• le mois dernier
Transcription
00:00Et je suis le roi de tout ce lieu fou.
00:02C'est Loopy et Bernie. Ils m'aident à gouverner mon royaume.
00:05Un peu.
00:06Mon chien Gus, il peut parler sous l'eau. C'est populaire.
00:08Elle est gentille.
00:09Cliff, il était roi.
00:11Antiperson et Bob Wire, les mauvais gars.
00:13Toujours en train d'invader ou de voler mon crown.
00:16Vous ne croyez pas les choses qui se passent ici.
00:18Ou peut-être que vous le croyez.
00:31C'est bon.
00:51Dame Tchèque !
01:01Donc,
01:03le populaire est à l'abri de nouveau.
01:09Personne n'oublie la classe de Mme Attila,
01:12l'école de finition pour les jeunes filles désespérées.
01:30Salut, Russel !
01:32Oh, salut, Sissy !
01:33Tu vas danser à StarCraft, Russel ?
01:38Je pense que je vais danser avec...
01:41Potato Blight, je crois.
01:43Tu vas danser avec moi, n'est-ce pas, Russel ?
01:49Ma sœur Sissy veut danser avec toi.
01:52Allez, Cliff, je ne sais pas danser.
01:57Apprends !
02:01Gus, viens !
02:03Allez, les filles, on va danser.
02:06J'ai besoin d'un conseil.
02:08Popula doit m'expliquer.
02:21Ce n'est pas à toi, Snoopy.
02:22M. Attila va me suivre jusqu'à ce que je tombe.
02:24King Russel va t'expliquer, Popula.
02:28C'est un peu plus grand que toi.
02:30Allez, allez, allez !
02:39Alors, le Schmetz est ici,
02:41le C-Clutch l'accroche,
02:43j'accroche le sol.
02:45Parabing, je suis roi !
02:46C'est un plan moins convoluté que normal, Boss.
02:49Oui.
02:51Peut-être que je perds ma place ici.
02:53Tu n'arriveras jamais à t'enfuir, Bob.
02:56Tu n'es pas très bon dans l'air.
02:58Si je me cache une fois...
03:01Prends-toi un nouveau record, Voidon.
03:03Tout le monde s'arrête !
03:12Je me réveille ici.
03:17Que se passe-t-il, Tootsie ?
03:20Je cherche X-Princesse Popula.
03:23Quoi ? Les pages de la société ?
03:29Hey ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:31Monsieur ?
03:32On dirait que tu te mets les pieds sur un dimanche soir.
03:34Excusez-moi, je suis le roi Russel,
03:36et c'est ma pièce de trône, vous pensez ?
03:42Ne vous emmenez pas dans la voie de l'éducation supérieure, mon garçon.
03:46Plot numéro 231, sur la voie de l'éducation supérieure.
03:49Ça avait l'air bien là depuis un moment.
03:51Ah, cheer up, boss !
03:53Hey, comment on va aller t'acheter un nouveau casque ?
04:06Ne vous en faites pas, je m'amuse ici.
04:10Que se passe-t-il ?
04:11Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:14Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
04:16On s'échappe de Mme Attila.
04:17Elle gère l'école pour les Despottes jeunes.
04:19Auntie First et cousin Tas made her go, ninis.
04:22Tradition familiale.
04:24Mais je n'ai pas l'air des Despottes.
04:26Même à l'école des Despottes,
04:28je n'ai pas montré d'attitude.
04:30Non, sans cette vicieuse Despotte Edge,
04:33je ne vais jamais maîtriser.
04:35Elle va devoir reprendre son école pour toujours et toujours et toujours.
04:42Il doit y avoir un moyen de faire ça.
04:44Oui, je pourrais gagner la victoire des Despottes jeunes.
04:47Mais je ne peux pas.
04:49Je ne peux pas.
04:50Je ne peux pas.
04:51Je ne peux pas.
04:52Je ne peux pas.
04:53Je ne peux pas.
04:54Je ne peux pas.
04:55Je ne peux pas.
04:56Je ne peux pas.
04:57Je ne peux pas.
04:58Je ne peux pas.
05:00Je ne peux pas.
05:01Je ne peux pas.
05:02Je ne peux pas.
05:03Je ne peux pas.
05:04Je ne peux pas.
05:05Je ne peux pas.
05:06Je ne peux pas.
05:07Je ne peux pas.
05:08Je ne peux pas.
05:09Je ne peux pas.
05:10Je ne peux pas.
05:11Je ne peux pas.
05:12Je ne peux pas.
05:13Je ne peux pas.
05:14Je ne peux pas.
05:15Je ne peux pas.
05:16Je ne peux pas.
05:17Je ne peux pas.
05:18Je ne peux pas.
05:19Je ne peux pas.
05:20Je ne peux pas.
05:21Je ne peux pas.
05:22Je ne peux pas.
05:23Je ne peux pas.
05:24Je ne peux pas.
05:25Je ne peux pas.
05:26Je ne peux pas.
05:27Je ne peux pas.
05:28Je ne peux pas.
05:29Nous allons chercher elle.
05:30Et nous la tuerons de la scole de la boîte à doigts.
05:34Désolé, votre Rhinus, mais...
05:36La seule façon de faire ça, c'était si vous étiez une fille.
05:39Et vous vous êtes emprisonné dans la scole des filles.
05:41Et vous vous ressemblez à une fille.
05:43Ce serait drôle.
05:45Je veux le voir.
05:53J'ai mon costume.
05:54Je ne sais pas pourquoi ça vous prend si longtemps, sir.
05:58Oh, c'est mortifiant.
06:03Prenons le déjeuner.
06:12Il y a quelque chose, boss.
06:14Oui.
06:15Et j'ai l'air d'avoir une opportunité de crown cup dans ce pied.
06:18Allons-y, les gars.
06:23Vache gosse.
06:28Ouvrez, au nom de...
06:30Generalissimo...
06:34Vernissimo.
06:36Rappelez-vous, nous allons sous couverture.
06:38J'ai compris, j'ai compris.
06:39On ne peut même pas dire à Popula que c'est nous.
06:41Oui, j'ai compris, j'ai compris.
06:42Pourquoi ?
06:43Parce qu'on va sous couverture.
06:45J'ai compris, j'ai compris.
06:47Oh non, je ne peux pas attendre de dire à Popula.
06:50Je ne vais pas emprunter un doorman maintenant, merci.
06:54Aïe.
06:55Non, attendez.
06:56Je suis Generalissimo Vernissimo.
06:59Je suis venu enregistrer ma...
07:01ma...
07:02ma fille dans votre école.
07:04Madame Rosalina.
07:06Charmante.
07:08Elle sera accompagnée par...
07:10Luparella, la dame en attente,
07:12et son chien, Gussie Wussie.
07:20J'ai dû imaginer que Spedge marchait dans ces circonstances.
07:24Si vous le dites, boss,
07:26nous sommes juste confus.
07:28Laissez-le avec nous, Generalissimo.
07:30Votre Rosalina sera un magasin de puissance
07:33et un maniaque en un moment donné.
07:38Je suppose que je suis un empty-nester maintenant.
07:41Oh, oh, oh.
07:42Vite.
07:43Faites attention aux bombes.
07:46Quelle sorte de nefariousness êtes-vous en train de faire,
07:49Bob Wire ?
07:50Désolé, j'ai dû le demander.
07:52Les gars, incarcermez-le dans ce plan de pénétration.
07:56Arrêtez-moi, vous psychopathes psychotiques.
07:59Je fais mon travail, vous brûleurs.
08:14Oh, ce n'est pas aussi inspirant que
08:16All for One et One for All.
08:19Vivez par ces mots et vous serez bien ici, Rosalina.
08:23Hey !
08:24De nouvelles crowns à l'école.
08:33Elles seront retournées quand vous serez à l'université.
08:36Maintenant, marchons.
08:39Tout ce que je dois faire, c'est aller là-bas,
08:41tirer la clé de Mme Attila,
08:43couper la croix et tirer.
08:45Très facile.
08:46Vous pensez ça, n'est-ce pas, les gars ?
08:49C'est votre chambre, Rosalina.
08:52Vous partagez avec Phyllis, Snopulous, Crybina et Popula.
08:56Mais elles sont des filles.
08:58Je veux dire, il y a trop de filles.
09:00Ne me connais-je pas d'un endroit ?
09:03Bien sûr, beaucoup de lieux.
09:07Je veux une chambre à moi-même.
09:09Allez, regardez le plaisir qu'ils ont.
09:11Je veux ma peau peinte.
09:14Louperella, sort de là !
09:19Vous voyez, les filles ?
09:20C'est ce genre d'attitude qui vous met en place.
09:24Ok, si je veux infiltrer l'école de Goyle,
09:27j'ai besoin d'un déguisement comme le de Shredsgard.
09:30Pardonnez-moi, jeune homme.
09:34Pouvez-vous me diriger vers l'école de Mme Attila
09:36pour les jeunes désespérés ?
