• avant-hier
Transcription
00:00Kane a promis à tout le monde la ville de l'avenir. Il n'a jamais dit qu'il lui coûterait sa liberté. La plupart ne réalisent même pas ce qu'ils ont perdu. Mais moi, je le fais.
00:08Ici, à Motor City, nous avons un mot. Vivre vite, vivre libre. Je suis Mike Chilton, et mes amis et moi allons combattre Kane avec tout ce qu'on a.
00:18C'est parti !
00:28Tu vas y arriver.
00:30Je vais y arriver. Arrête de monter sur mon dash.
00:33Temps.
00:3438 secondes.
00:40L'intake est en boucle. On ne peut pas maintenir la vitesse.
00:44Mike, c'est fini.
00:45Non, on ne va pas tomber comme ça.
00:4919 secondes, Mike.
01:01Tu es un homme de tes mots. Tu es arrivé en temps.
01:04Bien sûr.
01:05Pay up.
01:06Vous faites les meilleures pièces de custom à Motor City. Je vous le paye.
01:09Oui, vous le faites.
01:11Ah oui, c'est vrai.
01:13Mike, nous avons un mot.
01:15C'est un plaisir de faire de l'entreprise, mais je dois y aller.
01:21Les gars sont folles.
01:45Allons-y.
02:03OK, les gars. Formation Gamma. Dutch, tu es en position.
02:06Je l'ai !
02:11Dutch, tu dois te reposer, pote. Repose-toi !
02:15Non, non ! J'ai perdu son signe de chaleur ! Je ne peux pas le trouver !
02:26Dutch ?
02:29Taxi à la rescue !
02:32Dutch, je suis en route ! Mais je peux t'aider !
02:38Ah, c'était trop proche !
02:48Hey ! J'ai totalement eu ces bots !
02:57Hey !
02:58Reste derrière moi, c'est plus sain !
02:59Mike, qu'est-ce que tu fais ? J'ai eu eux !
03:02Taxi !
03:32Chuck, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Tex et Dutch ?
03:34Un instant ! Un instant !
03:36Ah, Texas !
03:38Hey, vous allez bien ?
03:39Oui, on va bien. Vous, vous allez bien ?
03:41Ah, bien sûr !
03:43On a besoin d'un passage vers le sud.
03:45Où es-tu ?
03:46Je ne suis pas sûr.
03:47Regarde, il peut y avoir plus de bots K-Bots qui volent autour.
03:49Donc, lève-toi et va vers Antonio's.
03:51On se retrouve là-bas.
03:52Roger.
03:54Tu vas bien ?
03:55Qu'est-ce qui s'est passé avec toi là-bas ?
03:56Pourquoi m'as-tu coupé ?
03:57Wow, facile !
03:58Rien ne s'est passé avec moi.
03:59Je ne sais pas.
04:00Les choses sont devenue folles là-bas.
04:01Je ne peux pas prendre de chances, d'accord ?
04:03Je ne sais pas ce que je ferais
04:04si quelque chose s'était passé avec vous.
04:05Après tout ce qui s'est passé avec Dutch...
04:06Hey, les gars !
04:08Qui pense-t-il qu'il vit là-bas ?
04:14Qu'est-ce qu'il s'est passé avec vous ?
04:15Qu'est-ce qu'il s'est passé avec vous ?
04:16Qu'est-ce qu'il s'est passé avec vous ?
04:17Qu'est-ce qu'il s'est passé avec vous ?
04:18Qui pense-t-il qu'il vit là-bas ?
04:31Évidemment, quelqu'un qui aime les têtes.
04:33Quelqu'un aimerait te rencontrer.
04:41Qu'est-ce que tu fais là ?
04:42Je dirais que je m'amuse.
04:44C'est génial, n'est-ce pas ?
04:45Non !
04:46Mike nous a dit de se calmer, mec.
04:47Tu mets tout ce bâton de Cane sur ta voiture
04:49et tout le monde te verra.
