robin, che cosa ci fai qui?
00:36:59Arthur mi ha chiesto di venire a firmare la mia dichiarazione appena possibile
00:37:02Ma ho scelto il momento peggiore
00:37:04Chi è qui per la conferenza stampa è pregato di seguirmi
00:37:07O magari è il momento io?
00:37:09Grazie, grazie
00:37:10Grazie
00:37:13Ah, possono entrare solo i giornalisti
00:37:18Non può partecipare
00:37:19Solo la stampa
00:37:20Grazie, Perry
00:37:21Entra
00:37:21Molto bene
00:37:23Ecco
00:37:24Scusate
00:37:25D'accordo
00:37:30So che c'è un'altra porta
00:37:32Molto bene, potete accomodarvi
00:37:36Stiamo per iniziare
00:37:37Il medico legale ha stabilito che la causa della morte di Celia Shaw è arresto cardiaco dovuto a una dose letale del sonnifero Sonasevam
00:37:53Mi scusi
00:37:54Sì, Perry
00:37:55Quindi sta dicendo che non è un caso di omicidio, ha solo esagerato con i sonniferi?
00:37:59No, abbiamo trovato forti dosi di medicinale nel suo caffè e quindi deve averlo ingerito inconsapevolmente
00:38:05Ha inoltre riportato un trauma cranico da urto con una lampada che abbiamo trovato sulla scena
00:38:09Il colpo è stato inferto post-mortem
00:38:11Un secondo
00:38:12Sì, Perry, prego
00:38:13Quindi qualcuno ha provato a ucciderla in due modi diversi?
00:38:16Esattamente
00:38:17A quanto pare l'aggressore voleva essere certo che la vittima fosse realmente morta
00:38:23Ha appena detto che Celia è morta perché c'era qualcosa nel suo caffè
00:38:26Io credevo che fosse per il colpo in testa
00:38:29In effetti, per entrambi
00:38:31Cosa ho fatto?
00:38:32Arthur, mi dispiace, so che...
00:38:34Ssh, tranquilla
00:38:35Può dirci di più, oggetti rinvenuti sulla scena del crimine, impronte digitali o altre prove
00:38:39Abbiamo trovato delle impronte digitali nel camerino della show che appartengono a persone legate alla produzione
00:38:45Stiamo ancora cercando di stabilire da dove provengano, sì, Perry?
00:38:49Scommetto che hanno trovato le impronte di Joel Parker e di Ellen Post
00:38:53Io punterei anche su Will Weir
00:38:55Ecco perché ha cercato ad incolpare me per non far ricadere i sospetti su di lui
00:38:59Arthur, perché sei qui dietro con noi e non sei là fuori accanto a lì?
00:39:05Già, non dovresti essere il primo detective a occuparsi del caso
00:39:07Io mi sono dovuto fare da parte
00:39:10Cosa? Perché?
00:39:11Perché ero pagato dalla produzione del film in qualità di consulente
00:39:15Perché hanno trovato le mie impronte nel camerino di Silvia
00:39:18Ero andato a chiederle un autografo per mia sorella
00:39:22Scommetto che Lyndon è stata molto contenta
00:39:25No, per niente, non era contenta
00:39:27Grazie mille, per il momento è tutto
00:39:30Sembra di essere tornati ai vecchi tempi
00:39:36Noi due a caccia di indizi
00:39:38Formavamo una bella squadra allora
00:39:40Sì, è vero
00:39:42Ascolta, lo so che Bartel ti rende felice
00:39:44E questo rende felice anche me
00:39:46Oh, Martin, che sorpresa
00:39:52Arthur, ho delle informazioni utili sull'omicidio di Silvia Shaw
00:39:55Ma purtroppo io non lavoro più al caso
00:39:57Quindi dovrai parlare con Lynn
00:39:59D'accordo, vado subito da lei
00:40:00Credo che dovresti saperlo anche tu
00:40:02Quindi questi sono i documenti che ci autorizzano a girare delle scene al parco e in biblioteca?
00:40:13Esatto
00:40:14Mi dispiace disturbare all'ora di pranzo ma volevo rassicurarla che il dipartimento di polizia sta lavorando per scoprire chi ha ucciso Silvia
00:40:22E per garantire che il vostro set sia un posto sicuro in cui lavorare
00:40:25Ha chiamato l'agente di Diana Weldon per i dettagli dell'offerta
00:40:29Sono quasi le due
00:40:30Le due?
00:40:31Ho perso la conferenza stampa
00:40:33Quella che teneva la polizia sul caso di Silvia è finita da poco
00:40:36Comunque non è stato bello il modo in cui hanno parlato della sua morte
00:40:40Che cosa hanno detto?
00:40:43Credo che le si sia fermato il cuore a causa dei troppi sonniferi
00:40:46Sonniferi?
00:40:47
00:40:48Che genere di sonniferi?
00:40:50Sonaz qualcosa
00:40:52Sonazepam?
00:40:57Non hanno detto sonazepam, vero?
00:41:04I sonniferi che tengo sempre nella borsa
00:41:06Non ci sono
00:41:08Ho detto tutto sull'argomento alla conferenza stampa
00:41:12Stiamo investigando su alcune persone
00:41:14Ma c'è solo una persona che Silvia ha scaricato
00:41:16Silvia non mi ha scaricato, Martin
00:41:18Abbiamo deciso di lasciarci e siamo rimasti amici
00:41:21Un mio contatto alla CIA mi ha descritto una situazione diversa
00:41:25Gli ho chiesto di fare un controllo sul passato di Robin Daniels
00:41:28Perché?
00:41:29E?
00:41:29Pare che Silvia abbia denunciato Robin alla polizia mentre stavano insieme
00:41:33Ma Martin!
00:41:33È stato solo un malinteso
00:41:35Deve essere stato un grande malinteso per chiamare la polizia
00:41:37Che cosa stai insinuando?
00:41:39Sto solo dicendo, Lynn, che Robin dovrebbe essere il vostro sospettato numero uno
00:41:42Stai scherzando?
00:41:43Credo che potresti aver ucciso tu Silvia e finché non saremo certi del contrario dovresti stare alla larga d'Aurora
00:41:48D'accordo, Martin, non credere che non apprezzi questa informazione su Robin
00:41:52Ma eravamo già al corrente della chiamata alla polizia
00:41:55Che c'è? Sono qui in veste di cittadino preoccupato
00:41:57Non sei una fonte attendibile
00:42:01Stai puntando il dito contro l'ex della tua fidanzata
00:42:04Aspetta, aspetta
00:42:04Robin non è il mio ex e Martin non è un uomo geloso
00:42:07Almeno credo
00:42:08Grazie per la grande fiducia
00:42:10E Silvia non aveva paura di Robin
00:42:12Ieri li ho visti in biblioteca e il modo in cui scherzavano era...
00:42:15Sto aspettando che l'agente di Robin mi richiami per confermare il suo alibi nella mezz'ora in cui è stato commesso l'omicidio
00:42:21Controlleremo i registri telefonici e il suo passato con Silvia non avrà importanza
00:42:26Fino a quel momento andate via dalla centrale, tutti quanti
00:42:29Esatto
00:42:30Soprattutto tu
00:42:31Certo
00:42:31Ascolta, so bene che vuoi proteggermi ma...
00:42:36Non parliamone qui, d'accordo?
00:42:38Torniamo sull'argomento a cena
00:42:40Nel frattempo, per favore, sta lontana da quell'uomo
00:42:43Martin si sta solo preoccupando per me
00:42:53Questo posso capirlo
00:42:56È il momento che Real Marders Club si rimetta al lavoro, conto su di te
00:43:01Puoi scommetterci
00:43:03Lynn!
00:43:17Aspetta
00:43:17C'è una cosa che dovrei dirti riguardo il mio alibi
00:43:24Io e Perry eravamo entrambi sul set al momento dell'omicidio
00:43:29Sì, c'ero anch'io
00:43:30Sono sorpreso che tu sia qui con noi
00:43:32Solo perché non posso condurre le indagini non significa che me ne tiri fuori
00:43:35Faccio parte del club, voglio dare una mano ed essere sicuro che non intralciate il lavoro di Lynn
00:43:39C'è una linea sottile tra le due cose, detective
00:43:42Direi che anche tu cammini sul filo del rasoio, sindaco
00:43:44Sappiamo che qualcuno ha drogato il caffè di Cillia quella mattina, quindi la prima cosa è scoprire chi gliel'ha dato
00:43:51Ah, credo sia stato Joel Parker, le ha portato il caffè quando è andato nel suo camerino con la produttrice per provare
00:43:56E dove ha preso il caffè?
00:43:57Ha detto che l'aveva chiesto al suo assistente Will Weaver
00:44:00Vale a dire colui che ha trovato il corpo
00:44:02Oh, so da dove venivano i sonniferi
00:44:04La produttrice Ellen non trovava più le pillole che erano nella sua borsa
00:44:07E sì, Lynn lo sa, gliel'ho detto
00:44:09Sa chi potrebbe averle preso le pillole?
00:44:11Ha detto più volte che potrebbe essere stato chiunque
00:44:13Al punto che ha iniziato a pensare che stesse cercando di scaggionarsi
00:44:16C'erano tre persone nel camerino, sarebbe stato difficile drogare il caffè senza dare nell'occhio
00:44:21Tuttavia non è impossibile
00:44:22Ma sorge la questione di chi potrebbe essere stato a colpirla alla testa nel suo camerino
00:44:27Ellen Post sarebbe potuta tornare lì dentro in qualunque momento
00:44:30E lo stesso vale per le altre persone di cui hanno trovato le impronte
00:44:33Parker e Weaver
00:44:34Will è rimasto almeno 60 secondi nel camerino
00:44:37Prima di chiamare aiuto, potrebbe essere stato lui
00:44:39Hai visto Meredith bussare al camerino prima che ritrovassero il cadavere?
00:44:42E Meredith aveva un movente
00:44:44Voleva avere lei la parte di Celia
00:44:45Continuava a dire di aver memorizzato tutte le battute
00:44:47Prima che Celia venisse uccisa
00:44:49E Aurora, Robin non può essere escluso
00:44:53Ha frequentato Celia e lei ha chiamato la polizia
00:44:56Preoccupata che lui potesse farle del male
00:44:58So che lui ha parlato di un malinteso
00:44:59Robin ha un alibi
00:45:01E se qualcuno dovesse trovare qualcosa su di lui
00:45:03Quello sarebbe Martin
00:45:04Quindi io direi di concentrarci su queste quattro persone
00:45:07E vedere cosa riusciamo a scoprire su di loro
00:45:10E dato che lavoro ancora come consulente per il film
00:45:13Cercherò di avvicinarmi a Will
00:45:14Meredith invece si è offerta di concedermi un'intervista
00:45:17Io riuscirò a trovare una scusa per parlare con Ellen
00:45:20Sì, io chiederò a mia madre
00:45:21Magari riesco ad avere altre informazioni su Joel Parker
00:45:24Sono andati a cercare una location
00:45:25Aurora, ti ringrazio di aver caricato la lavastoviglie
00:45:34Ma la prossima volta potresti sciacquare meglio i bicchieri
00:45:37Prima di metterli dentro
00:45:38Se non sapessi che non è così
00:45:40Penserei che l'hai caricata mentre leggevi un libro
00:45:42Come facevi da ragazza
00:45:44E mi stai ignorando proprio come facevi da ragazza
00:45:49Sì, madre, in futuro mi impegnerò a caricare meglio la lavastoviglie
00:45:54Ma non riesco a smettere di pensare quando mi hai detto che Joel
00:45:58Ha riassegnato la parte di Silia soltanto in un paio di giorni
00:46:01Sì, ha detto di subire grandi pressioni dagli investitori
00:46:04Vogliono ricominciare le riprese in modo che la produzione non si blocchi
00:46:07Sai che hanno scelto come protagonista è Meredith Ware?
00:46:10No, è...
00:46:12Diana qualcosa
00:46:13Joel mi ha anche detto che lei era la sua prima scelta
00:46:17Silia era inaffidabile e probabilmente avrebbe rovinato il film
00:46:21Mamma, sai che significa questo?
00:46:24Joel Parker aveva un movente per l'omicidio di Silia
00:46:27Oh, per favore
00:46:28Sì, è stato Joel a portarle il caffè quella mattina
00:46:31E la polizia ha detto che è stato quello a causare l'overdose di farmaci trovati nel caffè
00:46:36No, no
00:46:39Joel Parker è un uomo adorabile e non avrebbe mai fatto del male alla sua protagonista
00:46:43Alla protagonista che a dir suo avrebbe rovinato il film
00:46:46Mamma, devi chiamare Lynn Smith per dirle che Joel voleva un'altra attrice
00:46:51Appena finisco la telefonata
00:46:54Ciao Perry
00:46:56Stavo intervistando Meredith ma è arrivata la polizia
00:46:59Ora la stanno portando in centrale
00:47:00No, no, ma che cosa? Perché?
00:47:02A quanto pare hanno trovato le sue impronte sulla lampada con cui hanno colpito Silia
00:47:05Aspetta, mi sta chiamando
00:47:06Rimandiamo l'intervista un altro momento, d'accordo?
00:47:09Sì, non c'è problema
00:47:10Bene
00:47:10Ehi, aspetta, hai dimenticato la borsa
00:47:15Perry
00:47:21Non farlo
00:47:24È la borsa di Meredith e dentro ci sono delle pili
00:47:26Qualunque cosa ci sia deve essere preso in modo legale
00:47:28Non ci devono essere le tue impronte
00:47:30Te lo ripeto Meredith
00:47:34Hai il diritto di chiamare il tuo avvocato
00:47:37Non mi serve un avvocato perché sto dicendo la verità
00:47:39Silia non ha risposto quando ho bussato alla porta
00:47:42Non sono entrata nel suo camerino quel giorno
00:47:44Potete chiedere a Everett
00:47:46È venuto da me mentre stavo bussando alla porta
00:47:48E quella lampada era un regalo per lei da parte mia
00:47:52Ecco perché ci sono le mie impronte
00:47:54Ok, lei non mi piaceva
00:47:59Ma non significa che non volessi esserle simpatica
00:48:02Controlleremo i movimenti della tua carta per verificare l'acquisto
00:48:05Tu non dovresti essere qui, Arthur
00:48:07Quella lì è la mia borsa
00:48:10Allora magari puoi spiegarle perché all'interno c'è un flacone vuoto di sonniferi
00:48:15Ho mentito
00:48:21Quando ho detto che ero al telefono con il mio agente quando Silia è stata uccisa
00:48:25Non avrei dovuto mentire e ho detto la verità a Lynn
00:48:28Perché l'hai fatto?
00:48:30Perché non volevo dire ciò che stavo facendo
00:48:32Che sarebbe?
00:48:34Frugavo nella camera d'albergo di Will Weir
00:48:36Lo so, lo so, non è una bella cosa da fare
00:48:38Ma stava passando così tanto tempo con Silia
00:48:41Tu eri davvero geloso
00:48:42No, non ha niente a che fare con la gelosia, è solo che non mi fido di lui
00:48:45Un cameraman mi ha detto che ha una ragazza a Los Angeles e volevo sapere se è la verità
00:48:50So che era d'accordo con Joel di ingaggiare Diana Weldon al posto di Silia
00:48:55Ma da contratto aspettava me a provare il cast
00:48:58È la mia storia, volevo decidere io chi dovesse impersonarti
00:49:01Insomma, chi dovesse essere Adelaide
00:49:03Questo spiegherebbe il risentimento di Will nei tuoi confronti
00:49:07
00:49:07Inoltre, in principio non dedicava mai tempo a Silia
00:49:11E poi all'improvviso le stava sempre intorno
00:49:14Magari, magari si è lasciato con la sua ragazza
00:49:17E Silia l'ha conquistato
00:49:19Era molto dolce
00:49:20Sì, è vero
00:49:22Ma devo chiederti una cosa
00:49:24Perché ha detto alla polizia di aver paura di te?
00:49:27Silia non stava bene, soffriva della malattia di Huntington
00:49:29Oh no
00:49:30Ne ho sentito parlare
00:49:33Questo spiega il suo comportamento piuttosto strano
00:49:36Il suo continuo inciampare
00:49:37Immaginava cose che non sono mai successe
00:49:39E poi si scusava in continuazione
00:49:41Ecco perché quella volta ha chiamato la polizia
00:49:44Sapeva che le sue condizioni peggioravano
00:49:46Sarebbe stato il suo ultimo film
00:49:47Voleva fare un buon lavoro
00:49:48E io volevo darle una mano
00:49:49Ero molto protettivo con lei
00:49:51E sei andato a frugare nella stanza di Will?
00:49:54
00:49:54Ma non ho trovato tracce di una ragazza
00:49:56Niente foto, niente messaggi, niente
00:49:58Potrebbe essere stato lui a ucciderla
00:50:00Lo pensavo
00:50:01Ma ora hanno in corso di emeredit
00:50:03E le hanno trovato un flacone vuoto di sonniferi nella buona
00:50:06Lo so, ma Arthur ha detto che non hanno trovato le sue impronte sul flacone
00:50:09E lei assicura di non sapere perché si trovava lì
00:50:11Non saprei proprio come avrebbe potuto drogare il caffè
00:50:14È stato Joel Parker a darglielo
00:50:16Ma...
00:50:17Chi è che ha portato il caffè al regista?
00:50:21Il suo assistente
00:50:22Will Weir
00:50:23Giusto
00:50:23Stiamo solo...
00:50:25Girando in tondo
00:50:27Sì, d'accordo
00:50:32Aspetta che esco
00:50:32Salve
00:50:33
00:50:34Sì, adesso dovrebbe prendere
00:50:36Ciao, per caso hai visto Taylor?
00:50:43Mi hanno detto che non stava bene
00:50:44Non lo so
00:50:45La sostituisce quel ragazzo
00:50:47Oh, d'accordo
00:50:48Grazie
00:50:49Immagino ci sia una prima volta per tutto, no?
00:51:00Ah, aria fresca
00:51:02Ecco che cosa sei per me
00:51:03Uh, sei troppo smielato
00:51:05Per tua fortuna sono golosa di dolci
00:51:08Perché stavi spiando il tuo capo?
00:51:25Non lo stavo spiando
00:51:26Invece sembrava di sì
00:51:28È solo che non volevo che Joel mi vedesse
00:51:30Perché sei il suo assistente?
00:51:32Esatto, non il suo capo espiatorio
00:51:34Stamattina è venuta la polizia
00:51:36Affermando che Joel aveva chiesto a me
00:51:37Di preparare il caffè per Silvia
00:51:39Invece per la prima volta nella storia
00:51:41Joel Parker è andato da solo a prenderlo
00:51:43Allora perché hai detto che sei stato tu?
00:51:45È quello che vorrei sapere
00:51:46Credo di essere l'unico
00:51:49A cui importava davvero
00:51:50Di Silvia
00:51:51Non è giusto
00:51:53Stai lontana da Robin Daniels
00:52:21Siamo tutti d'accordo sul fatto che Aurora
00:52:38Dovrebbe dare retta a quell'avvertimento
00:52:40E stare lontana da Robin Daniels
00:52:41Anche Silvia aveva paura di lui
00:52:43Sì, perché Silvia era malata
00:52:44Immaginava cose che non c'erano
00:52:46E tu ci credi?
00:52:48Il medico legale ha detto che soffriva
00:52:49Della malattia di Huntington
00:52:50Che danneggia l'equilibrio e la percezione
00:52:52Ma Robin ha mentito sul suo alibi
00:52:54Solo perché si sentiva in imbarazzo
00:52:56Ad ammettere di aver frugato
00:52:57Nella camera d'albergo di Will
00:52:59Abbiamo verificato con le registrazioni
00:53:00Di sorveglianza dell'hotel
00:53:01Ah, quindi Robin ha un alibi
00:53:03Non avrebbe potuto drogare il caffè di Silvia
00:53:05Sì, dobbiamo ancora capire
00:53:07Chi ha messo il sonnifero nel caffè
00:53:08Aspettate un momento
00:53:09Quindi o Joel Parker o Will
00:53:11Stanno mentendo
00:53:12Spero che non abbiate del tutto escluso Robin
00:53:16Non riesci proprio a non pensare a Robin
00:53:19Chiunque abbia scritto quel biglietto
00:53:21Sa qualcosa sul conto di Robin
00:53:22Che tu ignori
00:53:23Madre
00:53:30Aurora, dovevamo vedere una casa oggi
00:53:33No, sono qui perché so che sei stata a pranzo con Joel Parker
00:53:36Oh sì, siamo stati benissimo
00:53:39È un sospettato in un caso di omicidio
00:53:41Avevo capito che la polizia trattenesse l'altra attrice
00:53:44Non l'hanno ancora accusata
00:53:45Quindi non è certo che non sia stato Joel
00:53:47Dopo tutto quello che mi hai insegnato
00:53:49Prima che tu vada avanti
00:53:50Ti dico che ho passato tanto tempo con lui
00:53:52E non è un assassino
00:53:54Non posso pretendere che tu mi creda
00:53:55Ma spero che lo farai
00:53:57Ho detto la stessa cosa a Martin
00:53:59Ho bisogno che si fidi del mio istinto su Robin
00:54:02Visto?
00:54:05Promettimi solo che farei attenzione, d'accordo?
00:54:08E cerca di non stare tanto tempo da sola con Joel
00:54:10Sì, d'accordo
00:54:11Non capisco
00:54:17Perché qualcuno dovrebbe metterti in guardia da me?
00:54:20Io credo che abbia qualcosa a che fare
00:54:21Con l'omicidio di Silvia
00:54:23Sei uscito sia con lei che con me
00:54:25Non avevo mai pensato che io potessi averci a che fare in qualche modo
00:54:31Ma se è vero
00:54:34Non dovrei neanche parlarti
00:54:36Ti sto mettendo in pericolo
00:54:37Meglio che vada
00:54:38Robin, aspetta
00:54:39No, no
00:54:39Da retta a quel biglietto
00:54:41Voglio vederci chiaro
00:54:42Ehi, ho saputo che hai rilasciato Meredith
00:54:51Abbiamo le prove che ha comprato la lampada
00:54:54E non abbiamo niente per confutare la sua dichiarazione
00:54:56Di non conoscere la provenienza delle pillole
00:54:58E io non dovrei dirti niente di tutto ciò
00:55:00Mi hai chiamato tu, quindi probabilmente hai bisogno del mio aiuto per questo caso
00:55:04Ti ho chiamato soltanto perché non hai finito di trascrivere le dichiarazioni
00:55:08Che hai raccolto il giorno dell'omicidio?
00:55:09Certo, perché mi hai sospeso, ma che ho lasciato tutti i miei appunti
00:55:13Arthur, ricordi che ti chiedo di leggermi perfino i tuoi dolcissimi biglietti d'auguri per il mio compleanno?
00:55:18Sì, è una cosa carina
00:55:19Perché non riesco a leggerli, scrivi malissimo
00:55:22Ah, d'accordo, allora cosa vuoi sapere?
00:55:26Ho parlato con Ellen Post, che mi ha detto che Joel Parker ha portato il caffè a Siria
00:55:30Ma voglio essere sicura che non abbia cambiato versione rispetto a quello che ha detto il giorno dell'omicidio
00:55:34Cavolo, non credo di averglielo chiesto
00:55:37Scusa, non sapevo che il caffè sarebbe stato importante
00:55:39Perché? Che cosa ha detto?
