Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El asunto, ver París y morir.
00:23El asunto, ver París y morir.
00:53El asunto, ver París y morir. Acto primero. La sutileza ya no es necesaria.
01:23La sutileza ya no es necesaria.
01:53El mundo entero debería de presenciar esto.
01:58¿Bien? ¿Les fue hecha la entrega?
02:04Naturalmente, señor Shretel. Un millón de dólares en billetes.
02:08Lo noto preocupado, amigo Corio.
02:16Dígame, ¿por qué nos entrevistamos en este sótano?
02:21Este sótano, mi querido Joseph, es ahora mi sótano.
02:26Puedes llamarlo una inversión de mi nuevo capital, querido primo.
02:30¿Pero para qué, Mark? ¿Para qué?
02:33Joseph, durante nueve años de paciente, espera, hemos cometido uno de los delitos más lucrativos y temerarios de la historia.
02:43Ya es hora de pensar en otras cosas.
02:49Explícate mejor, Max, y quédate quieto.
02:53En este momento, un hombre en la ciudad de Nueva York trata de localizar a una joven vocalista.
02:59Ella solamente sabrá que un anónimo empresario de París le pagará una fortuna si canta en su club nocturno durante unos meses.
03:08Mary.
03:10Mary es esa cantante.
03:13Y compraría una bocena de clubs nocturnos y con eso pudiera conquistarla otra vez.
03:20Tú también querías hacerlo, ¿no es cierto, Joseph?
03:24Siempre te ha gustado.
03:25Ah, estúpido.
03:28Debes guiarte siempre por tu tonta vanidad.
03:31Tenemos un secreto entre los dos.
03:33Y no quiero correr el peligro de que se lo rebeles a Mary Pilgrim en un momento de debilidad.
03:38Si Mary Pilgrim viene a París, le ofreceré todo lo que poseo en este mundo, querido primo.
03:42Y nada de lo que puedas hacer.
03:44Me lo podrá impedir.
03:50Está abierto el canal transoceánico Nueva York.
03:52Atención, por favor.
03:55Sección dos está abierta.
03:59¿Qué tal, Napoleón?
04:00Ahora ya puedes dar rienda suelta a tu inmensa afición por lo dramático.
04:09Será más pronto de lo que habías pensado.
04:11Ojalá pudiera pagarle.
04:20Aquí el poderoso genio del Bronx la ha escuchado, mi bella dama.
04:24¿Qué pretende usted?
04:25Suélteme, quiere que es esto.
04:27Ayúdame, yo me he vuelto loco.
04:28Escúcheme, señor Solo.
04:44Usted parece una magnífica persona y no entiendo nada de lo que me ha dicho.
04:48Y si no le importa, creo que me iré a casa.
04:51¡Auxilio, no me toques!
04:52Y unos días después de que usted se fue del Conservatorio de Música de Ámsterdam,
04:55Max y yo se fueron empleados por el mayor sindicato de diamantes del continente.
04:59Ah, pero eso fue hace nueve años.
05:00Y durante los últimos nueve años fueron unos empleados estupendos de esa empresa distribuidora de joyas.
05:06Hasta hace una semana, quiero decir.
05:08Quizá un mes y no hemos descubierto cómo lo hicieron aún.
05:11Los dos primos desaparecieron con la reserva total en joyas de dicha empresa.
05:17500 millones de dólares en joyas sin registrar.
05:20Diamantes que no han sido cortados y que no han sido todavía recuperados.
05:24Aún no logro entender claramente lo que sus sádicos amigos pretenden de mí.
05:28Creo que me agrada aún más, sino que...
05:32¿500 millones?
05:35En diamantes, y hay enorme peligro.
05:37Escuche, si ellos inundan de pronto el mercado mundial con diamantes,
05:41toda mujer que tenga un anillo de diamantes,
05:43se enfrentará a la posibilidad de que éste se devalúe de repente.
05:46Max y Joseph están al tanto de eso,
05:48y por lo tanto el sindicato les paga un chantaje de un millón de dólares al mes a los primos,
05:53con el fin de evitar que inunden el mercado mundial.
05:56Oh, ya entiendo.
05:59Quieren que Max vuelva a enamorarse de mí y así poder espiarlo, ¿verdad?
06:03En efecto.
06:04Y sé que fue Max quien le hizo esa oferta anónima de trabajo.
06:07Ya no me interesa esa clase de canto.
