• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
01:00C'est, euh...
01:01Aaaah...
01:04Gee Harvey, what's wrong?
01:06I needed some extra credit in English class
01:08and Miss McGrooney said I should try out for the school play.
01:11Huh?
01:12I didn't know I was the only boy trying out for the lead.
01:16I got the part.
01:18Hamlet.
01:19But that's great, Harvey!
01:21Gosh, you got the lead!
01:23Do you know how many lines there are to memorize?
01:26And I gotta wear tights!
01:28I bet you'll look cute in tights.
01:31Yeah, real cute.
01:33I need the credit, but to be Hamlet or not to be,
01:37that is the question.
01:39If you want, I'll help you memorize your lines.
01:42And I'll try out for the part of Ophelia.
01:46Well, maybe I'll try out for Ophelia too.
01:49You guys are so cool.
01:51Catch you later.
01:54You really put the ham in Hamlet,
01:56scene-stealer!
01:58One of them's gonna get the part,
02:00then the other one will have to get even,
02:02which of course will leave the other having to get even.
02:11Always remember to be extra careful
02:14when casting spells from a large cauldron.
02:17These are bigger and more unpredictable
02:19than your smaller potion spells.
02:23Donc, cette petite half-soirée
02:25pense qu'elle est meilleure que moi en tant qu'Ophelia.
02:30On verra.
02:53Oh, yuck!
02:58I always knew you were only half there, Cassandra.
03:06Ah!
03:09Hmm.
03:10I don't know what I'm doing.
03:12I don't know what I'm doing.
03:14I don't know what I'm doing.
03:16I don't know what I'm doing.
03:18I don't know what I'm doing.
03:21Hmm.
03:23I'll show you who's half there, you half-witch!
03:30That's enough, girls.
03:32Now, what happened?
03:34Cassandra put something in my cauldron.
03:37Who, me?
03:39I'm really hurt that you'd accuse me of something like that, Sabrina.
03:44Now, Cassandra,
03:46I'd hate to have to have a teacher's conference
03:48with your Aunt Enchantre.
03:50Yes, Mr. Snipe,
03:52I put something in Sabrina's cauldron.
03:59You'll have to stay after class, Cassandra,
04:02and clean up the mess you caused.
04:07Gee, I hope this doesn't mean you'll have to miss the auditions for the play.
04:19Oh, I'd like to wipe that smirk off Sabrina's face.
04:25But I guess I'd better get to work.
04:30Oh, yuck!
04:32Whoa, this stuff still works.
04:35What a great way to get even with Sabrina.
04:39And she won't even see it coming.
04:43Next is Cassandra, for the part of Ophelia.
04:49Cassandra!
04:53Cassandra had to stay after class, Miss McGrinny.
04:56We'll just have to go ahead with your audition, Sabrina.
05:00You're the last name on my list.
05:03He took me by the wrist and held me hard.
05:07Then goes he to the length of my body
05:09and with his other hand, thus o'er his brow,
05:12he falls to such perusal of my face as he would draw it.
05:24Long stayed he so, at last, a little shaking of his hand,
05:28and with his other hand, thus o'er his brow,
05:31he falls to such perusal of my face as he would draw it.
05:40And thrice, his head thus waving,
05:44up and down, he raised a sigh so piteous.
06:10That'll teach Sabrina to try to upstage me.
06:22Would you like me to start over again? From the top?
06:26That's all right, Sabrina. I think I've seen quite enough.
06:40The pot is bubbling nicely.
06:54I know I'll regret asking, but how was your day?
06:58I tried out for a part in the school play, but everything went wrong.
07:02I don't think I'll be Harvey's er... er...
07:05I mean, Hamlet's Ophelia.
07:08Oh, Shakespeare! Remember when we played the witches in Macbeth?
07:12That wasn't the play, Hilda. We really were the witches.
07:16Oh! That's right!
07:19Well, at least Cassandra won't be Ophelia either.
07:23And even if I don't get the part, I can still help Harvey with his lines.
07:38Hi, Harvey!
07:39Oh, hey, Brina!
07:40I was just wondering, you want to get together this afternoon and practice your lines for the play?