00:55:41Ha detto che la ragazza che prepara la colazione l'ha dato a Parker
00:55:44Ma che entrambi credevano che fosse stato Will Weir a ordinarlo
00:55:47Ma lui smentisce dicendo di non essere stato lui
00:55:50Un secondo, Taylor Harden ha dato a Parker il caffè per Siria di sua spontanea volontà
00:55:54Perché avrebbe voluto farlo?
00:55:56Non avrebbe voluto, quindi stai considerando che Ellen Post abbia cambiato la sua versione?
00:55:59Voglio escludere che siano stati il regista e la produttrice a commettere l'omicidio
00:56:03Mi sembra di essere tornato sul caso
00:56:06Era per dire...
00:56:08Mi sembra di essere tornato sul caso
00:56:09Mi sembra di essere tornato sul caso
00:56:38Lillian!
00:56:53Non serve urlare, mi è spaventata a morte
00:56:55Chi è laggiù?
00:56:58Non lo so
00:56:59Ma chiunque fosse mi stava pedinando
00:57:01Quindi oggi Robin è stato qui in biblioteca e alla luce del biglietto che hai trovato sul parabrezza all'ufficio della produzione
00:57:14Direi che hai ragione, quella persona ti stava seguendo
00:57:16Non l'hai visto in faccia?
00:57:18No, no
00:57:19Ho solo visto che indossava una felpa col cappuccio nera e larga
00:57:22Che altro puoi dirmi?
00:57:23È alto?
00:57:24Non molto
00:57:25Direi che è piuttosto basso
00:57:26In realtà ho avuto l'impressione che fosse una donna
00:57:29Che cosa te lo fa pensare?
00:57:32Perché quando gli sono passata vicino ho sentito un profumo di cannella, come in pasticceria
00:57:36Era il profumo dei rotolini alla cannella che c'erano sul set l'altro giorno
00:57:40Non sono molto salutari
00:57:42Credevo che sul set di un film ci fossero alimentati
00:57:44Taylor!
00:57:47A che proposito, scusa?
00:57:49Taylor preparava da mangiare per la produzione e quei dolci non mancavano mai
00:57:54Immagino che adesso stia lavorando
00:57:55No, è rimasta a casa
00:57:57E il giorno in cui Silvia Shaw è stata assassillante
00:58:00Il camerino è di fronte a dove lavora lei
00:58:02E ha sempre detto di essere una grande fan di Robin
00:58:04Vado a fare delle ricerche sul suo passato
00:58:05Intanto la rintraccio così possiamo parlarle
00:58:07Aurora, per favore, fa' attenzione
00:58:09Credi davvero che fosse lei la donna che era nel parcheggio?
00:58:13Non ne ho idea, ma...
00:58:15Lilian, sono molto contenta che tu sia scesa da lontano
00:58:18Oh, d'accordo, se non ti serve nient'altro...
00:58:20Aurora
00:58:20Lo so che forse sei arrabbiato con me per non averti chiamato subito dopo l'accaduto, ma io...
00:58:27Non sono arrabbiato
00:58:29Sono solo felice che stai bene
00:58:31Grazie di preoccuparti così tanto per me
00:58:35Ora ti riporto a casa
00:58:38No, no, posso andare da sola
00:58:41E prima di obiettare sappi che Lynn manderà una volante che mi seguirà fino a casa
00:58:45Per assicurarsi che stia bene
00:58:46Ma in effetti c'è una cosa che potresti fare per rendermi felice da impazzire
00:58:52Ne vado a comprare un po' e la porto a casa di tua madre
00:58:56Che cosa farai senza di te?
00:58:59Aiutami a chiudere la biblioteca
00:59:00Ah, è una fetta con doppia glassa al formaggio
00:59:06Pronto?
00:59:08Parla a Bartel
00:59:09È tornato da te?
00:59:11Allora ci stai evitando
00:59:13No, no, non ha senso
00:59:15Tutta questa storia non ha senso
00:59:17Una fetta di torta di carote con doppia glassa al formaggio da portare via, grazie
00:59:20Ti richiamo io
00:59:26Vedo che conosci molto bene i gusti di Aurora in fatto di dolci
00:59:34Ho saputo che si è presa uno spavento, quindi...
00:59:38Forse a causa del legame che ha con te
00:59:41Spero che non sia vero
00:59:45Ma se così fosse, devo dirti che mi dispiace tanto
00:59:48Ti va di prenderci un caffè?
00:59:56D'accordo
00:59:59Oh, santo cielo!
01:00:06Stai bene?
01:00:07Vuoi qualcosa da mangiare? Una tazza di tè?
01:00:09No, no, sei sicura
01:00:10Sto bene, non serve che fai così
01:00:12Aurora, qualcuno ti ha seguito?
01:00:15Non è possibile, tu stia bene
01:00:16Andiamo, tesoro, sono tua madre, puoi... puoi dirmi la verità?
01:00:22Ascolta, la verità è che è successo tutto così in fretta, che non mi sembra neanche vero
01:00:25Ma se ne avessi bisogno, ti prometto che verrò a piangere sulla tua spalla
01:00:29Sarai sempre la mia bambina
01:00:33Io non sono sicura di stare bene
01:00:37Faccio un bagno caldo, ma fammi sapere se ti serve qualcosa, ok?
01:00:40Sì, tranquilla
01:00:40Vado
01:00:41Pronto?
01:00:50Aurora, sono Lynn
01:00:51Ascolta, la nostra priorità adesso è Taylor Harden
01:00:54A quanto pare è stata arrestata due anni fa per stalking nei confronti di un attore e aggressione nei confronti della moglie
01:01:00Non so perché, ma le accuse sono cadute
01:01:02Ah, allora è stata lei
01:01:04La rabbiosa fan di Robin Daniels
01:01:07Quindi se oggi mi ha seguito...
01:01:09Aveva preso di Mirasilia a causa della sua relazione con Robin
01:01:12Accidenti, sembrava così gentile
01:01:14Comunque non è in hotel, ho diramato l'avviso
01:01:16Volevo solo accertarmi che fossi al sicuro
01:01:18Manderò una volante a casa di tua madre per controllare la situazione finché non la troveremo
01:01:22D'accordo, intanto io inserisco il sistema d'allarme
01:01:24Sì, è meglio, ti faccio sapere
01:01:26Taylor
01:01:48Io non ho niente contro di te
01:01:51Posso... posso darti una mano se me lo permetti
01:01:54No
01:01:54Tu vuoi solamente tornare insieme a Robin
01:01:57Non riesci a stare lontano da lui nonostante ti abbia avvertita
01:02:01No, io non voglio stare con Robin
01:02:03Ho già un fidanzato
01:02:04Si chiama Martin
01:02:05Non sai quanto è stato difficile per me ottenere quel lavoro
01:02:09Così avrei potuto incontrare Robin e finalmente saremo...
01:02:12So che cosa hai fatto
01:02:21E la polizia ti sta cercando
01:02:23Quella mattina quando nessuno ti vedeva ti sei intrufolata nel camerino di Silia e l'hai colpita
01:02:28Sì, esattamente
01:02:30Lui doveva stare solo con me
01:02:34Non azzardarti mai più a toccare mia figlia
01:02:42D'accordo
01:02:51Lo so che non hai molto rispetto per me
01:02:53Diciamo che sono estremamente cauto quando si tratta della donna che amo
01:02:57E se ci fosse anche la minima possibilità che sia tu l'assassino di Silia...
01:03:01Non l'avrei mai fatto del male
01:03:03Ci tenevo a lei
01:03:04Così come tengo ad Aurora
01:03:06Questo è l'altro problema
01:03:09La protagonista del tuo libro si ispira ad Aurora
01:03:12E nasce una storia d'amore tra la bibliotecaria e lo scritto
01:03:15Ti rendi conto che il libro e il copione sono frutto della mia fantasia, vero?
01:03:20Senti
01:03:22Aurora T. Garden è una donna meravigliosa
01:03:26Ma è più che evidente che è pazzamente innamorata di te
01:03:29Io non sono una minaccia
01:03:37Qualcosa non va?
01:03:38Purtroppo mi aspetto brutte notizie
01:03:40Un mio caro amico è scomparso in America del Sud e la situazione non fa che peggiorare
01:03:44La sua famiglia non si trova, né moglie né figli
01:03:47È Aida
01:03:50Taylor Harden ha fatto eruzione in casa loro e ha provato ad aggredire Aurora
01:03:54Che cosa?
01:04:01Posso spiegare tutto?
01:04:02Vediamo se ho capito bene
01:04:04Ellen, la produttrice, ha visto Taylor dare il caffè a Joel
01:04:07Ed è così che Silia è stata drogata con quel caffè
01:04:10Inoltre ha ammesso di aver colpito Silia
01:04:12Direi che è piuttosto evidente
01:04:14Devo ancora interrogarla, ma credo che abbiamo il nostro assassino
01:04:18Si spera di sì, per il bene di tutti
01:04:20Ma secondo voi perché Taylor avrebbe corso il rischio di farsi scoprire
01:04:24Se aveva già drogato il caffè di Silia?
01:04:26Forse non sapeva esattamente quanto caffè avrebbe bevuto Silia
01:04:28Aurora!
01:04:29Ti prego non odiarmi, dovevo farlo
01:04:34Silia non era abbastanza per te, lei non ti avrebbe mai reso felice
01:04:38Ti prego
01:04:39Ieri sera era a pezzi, adesso sorride
01:05:00Sì, a quanto pare stamattina ha messo le mani sulla coppia di un giornale
01:05:05Esatto
01:05:05E adesso so che non mi potete accusare di omicidio
01:05:08Come ti ho detto prima, sei già stata accusata
01:05:10Ma sul giornale c'era scritto che Silia era già morta quando io l'ho colpita
01:05:14Quindi come avrei potuto?
01:05:15Io credo che la massiccia dose di sonnifero nel caffè sia stata sufficiente
01:05:19Io non ho messo niente nel suo caffè
01:05:21Dei testimoni dichiarano che sei stata tu a passare il caffè a Joel
01:05:25Che a sua volta l'ha dato a Silia
01:05:26Sì, glielo ho dato io e allora che c'è di male?
01:05:29Silia era venuta a chiedermene una tazza
01:05:31E le ho detto di no perché lo dovevo ancora preparare
01:05:34Lo ammetto, la volevo vedere morta
01:05:37Ma non ho messo niente nel suo caffè
01:05:38È stato qualcun altro
01:05:40Sì, direi di sì
01:05:49Esatto
01:05:51Oh, buongiorno
01:05:52Tesoro, conosci Joel
01:05:54E lei la nuova protagonista Diana Weldon
01:05:56Aurora, un piacere conoscerti
01:05:59Altrettanto
01:06:00È bello che siate venuti a trovarci
01:06:02E dato che è una professionista
01:06:04Giriamo già qualche scena questo pomeriggio
01:06:07Oh, bene
01:06:08Se sei venuta qui per avere un altro punto di vista sul personaggio che si basa su di me
01:06:12Mi piace dare la mia interpretazione personale ai personaggi
01:06:15In realtà sono venuti a prendermi
01:06:17Diana ha bisogno di una casa
01:06:19E le farò visitare qualche appartamento
01:06:20Anche quello in cui abitavi tu
01:06:22Magari Aurora ha lasciato lì un po' della sua energia
01:06:25Assorbila
01:06:26Mi sono già immersa abbastanza nella polvere della biblioteca, Joel
01:06:30Ti senti bene, tesoro?
01:06:32Come hai dormito?
01:06:33Bene
01:06:34Grazie a te
01:06:35Sì, vai e divertiti
01:06:36D'accordo
01:06:37Scusami, Aurora
01:06:52Sono venuto a riportare i libri presi da Silvia
01:06:55Dai a me
01:06:56Un altro libro di Robin Daniels
01:06:59Dubito fortemente che ci faranno un film
01:07:01Perché dici così?
01:07:04Oh, non ha capito come funziona Hollywood
01:07:07Ha fatto di tutto per far entrare Silvia nel cast e abbiamo visto com'è finita
01:07:11Forse adesso ti sembrerò un autentico idiota
01:07:17Oh, mi dispiace
01:07:18Bene, allora grazie di tutto
01:07:22Ciao
01:07:22Ehi, Will
01:07:24Silvia non è mai stata la prima scelta di Joel Parker
01:07:29Lui aveva in mente Diana Weldon, vero?
01:07:31Detesto doverlo dire, ma lei è un'attrice migliore
01:07:33Quindi Joel è più contento che Diana abbia ottenuto la parte?
01:07:37Molti di noi lo sono
01:07:38Anche tu?
01:07:39Tu e Silvia vi siete avvicinati molto prima della sua morte
01:07:42Sarà stata dura vederla rimpiazzata
01:07:44Infatti, è molto difficile
01:07:48Mi sarei potuto innamorare di Silvia
01:07:52Ma ora il mio lavoro è aiutare Joel a girare un film magnifico
01:07:57E quando girerò il mio film
01:07:59Chiamerò a recitare Diana o una star come lei
01:08:02Oh, girerai un film?
01:08:05Questa è l'idea
01:08:06Sì, se questo film ha successo Joel mi troverà i fondi per girare il mio
01:08:10Ah, bene, spero che tutto andrà per il meglio
01:08:14Grazie, io sono fiducioso
01:08:17Ti ringrazio dell'aiuto
01:08:18Ciao
01:08:18Ciao
01:08:21Allora, verranno qui domenica a girare il film
01:08:25Era una delle mie condizioni
01:08:26Non voglio dare fastidio a nessuno
01:08:28Questo cos'è?
01:08:35Sembra il programma delle riprese di Silvia
01:08:37Le scene che avrebbe dovuto girare il primo giorno
01:08:40Non sopporto quando le persone lasciano fogli nei libri
01:08:43Devo dare un'occhiata al copione
01:08:46Tranquilla, metto a posto io tutti questi libri
01:08:50Mi piace quell'appartamento, grazie mille
01:08:55Non c'è di che
01:08:55Devi ancora truccarti, vai, dobbiamo girare
01:08:58Già, dai ordini
01:08:59Ti faccio riaccompagnare
01:09:01Anzi, perché non rimani a guardare la magia del cinema?
01:09:05Oh, mi piace la magia
01:09:06E a me piace che tu mi abbia scelto
01:09:09Sospettato in un caso di omicidio
01:09:11In tanti ti avranno avvertito di stare lontana da me
01:09:14Eppure hai scelto me
01:09:16Magari sono affascinata dagli uomini pericolosi
01:09:19Adelaide versa lo zucchero della bustina nella tazza
01:09:31Poi mescola il caffè e lo sorseggia
01:09:33Pronto?
01:09:37Perry, credo di aver capito chi ha ucciso Cilia
01:09:39E non è stata Taylor Harden
01:09:40Sto andando subito sul set
01:09:42Sì, io direi di procedere
01:09:46Ah, quella è la mia sedia
01:09:55Come?
01:09:57Quella è la mia sedia, mi serve
01:09:58Oh, oh, mi... mi dispiace, non me ne raccordo
01:10:01Grazie
01:10:02Oh, lo zucchero, lo prendo io
01:10:05Will, ci serve una cuffia in più per Aida quando arriva
01:10:15Certo
01:10:35Andiamo, Perry
01:10:48Scusa, Martin
01:10:55Ma so che proveresti a fermarmi
01:10:57Mentre io devo scoprire se ho ragione
01:10:59Ehi, scusa, ci è voluto un po'
01:11:01La costumista non mi lasciava
01:11:02Cos'è questa storia che hanno arrestato la persona sbagliata?
01:11:05Sì, forse ho ragione, guarda qui
01:11:06Questo è il programma delle riprese del giorno in cui Cilia è morta
01:11:10Sappiamo che stava ripassando con Joel ed Ellen
01:11:12Le battute della prima scena che avrebbe girato
01:11:14Allora sono andata a leggere il copione
01:11:15E guarda qui
01:11:16Adelaide versa lo zucchero della bustina nella tazza
01:11:19Poi mescola il caffè e lo sorseggia
01:11:20Esatto, quindi forse è stata Cilia
01:11:22A chiedere a Taylor il caffè per provare la scena
01:11:25E poi Cilia ha versato lo zucchero nel caffè
01:11:27Sì, credo che qualcuno abbia messo il sonnifero
01:11:30Nelle bustine di zucchero del suo camerino
01:11:32Sapendo che l'avrebbe sicuramente messo nel caffè
01:11:34Non lo so, come si fa a mettere il sonnifero nelle bustine chiuse?
01:11:37Hai mai visto da vicino una bustina di zucchero?
01:11:39La maggior parte ha dei piccoli fori sul lato
01:11:41Sarebbe semplicissimo aprirle
01:11:43Svuotarle, metterci qualcosa dentro
01:11:44E richiudere il tutto con della colla
01:11:46D'accordo, ma come facciamo a sapere se Cilia ha usato lo zucchero?
01:11:51Ellen lo sa
01:11:52È proprio lì
01:11:53Questa è la migliore occasione per parlarle
01:11:55Stiamo iniziando le riprese con la nuova protagonista
01:11:58Mi ha sentito?
01:11:59Dobbiamo raggiungerla
01:12:00Se qualcuno ha sostituito le bustine di zucchero nel camerino
01:12:03Come mai la polizia non ha trovato tracce di sonnifero?
01:12:06E oltretutto potrebbe essere stato chiunque
01:12:08Come facciamo a sapere chi?
01:12:09C'è solo una persona le cui infronte sono state trovate in tutto il camerino
01:12:13E che guarda caso si è avvicinata molto a Cilia in quei giorni
01:12:16E che avrebbe potuto far sparire le bustine una volta trovato il cadavere
01:12:20Will Weir? Ma perché?