06:09Ahora tomo lecciones de género clásico, de ópera.
06:12Ah, con Madame Sofía Gruchenska, que es mi maestra,
06:16y no tengo el menor deseo de cantar en un cabaret paladas populares.
06:21Y además, no olvide a Madame Gruchenska.
06:23¡Ella jamás!
06:24¡Me dejará correr la legua!
06:26Si eso la hace más feliz, llamaremos a Madame Gruchenska para que nos acompañe a correr la legua.
06:34¿Todo listo?
06:35Necesitamos de usted, Mary.
06:42Tiene que revivir su romance con Max Van Shretten de hace nueve años.
06:47Ganar su confianza y ayudarnos a recuperar los diamantes que fueron robados.
06:53¿Mary?
06:53¿Mary?
06:53Sí, soy yo.
07:06Y no lo puedo creer.
07:09Me ha vuelto la competencia, ¿no es cierto?
07:11Tenemos solamente veintitrés minutos antes de salir hacia el alegre París.
07:18¿Vamos?
07:19Ah, bueno.
07:20Krohlik.
07:32¿Por qué no quisiste decirme que Trosh espía a ese par de holandeses con un aparato?
07:36Esa es mi obligación.
07:38¿Cómo?
07:41Te digo...
07:42...que hay un micrófono instalado en el portatarjeta de su maleta.
07:46Y yo...
07:47...te digo que Trosh jamás instaló allí ninguna clase de aparato.
07:56Pienso que nuestros amigos de Cipoll están...
07:59...interesados en este asunto también.
08:03Quieren oído que no les importa.
08:04Creo que tendré...
08:10...que mandarte algo para...
08:12...agusar su sentido del oído.
08:18Te traje un emparedado.
08:21¿Qué hay de nuevo con los holandeses?
08:23Se están repartiendo su primer millón.
08:25Max invertirá en su club nocturno lo que le corresponde.
08:28El arribo de Mary a Fariz está provocando diferencias entre los primos Vance Riton.
08:36Creo que también habrá diferencias entre nosotros si no averiguamos dónde ocultaron las joyas.
08:41Bueno...
08:42...revisé su departamento anoche y hasta me senté en el sofá y recorrí mentalmente el lugar.
08:47Pero nada.
08:48Pudieron haberlos guardado en un banco suizo...
08:50...en un paraguas en el Mediterráneo o en...
08:53Espera.
08:57Corio.
08:58¿Eh?
08:59Corio.
09:01Pon la maleta en alguna parte.
09:03Oh.
09:20No.
09:21Mmm.
09:470.
09:50Ondas ultrasonicas, amigo mío
10:08Nos pretenden eliminar de la tierra y del aire
10:10Sí, evidentemente
10:12Pero no los Van Ritten
10:14No están equipados ni adiestrados
10:15Para tan refinados y sutiles asesinatos
10:18T-H-R-U-S-H
10:21Rush
10:23Rush
10:24¿Debes poner tomate y mostaza en todo sándwich?
10:40Más de dos años he estado paleando
10:43Con los directores del Conservatorio del Bronx
10:45Tratando de obtener para ti un recital
10:48Y ahora se te ocurre llevarme sin razón
10:51Y de repente a París
10:52Y a un club nocturno
10:54Donde estará tu debut
10:56Mi alumna es una cantante
10:57Interagiada de cantinas
11:00No te enfades conmigo
11:02Me siento nerviosa
11:03Ahora cuidas tu cara
11:08Como si se tratara de tu vida
11:09Tu diafragma
11:12Tus cuerdas vocales
11:14Eso es lo que debes cuidar
11:15¿Cómo está?
11:22¿Quién es usted?
11:25Solo es mi nombre
11:26Todo está bien, Grusky
11:28Napoleón solo es un amigo
11:30No, nada está bien
11:32No queremos amigos petimetres
11:34Que creen romper corazones
11:37Grusky
11:43Eres fantástica
11:45¡Gracias!
11:46¡Gracias!
11:47¡Gracias!
11:48¡Gracias!
11:49¡Gracias!
11:50¡Gracias!
11:51¡Gracias!
11:52¡Gracias!
11:53¡Gracias!
11:54¡Gracias!
11:55¡Gracias!
11:56¡Gracias!
11:57¡Gracias!
11:58¡Gracias!
11:59¡Gracias!
12:00¡Gracias!
12:01¡Gracias!
12:02¡Gracias!
12:03¡Gracias!
12:04¡Gracias!
12:05¡Gracias!
12:06¡Gracias!
12:07¡Gracias!
12:08¡Gracias!
12:09¡Gracias!
12:10¡Gracias!
12:11¡Gracias!
12:12¡Gracias!
12:13¡Gracias!
12:14¡Gracias!
12:15¡Gracias!
12:16¡Gracias!
12:17¡Gracias!
12:18¡Gracias!
12:20¡Gracias!
12:22¡Gracias!
12:25¡Gracias!
12:26¡Gracias!
12:27¡Gracias!
12:28Buenas noches señor
12:28¡Quiero una mesa!
12:30¡Acompáñeme!
12:42¡Esta es lo cual a pedir aquí!
12:43¡Ah, no estoy bastante bien vestido!
12:48Confía en que usaste el aparato que te envié.
12:53Excelente.
12:56Trosh me comunicó nuevas instrucciones.
12:58Ya que estamos compitiendo con nuestros viejos amigos de C. Paul,
13:02la sutileza ya no es necesaria en nuestro proceder.
13:04Oh, sí, es un excelente año, estupenda cosecha.
13:07¿Eso qué significa?
13:08Eso significa que Trosh no permitirá que nos arrebaten esos diamantes.
13:13O sea que los descubran primero.
13:14A partir de mañana, tendremos que valernos de métodos mucho más directos.
13:23Oh, sí, sí.
13:25Gracias, Lucía.
13:44Hey, nena, ¿por qué no te sientas conmigo? Estuviste sensacional.
14:06Te invito a una copa.
14:08¿Me abrió a Max?
14:08No, ni a Joseph
14:10¿Estás seguro de que Max es el dueño del club nocturno?
14:13Lo lamento mucho, pero las reglas de la casa lo prohíben
14:16Ah, quizá la próxima vez se pueda, ¿eh?
14:18Se puede entrar esta noche en acción, cuídese
14:20Bueno, que tengas suerte, la función debe continuar, eres un primor
14:24Mary
14:29¡Joseph!
14:34¡Joseph Van Shetten!
14:35¡Joseph Van! ¡Pero cielos! ¿Qué estás haciendo aquí?
14:39¡Esto es maravilloso!
14:41Lo mismo digo, Mary
14:42¿Sabías que Max es dueño de este club nocturno?
14:45Él fue quien te contrató
14:46Antes tuve que insistirle, desde luego
14:48¿Cómo, Max?
14:51Pues esto parece un sueño
14:53¿Dónde está Max?
14:54Bueno, aquí está, preciosa
14:56Aguardándote con ansiedad como lo hizo hace nueve años
15:00¡Oh, Max!
15:02Max, eres maravilloso
15:03Ah, has estropeado mi trama, Joseph
15:07Yo deseaba invitar a Mary personalmente
15:10Toma unas copas a nuestra salud, la casa invita
15:13Te veré luego, Mary
15:15Cantaste de un modo exquisito
15:18Oh, gracias
15:19Y ahora, mi cielo
15:22Una bienvenida para mi reina
15:25¡Oh, Max!
15:37Pero que no cambiaste nada
15:39Estás tan linda como siempre
15:41Quizá recuerde todo lo que me preguntaste hace unos instantes
15:46¿Si contagio matrimonio?
15:49No
15:49Si opino que eres muy atractivo aún
15:53Ah, pero
15:54Mi carrera me costó demasiado tiempo y esfuerzo
15:58Así que no la puedo abandonar
16:00Sobre todo cuando parece que empiezo a obtener resultados tangibles en ella
16:04¿Tangibles, dijiste?
16:05Dime, ¿tu carrera de cantante te podrá proporcionar todas las noches
16:12La clase de cena que tuviste hoy?
16:16¿Podrá ofrecerte un chalé en la riviera?
16:20Ahora poseo una fortuna inmensa, Mary
16:22No lo sabía
16:27Mi querida Mary
16:30Te aseguro que en la ciudad de París
16:32Nacen fortunas
16:34Enormes de la noche a la mañana
16:36Enormes en verdad
16:39¿Aquí en París?
16:41¿De verdad?
16:48Inquite a asesinarme, ¿por qué?
16:50Caí que estaba solo
16:51No llame a la policía
16:53Si no quieres morir, dime quién te envió
16:55No sé su nombre
16:56Pero tenía barba
16:57Es cierto
16:59Tenía barba y un acento igual al suyo
17:02Max, ¿a que está en la policía?
