El Prisionero
Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.
Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES
Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.
Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
00:32¡Suscríbete al canal!
00:34¡Suscríbete al canal!
00:36¡Suscríbete al canal!
00:38¡Suscríbete al canal!
00:40¡Suscríbete al canal!
00:42¡Suscríbete al canal!
00:44¡Suscríbete al canal!
00:46¡Suscríbete al canal!
00:48¡Suscríbete al canal!
00:50¡Suscríbete al canal!
00:52¡Suscríbete al canal!
00:54¡Suscríbete al canal!
00:56¡Suscríbete al canal!
00:58¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:02¡Suscríbete al canal!
01:04¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:10¡Suscríbete al canal!
01:12¡Suscríbete al canal!
01:14¡Suscríbete al canal!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:18¡Suscríbete al canal!
01:20¡Suscríbete al canal!
01:22¡Suscríbete al canal!
01:24¡Suscríbete al canal!
01:26¡Rüge!
01:40¡Rüge!
01:44¡Rüge!
01:48Baris, ¿qué pasa?
01:51¿Dónde está Can?
01:54¿Están bien?
01:56Sí, estamos bien.
01:58¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan triste?
02:02Tengo que encontrar a Fırat.
02:04Si no lo encuentro, va a ser muy malo.
02:08¿Dónde está Nazlı?
02:10Está dormida en su habitación.
02:12Está bien.
02:17En realidad, no está bien, Baris.
02:20Me llevé a la habitación,
02:22así que me siento mejor.
02:24Pero el problema de la niña no es viajar,
02:26no es jugar.
02:28Su madre ya murió.
02:30Y su padre está desesperado.
02:32¿Qué podemos hacer?
02:34Esta niña no va a estar bien.
02:36Lo sé, lo sé, lo sé.
02:38A veces el destino de los niños
02:40está escrito por los padres.
02:42Algunos con su existencia,
02:44otros sin.
02:46Estoy consciente de mi bebé.
02:49Pero es un niño.
02:51Se va a superar.
02:53¿Puedes superarlo?
02:55¿Puedes superar el destino
02:57a tu edad?
03:00Es como si hubieras elegido
03:02la palabra más dolorosa.
03:04Y luego te la guardabas.
03:06¿Estás disfrutando de esto?
03:08Yo no estoy tan disfrutada de tu dolor.
03:10No empieces de nuevo.
03:12Te enojo.
03:14Tú me enojas.
03:16Y luego no te dan las llamadas.
03:18Y luego no vienes a casa.
03:20No te preocupes.
03:22¡Estás enojada!
03:24No lo empieces.
03:26Te pregunté y te lo dijo.
03:28Dijo que no te enojas con el destino.
03:30No te enojo.
03:32Es por eso que estoy tratando de cambiarlo.
03:34¿Sabes de qué me enfrenté?
03:36El señor me rompió mi equilibrio.
03:38Si quiere,
03:40puede destruir a todos.
03:42¿Te encontraste con el señor?
03:44¿Tú te encontraste con él?
03:45Sí, me encontré con él.
03:46Él mató a todos los miembros del cartel.
03:51Era un maníaco envenenado.
03:53La gente se cayó.
03:57¿Sabes quién fue Vesígor?
03:58¿Quién?
03:59Efgan.
04:01¿Efgan Dağlı?
04:02Sí, él.
04:04Yo conozco a él desde hace tiempo.
04:06Nosotros nos divertimos juntos.
04:09Hicimos cosas increíbles.
04:10Chesmes, alachatas, bodrugas.
04:13Está bien, Baris.
04:14Entiendo que no tenéis nada en común.
04:16No necesitas entrar en detalles.
04:17No es un hombre tan sincero.
04:19Pero...
04:20Nos divertimos juntos.
04:21Me encantaba.
04:22Era un hombre divertido.
04:24Y el otro día encontró la guerra.
04:26Me abrazó.
04:27Me abrazó.
04:29De una manera, me arrepentí.
04:31Y de otra, me arrepentí.
04:32Porque vivo con una mente muy distinta.
04:36Pero no entendió que eras tú, ¿verdad?
04:39No.
04:40Nos divertimos juntos.
04:43Yo luché.
04:44El señor.
04:46¿Sabes lo que me pidió cuando nos conocimos por primera vez?
04:50Fırat.
04:53Sabe que él es el responsable.
04:55Él es el responsable de todas las informaciones
04:58que podrían poner en peligro Fırat.
05:02¿Y qué harás tú?
05:05¿Le darás a Fırat?
05:11No.
05:14Mi amor.
05:16Te lo dije.
05:19No me traigas a nadie.
05:23No me traigas a nadie.
05:25Pero te lo has olvidado.
05:30Se te han robado las llaves de la casa.
05:33Se te han robado los pasaportes.
05:37¿Qué es tu amor por Estados Unidos?
05:40No tengo amor por Estados Unidos.
05:42No he hecho nada malo.
05:44Estoy haciendo todo lo que puedo
05:47para jugar tu papel correctamente.
05:51No me doy pena que me digas mentiras.
05:55No puedo creer en ti.
05:58No puedo confiar en ti.
06:02Me doy pena.
06:07No puedo confiar en ti.
06:12No puedo confiar en ti.
06:17No puedo confiar en ti.
06:22No puedo confiar en ti.
06:27No puedo confiar en ti.
06:32No puedo confiar en ti.
06:36No puedo confiar en ti.
06:41No puedo confiar en ti.
06:46No puedo confiar en ti.
06:51No puedo confiar en ti.
06:56No puedo confiar en ti.
07:01No puedo confiar en ti.
07:06No puedo confiar en ti.
07:11No puedo confiar en ti.
07:16No puedo confiar en ti.
07:21No puedo confiar en ti.
07:26No puedo confiar en ti.
07:31No puedo confiar en ti.
07:36No puedo confiar en ti.
07:41No puedo confiar en ti.
07:46No puedo confiar en ti.
07:51No puedo confiar en ti.
07:56No puedo confiar en ti.
08:01No puedo confiar en ti.
08:06No puedo confiar en ti.
08:11No puedo confiar en ti.
08:16No puedo confiar en ti.
08:21No puedo confiar en ti.
08:26No puedo confiar en ti.
08:31No puedo confiar en ti.
08:36No puedo confiar en ti.
08:41¿Qué haces?
08:44Juego.
08:46Hablamos con tu hermana y dijo que Nazli es un poco triste.
08:51No sabía por qué.
08:54Le pregunté a Can si sabía por qué Nazli es un poco triste.
08:59No sabía, dijo.
09:01¿Quieres decir algo?
09:04No, no soy triste.
09:08Está bien.
09:10Parece que hay algo que te hace feliz.
09:15No.
09:20¿Acaso amas a mi papá?
09:24Claro que lo amo.
09:26¿No?
09:28Somos muy buenos amigos.
09:30Él sabe todos mis secretos.
09:33Y yo sus.
09:35Lo sé.
09:38¿Por qué preguntaste eso?
09:41¿Algo te pasó con tu papá?
09:43No, nada.
09:48Pero cuando ve a mi papá, se enoja.
09:51Creo que a mi papá no le gusta nada.
09:55Pero yo lo amo.
09:58Nazli, te diré algo.
10:01¿Te amas a mí?
10:05Nazli.
10:07Buenos días.
10:09¿Adónde vas?
10:13Voy a ir al deporte.
10:15Can está en la escuela.
10:16Y tú también vas a salir.
10:17Le dije que Nazli no quedara sola en casa.
10:19¿Nazli?
10:22¿Amas a tu hermana?
10:27Lo amo.
10:35Ven, querido.
10:36Ven, querido.
10:38Ven.
10:40Vamos.
10:41Adiós.
10:51Buenos días, Mr. Savaş.
10:53Buenos días, Mr. Rafi.
10:55Este señor es muy divertido.
10:58Me hubiera gustado conocerlo antes.
11:00No tendría tantos nervios.
11:04Algunos van a trabajar.
11:06Algunos van a divertirse, Mr. Savaş.
11:08Tienen que resolver las procedencias de la empresa.
11:17Es por eso que eres tan aburrido.
11:19Procedimientos, procedimientos, procedimientos.
11:22Pero esto es mi trabajo.
11:23Tranquila un poco.
11:24Bien.
11:26Por cierto, el señor
11:27se pregunta sobre el caso de el jefe, Fırat Bulut.
11:30¿Has podido encontrarlo?
11:31Hijo mío, ¿qué te pasa conmigo?
11:33El jefe es Firat.
11:34Supongo que no tenemos un chip.
11:36Mr. Rafi, tendrás que esperar.