01:12:24Allora, credo che Will volesse che Diana Weldon fosse la protagonista di questo film
01:12:28Per chiederle di farlo anche nel suo
01:12:31Quello che dirigerà da solo?
01:12:33Esatto!
01:12:34E se Diana fa la protagonista di questo film potrebbe diventare famosa
01:12:37E assicurare il successo del futuro film di Will
01:12:41Se non è stata lei a drogare Cilia, allora siamo al punto di partenza
01:12:54Quindi la domanda di nuovo è
01:12:56Chi avrebbe ottenuto vantaggio dalla morte della vittima?
01:12:58Sì, ma abbiamo già interrogato tutte le persone legate alla produzione
01:13:01Tranne l'attrice che ha preso il suo posto
01:13:05Ti avevo detto che non ho né tempo né voglia di avere a che fare con queste cose
01:13:13Sembra un'attrice perfetta
01:13:26Niente precedenti, niente scheletri nell'armadio
01:13:28Proviamo a cercare qualche foto
01:13:29Aspetta
01:13:34Diana Weldon è un amico
01:13:38Un amico? A me sembrano piuttosto intimi
01:13:40Andiamo a parlare con Will Will
01:13:42
01:13:42L'hai vista entrare qui?
01:13:48Magari l'hanno vista dall'altra parte
01:13:49Ellen?
01:13:58Ellen?
01:14:04Ehi!
01:14:07Ehi!
01:14:08Aiuto, sono chiusa qui!
01:14:10Aiuto, sono chiusa qui!
01:14:34Non puoi nasconderti.
01:14:59Non vai da nessuna parte!
01:15:01È una vecchia miniera, ci sono solo due uscite.
01:15:04Entrambi alle mie spalle.
01:15:06Oh, il cellulare qui non prende.
01:15:07C'è troppo metallo.
01:15:09Scusa, hai visto Ellen Post per caso?
01:15:12No.
01:15:13Ah, la nostra scena è la prossima.
01:15:14Sì, certo, grazie.
01:15:34Sei intelligente, Aurora T. Garden.
01:15:37Lo riconosco.
01:15:40Ora capisco perché Robin Daniels si è ispirato a te per la protagonista.
01:15:46Ma dovresti sapere che io sono molto più bravo di lui a pianificare un omicidio.
01:15:50Sì, grazie a tutti.
01:16:20È inutile scappare
01:16:50L'unica cosa che c'è là sotto è un buco di oltre 30 metri
01:16:53Così allunghi, se vuoi ti raggiungo giù
01:17:00Sempre che quelle assi non cedano al tuo passaggio
01:17:03Questo renderebbe il mio lavoro molto più semplice
01:17:08Hai visto Aurora? C'è la sua auto
01:17:14Era insieme a me, stavamo cercando Ellen Post, ma poi è sparita
01:17:18E non risponde neanche al telefono, dov'è che l'hai vista?
01:17:21All'ingresso della miniera
01:17:22Qualcuno sa dirmi dov'è Will?
01:17:25Non l'ha visto nessuno?
01:17:27Non si trova neanche Will
01:17:28È sempre il solito
01:17:28C'è qualcosa che non va
01:17:29No, infatti
01:17:30Non dimenticare che io so come finisce il copione
01:17:49I due attori si affrontano sulla balaostra
01:17:55E uno dei due cade a terra sul cuscino che c'è per terra
01:17:57Ma sfortunatamente, oggi non c'è nessun cuscino
01:18:00In effetti, se dovessi cadere perché ti aggiravi sul set
01:18:06Tutta da sola
01:18:07Che mi incolperebbe?
01:18:09Ho già detto alla polizia delle bustine di zucchero
01:18:12Quindi ti incolperanno di certo se mi dovesse succedere qualcosa
01:18:15Non l'hai detto alla polizia, l'hai detto a Perry, ti ha sentita
01:18:17E quando avremo finito qui lui sarà il prossimo
01:18:20Farei di tutto pur di girare il mio film insieme a Diana
01:18:24Saremo una coppia meravigliosa come non si è mai vista a Hollywood
01:18:45L'Aurora è dentro con Will Weir, l'assassinò
01:18:49Ti tengo, ti tengo
01:18:54È stato lui
01:18:58Su, coraggio, vieni, forza
01:19:00Ehi, fate piano
01:19:15Piano
01:19:15Oh tesoro, e tu che credevi fossi io essere in pericolo
01:19:20Grazie al cielo stai bene
01:19:22Per fortuna che c'eri tu
01:19:23In realtà ha fatto tutto da sola
01:19:26Questa è mia figlia
01:19:27Robin, sei stato un buon amico per Silia
01:19:40E lo sei stato anche per me
01:19:43Non sono sorpreso che tu abbia risolto il caso
01:19:46Grazie
01:19:48Dovresti andare da Martin
01:19:57Perry mi ha chiamato per mettermi al corrente
01:20:20Sto bene
01:20:21Dico davvero
01:20:22Mi dispiace non averti chiamato prima
01:20:26Intendi prima di aver rischiato la vita per risolvere il caso?
01:20:30So che vuoi solo proteggermi
01:20:31Ed è questo che più amo di te
01:20:33Sì, ma non posso proteggerti se tu non me lo permetti
01:20:36Almeno stavolta posso portarti a casa per favore
01:20:41Sì, sì, d'accordo
01:20:42Stai andando in Sud America
01:20:54Non è scomparso solamente Rex
01:20:57Ma tutta la sua famiglia
01:20:59Devo andare a cercarli
01:21:00O quantomeno capire chi c'è dietro tutto questo
01:21:03Non mi sorprende affatto
01:21:09Ti prendi cura delle persone a cui tieni
01:21:12Non so per quanto tempo starò via
01:21:32Ma mi farai sapere come stai appena arrivi
01:21:37Certamente
01:21:39Te lo prometto
01:21:40Ti amo
01:21:43Ti amo anch'io
01:21:45Ti amo
01:22:15Grazie a tutti.
01:22:45Grazie a tutti.

Consigliato