09:38Je suis la nouvelle professeure de l'art vivant.
09:40C'est vrai ?
09:42Quels sont les risques ?
09:46Popula n'a pas signé pour le derby des jeunes désespérés.
09:50Elle ne peut pas gagner si elle n'entre pas.
09:52Et Rousseline a aussi signé.
09:54Si vous devez tricher pour gagner et vous ne trichez pas,
09:58vous devez tricher pour tricher.
10:00C'est ça le plan ?
10:01C'est une bonne question.
10:02Regarde, si Popula gagne,
10:04elle obtient son diplôme et elle sort d'ici.
10:06Donc, nous devons...
10:08ne pas tricher et...
10:11de toute façon...
10:15Les filles, c'est votre nouvelle professeure de l'art vivant,
10:18Mme Pivot.
10:41Et c'est votre première leçon, les filles.
10:44Il faut toujours se réchauffer avant d'essayer quelque chose comme ça.
10:49Hey !
10:50Tu n'es pas Mme Pivot.
10:51Tu es...
10:52Tu m'as triché.
10:53Je t'ai triché.
10:54Tu m'as triché.
10:58Je crois en l'attention individuelle.
11:01Tenez bon, Mme Pivot.
11:03D'accord.
11:04Vu que vous allez à Cotillion et tout,
11:06vous devez apprendre à danser.
11:08Et ceci ici, Belarovac, va vous apprendre à...
11:10Wouah !
11:11Yikes !
11:12Oh ! Oh !
11:13Sweet Micey !
11:14Oh ! Oh ! Oh !
11:15Oh ! Oh ! Oh !
11:16Oh ! Oh !
11:17Oh, man !
11:18Make it stop !
11:21Ça ressemble au boss, n'est-ce pas ?
11:22Ça ressemble au boss, n'est-ce pas ?
11:25Il n'est pas votre boss.
11:27Il n'est pas mon boss.
11:29Correct.
11:31Nous avons beaucoup de travail à faire.
11:34J'ai ici l'entrée pour le jeune Despot de Turbie.
11:38Ils sont Craivina, Snopulous, Popula.
11:42Je n'ai pas signé.
11:44Je n'entrerai pas dans un Dirty Cheatin' Derby.
11:46Et Poufko a-t-il un plan, Rosalina ?
11:49Pas encore.
11:50Qu'est-ce que tu as peur, Popula ?
11:52T'as peur du chat ?
11:53Le petit bébé n'a même pas essayé.
11:55Qu'est-ce que tu as peur, Popula ?
11:57Le petit bébé n'a même pas essayé.
11:59Qu'est-ce que tu as peur, Popula ?
12:01Qu'est-ce que tu as peur, Popula ?
12:03Le petit bébé n'a même pas essayé.
12:05Qu'est-ce que tu as peur, Popula ?
12:07La petite petite n'a même pas essayé.
12:09Les jeunes Despots ne s'occupent pas de leurs compétitions
12:11comme des Canaris.
12:13Ils les s'occupent comme des princesses guerrières.
12:18Non.
12:19Laisse faire la meilleure fille.
12:21Oh, c'est mignonne, Russel.
12:27Ceci est moi, Russel.
12:29Quelle pitouille es-tu ?
12:31J'ai besoin d'aide !
12:33Oh, merveilleux.
12:41Qu'est-ce que tu fais dans une école de filles, Rose ?
12:44J'essaie de t'aider à gagner la derby des Desperateurs et de finir.
12:47Tu n'as aucune idée de ce qui se passera si Mr. Tiller découvre que tu es un garçon ?
12:51Tu m'inquiètes si je m'inquiète plus tard ?
12:53C'est bon. C'est l'heure de l'avion.
12:57Allez, mon garçon !
12:58Viens sur mon tirage, mon garçon.
13:01Oh, ouais !
13:02Oh, merde ! Tu es un salaud !
13:04C'est la dernière heure de la journée !
13:08Wow, bien joué, les filles !
13:10C'est ce que je vis pour.
13:12Fous-moi la gueule ! J'étais en train de faire un fang, ferret !
13:27Oh, merde !
13:29Les filles de la derby des Desperateurs,
13:31Laissez les jeux commencer !
13:33Salut !
13:34Bonjour !
13:35Il y a l'enseignante de l'art ici !
13:40Il y a l'enseignante de l'art avec un fang, ferret !
13:44Oh, merde !
13:45Tu es un salaud ! Tu les as tous !
13:50Après deux heures de jeu,
13:53Après deux événements,
13:55Snortulus et Popula sont séparés.
13:58Comment ça ? Vous n'êtes pas les deux ?
14:00Snortulus a tous les points de connerie.
14:02N'oubliez pas le motto de l'école.
14:04Et souvenez-vous,
14:06Graduation immédiate pour le champion,
14:08Miss Pillar.
14:10Ensuite,
14:11Retrouver le trésor pendant une révolution.
14:14Une compétence essentielle,
14:15Parce que la pauvre Desperate n'est pas une Desperate du tout.
14:18Sur vos marques !
14:23Hé, c'est pas faire !
14:25Préparez-vous et...
14:26C'est parti !
14:53C'est parti !
15:09Miss, Miss, Miss, Miss, Miss...
15:10Miss Attila, Miss Attila, Snortulus, trip, fellas !
15:13Oui, très bien.
15:15Deux points pour Snortulus.
15:17En première étape,
15:19Tirez la clé du trésor.
15:24En deuxième étape,
15:25Tirez le trésor de Schmidt.
15:31Ah, fou !
15:32Il y en a un million.
15:41Comment ça ? Rien ne me reste plus facile.
15:44Un coup de poing,
15:45Rien n'arrive facilement pour moi.
15:49D'accord, les filles.
15:50Notre dernier événement.
15:52Terroriser la fumée.
15:54Parce qu'un jeune désespoir doit inspirer la terreur.
15:58Qu'est-ce qui se passe si vous ne pouvez pas terrifier la fumée ?
16:00C'est plus probable d'en manger le visage.
16:02Sur vos marques.
16:04Prêt ?
16:05Go !
16:08Hey !
16:16Oh...
16:29Dites-moi quand c'est fini !
16:35C'est tout !
16:36J'ai compris.
16:46Oh, mon dieu.
16:47Voyons si j'ai encore terrifié Popula.
16:50Oui, nous...
16:52Nous avons un gagnant.
16:55Continuez.
16:56Une bonne posture est essentielle dans un monde qui flotte.
17:01J'aimerais que le boss revienne.
17:03Oui.
17:04Cette mère de l'école n'a pas de pipi.
17:06Faites-le courir plus vite, Mme Pivert.
17:10Oh...
17:14Enfin, je suis le roi.
17:16Maintenant, pour un jeu de canon, sortez de cette pièce.
17:19Popula a gagné chaque compétition sans tricher.
17:23Ce qui est impossible.
17:25Et même si Snotulous a triché merveilleusement,
17:28elle a perdu chaque compétition.
17:30Également impossible.
17:33Donc, je suis inquiète.
17:34Cette année, nous n'avons pas de champion.
17:37Et personne ne gagne une graduation automatique.
17:40C'est tout.
17:41Je suis coincée dans cette école jusqu'à ce que je devienne âgée et grise, Rose.
17:44Pas possible.
17:45Mme Teller.
17:46Mme Teller.
17:47N'est-ce pas que le mot de l'école dit
17:49qu'il faut tricher pour gagner et gagner pour tricher ?
17:51C'est le fondement de toute ma théorie d'éducation.
17:55Alors c'est faux.
17:59Si Snotulous a triché sans gagner
18:02et que Popula a gagné sans tricher,
18:04votre mot ne signifie rien.
18:06C'est juste un légal.
18:08Non, ça ne peut pas être faux.
18:11J'ai perdu mon ranking des désespérés.
18:15Rosalina, tu es expulsée d'être un pantalon.
18:19Et Popula, tu es expulsée d'être une influence disruptive.
18:23Sors de ma scole.
18:28Tu l'as fait.
18:29Je suis sûre.
18:30Yonkers, je n'ai jamais été expulsée.
18:32Oui, c'est toute une page de Licerich.
18:35Ce n'est pas celle-là ?
18:44Un homme ? Dans ma scole ?
18:47C'est pas ce que ça a l'air.
18:50Arrêtez-le !
18:51Arrêtez-le !
18:52Arrêtez-le !
18:59OK, on s'en va.
19:02On s'en va, les gars.
19:05J'attends mon travail à la maison le matin.
19:10Alors, comment se passent tes études ?
19:14Je suis la première dans la famille à être expulsée de la scole des désespérés.
19:18Ils sont ravis.
19:19Rosalina, tu n'as pas assez de pratique ?
19:22Pas vraiment.
19:25Je veux le trouver.
19:26Mais c'est impossible.
19:27Je veux le trouver.
19:28Mais c'est impossible.

Recommandations