17:06No
17:06No
17:10Mi billetera
17:16Oh, Max, esto es terrible
17:18Debes llamar a la policía o escapará con...
17:20No, no, aguarda, no hay buen amor
17:21Se llevó poco dinero y unas tarjetas personales
17:25Pero, dime, ¿qué pasa?
17:29¿De qué se trata?
17:31Creo que es cosa de Joseph
17:33Aunque no estoy seguro
17:38Tengo la sensación de que Joseph está tratando de matarme
17:44El asunto ver París y morir
17:51Acto segundo
17:52Yo conozco a esta alimaña
17:54¿Qué pasa aquí?
18:02¿Qué pasa aquí?
18:15Le suplico las excusas, monsieur
18:18¿Es esta su suite?
18:19Es mía, sí, también de otro
18:21Dígame, ¿qué es lo que pasa?
18:23¿Qué pasa?
18:23¡Compá, es bitmón!
18:25¡Muah!
18:26¡Ele!
18:26¡Muah!
18:29Espertor de policía, ya ver, monsieur
18:31Servidor
18:31Desde la calle, vi a esta rata
18:34Estaba asichando en su balcón
18:36Hace muchos años que conozco a este pillo repugnante
18:40Si no es indiscreción, monsieur
18:41¿Ere usted algún enemigo?
18:43¿Ah?
18:43¿Algún enemigo?
18:45Ah, ahora comprendo
18:48Es un matón a sueldo
18:49No compra mucho
18:50Una botella de vino ordinario
18:51Es un asesino muy barato, monsieur
18:53¿A quién esperabas?
18:56¿A Max o a mí?
18:57¡Hablo, te dejo ahí enseguida!
19:00¡No, no, no, no, no, no, no, monsieur
19:02¡No, no, no!
19:04Esta rata de alcantarilla está bajo mi custodia
19:07¡Ale!
19:13¡Vacía tus bolsillos!
19:14Esta debe ser la tarjeta de un caballero
19:28¿Conoce usted al dueño de esta tarjeta, monsieur?
19:37Porque yo lo conoceré pronto
19:39Esto es evidencia, monsieur
19:42¡Aló!
19:43Ahora te haré hablar un poco, ¿eh?
19:46Te va a gustar
19:47Inspector, espere
19:50Conozco muy bien al tal Max Van Shretten
19:52Este debe ser un chiste de muy mal gusto
19:54Él hace bromas así
19:56Con este asesino, el caso es serio, monsieur
20:00Si su amigo lo contrató, no fue para gastar una broma
20:03Prepárese para presentarse como testigo
20:09Oh, perdón, monsieur
20:13¿Ese era un policía?
20:22Pues no parecía hacerlo
20:23No
20:25Pero tampoco mi primo Max parece un asesino
20:30Desde ahora ya no trabajarás para mi primo y para mí
20:34Únicamente vas a trabajar para mí, Corio
20:37Claro que tendrás un aumento de sueldo
20:41Alguien me invitó a almorzar
20:57Regresaré temprano, Joseph
21:05Listos
21:13Está solo
21:16Les pague bien, así que hagan su trabajo con cuidado
21:19Y lleven la contraseña al lugar que hemos designado
21:22Todo esto, rápido
21:38¿Está el camino libre?
22:06Ah, sí
22:08Cruchesca está en la ducha
22:10Es un poco ruda algunas veces, ¿verdad?
22:16Sí
22:16¿Deseaba verme?
22:21Bueno
22:28Señor Solo, yo sé que usted y yo hicimos un pacto hace algunos días
22:33Pero es muy ruin esta farsa
22:36Es indigna de mí
22:37Y es una injusticia hacia Max que siente cariño por mí
22:40Usted solamente me trajo a París para convertirme en una traidora, señor Solo
22:45De acuerdo
22:48Cancele entonces su cita con Max y vuelva al...
22:55Bronx
22:55¿Al Bronx?
22:59¿Qué?
23:04¿Qué ocurre aquí?
23:06¿Otra vez el petimetro, Tenorio?
23:08Hasta en la alcoba de una inocente criatura tuvo que erumper
23:11Largo petimetre
23:13Lárguese inmediatamente o tendré que destrozarlo en mil pedazos
23:16Es Max
23:20Llegó antes
23:22Será mejor que Max no me conozca
23:25¿Max?
23:26¿Y quién es Max?
23:28¿Tendremos un desfile de Tenorios aquí?
23:31Le aconsejo que quite sus ojos pecadores de esta pobre criatura
23:34O no sé qué es lo que...
23:36Lo siento en el alma, se lo aseguro, madame
23:38No, no, no, no, no, no
23:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
23:56Pero no sabes, madame, pero no debemos echar a perder nada, ¿verdad?
24:01Bueno
24:02¡Mierdade!
24:04¡Mierdada!
24:08¿Qué ocurre?
24:24¿Qué ocurre?
24:25¿Qué ocurre?
24:29¡Alor!
24:33Dime, ¿a dónde vamos ahora, Mac?
24:35Mira, Mary, nuestro pasaporte.
24:38Para abandonar nuestras preocupaciones a mi primo traidor y para ser felices.
24:45El primer paso es Salazar, Silvucle.
24:48¿Salazar?
24:49¿Salazar es la estación de ferrocarril?
24:51Max, dime, ¿qué es lo que está pasando?
24:53Velo por nuestro futuro.
24:55Lamento haberte hecho ponerte en camino así de pronto.
24:58¿En camino?
25:00No tengo intenciones de volver a perderte otros nueve años.
25:05Pero, aguarda.
25:06Trata de calmarte un poco y...
25:11Max, ¿haremos un viaje en tren?
25:16Sabía que no iba a sorprenderte.
25:18Sí.
25:19Max, todo esto es ridículo.
25:36No traje maletas y...
25:37Y recuerda a mi maestra gruchenga, ¿no?
25:40Que ráscala.
25:57El hombre que quiso asesinarme anoche estaba Jimmery.
26:00Guarda bien esto.
26:06Quiere asesinarme, además quiere la información que esto contiene.
26:10Nunca se le ocurrirá registrarte, por eso guárdalo.
26:13Pero no entiendo nada.
26:14No.
26:14No entiendo nada.
26:26No entiendo nada.
26:27El expreso de Albert partirá enseguida
26:50Tengo la sospecha de que nuestra aliada se va a fugar con su admirador
26:53Pero antes me entregó un pedazo de papel
26:55Que parece la mitad de una contraseña
26:57Un boleto de equipaje, quizá
26:59De los muebles, sin duda
27:01500 millones en diamantes
27:03¿Qué?
27:05¿En los muebles, dijiste?
27:07Ah, qué treta tan sucia
27:08Se llevó a la chica y los diamantes también
27:11Parece que Max pretende hacer su propio Eden en algún lado
27:17No lo pierdas de vista
27:18Es muy pronto para que se fuga con ella
27:21Mira, esta mitad del boleto dice que es de la compañía Dupré
27:25De transportes
27:26Los muebles han sido enviados en camión
27:29Pero, ¿a dónde?
27:30Bueno, debes vigilar a ese apasionado Romeo
27:32Yo te confirmaré el contenido de los muebles
27:37En cuanto Joseph despierta de su plácida siesta
27:41A propósito, me acuerdo que dijiste que te habías
27:45Recostado en el sofá y no te imaginabas dónde podías estar
27:48¿Iria?
27:52¡Iria!
27:53Una contraseña
28:06Es por los muebles, Crowley
28:08Así que ahí escondieron los diamantes
28:11Aborda ese tren y averigua a donde los enviaron
28:15Vaya
28:16Y yo me sentaba sobre 500 millones de dólares
28:19Estos holandeses tienen mentes diapólicas
28:22Debo asegurarme, así que voy a visitar al tal Joseph
28:26Tal vez el llevarse los muebles sea otra treta
28:29¿Qué debo hacer con la chica?
28:32Tiene una hermosa voz esa niña
28:34Mátala
28:36El asunto ver París y morir
28:49Acto tercero
28:50La tumba del espía desconocido
28:52Así que estaban en los muebles
28:56Le costará caro
28:58Lo buscaré y lo mataré
29:00Deberá esperar 20 años por lo menos
29:03Salvo que quiera decirme a dónde envió Max las cosas
29:07Hágalo usted, querido amigo
29:09Díganoslo
29:15Lo que es mío es mío
29:17Son mis diamantes
29:19Y mía es la venganza contra mi primo el traidor
29:23Y ni ustedes ni nadie podrán arrebatarme esas cosas
29:26Mi hombre va a regresar y al ver que fui
29:29Ah, lo corregiría, amigo
29:30Sucede que su hombre Corio es realmente mi hombre Corio
29:35Y al no volverá nunca
29:38Trabaja para mí
29:39¿Qué?
