• avant-hier
Transcription
00:00Viens Max, la Terre à Max.
00:03Ouais, la Terre à Max est bien.
00:07Go Turbo !
00:08Voyage !
00:11J'ai lu sur Internet comment c'est mauvais de tenir les choses.
00:13Dis à ton vieil ami Steel qu'est-ce qui le dérange.
00:15Ce n'est pas de la science de la roquette.
00:17Mon père était un alien, ce qui signifie que je suis un half-alien.
00:20J'ai l'impression d'être dans un délire.
00:21Ouais, tous ces super-pouvoirs d'aliens.
00:24Total délire, mec.
00:25Oh, et en cas que tu t'en souviens, je suis un alien aussi, tu sais.
00:29Désolé, c'est juste un grand choc.
00:31Pas à mentionner que ma mère m'a gardé un secret ces dernières années.
00:34J'en suis un peu déçu.
00:382-11 en progrès au-dessus des toits de Nakatomi.
00:40En cours, des robbeurs armés, deux suspects, à pied.
00:45Ou pas.
00:46J'ai réussi, officier.
00:53Hey, excusez-moi.
00:54Quoi ?
00:55Vous n'êtes pas des enfants de slimeballs ?
00:57Non.
00:58Ok ?
00:59Pouvez-vous me donner une bonne raison pour laquelle un parent garderait un grand secret de son enfant ?
01:03Bien sûr, demandez à un chef pour des conseils familiales.
01:05Ouais, ouais.
01:06Alors ?
01:07Euh, alors...
01:08Le parent peut être déçu du secret.
01:10C'est pour ça que mes enfants ne le connaissent pas.
01:12Ils pensent que je suis un lion-astronaute.
01:15Cool, hein ?
01:16Ouais, ouais, mais certains parents gardent des secrets juste parce qu'ils sont mignons, tu sais.
01:20Comme l'un fois, mon père a dit qu'il allait à la boutique.
01:23Ouais, et il a dit qu'il reviendrait tout de suite.
01:25Alors, il est parti.
01:26Et puis...
01:27Il n'est jamais revenu ?
01:28Non, il est revenu avec de l'acai vanille.
01:30Il sait que j'hate l'acai vanille !
01:32Mon préféré, c'est le chocolat !
01:33Vous êtes des sauveteurs.
01:34Passez une bonne journée.
01:35Non !
01:38Oh !
01:39Tout pour vous, officier.
01:42Max.
01:43Si vous avez besoin de parler à votre mère,
01:45vous devriez juste...
01:46parler à elle.
01:47Ouais, je sais.
01:48C'est juste si bizarre.
01:50Max McGrath.
01:51Half-humain, half-alien.
01:53J'ai hâte de découvrir les autres surprises.
02:05Je m'appelle Steve.
02:06Et voici mon humain, Max.
02:08Go, Turbo !
02:11Ensemble, nous gardons la Terre en paix
02:13des monstres,
02:14des Ultralikes,
02:15tu sais,
02:16des super-héros,
02:17avec une identité secrète et tout.
02:19Nous sommes l'Ultimate Turbo Team-Up.
02:23Max a le pouvoir,
02:24et j'ai le savoir-faire de l'alien.
02:26Et nous sommes préparés pour notre plus grande bataille.
02:29Ensemble, nous sommes Max-Steel.
02:34Hey, Steel.
02:35Tu penses que ce sont des oeufs d'alien ?
02:37Encore ?
02:38Tu sais, peut-être que maman m'a fait
02:40de la nourriture d'alien spéciale toute ma vie
02:42sans me le dire.
02:43Peut-être que les oeufs d'Terre me font un peu gassé.
02:45Gassé-er.
02:46Hey, je suis sérieux.
02:48Malheureusement, moi aussi.
02:50Max.
02:51Max.
02:52Parle-lui.
02:53Je dois aller à N-Tech pour du travail,
02:55mais j'ai pensé que j'avais un peu de temps
02:57pour te faire un petit déjeuner.
02:58Pancakes ?
02:59J'ai fait ton préféré,
03:00des fleurons.
03:01C'est ok.
03:02Je n'ai pas faim.
03:03Max.
03:04Regarde.
03:05Je suis désolée.
03:06Je suis désolée de ne pas t'avoir dit
03:07de ton père,
03:08mais il m'a fait promettre
03:09que je ne t'aurai jamais dit
03:10de ton héritage.
03:11Nous avons décidé que c'était le mieux.
03:13Le mieux ?
03:14Pour moi, ne pas savoir que je suis un half-alien ?
03:16Maman, si je l'avais connu depuis le début,
03:18j'aurais eu assez de temps pour m'adapter.
03:20Mais maintenant,
03:21je me sens comme un half-alien.
03:23Pas d'offense.
03:24Pas d'offense.
03:25Tu n'es pas un half-alien,
03:27et tu avais une enfance normale.
03:29J'aimerais juste que nous t'avions dit plus tôt,
03:31quand tu as commencé à montrer des signes
03:33de l'énergie turbo.
03:35Nous sommes fiers que tu sois partie de Tachyon.
03:37Tu as été donné ce cadeau incroyable.
03:40Ce n'est pas facile d'être fier de quelque chose
03:42qui me rend tellement différent.
03:49Metal Elementor.
03:51Dread.
03:52Je suis à l'étage pour ouvrir le trou.
03:55Préparez vos forces.
04:03La transmission commence.
04:19Maître.
04:20Nous...
04:21Silence, humain !
04:22Ecoutez bien votre mission.
04:25La première, c'est de détruire N-Tech.
04:28Et de flasher ce Max Steel dans l'ouverture,
04:31où je vais le prendre et le détruire complètement.
04:49C'est parti.
04:58Forge Ferris.
05:01Est-ce que je peux avoir mon café le matin ?
05:10Je pense que c'est un non.
05:13Monsieur Thornhill va adorer notre scène
05:15de Romeo et Juliette.
05:17Oui, c'est mieux.
05:18Vous savez, nous avons acheté des costumes,
05:19un set et des billets d'action.
05:21Maintenant, il me semble que l'ouverture d'une scène
05:22n'est qu'en six lignes, mais...
05:24On dirait du travail.
05:25Thornhill Ferris ?
05:27Je pourrais être un peu en retard, car je...
05:28Votre Romeo...
05:29Attendez, Max.
05:30...est arrivé.
05:31Alors pourquoi est-ce que vous portez ça ?
05:33C'est mon costume de période.
05:34C'est un casque de Primo-Romeo.
05:36Au moins, c'est ce que l'homme
05:37à la boutique m'a dit.
05:39C'est un casque de princesse, Kirby.
05:42Je savais que l'homme à la boutique
05:43se moquait de moi.
05:47Écoutez, je dois y aller.
05:48J'ai un travail à faire avant l'école.
05:49Je dois arrêter par le...
05:51Rodeo pour manger.
05:53Oui.
05:54J'aimerais bien avoir un corndog.
05:56À plus tard.
05:57Un corndog ?
05:58Vous êtes un corndog.
05:59Prenez soin de vous.
06:00On est presque à la location
06:01de votre oncle.
06:07Kat ?
06:08Je suis un peu en retard ici.
06:10Qu'est-ce qu'un ETA de Jefferson ?
06:1160 secondes de retard, sir.
06:13Max est presque là aussi.
06:14Bien.
06:16Je vais essayer d'acheter
06:17un peu plus de temps.
06:32Ça m'a acheté quelques secondes.
06:34C'est si bien de vous revoir, Forge.
06:37Qu'est-ce que tu veux, Miles ?
06:39Quoi ?
06:40Je ne veux rien.
06:43En fait, j'ai quelque chose
06:45pour un vieil ami.
06:47Pas intéressé.
06:50Mais je suis intéressé !
07:03Mission accomplie.
07:09Oui, frère.
07:11Mission accomplie.
07:22Oncle Ferris ?
07:23Salut !
07:24C'est le bon endroit.
07:25Il devrait être là.
07:27Jefferson, quelque chose ?
07:28Négatif.
07:29Je ne vois pas Forge.
07:31J'espère qu'il va bien.
07:32Il ne va pas bien.
07:34Encore ?
07:35Il attaque N-Tech
07:36parce que Forge a été lié.
07:38Oncle Ferris ?
07:39Lié ?
07:40Oh non !
07:41Tous les équipes,
07:42à la base, maintenant !
07:45Oh non, pas oncle Ferris !
07:51Attaque !
08:04Ils arrivent !
08:05Feu ouvert !
08:11Feu ouvert !
08:17Forge a tous les codes d'accès.