04:50Bien sûr, tout le monde verra comment je suis génial.
04:52Oh, il y a Texas !
04:54C'est lui le brûleur qui frappe le bâton de Cane !
04:57Pourquoi veux-tu t'intéresser à toi-même ?
04:59Pourquoi pas ?
05:13Oh, regarde ça !
05:14Attends, Chuck, restons ensemble.
05:18Oh, putain !
05:23Oh, c'est tellement long !
05:26Mec, ils sont tous tellement longs !
05:28Ok, calme-toi là, pote.
05:30Ils ne les font pas plus comme ça !
05:48Hey !
05:50Pardonnez-moi.
05:52Ils m'appellent le Duc de Detroit.
05:56Hors tout entier, mon amour.
05:59Je suis Mike Chilton.
06:02Et ce sont vos brûleurs.
06:04J'ai entendu parler de vous.
06:05Vous faites assez de nom pour vous-même dans Motor City.
06:08Mike.
06:09Je peux vous appeler Mike.
06:10Mike.
06:12Mike.
06:13Mike.
06:14Mike.
06:15Mike.
06:16Je peux vous appeler Mike, n'est-ce pas ?
06:17Vous savez ce que j'aime, Mike ?
06:19Mes voitures.
06:20J'ai travaillé ces petits doigts pour ces voitures.
06:24Elles sont ma fierté et ma joie.
06:26Ma passion !
06:27J'y reviens !
06:29Tu n'aimes pas ce genre de choses ?
06:31Eh bien...
06:32Ma voiture.
06:33Tu aimes l'ancien Jalopy qui se trouve à l'extérieur.
06:35Mutt n'est pas un Jalopy.
06:37S'il avait des ailes, je l'aurai tué,
06:39je l'aurai frappé profond,
06:40et je l'aurai servi pour Noël.
06:43Essayons ça.
06:44Tu sais ce que je déteste ?
06:45Quand quelqu'un prend ce que j'aime
06:47et le respecte !
06:49Tu vois...
06:50Je n'aime pas quand des morts comme toi
06:53amènent leurs problèmes dans mon jardin
06:55et détruisent les choses que j'aime !
06:58Détruire ?
06:59La voiture ?
07:01C'était de la merde !
07:05Peut-être pour toi, avec ce Jalopy que tu conduis.
07:08Pour moi, c'était une belle voiture
07:10qui attendait d'être construite.
07:12Oh, construis-moi, Duke !
07:13Construis-moi !
07:14Oh, désolé !
07:15Je ne peux pas maintenant,
07:16parce que Mr. Chilton et ses amis t'ont détruit !
07:20Vraiment, on n'était pas juste...
07:22Regarde, mes amis n'avaient rien à voir avec ça.
07:24J'ai été celui qui a frappé les bots dans ton truc.
07:26Si tu veux que je paye pour le dégât...
07:30Je ne veux pas que tu me payes !
07:31Je veux que tu me montres du respect !
07:38Et je pense que l'unique façon
07:39pour que quelqu'un dévoile son respect
07:41est par son ou sa action.
07:44C'est-à-dire ?
07:46Embrasse mes Gators.
07:49Tout sera oublié.
07:50Tu peux oublier ça.
07:51Allez, les gars, on s'en va.
07:53OK, d'accord.
07:55Merci d'être venu.
07:56Laissez-le et ses... amis... partir.
08:01Je pense que je dois changer mes shorts.
08:03Continuez à marcher.
08:06On dirait que je vais devoir
08:07enseigner à ce chien une leçon.
08:40Sérieusement, qu'est-ce qui se passe ?
08:42Je parle à toi !
08:44Les gars, il parle à nous !
08:46C'est mon...
08:47Je parle à toi !
08:54Sors de là, maintenant !
08:55Je ne vais pas partir !
11:40Est-ce que tu dis que le Duc de Detroit est après moi ?
11:43Oui ! Il m'entend aussi !
11:45Tu vois ? Dans ton cas, Baskin.
11:48Maintenant, chaque gang de Motor City va être après toi.
11:53Regarde, tu es en sécurité tant que tu es là.
11:55Je te suggère d'aller te reposer.
11:57Tu vas en avoir besoin.
12:06Oui.
12:07Ils sont là.
12:08Tous d'eux.
12:09Félicitations, Rayan.
12:11Tu es devenu beaucoup plus riche.
12:38Comment ont-ils trouvé nous ?
12:40Probablement à cause de mon voiture.
12:41Tu penses ? Tu es le plus grand imbécile que j'ai jamais rencontré.
12:44Et le plus fort. Merci, mec.
12:46Rayan...
12:49Ça y est !
12:50Nous ne faisons plus de pièces spéciales pour ce mec.
12:53Qu'est-ce qu'on fait ?
12:54Il n'y a pas de façon de laisser le Duc vous prendre.
12:57C'est l'heure de le vérifier.
13:08Où sont les autres ?
13:09Où sont mes chaleurs ?
13:11Tu les donnes ! C'est un jeu de stéphane !
13:14Personne ne parle à toi, traître.
13:16Regarde ici ! Regarde ici !
13:18Les chiens essayent de voler la coupe !
13:21Prends-le !
14:08Attends-moi, les gars. Je vais sortir d'ici.
14:10Ce que vous attendez, c'est notre chemin.
14:12Vous devez arrêter !
14:16C'est parti !
14:38Vous continuez à nous protéger, mais qui va vous protéger ?
14:41Je vais juste voir si votre bac est là-bas.
14:43Avoir nos bacs, c'est une chose. Contrer nos batailles, c'est une autre.
14:46Nous sommes des brûlants. Nous devrions être brûlés.
14:49Et parfois, vous devez nous laisser prendre nos jambes.
14:55Nous pouvons le gérer, mec.
14:57Je sais.
14:58C'est la seule solution.
15:00C'est la seule.
15:01C'est la seule.
15:02C'est la seule.
15:03C'est la seule.
15:04C'est la seule.
15:05Nous pouvons le gérer, mec.
15:06Je sais.
15:07Et vous aurez la chance de le prouver.
15:09D'accord.
15:10Voici le plan.
15:11Si vous voulez quelque chose de bien fait...
15:30Sérieux ?
15:32Tu penses que tu peux t'en aller ?
15:34Mange ta limo, bébé !
16:02Non ! Laissez-les partir !
16:03Prenez-moi !
16:04Vous êtes trop tard, Mr. Chilton.
16:06Vous avez eu votre chance.
16:07Si seulement vous m'aviez montré un peu de respect.
16:10Qu'est-ce que tu vas leur faire ?
16:11Je ne sais pas.
16:12Peut-être vendre à quelqu'un
16:13dont le nom commence avec une K
16:15et qui rime avec...
16:16douleur ?
16:18Oh, c'est triste !
16:19J'espère que vous avez appris quelque chose ici.
16:21Allons-y.
16:22Hey !
16:23Qu'est-ce qu'il y a de notre argent ?
16:25J'ai perdu beaucoup de voitures ici !
16:27Hélas, bons amis.
16:28Il n'y a pas de récompense.
16:30Il n'y a pas de récompense
16:31parce que j'ai capturé les feuillets.
16:34Mais si vous vous sentez trompé de toute façon,
16:36n'hésitez pas à en parler avec ce mec-là.
16:48D'accord, ça devrait fonctionner.
16:50OK, faisons du bruit.
16:52Texas, tu es prêt.
16:55Je ne peux pas le faire.
16:56Quoi ?
16:57Tu as essayé de faire les gens
16:59et maintenant tu rigoles ?
17:00C'est de l'acting, pas de la rigole.
17:01C'est différent.
17:02Pas différent.
17:03Oh, tu penses que c'est si facile, Mr. Laylow ?
17:05Tu le fais.
17:07Pas du tout.
17:09Allez, mec.
17:12D'accord.
17:15Vraiment ?
17:18Garde, un peu d'aide ici.
17:21Garde !
17:22Qu'est-ce qu'il y a ?
17:23Notre ami a besoin d'aide.
17:29Oh, je suppose qu'il va bien.
17:38Je suis là.
17:39J'ai compris.
17:41Le professeur est un professeur
17:42et il appelle le ciel
17:45et libère...
17:47Quoi ?
17:51Des gâteaux de bébé ?
17:52Non !
17:58Quoi ?
17:59Toi ?
18:00Comment as-tu...
18:01Tu es tout fini !
18:07Non, attends, attends !
18:08Retourne !
18:09Retourne !
18:10J'ai dit fini ?
18:11Non, tu n'es pas fini !
18:13Tu devrais le savoir, Mr. Chilton.
18:14Tu harmes mes voitures.
18:16Je harme tes amis.
18:19Oui, c'est une bête.
18:20Si seulement il y avait une solution.
18:23Tu sais, quelqu'un m'a dit qu'il n'y a qu'une seule façon de respecter une personne,
18:27c'est par ses actions.
18:28Pouce bleu.
18:30C'est pourquoi je retournerai respectueusement tes voitures
18:32et que tu retourneras respectueusement mes amis.
18:35Pas de gâteaux, c'est terminé.
18:42Voilà à quoi je parle !
18:45Tu as de vrais goûts, Mr. Chilton.
18:47Bien joué, bien joué !
18:49C'est à dire ?
18:50C'est à dire que tu as le respect du Duc.
18:53Maintenant, retourne mes voitures où tu les as retrouvées
18:55et tes amis sont libres.
19:00C'est bon !
19:01Qui est le prochain sur le Karaoke ?
19:02Mr. Chilton ?
19:03Peut-être la prochaine fois, Duc.
19:04Mais je veux vraiment quitter mes amis.
19:09Tu es juste fou.
19:10Vas-y.
19:11Je t'ai dit qu'on pouvait s'occuper d'eux-mêmes.
19:13Allez, allons-y.
19:14C'est parti.
19:15C'est parti.
19:16C'est parti.
19:17On peut s'occuper d'eux-mêmes.
19:18Allez, retourne mes voitures.
19:21Oh, le Duc t'a vraiment appelé, mon petit ?
19:25Il est désolé.
19:26Tu es un trésor.
19:28Oui, moi et toi, nous devons nous amuser mieux.
19:32Voici à quoi ressemblent mes amis libres
19:35et à ne plus entrer dans la chaine du Duc de Detroit.
19:37D'accord, les gars.
19:38Préparez-vous.
19:39Mike, je dois vous demander.
19:41Comment avez-vous reçu ces leaders de la gang
19:43pour vous aider à croiser le Duc ?
19:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:46Mike ?
19:47Disons juste que Chuck et Dutch vont construire des pièces de spécialité gratuites.
19:52En fait, beaucoup d'entre elles.
19:54Quoi ? Hein ?
19:55Ne t'inquiète pas, j'ai des mains supplémentaires pour toi.
19:57C'est pas vrai, Rayan ?
19:59Tu l'as eu, mec.
20:00Et ça, mes amis, c'est du respect.
20:07Une nouvelle ville moteur à un nouveau moment.
20:09Coupez les lumières !
20:10Un délire.
20:11Un passé d'enfants.
20:13C'est difficile sans ton étoile et tes sabres.
20:15J'ai enfin reçu lui.
20:17Le signe est sur son poitrine.
20:18Il a l'air familier, mais je ne peux pas le placer.
20:20Tu as détruit ma vie, et maintenant, je vais détruire la tienne.
20:23Les Burners doivent trouver ce soldat mystérieux.
20:25Adada !
20:26Avant qu'il ne trouve Mike.
20:27Je n'en ai pas besoin.

Recommandations