29:42¿Qué pasa aquí?
29:45¿A quién representan ustedes?
29:48Frosch, si no me equivoco
29:50¿Y usted, Cipoll?
29:52¿Qué es esta farsa?
29:55Son asuntos míos con los que bromean
29:57Mis diamantes
29:58Son mis nueve años de trabajo los que se disputan como si fueran un par de niños caprichosos
30:03Utilícese
30:04Nuestro amigo tiene una pistola
30:06No
30:08No es justo que pierda mis diamantes
30:12El plan y la ejecución fueron perfectos
30:16¡No perderé mis diamantes!
30:19Amigo
30:19Usted y su querido primo solo son aficionados
30:23Y recuerde que la suerte del principiante
30:26Rara vez es duradera
30:28Aficionados
30:30No
30:32No arruinará mis planes ni mi vida
30:58¡No!
31:26Estación Cine Lassar
31:28¡Aquí está! ¡Aquí está!
31:42¡Este es el hombre!
31:43¡Este es el hombre!
31:45¡Sinvergüenza! ¿Qué has hecho por mi Mary?
31:48Grushenka te ha vigilado, tomándome prisionera mientras el otro secuestra a mi Mary.
31:53¡Quiso estrangularme! ¡Sí!
31:54¡Ale, monsieur! ¡Ale!
31:57Queremos hacerle preguntas acerca de un hombre que murió al caer del tercer piso al patio trasero.
32:03Considero lógico su celo, caballeros, pero debo abordar un tren enseguida.
32:07Disculpen, pero no puedo llegar tarde. ¡Suelten sus armas!
32:09¡Esperan a la verdad de este torno criminal! ¡Les digo que secuestró a mi alumna!
32:14¡En mi patria no sucede esto!
32:16¿No ven que va a llevarme consigo con propósitos siniestros?
32:20¡Qué inútiles!
32:23¡Ayúdenme!
32:24¡De ninguna manera represento la política exterior norteamericana, monsieur!
32:30¡Bonjour!
32:31¡Ah, sí!
32:32¡Ah, sí!
32:32¡Gracias!
33:02¡No se van a huir!
33:07¡Eso es maléático!
33:19Todavía no sé a dónde me vas a llevar, así que dímelo.
33:22La pregunta no está fuera de lugar considerando las circunstancias, ¿no es cierto?
33:29Hay una cierta aldea muy pintoresca y linda.
33:32Es Malraux.
33:34Bajaremos del tren al llegar a la próxima estación.
33:38Abordaremos un viejo y despensijado autobús
33:40para llegar en él finalmente cerca de la frontera a Malraux,
33:46donde vamos a parar.
33:49Irrevocablemente, unidos en matrimonio.
33:52¡Qué conveniente!
34:06¿Nos vamos?
34:07Uh-huh.
34:08¡Gracias!
34:09¡Gracias!
34:10¡Gracias!
34:11¡Gracias!
34:12¡Gracias!
34:13¡Gracias!
34:14¡Gracias!
34:15¡Gracias!
34:16¡Gracias!
34:17¡Gracias!
34:18¡Gracias!
34:19¡Gracias!
34:20¡Gracias!
34:21¡Gracias!
34:22¡Gracias!
34:23¡Gracias!
34:24¡Gracias!
34:25¡Gracias!
34:26¡Gracias!
34:27¡Gracias!
34:29¡Gracias!
34:30¡Gracias!
34:31¡Gracias!
34:50Hola, Ilia.
34:52Me alegro al saber de ti después de tantos años.
34:56Ya pensé que te habías desvanecido en el aire
34:58No me causas gracia
35:00Casi me sepultan en la tumba del espía desconocido
35:03Cuando me repuse necesité media hora para buscar mis pantalones
35:08¿Dónde estás?
35:11Suponiendo que sepas dónde estás desde luego
35:13Pues me adelanté al tren y lo espero para tomarlo en una pequeña estación
35:17Y tú toma si quieres una aspirina y reposa un poco
35:20Luego da la...
35:21La señal nueve de emergencia para pedir un helicóptero
35:25Sigue mi rastro hasta que veas el tren o mi señal
35:29Y...
35:31Cuídate bien
35:50Unos amigos míos lo esperan en la estación
35:53Quieren que les informe a dónde fueron enviados sus muebles
35:57¿Quién se lo dijo?