08:19Il peut ouvrir la porte.
08:20Pas aujourd'hui.
08:21J'ai juste cassé tous les codes de la porte.
08:23Cette porte est fermée.
08:27Maître Bakudo,
08:28je ne peux pas l'ouvrir !
08:31Mais je peux.
08:40Ha ha ha ha !
08:57Tu sais ce qu'il faut faire.
09:07Envoyons ces tin-cans à l'arbre !
09:09Ne tirez pas sur le commandant Ferris !
09:27Hum...
09:28Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:40Oh mon dieu !
09:41C'est vraiment pas bien !
09:43Max, les tanks !
09:45Merci pour quoi ?
09:46Non, les tanks !
09:48Vous êtes bienvenue ?
09:50Oh, les tanks !
09:51Les tanks !
10:00Max, on est pendus !
10:02Embarque à l'arbre X-377.
10:05Quelle surprise !
10:10Pourquoi est-ce qu'on flotte ?
10:13Je vais m'amuser à ça.
10:36Je ne peux pas risquer que Forge soit blessé.
10:38Personne n'attaque qu'à moi, c'est clair ?
10:42J'ai compris !
10:43Aucun survivant !
10:45Musique pour mes oreilles.
10:47Feu !
11:06Personne ne peut me blesser.
11:08Mais votre effort a été plutôt...
11:10adorable.
11:11Merci !
11:18Oh, merci pour les chaussures,
11:20et les sacs d'air.
11:21Et pour ces petits réfrigérateurs en arbre.
11:23Vraiment ?
11:24Quoi ?
11:25Vous aviez des oeufs pour le déjeuner ?
11:27On doit revenir.
11:28Oncle Ferris est en lien.
11:30Et maman est en danger.
11:31Bien sûr.
11:35C'est Max Steel ?
11:37Mackinac ?
11:39Go Turbo !
11:40Force !
11:47Go Turbo !
11:48Vite !
11:52Go Turbo !
11:53Cannon !
12:00Go Turbo !
12:01Force !
12:06Donc c'est Mackinac qui a fait ça ?
12:09Tu vois pourquoi je l'ai laissé ?
12:11Steel, si on ne l'arrête pas, il va détruire la Terre.
12:21Maman, c'est toi ? Tu vas bien ?
12:23Non, c'est Sydney.
12:24Où es-tu ?
12:25On va faire notre scène.
12:27Vite, mec !
12:28Je pense que ce casque est en train de me cacher !
12:30Désolé, Sydney, mais je...
12:32Je suis en train d'attraper le Paperboy.
12:33Il nous a accidemment donné le journal chinois et...
12:36Je ne comprends pas les comics.
12:38Quoi ?
12:39Viens ici, vite !
12:41Waouh !
12:42Excuses maléfiques, mec.
12:44Pas maintenant, Steel !
12:50Max ?
12:51Max ?
12:52Max !
13:04Ha ha ha ha ha !
13:06Si vous êtes la plus grande espérance de votre peuple,
13:09alors ils seront certainement déçus.
13:12Go Turbo !
13:14Prends ça !
13:22Oh, ce mec est impossible !
13:24Tu me le dis.
13:26Rien ne va arrêter mon absorption et ma destruction de cette planète !
13:32Oh, mon dieu.
13:41Va !
13:42Aide les autres à garder N-TECH distraité !
13:44Il va y avoir une grosse explosion !
13:48Je pense que j'aime cette nouvelle Forge.
13:58Tu te souviens de ce que j'ai fait à cette fête ?
14:00Ouais, bébé !
14:01Qui a brûlé la ligne ?
14:05Jim McGrath.
14:06Ça fait trop longtemps !
14:09Ha ha ha ha ha ha !
14:16Prends soin de vos couilles !
14:31Jepperton !
14:32Tu vas bien ?
14:35Ne t'inquiète pas pour moi.
14:37Tiens juste la base !
14:39Mais on ne peut pas prendre tous ces mecs et sauver Forge !
14:42Pas sans Max !
14:44C'est étrange que l'Earthling puisse générer de l'énergie Turbo.
14:48Cependant, je ne suis pas surpris qu'Axe Steel t'utilise.
14:53Le traître croit que l'énergie Turbo va le garder en sécurité de moi.
14:58Bien sûr que c'est faux !