11:38Espere.
12:02¿Qué dice?
12:04Dijo que las procedencias de la empresa
12:06están en marcha, señor.
12:08¿Has encontrado al jefe?
12:09No.
12:11Pero le respondió sarcásticamente.
12:16Sarcástico, ¿eh?
12:21¿Crees que le traerá al jefe?
12:25Él es muy optimista en este tema, señor.
12:32Mira, Rafi.
12:33Hay algo entre ellos dos.
12:39Por el asesinato de su hermano,
12:41el jefe Fırat Bulut
12:43tiene un gran sentimiento de venganza, señor.
12:48Yo también siento algo extraño
12:50contra la guerra.
12:52Como frío.
12:54Pero en el interior parece que hay algo más.
12:58No puedo dejar mi trabajo a chance.
13:01No he hecho nada que no esté seguro hasta hoy, señor.
13:05Y no lo haré después de esta hora.
13:10El jefe Fırat Bulut está afuera.
13:13Es decir, ya está libre.
13:15Si se informa de su gran proyecto,
13:19será muy peligroso, señor.
13:21Rafi.
13:23Quiero que vayamos a este tema en privado.
13:29¡Chicos!
13:30Traigan algo más divertido para mí.
13:32¡Vamos!
13:34No, no, yo no he hecho nada.
13:36Por favor.
13:38Yokan.
13:40Doctor.
13:42Yo no he hecho nada.
13:43Tu y yo fuimos a Monaco para tomar el vino de elma.
13:45¿Recuerdas?
13:46Entonces,
13:48¿tengo un amante cantante?
13:59Lo siento.
14:00¡Por favor, perdóname!
14:07Tú me habías engañado.
14:11Y ahora lo he aprendido.
14:29¡Vamos!
14:37Todavía tengo un poco de habilidad.
14:40Tengo que mejorarlo.
14:58No, no me digas que tienes que relajarte.
15:00Me voy a arrepentir.
15:02Estaba a salvo de Fırat.
15:04Digo que mi papá ha llegado.
15:06Y me ha enviado un mensaje
15:08diciendo que tenía un arma.
15:10Como una serie de Brasil.
15:11Como una broma.
15:12¿Crees que Rafi es el señor que envió el mensaje?
15:15¿Por qué deberían hacer algo así?
15:18Lo dices bien.
15:20¿Fırat?
15:21¿Qué Fırat, bebé?
15:22Si mi papá hubiera llegado 10 segundos más tarde,
15:24Fırat ya no estaría en nuestra vida.
15:26¿Por qué?
15:28Tair...
15:30Tair también está en esta situación.
15:32¿Crees que es posible?
15:33No seas idiota.
15:35¿Cómo puede que Korkut tenga una espada en su mano?
15:37¡Imposible!
15:39Quien lo tenga,
15:41alguien está intentando quemarme.
15:44¿Quién es ese alguien?
15:47De hecho,
15:48hay alguien en mi mente.
15:52¿Me lo puedes traer, bebé?
15:57El señor estaba en el mismo lugar,
15:59pero el señor Savaş
16:01no pudo conseguir que Fırat le trajera la espada.
16:05¿No pudo?
16:07En realidad, cuando su padre, Zahid, llegó,
16:10Fırat salió de sus manos.
16:12Pero si me permiten,
16:13¿puedo traer a el?
16:15No, Rafi.
16:16Deja de pensar en dos dimensiones.
16:18Este es un objetivo de la guerra.
16:22Al final,
16:23veremos si nos traerá el secretario o no.
16:29¿Cuál es la situación?
16:30Se ha empezado a cargar.
16:32El señor Savaş ha cumplido su objetivo.
16:34Todo está bien, señor.
16:36Bien.
16:38Vamos, Kaybo.
16:42Adelante.
16:54Bienvenido.
16:55Bienvenido.
16:57Espero que no hayas esperado demasiado.
16:59No importa, señor Efkan.
17:01No odio esperar a las mujeres.
17:03Es muy amable.
17:04Bienvenido.
17:09Muchas gracias.
17:10De nada.
17:11Adelante.
17:42Le doy la bienvenida.
17:45Gracias, señor Savaş.
17:47Voy a resolver el problema de tu asiento, director.
17:50Y tú me dirás lo que me gusta mucho de los periodistas.
17:57Señor Savaş,
17:58he estado muy nervioso después de la fuga.
18:01No sé qué decir y qué hacer con esa ira.
18:06De hecho, no tengo nada contra ti.
18:11Creo que sí, director.
18:12He pensado bien.
18:15Por ejemplo,
18:16¿qué tipo de relación tenemos con el juez?
18:21Creo que tu hermano no lo mató.
18:25El juez también lo sabía.
18:26Bien.
18:27¿Qué más?
18:29¿El juez realmente mató a su esposa?
18:37¿Quieres que hable con los documentos?
18:41Sí.
18:52¿Qué hay aquí?
18:53Las imágenes de la reunión que hiciste con el juez.
18:59Así que es por aquí que salí.
19:02¿Qué más hay?
19:05Quizás sí.
19:07Quizás cosas tan peligrosas que no puedo llevar conmigo.
19:16Bien.
19:18¿Está bien, director?
19:20De todos modos, nos veremos.
19:23Muchas gracias.
19:29Buenos días.
19:30Buenos días.
19:37¿Quién pensó que le puso la clave a la limpia?
19:39Me pregunto mucho.
19:41Sabía que te preocupas mucho de mí.
19:44¿Quieres conocer a mí, Barış?
20:06Me entiendo.
20:07Entre los ex indicados por el ex señor que morirán,
20:10yo también me pregunto lo mismo,
20:11pero no hay nada que puedo hacer en esta cuestión.
20:14No soy ex-señor.
20:16Bien, ustedes también se preocupen.
20:18Está todo muy complicado.
20:20Nos vemos.
20:36¿Nazlı? Soy Tahir.
20:38Estás durmiendo en tu cama.
20:41Bueno que naciste, Nazlı.
20:53¿De dónde lo encontraste?
20:55¿De dónde lo encontraste?
20:57¿De dónde lo encontraste?
20:59¿De dónde lo encontraste?
21:01¿De dónde lo encontraste?
21:03¿De dónde lo encontraste?
21:05¿De dónde lo encontraste?
21:07¿De dónde lo encontraste?
21:08¿En mi casa?
21:09¿En mi casa?
21:11¡Qué buena casa tienes trajiste al patrón!
21:13¿Eh? ¿Estás contento?
21:16Me he acostumbrado a ser asesino, ¿y ahora estás haciendo gentrificación?
21:19Tú eres el gentrificador.
21:21Has robado la fiebre de su documento del asunto.
21:23¿Qué más harás?
21:24¿Quieres que sea un juez como tú?
21:26Sotos, déjalo.
21:27No lo hago.
21:30Esta noche
21:33Estaba durmiendo.
21:38¿Estabas con él?
21:52¡Déjalo! ¡Déjalo!
21:54¡No lo haré!
21:56Si hay algo en tu vida, te lo traeré.
21:59Veo las fichas del padre de Cemre.
22:01No la encontré.
22:02Entonces pensé,
22:03¿dónde estarían las fichas de donde se centraba mi hermano?
22:07¡Ah!
22:09En su bolso.
22:11Por ejemplo, en su bolso.
22:14¿Qué?
22:15¿Tú qué haces?
22:16Estoy buscando a la policía.
22:17¡Busca!
22:18¡Busca! ¡Busca!
22:20¡Busca!
22:22¡Busca! ¡Busca!
22:23¡Busca!
22:24¡Busca!
22:29¿Qué ha pasado?
22:31¡Furat!
22:33¡Furat!
22:34¡Abre la puerta!
22:35¡Abre!
22:36¿Qué ha pasado?
22:37¡Abre!
22:38¡Furat, abre!
22:39¡Abre la puerta!
22:40¡Furat!
22:41¡Mira, te voy a matar!
22:42¡Te voy a matar!
22:44Primero tienes que entrar en la sala.
22:46Hay muchas personas que quieren matarme.
22:48¡Furat! ¡Furat!
22:50¡Ven aquí, Furat!
22:51¡Furat!
22:53¡Furat!
22:58???
23:02???
23:05???
23:07???
23:14Aló.
23:16Estoy Dario Terzi, lattificación de abogado.
23:18He detectado el lugar en que escondió el curadito de la casa de Furat.
23:22???
23:24???
23:25¿Qué hace esta mierda?
23:27Super. ¿Hallado?
23:29Sí.
23:30¡Lo conseguimos!
23:46¿Quién es?
23:49Mi hermosa madre.
23:58¡Sigue, sigue! ¡Rápido! ¡Señor! ¡Sigue!
24:24Está esperando a ti.
24:26¿Por qué el mar?
24:29No hubo envíos hoy, por eso digo que Raffi podría haber enviado el mensaje.
24:33¿Por qué Raffi haría un trabajo tan secreto?
24:36Si sabiera que no era mi lucha, me mataría en un minuto.
24:41Hay otro trabajo para esto.
24:44No importa, ahora tenemos que concentrarnos.
24:46He preparado todo, estoy esperando. Voy a estar vigilando a ti.
24:50¿Tienes el arma con ti?
24:51Sí.
24:53¿Quieres que le diga un nombre sorprendente?
24:56¿Por ejemplo?
24:58Por ejemplo, Ferda.
25:01¡No puede ser! ¡Este hogar lo he construido con mis propias manos!
25:04¡Te adoro!
25:06¡No hay ninguna explosión de razón! ¡Ya no te lo digo!
25:09Un hombre o una mujer.
25:11Quien venga, yo voy a bajar de aquí y tú vas a tomar la espada.
25:14Después, bingo.
25:21¿Has llegado?
25:24¿Dónde estás?
25:27Te veo ahora. No te muevas y intentes encontrarme.
25:40¿Hay algo?
25:42¿Qué haces?
25:44Vamos a ver a este ciudadano secreto.
25:47Me pregunto quién es.
25:50Estamos en el momento y el lugar que usted quiere.
25:56¿Sasha? ¿Dónde estás?
26:27No te esperaba esta vez.
26:29Es verdad.
26:34No te esperaba.
26:36¿De dónde eres tú?
26:37Lo hiciste mal.
26:38Deberías haberme matado.
26:41¿De qué forma te asustas de tu padre?
26:43Está a tu lado.
26:48¿Qué haces aquí?
26:51¿Qué haces aquí?
26:54¿Qué haces aquí?
26:57¿No te preguntabas dónde estaba la espada?
27:03No la tengo.
27:05Pero estoy seguro de que no la tienes.
27:09¿Has ido a la calle y te has metido en algo?
27:13Si me hubieras preguntado eso, te lo diría.
27:16Tenemos muchos derechos.
27:18Ahora te preguntas por qué me llamaste aquí, ¿verdad?
27:23Recuerdo lo maldito que la empresa está sufriendo aquí.
27:28Por favor, no hagas dificultades. Tenemos que buscar el barco.
27:31No hago dificultades.
27:33Miren, señor juzgado.
27:34Baris es un asesino.
27:36Aunque sea mi hermano, yo sé la verdad.
27:38¿Crees que yo lo protejo?
27:41Puede que sea cierto, pero no lo sé.
27:43¿Qué quieres decir?
27:46Puede que sea cierto, pero he estado buscando a Baris desde la mañana y no lo he encontrado.
27:50Tengo que estar seguro de que el barco está en el barco.
27:53Entiendo.
27:54Entonces tenemos que tener un acuerdo.
27:58¿De qué estás hablando?
27:59No te he ofrecido una barca. No te entiendas mal.
28:03Miren, Baris no está en el barco.
28:05Pero puede que haya otras cosas que te atrapen en el barco.
28:09Si ahora vas a atacar, vas a echar a un pez grande.
28:13Vas a echar a un pez grande.
28:16Váyanse.
28:18Yo les voy a dar información sobre Baris y el barco que van a llevar.
28:23¿De acuerdo?
28:31Arranca un barco para mí.
28:33Yo me voy de aquí.
28:37Tienes todo.
28:38Baris, no hay otra opción.
28:42De hecho, hay otra posibilidad.
28:58Baris, eres un asesino.
29:00Sabas que eres un extranjero.
29:02De todas formas, estás dentro.
29:08¿Estás seguro?
29:13¿Por qué no quieres entender?
29:15No me vas a llevar.
29:18Ya no soy un extranjero.
29:20Estoy lleno.
29:22Estoy lleno.
29:39¿Qué es esto?
29:40¿Un duelo?
29:42No importa.
29:43Vamos a dar la vuelta a ellos.
29:45Mientras tú le das la vuelta, yo voy a dar la vuelta a ti.
29:50Aún no entiendes, ¿verdad?
29:52He terminado con Baris y con la guerra.
29:56¿Y con Nazli?
30:42Ahora.