36:00Oh...
36:01La señorita, monsieur
36:03Mary
36:04Sin saberlo le dio la contraseña a alguien y...
36:07Yo tuve que quitársela a esa persona
36:09¿Se la diste a otro?
36:12Es verdad, Mary
36:13Así que...
36:15Mi adorada e ingenua prometida
36:18En verdad soy muy tonto
36:22Pero no tanto como usted, Corio
36:25Si cree que voy a decirle
36:26¿Dónde he enviado esos diamantes?
36:28Oh...
36:29Pero, amigo Max
36:35¿Está usted tan decepcionado de esta chica
36:37Que no cambiaría el destino de las joyas por el de ella?
36:44Max
36:45Por favor
36:49Mire, Max
36:50Si no me lo dice
36:50Tendré que matarlo
36:51Para obtener la otra mitad de la contraseña
36:54No lamento, linda
36:58Parece que a este tonto le gusta ser mártir
37:01Las damas primero siempre
37:05Disculpen, Greg
37:07Esto estaba vacío
37:08Ah, ustedes
37:09Si no me equivoco
37:11El policía del balcón
37:12Para ser un hombre tan despreciable
37:14Tiene una sorprendente
37:15Y aguda memoria
37:17Tengo también previsión
37:18Y una pistola oculta
37:20En ella hay una bala
37:21Que al disparar la mata
37:23Suelte su pistola
37:24O tal vez esta señorita muera antes que yo
37:27Está armado, es verdad
37:30Adelante, entre y síntese
37:36Está bien, eh
37:41Y ahora, tan discretamente como pueda ser posible
37:46Los mataré a los tres
37:47A usted primero, señor
37:49Señor
37:50Solo
37:52El asunto ver París y morir
38:00Acto cuarto
38:00El gran pájaro de acero en un nido de diamantes
38:03No, espere
38:04Yo se lo diré
38:06Tenemos un criterio diferente de los valores, Max
38:11No me...
38:12Cállese, cállese, cállese, Max
38:13Si usted conoce las palabras indicadas
38:17Dígala
38:17Es posible que usted nos piense matar
38:21De todos modos
38:22Ah, el tren se está deteniendo
38:24Y mis amigos esperan
38:26Y yo estoy impaciente
38:28Está bien, voy a hablar
38:30Los muebles están en camino a un pueblo
38:32Cerca de la frontera
38:33Llamado Manzón
38:33Gracias
38:35¿Por qué se muestran tan desalentados?
38:42Napoleón
38:43Nos matará de todos modos, ¿verdad?
38:47Ah, por desgracia
38:48Los lemas de Thrush
38:49Jamás han tenido
38:50Ni van a tener
38:51La más leve semejanza
38:52Con los lemas de los Boy Scouts
38:54Thrush
38:56Usted es maravilloso, señor Solo
38:58Sin embargo
38:59El tren se detendrá pronto
39:02Y debemos entenderlo
39:03Deberá usted
39:04Encargarse de que este pobre
39:05Se comporte debidamente
39:06Cuando descendamos
39:07De lo contrario
39:08Vamos a extrañar a un artista
39:22¿Qué les parece nuestra puntualidad?
39:41Algo mal, monsieur
39:42Sir, buple
39:43¿Hay algún problema?
39:46Nada que le apaña a usted, monsieur
39:48Prociga su camino
39:49Si no les molesta
39:50Puede irse
39:51Ah, sí
39:51Claro
39:53Evo está arrestado, monsieur
39:58Por el rapto
40:00De esta linda señorita
40:01¿Se encuentra usted bien, monemone?
40:05Por supuesto
40:06Estoy bien
40:07No
40:09Sería inútil y peligroso
40:12Debemos encontrar los diamantes
40:14Y estos han sido enviados
40:15Al pueblo de Malbrow
40:16Vamos
40:17Fue una amiga suya, mademoiselle
40:20La que al parecer informó
40:23A las autoridades de París
40:24Quienes a su vez
40:25Pusieron alerta
40:26A las estaciones de tren
40:27A las autoridades de París
40:28¡Ah!
40:28¡Ah!
40:34¡Ale!
40:36¡Amenéle!
40:36¡Atención!
40:44¡Atrápez-lo!
40:45¡Quién es!
40:48¡Atrápez-lo!
40:49Acá de entenderlo
40:58No debe arrestar a ese pobre hombre
41:00Él no quiso raptarme
41:01Sino que trató
41:02Así que volvió a suceder
41:05Un joven delincuente
41:07La persigue
41:08Y se la lleva como ríen
41:10Noches plenas de suspenso
41:12Los momentos cuando usted lo mira
41:14A los ojos
41:16Y a veces siente que
41:18Después de todo
41:19Él no puede ser tan malo
41:21Usted lee demasiado
41:25Uy, pero su corazón
41:27Le está engañando
41:28O me mueve
41:29Mary
41:40Ayúdame a huir
41:42Y llegar a Marro
41:43Te daré la mitad
41:45De los diamantes
41:46Seremos libres
41:49Yo estoy libre, Max
41:51Escucha
41:52Tú querías dejar
41:53Que me mataran
41:53Por tus
41:54Ridículas
41:55Joyas robadas
41:57¿Cuál es su nombre, monsieur, s'il vous plaît?
42:06Max
42:07Bancho, fíjte
42:09No debía fingirlo
42:39Que se me mueve
42:39Haré que regrese pronto
42:41A los apasionados
42:43Pasos de su marco
42:44¿Qué es lo que falta?
43:10¡Socorro!
43:11¡Socorro!
43:12¡Mi carita se está quemando!
43:13¡Ayúdeme!
43:15¡Por favor!
43:19dissipate
43:19¡Suma la auto, por favor!
43:22¡Dense precisa, por favor!
43:23¡Haz que retirar
43:24losftomatos vosotros!
43:25¡Mi형
43:29No es
43:32que se meifer
43:33y
43:34Se piensa
43:38¿Está bien?
43:38No es
43:39No
43:40Ok
43:41¿Hello?
43:42¡Vamos!
44:12¡Me muestré!
44:24¿Hola? ¿Todo listo?
44:43Ese es, deprisa.
44:44¡Vamos!
45:12¿Qué pasó?
45:15Llévalo de vuelta, Paris.
45:17Si por casualidad nos sigues y Paul, nos encontrarán en otra dirección.
45:27¿Aún te duele el ojo?
45:31Elia.
45:33No creí necesario revisar los muebles.
45:35Será un lugar demasiado obvio.
45:39Esa debe ser la carretera.
45:41Un camión se dirige en dirección opuesta a nosotros.
45:45Si Troyes ya atrapó el camión, no creo que continúe hasta su destino inicial.
45:50Mire el letrero del camión.
45:51El letrero del camión.
45:52Elia, colócate en posición de atacar con cohetes.
45:55Elia, colócate en posición de atacar con cohetes.
45:58Elia, colócate en posición de atacar con cohetes.
45:59Elia, colócate en posición de atacar con cohetes.
46:01Elia, colócate en posición de atacar con cohetes.
46:13Que duerman bien, amigos. Volveremos por ustedes.
46:38Y ahora siéntate sobre los muebles.
46:43Y ahora siéntate sobre los muebles.
47:13Y ahora siéntate sobre los muebles.
47:44Este negocio me parece bastante sospechoso.
47:48No lo es, madame. Es una operación comercial honesta.
47:52Max Banschriton cedió este club a Mary.
47:54Y nuestra organización le va a garantizar un estupendo precio al comprarlo, con lo cual continuará sus estudios sin dificultad.
48:00Bien, ¿qué te dijo?
48:02Pues, dijo que...
48:06Dijo que te enviará a Amsterdam mañana para tratar de averiguar cómo lograron llevar a cabo el robo Max y Joseph.
48:14¿Pero por qué a mí? ¿No fue satisfactorio nuestro informe?
48:18Sí, salvo unos detalles.
48:20No ha podido comprender de qué modo registraste el departamento sin hallar los diamantes en los muebles.
48:25¿Y tú le dijiste qué pasó?
48:29¿Qué podía ser, Ilia?
48:31Tuve que decirle que lo habías olvidado.
48:33¿Cómo?
48:34Pero, Ilia, ¿deseabas que le mintiera al señor Webberley, acaso?
48:38¿Bailamos, mes?
48:39Eres un burro.
48:42Bueno, Ilia, debiste decírmelo.
48:45Napoleón.
48:49Escuche, monsieur.
48:51Un baile con la muchacha.
48:53Preciosa.
48:58Tú eres ruso.
49:01¿No es cierto, Ilusha?
49:04Ilusha, querido.
49:34Venia, venia.
49:49¡Gracias!
50:19¡Gracias!