15:04J'ai l'impression qu'il est encore fière de moi.
15:07Maman, tu vas bien ?
15:08Max McGrath, retourne à l'école.
15:10On doit faire notre scène maintenant et Kirby peut distraire Mr. Thornhill pour trop longtemps.
15:14Encore une question, Kirby ?
15:16Ouais, si Shakespeare était vivant aujourd'hui, quel genre de tacos il aimerait ?
15:20Tendu ou soft ?
15:21Je ne sais pas !
15:23Dépêche-toi, Max !
15:25Je ferai de mon mieux, Sydney.
15:27Euh, Steel ? Où est Mackinac ?
15:32Je l'ai trouvé.
15:35Cinq minutes pour la détonation.
15:38Dépêche-toi, Forge !
15:40Ou quoi ? Je suis un de tes amis antiques.
15:43Tu ne m'as jamais tué.
15:47Et je n'ai pas l'intention de le faire.
15:51Viens, pourquoi ne pas dénoncer ?
15:53Parce que j'ai éliminé le programme de déactivation.
15:57Merci, Forge.
15:58Tu ne peux pas détruire Antek.
16:00On devait garder Mackinac à l'étage.
16:02Oh, mais Mackinac est déjà là.
16:04En fait, le pauvre Max Steel est en train de le battre.
16:08Mackinac ? Avec Max ?
16:10Oh non.
16:11Non !
16:12Il a de grands plans pour cette planète.
16:14Malheureusement, tu ne seras pas là pour le voir.
16:17Oh, mon frère.
16:19Il n'y a peut-être pas assez de temps pour me sauver, mais...
16:25Attention, Antek !
16:27Dans quatre minutes, l'ensemble de l'espace va brûler.
16:29La détonation ne peut pas être arrêtée.
16:31Détoner, je répète, détoner immédiatement !
16:33L'espace va brûler !
16:35Tu veux dire... brûler, hein ?
16:37On a fini ici. Viens.
16:39Nous devons détoner.
16:41Tu veux dire... brûler, hein ?
16:43Nous devons détoner.
16:45Nous devons détoner.
16:52Ouais, tu dois courir !
16:53Et nous devons courir aussi.
16:55Tout le monde, détoner l'espace !
17:00Où est Molly ?
17:05Oh, viens !
17:07Appréciez vos derniers respirations.
17:09Pensez à vos amis et à votre famille,
17:11tous lesquels vont bientôt mourir aussi.
17:15Maman...
17:16Tout ça parce que vous ne pouviez pas les sauver.
17:18Parce que vous n'êtes qu'un pauvre Earthling !
17:22Pas juste n'importe quel Earthling.
17:24Je suis un Tachyon !
17:27Et je suis fier de ça,
17:28toi, l'obus de l'espace !
17:31Allez, Turbo !
17:33Vite !
17:34Allez, Turbo !
17:35Vite !
17:48Allez, Turbo !
17:49Vite !
17:55Allez, Turbo !
17:56Vite !
18:05Ouais !
18:06Prends ça, boss !
18:09Ouais !
18:10Un gros, dur Machina !
18:12Détruiseur de galaxies !
18:15Oui !
18:16Et détruiseur de beaucoup plus !
18:19J'aurais pu te détruire à tout moment !
18:22Alors pourquoi...
18:23ne l'as-tu pas fait ?
18:24Parce que j'aime m'amuser
18:27avant de m'envoler.
18:29C'est ce que j'aime le plus.
18:31Parce que j'aime m'amuser avant de m'envoler !
18:37Et maintenant, traître !
18:39J'aurai le plaisir de te disséperer !
18:47Oh non !
18:53Max !
18:58Merci Dieu !
18:59Max !
19:02J'ai vu ta bataille se dérouler et j'y suis allé aussi vite que je pouvais.
19:05Steel !
19:06Steel, où est Steel ?
19:07Je suis désolé, Max.
19:08Je ne pouvais pas le protéger.
19:10Merci Dieu !
19:11Nous devons aller à N-Tech !
19:12Nous devons nous dépêcher.
19:14Peu importe.
19:15Toi et moi, nous pouvons nous rencontrer.
19:22On dirait qu'on est trop tard.
19:24N-Tech ?
19:26Oh non !
19:27Maman est là !
19:28Maman !
19:32Maman !
19:34Quoi ?
19:35Maman !
19:36Non !