07:45OK, I sure can use it.
07:52Sabrina!
08:03I'll meet you in the auditorium right after school.
08:09Oh, Harvey! I'm sorry!
08:12I don't know what's gotten into me! I'm so clumsy!
08:19Oh, gee, Harvey! Let me help you up!
08:22No, no, no! You've helped enough today!
08:26What's happened to my life? It's the pets!
08:29Cassandra?
08:32Cassandra!
08:39That slime, Cassandra, is using my own slime against me!
08:49Payback time!
08:51We'll see how Cassandra likes it...
08:56...when the slime's on the other foot!
09:09Maritza's Point
09:24Point, Maritza!
09:30Oh, no!
09:32Maritza!
09:38I got it!
09:43Point for Maritza's team!
09:45Serving game point!
10:01Game to Maritza's team!
10:09Point for Maritza's team!
10:16I knew it! It's gone!
10:19That slime Sabrina's got my slime!
10:23Point for Maritza's team!
10:37This should be a novel experience for Cassandra!
10:48Now remember, Cassandra, all these books on the cot need to be shelved.
10:51According to the Dewey Decimal System.
10:53Yes, Miss Crabtree!
10:58And do be quiet about it. This is a library.
11:01Yes, Miss Crabtree!
11:11Hey! My carts!
11:22Huh?
11:31No!
11:35Alright, Sabrina, I know it's you!
11:40This is war!
11:45Just what do you think you're doing, Cassandra?
11:47Sorry, Miss Crabtree.
11:50On verra si tu peux rester calme pendant une heure en prison après l'école.
11:53Chaque jour, pour le reste de la semaine.
12:03Quelle blague, surtout quand c'est tellement amusant de mettre Cassandra en trouble.
12:13On va travailler sur Hamlet's soliloquy.
12:15Qu'est-ce que c'est?
12:17C'est comme un long discours où tu parles à toi-même.
12:20On dirait que c'est tout ce que Hamlet fait.
12:23Allez, Harvey, fais-le! Tu seras génial!
12:30Un peu d'aide avec la ligne, s'il vous plaît?
12:32Pour être ou non pour être.
12:41Qu'est-ce qu'il y a, Sabrina?
12:44Non, rien n'est faux. Qu'est-ce qui peut être faux?
12:49Je ne sais pas, mais qu'est-ce que tu fais là-bas?
12:52Je...
12:54J'ai juste voulu que les choses soient plus réalistes.
12:57Oui, c'est ça, réaliste.
12:59Si c'était la nuit d'ouverture, je serais là-bas, dans la grotte des pompiers.
13:03Excellente idée! Tu es vraiment intelligente.
13:06Croyez-moi, je suis contente de le faire.
13:09Alors, quelle est la ligne encore?
13:11Pour être ou non pour être.
13:13Pour être ou non pour être.
13:16Oh non!
13:17Oh non?
13:18Hein?
13:19Sabrina?
13:26Je ne peux pas croire que ça se passe!
13:28Ça doit être la ligne.
13:30Et si ça se passe pour moi, ça doit se passer pour Cassandra aussi!
13:34Où vas-tu?
13:38Là-bas!
13:39Sabrina?
13:40Qu'est-ce que tu fais?
13:42Tu m'aides ou pas?
13:45Je sais que j'ai promis à Harvey, mais...
13:47Eh bien, je me souviens de quelque chose que je dois faire.
13:50Ça ne peut pas attendre?
13:52Je ne pense pas que ça puisse. Au revoir!
13:54Sabrina!
13:56Oh non!
13:57C'est pas possible!
14:07Un centième pour faire briller!
14:10Psst!
14:12Cassandra!
14:18Tu as beaucoup de nerves de montrer ton visage ici!
14:22Mon visage est tout ce que je peux montrer.
14:25Je sais que tu l'as volé!
14:27Je veux mon sac de sucre!
14:29Ton sucre?
14:31C'était fait dans mon cauldron!
14:33Seulement parce que j'ai ajouté l'ingrédient final.
14:38Regarde, je suis venu ici parce qu'il y a un problème avec le sucre.
14:42L'invisibilité ne peut plus être contrôlée.
14:44Tu vois ce que je veux dire?
14:46Eh bien, c'est ton problème.
14:56Oh!
15:00Wow! Maintenant, tu as perdu la tête!
15:13Salem! Nous avons besoin de ton aide!
15:18Reste là! Je ne veux pas attraper ce que tu as!
15:21Salem, nous avons besoin de ton aide!
15:23S'il te plaît, redescends!
15:25Salem, s'il te plaît! Nous ne sommes pas contagieux!
15:29D'accord, qui d'entre vous est un génie qui veut expliquer?
15:34Cassandra a mis quelque chose dans mon cauldron à l'école.
15:36Du poudre de fleurs de volicol?
15:40De la dandruffe magique?
15:42Grosses!
15:45Être grossé est le moins de tes problèmes.
15:48A moins que tu trouves un antidote, tu ne deviendras pas seulement invisible.
15:52Tu vas disparaître dans la nullité.
15:54Tu vas devoir aller dans le monde de la mer, au milieu de nulle part.
15:58C'est le seul endroit où tu trouveras l'antidote.
16:03Faisons-le!
16:08Nous l'avons fait!
16:10Oui, mais à quel endroit?
16:13Je ne pense pas que nos puissances magiques soient assez puissantes pour l'amener au milieu de nulle part.
16:18Ça doit être l'église de nulle part!
16:20Ces pierres d'escalier devraient nous indiquer l'endroit où nous voulons aller.
16:31Viens, prends ma main!
16:36Je ne peux pas!
16:39Prends ma autre main!
16:51Non!
17:01Je pense que c'est bon!
17:04Le milieu de nulle part!
17:20Qui êtes-vous?
17:22N'est-ce pas évident? Je suis le grand Nobody!
17:27S'il vous plaît, nous avons besoin de votre aide!
17:30Nous avons fait un potion disparaître en classe de cauldron,
17:34et quand nous l'avons utilisé pour nous unir,
17:37ça a disparu!
17:39Je suis juste un Nobody.
17:41Pourquoi devrais-je vous aider?
17:44En plus, vous avez utilisé des potions majeurs pour la revanche.
17:50Ce n'est pas ok.
17:52Ça vous sert bien si vous devenez un Nobody,
17:55coincé au milieu de nulle part, comme moi.
18:01C'est comme ça que vous devenez un Nobody, n'est-ce pas?
18:03Vous essayez juste de nous unir pour ce qui s'est passé à vous!
18:07Unir n'est pas la bonne chose à faire.
18:11Pourquoi pas?
18:12C'est ce que vous avez fait.
18:15Vous avez raison.
18:17Ce que j'ai fait était faux.
18:20Oui, nous étions tous faux.
18:22Peut-être que nous pourrions nous aider.
18:25Bon, personne n'a jamais offert d'aide à moi.
18:29Prenez la bouteille et mettez ce qu'il y a dedans sur ma tête.
18:34Qu'est-ce que c'est?
18:36Le Ressort.
18:43Jegulus Levitatus!
18:48Ça ne marche pas!
18:49Ma magie est trop faible!
18:53Nous nous éloignons!
18:55Nous devons travailler ensemble avant que c'est trop tard!
18:59Les puissances ensemble sont plus puissantes qu'une seule!
19:03Prenons notre magie!
19:05Laissez-nous faire!
19:08Jegulus Levitatus!
19:13Jegulus Levitatus!
19:27Je suis quelqu'un de nouveau!
19:43Hey!
20:00Hey, nous sommes de retour!
20:02De tête à cou!
20:04Et mes cheveux sont silencieux et doux!
20:08J'ai les pièces!
20:09Je n'y crois pas!
20:13Je vais devenir Ophélia!
20:15Je n'ai même pas essayé pour cette pièce!
20:18N'est-ce pas génial?
20:20Je suis désolée, Sabrina.
20:23Je sais combien tu voulais cette pièce.
20:26C'est génial, Maritza!
20:28Tu vas devenir une super Ophélia!
20:30Nous serons heureux juste d'être dans l'audience!
20:33Tous!
20:39Hein?
21:09Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations