• la semaine dernière
Transcription
00:00Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:30aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:00That screen's my supervisor.
20:01Bonjour.
20:02Salut.
20:03Salut.
20:04Je suis désolée. J'ai été si bizarre.
20:07Je suis en train de faire de la merde.
20:09Je sais.
20:10Ouais, et...
20:11J'ai vraiment besoin d'un ami en ce moment.
20:14Tu vois ce que je veux dire ?
20:15Un ami.
20:16Ouais, je comprends.
20:18Ok, merci.
20:20C'est Diane, par contre.
20:22Nguyen ?
20:23Ouais, Nguyen.
20:25Tu n'es pas entièrement sûr de ce que la vie sera comme quand tu reviendras à la maison,
20:28mais peut-être que c'est bien,
20:30parce que ça signifie que tout peut arriver.
20:32Oh mon Dieu, tu es Laura Linney.
20:34Les gens me disent ça tout le temps,
20:36et c'est vrai.
20:37Je suis Laura Linney.
20:38Je suis désolée de te déranger, mais je dois te demander,
20:40dans le film que tu as filmé,
20:41qu'est-ce qui se passe à la fin ?
20:42Tu es divorcée, tu vas au Vietnam pour te trouver,
20:44mais alors, comment ça se passe ?
20:46Eh bien, je me trouve.
20:48Ma clone.
20:49Et elle est en colère avec mon ex.
20:51Je m'envoie dans une rage jalouse
20:53et je l'attaque avec une machette,
20:54mais pas avant de réaliser que tout ça va jusqu'au bout.
20:57Donc, moi et ma clone,
20:58nous devons nous unir et aller à Dubaï.
21:00Beaucoup de choses, c'est juste de mettre en place la franchise.
21:02Tu sais comment c'est.
21:03C'est un film d'action ?
21:04Et une histoire d'amour.
21:05Moi et ma clone, nous avons une scène de make-out,
21:07qui est chaude, mais aussi très progressive.
21:10Excusez-moi, je peux avoir plus de pommes ?
21:12Je suis Laura Linney.
21:13Mais aucune de ces raisons
21:14est la raison pour laquelle tu es allée au Vietnam.
21:19Salut, étranger.
21:22Oui, donc si tout te ressemble bien,
21:24et que tu es un avocat,
21:25tu peux le signer aussi,
21:26et ça sera officiel.
21:27Divorce accompli.
21:29On l'a fait !
21:31Prends ça, notre mariage !
21:33Je pense que je vais te voir.
21:36Oui.
21:37Oh, j'y allais.
21:38Désolée.
21:40Tout le long.
21:41Au revoir.
21:42Cool.
21:44Diane, attends.
21:45J'ai quelque chose à te dire.
21:46Je ne sais pas la meilleure façon de te le dire,
21:49mais je vois quelqu'un, romantiquement,
21:53qui n'est pas toi.
21:54Ce n'était probablement pas la meilleure façon de le dire.
21:58Comme je te le disais,
21:59être là pour toi maintenant, c'est ma meilleure...
22:01Oh, attends.
22:02Stuart !
22:03Il y a un extinguisseur de feu sous mon bureau.
22:05Oh, c'est ce qui est en feu ?
22:07Dans ce cas...
22:10La raison pour laquelle tu es allée au Vietnam
22:12est parce que tu as vu ton prochain mari
22:15kisser quelqu'un d'autre.
22:17Au début, tu penses
22:18Oh, c'est un flingue.
22:19Quoi qu'il en soit.
22:20Ils sont bossés, c'est une fête.
22:22Mais ensuite, il met sa main sur son dos,
22:24exactement comme il l'avait fait pour toi.
22:28Ça veut dire
22:29Je t'ai eu.
22:30Et quand il te l'a fait,
22:31ça t'a fait sentir en sécurité.
22:33Et tu réalises
22:34qu'il ne te le fera jamais de nouveau.
22:38Et ça brise ton cœur de nouveau.
22:41Après que ton cœur a été tellement brisé
22:43que tu pensais que tu ne pourrais plus le briser.
22:45Tu pensais que c'était en sécurité.
22:47Mais ça trouve toujours un nouveau moyen de se briser.
22:50Parce que même si tu es celui qui a demandé ça,
22:53maintenant que tu l'as,
22:55tu es complètement déversé.
22:57Aucun compass, ni map,
22:59ni sens de où aller ou de quoi faire.
23:02Alors tu vas au Vietnam.
23:04Tu penses que tu pourrais trouver une communauté,
23:07une connexion à quelque chose de plus grand,
23:09mais tu ne le fais pas.
23:11En fait, tu te sens encore plus seul
23:13que ce que tu étais avant de partir.
23:15Mais tu survives.
23:18Tu apprends que tu peux survivre en tant qu'une seule.
23:25Je suis vraiment contente pour toi, Mr. Peanutbutter.
23:47Je veux vivre comme j'ai toujours voulu.
23:51Je n'ai pas beaucoup à dire.
23:55Je veux chanter, mais je n'ai pas beaucoup à faire.
23:58Moi, je ne suis qu'un chanteur.
24:02Moi, je ne suis qu'un chanteur.
24:06Peut-être.
24:17Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations