Totally Spies 6 La caffetteria sospetta

  • avant-hier
Transcription
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo !
01:01Wow !
01:09Mais...
01:18Mais... Mais qu'est-ce qui se passe ?
01:21Yes !
01:26La cafeteria sospetta
01:30La cafeteria sospetta
01:39Je t'ai dit qu'on pouvait tomber dans le quartier sans être vu
01:41Tu as raison, ils sont tous si préoccupés par l'idée d'être en retard qu'ils ne nous notent pas
01:50Mamy !
01:51Vous avez compris !
01:53C'est mon nom, ne l'étouffez pas !
01:55J'aimerais ne pas le prononcer, mais tu es toujours entre les pieds
01:58Bambolottes, n'est-ce pas absolument, pathétiquement, incroyable
02:02faire un atterrissage en grand secret dans le quartier de l'école ?
02:06C'est partie du cours d'entraînement
02:08Ce n'est pas un secret, tout le monde peut s'y inscrire
02:10Ah, tu dis vraiment ? Et où dois-je signer ?
02:13Vraiment, le nouveau cours ne commencera pas avant l'année prochaine, nous t'avons informé
02:19Qu'est-ce que c'est, ce bruit fou ?
02:22C'est une sonnerie
02:25Oui ?
02:26Hey, les filles, vous aimeriez m'aider ?
02:30Quoi ?
02:31Salut, Mandy ?
02:33Oh, vous voulez dire ce bruit ?
02:35C'est l'ultime satellite al plasma avec transmission vidéo
02:39J'ai l'ultime modèle de n'importe quoi, mais je ne l'ai jamais vu
02:43Il suffit de tirer la corde, Alex
02:46Non !
02:50J'ai compris que vous me cachiez quelque chose
02:52Parce qu'il n'y a pas de tissu au monde qui résisterait à une tombe comme celle-ci
02:56En plus, cette nouvelle fibre qui vient de Paris, la trouves dans toutes les boutiques les plus trend
03:00Tu devrais améliorer ton garde-robe
03:02Oh, mon dieu, je ne veux pas arriver en retard à l'école, au revoir
03:05Au revoir
03:06Au revoir
03:11Pour un moment, il ne nous cachait pas
03:13D'aujourd'hui en avant, rien n'arrive même si nous sommes en super retard
03:17Aaaaaah !
03:19Aaaaaah !
03:21Aaaaaah !
03:23Aaaaaah !
03:25Aaaaaah !
03:27Aaaaaah !
03:34Bonne nuit, les filles
03:37Nous ne sommes pas disponibles en ce moment
03:39Nous avons les verines de qui ne quadrimestre
03:41Je suis vraiment désolé, mais dans un collège du Canada nord-occidental, ils disparaissent des étudiants
03:46L'étudiant peut attendre, nous contrôlerons les endroits où se trouvent les enfants
03:50Vous avez besoin d'une liste de retrouvailles dans le rang de 5 kilomètres du collège
03:53En fait, les filles, je voulais vous demander d'en compiler une
03:56Liste complétée
04:03Burger Buddy, Chili Vanille Frozen Yogurt, Das Coffee House
04:07Bingo, c'est sans doute celui-là
04:08Das Coffee House, comment as-tu fait pour en être sûre ?
04:11S'il te plaît, c'est un endroit avec ce nom imprononciable, il cache certainement quelque chose
04:15Quel support peux-tu nous offrir pour cette mission ?
04:17Vous aurez un couvercle de skateboard, des oreilles et des transmetteurs ultra-sensibles
04:23Un bracelet de porte-fortune
04:25Et enfin, notre nouvelle invention, la seconde peau
04:30Wow, c'est incroyable, j'ai envie d'un vêtement comme celui-ci pour le balle
04:33Il repousse, résiste et relâche n'importe quelle matière extérieure
04:39Sandy !
04:40Je savais que vous combinaiez quelque chose
04:43C'est incroyable !
04:44Il peut brûler le cerveau !
04:46Mettez-le sur le sol et tirez-lui les cheveux !
04:49Je sais que vous le voulez aussi
04:50Je suis impressionné, personne n'a jamais élu l'utilisation des systèmes de sécurité de la Whoop
04:55La Whoop, et qu'est-ce que c'est ? Une association pour les hors-de-guerre ?
04:59C'est l'Organisation Mondiale pour la Protection Humaine
05:02Vous voyez, nous aidons le monde, en secret bien sûr
05:05Donc vous êtes une espionne ?
05:07Oui, exactement
05:08Espionne large, peloton, j'ai les ongles frais de manicure et je sais comment les utiliser
05:12Ténèbres
05:13Il devrait me voir après la pédicure
05:16Et aussi ironique, elle aimerait s'unir à notre équipe
05:22C'est absolument parfait, ça fait des semaines que j'ai cherché une autre espionne
05:26Et puis l'entraînement sera plus facile vu que vous, les garçons, vous connaissez déjà
05:30Ça veut dire que j'aurai de la prestige, je pourrai voyager dans tout le monde, vous me donnerez un téléphone
05:34Et je pourrai torturer ces perdants ?
05:37Où est-ce qu'on signe ?
05:42C'est pas possible
05:48Aidez-moi, comment on fait pour faire ça ?
05:53Ella, tu me donnes une main ?
05:56C'est très simple, Mandy
05:58Essaye d'indiquer l'endroit avec ta tête
06:02Ce sac avec un jet incorporé est absolument ridicule
06:05Et puis il ne s'entend pas même avec les chaussures
06:08Pourquoi ?
06:09Nous devons le supporter, c'est pire qu'un cyclone
06:24Je dois dire à Jervis que mon sac avec un jet incorporé est défectueux
06:28Jervis ?
06:29Oui, c'est ça
06:30Mais maintenant, libérez-moi de cet ombrobrio sans style
06:33Si tu ne l'arrêtes pas tout de suite, nous allons procéder à la rasature des cheveux
06:39Les gars, commencez notre mission
06:41Nous devons nous mélanger avec les étudiants du collège
06:52Un verre !
06:55Je ne me mettrai jamais quelque chose de similaire dans la tête
06:57Et je ne me vestirai pas de cette façon
07:10C'est bon, les filles, partageons
07:12Sam, tu vas au-delà de la tente de Perlina
07:14Alex restera dans la zone des tables
07:16Et moi, je vais au balcon du bar
07:17Ok, et qu'est-ce qu'il y aura, Mandy ?
07:19Hey, mais où est-ce qu'il est fini ?
07:21Salut !
07:22Un lait macchiato décaféiné, s'il vous plaît
07:25Qu'est-ce que c'est ?
07:26Nous ne sommes pas ici pour boire un café
07:28Je te rappelle qu'il y a une mission à accomplir
07:30Un, le lait macchiato parfait est ma mission
07:34Deux, j'ai demandé au barista des nouvelles sur les étudiants qui sont disparus
07:37Je suis aussi une espion, tu te souviens ?
07:41Et laisse tomber !
07:42Tu dois garder la bouche fermée
07:44Ok, Alex, gardes-la à l'esprit
07:46Moi ? Il ne se parle pas ?
07:47Sam, pense-y
07:49Non, je ne crois pas
07:50Clover, l'idée était ta
07:52Nous ferons le plus court
07:59Je suis désolée, Alex
08:00Mais c'est l'unique moyen de terminer la mission
08:04Et c'est bon
08:08Ici, je ne vois rien de bizarre
08:09C'est de ta faute, Alex
08:10À part le fait que je suis en couple avec Mandy, il n'y a rien d'insolite
08:14Et toi, Sam, qu'est-ce que tu nous racontes ?
08:17Il y a un corridor sans sortie
08:25J'ai trouvé un passage secret
08:27Je vais voir
08:38Salut, c'est notre voiture pour le café 9000
08:42Salut, je cherchais...
08:44Je cherchais la zone barres réservée aux VIP
08:47S'il vous plaît, goûtez
08:49C'est bon jusqu'à la dernière goutte
08:51Non, je ne peux pas, vraiment
08:53Je crois que tu peux
09:04Quoi ?
09:07Quoi ?
09:19Salut, Sam
09:20Sam, réponds
09:21Alex a perdu le contact avec Sam
09:23Oui, moi aussi
09:24Mandy, tu as des nouvelles sur Sam ?
09:26Oh, s'il vous plaît
09:27J'ai enlevé mes oreilles il y a des heures
09:29Ils ne se combinaient pas avec ce vêtement
09:32Où est le passage secret ?
09:34Je ne le sais pas, mais je vous jure que je vais le découvrir
09:48Oh, je ne peux plus de cette mission
09:51Nous pouvons y aller maintenant
09:53Ecoutez, notre meilleure amie est morte
09:55Si vous ne nous aidez pas à la trouver
09:57Je prendrai tout ce que vous avez
09:59Si vous ne nous aidez pas à la trouver
10:01Je prendrai tout ce que vous avez
10:04Tu ne le feras pas
10:05Oui, je le ferai
10:07Sam, où es-tu ?
10:11Je dois vous aider ou non, les filles ?
10:13Décidez-vous, que voulez-vous de moi ?
10:20C'est l'oreille de Sam
10:23Sam !
10:28Juste parce qu'on a causé une petite explosion
10:30ça ne veut pas dire que vous devez nous traiter de cette façon
10:33C'est mieux d'appeler Jerry
10:36Comment va la mission, les filles ?
10:38Très mal, Mandy n'a aucune aide
10:40Et nous avons perdu Sam
10:41Oh, mon Dieu
10:42Nous avons trouvé un de ses oreilles carbonisées
10:45Pauvre Sam, que pensez-vous qu'il lui soit arrivé ?
10:47J'ai peur de ne pas le savoir, vous devez immédiatement retourner à la maison
10:50Nous ne pouvons pas la laisser ici, Jerry
10:52Je sais bien que c'est difficile
10:53Je vais regarder l'oreille et vous devez étudier pour les vérifications de la fin du quatrième semestre
10:58Finalement !
10:59Cette maison est plus embêtante que la peinture de Clover
11:13Je n'accepte pas le pensée de ne pas savoir où est le pauvre Sam
11:16Je ne sais pas si il va bien
11:17C'est la faute de Mandy
11:18Si nous n'avions pas dû le faire par Baby-Sitter
11:20Nous serions allés immédiatement à son aide
11:22Je ne comprends pas pourquoi Jerry nous a fait retourner sans elle
11:25Salut, salut, sœurs-espières
11:31Je pense que vous vous êtes trop concentré sur cette affaire des agents secrets
11:35Oui, voilà, concentrez-vous sur le terme secret
11:38Chérie, le fait que nous appartenions à l'organisation doit rester un secret
11:41Autrement, c'est inutile
11:44Oh, c'est bien de voir que vous commencez à être d'accord
11:47Ne comptez pas trop
11:49J'ai donc reçu les analyses de l'oreille de Sam
11:51Il semble qu'il a été mis en court-circuit par un café très fort
11:55Alors, nous devons retourner immédiatement au Dusk Coffee House, n'est-ce pas ?
11:58En ce qui me concerne, je sauterai cette partie de la mission
12:01Je n'ai pas encore montré à tout le monde ma nouvelle tenue
12:09Pour sauter cette partie, j'essayais l'exacte contraire
12:12Si ça dépendait de nous, tu ne serais pas là
12:14Alors, épargne-toi pour quelqu'un d'autre
12:30Quelle odeur ! Il faut plus de purgeur
12:32Eh bien, c'est un café d'espresso, peu tosté, à grande fin pour le triacolo
12:37Je pense qu'ils devraient changer de mélange
12:39Sam doit être tombé dans cette vasque de café
12:41C'est comme ça qu'il a carbonisé l'oreille
12:43C'est temps de changer de garde-robe
12:47Résistez
12:49Ok, c'est parfait
12:51Mais non !
12:52Non, non, non !
12:54Ah ! Je...
12:55Je m'ennuie !
13:05Pas être d'autre aide n'a pas de compte
13:07Mais me retrouver couverte de purge est trop !
13:10Résistez
13:31Je ne pensais pas qu'ils recueilleraient un kiko à la fois
13:33C'est pourquoi le cappuccino est si cher
13:36Ils semblent hypnotisés
13:41Le café d'espresso
13:46Hey ! Regardez qui est ici !
13:48Voici votre amie
13:50Hey Sam ! Réponds, tu te sens bien ?
13:52Hey, mais quelles sortes de questions fais ?
13:54Tu ne vois pas qu'il a une tête plein de café ?
14:01Mendy !
14:02Qu'est-ce qui a de mal à chercher une voie de fuite ?
14:04Que c'est ainsi que tu as fait éclaté l'alarme ?
14:06Ah, vous et vos stupides règles
14:11Ah, tu as vu ? Rien n'est arrivé
14:17Ok, les filles, vous pensez à ça
14:19J'ai juste limé mes ongles
14:36Ok, c'est le moment d'admettre qu'il y a un problème
14:40Oh, la vache !
14:56Je devais l'imaginer, c'est fou
14:59Je vais te prendre maintenant !
15:03Ah, ne me dis pas que tu pensais laisser tes amies ici
15:06Que c'est malin !
15:08C'est toi ! Je le savais que tu étais derrière ce plan diabolique de séquestrer les étudiants pour les faire travailler.
15:14Mais quelles intentions as-tu exactement ?
15:16Je veux submerger le monde entier avec mon café super délicieux et hypnotisant
15:20et transformer tous en clients très amoureux.
15:23Oh ! Regarde que tu n'es pas certain d'être le premier.
15:25Je ne parle pas de sens figuré, carine.
15:27Hey ! C'est moi la carine !
15:29Bientôt, les portes s'ouvriront et mon café s'enverrera dans les routes,
15:33inondant-les complètement.
15:35Ceux de la Mega Coffee Mart viendront pleurer le jour où ils auront refusé ma demande de travail.
15:40Je suis le plus grand expert de café !
15:42Tu as encore beaucoup à apprendre sur le service aux clients.
16:06Oh ! Oh !
16:08Les filles, je ne m'attendais pas à ce qu'il finisse de cette façon.
16:11Ha ha ha ha !
16:12Voyons comment vous préférez.
16:14Mince, gros ou fini ?
16:16Oh ! Je ne suis pas capable de faire le café, tu es l'expert.
16:18Ha ha ha ha !
16:19Je n'aime pas les blagues de l'esprit.
16:26Apprenez les derniers minutes.
16:28Je vais m'occuper de ce magnifique spectacle.
16:31Ha ha ha ha !
16:33Oh ! Oh !
16:35Hey !
16:36Ne vous inquiétez pas !
16:38Nous devons faire quelque chose, non ?
16:40Ah oui, et vite, s'il vous plaît !
16:42Cette corde a dégagé ma peau délicate.
16:45Si vous acceptez l'idée, Mandy,
16:47vous êtes libre de proposer quelqu'un.
16:49Bien, une bonne crème pour la peau,
16:51mais je ne peux pas dégager la peau comme un salami.
16:53Je disais pour sortir de cette situation.
16:55Hey !
16:56Elle peut l'arrêter, sinon elle sera hysterique !
16:59Oh ! Oh !
17:01Oh ! Oh !
17:03Oh ! Oh !
17:05Oh !
17:07Bonne idée, Clover !
17:08Continuons à bouger et essayons de nous attraper les trajets.
17:11Oh ! Oh !
17:14Oh ! Oh !
17:15Maintenant, je me sens plus en sécurité.
17:18Relâche !
17:20Oh ! Oh !
17:25Le café est prêt.
17:32Maintenant, regardez ici.
17:33C'est un super café !
17:41Clover !
17:42Alice !
17:43Qu'est-ce que vous faites ici ?
17:45Et moi, qu'est-ce que je fais ici ?
17:50Et qu'est-ce que vous faites ici ?
17:52Eh, tout se rapprochera dans un instant.
17:54Ah, oui, bien sûr.
17:56On a peut-être fait du mal à Jack,
17:58mais c'est vraiment beau de revenir avec nous.
18:03Maintenant, c'est bon, je veux partir d'ici !
18:08Oh !
18:09Oh !
18:10Oh !
18:11Oh !
18:12Oh !
18:13Oh !
18:14Oh !
18:15Oh !
18:16Oh !
18:17Oh !
18:18Oh !
18:19Oh !
18:20Oh !
18:21Oh !
18:22Oh !
18:23Oh !
18:24Oh !
18:25Oh !
18:26Oh !
18:27Oh !
18:28Oh !
18:29Oh !
18:30Oh !
18:31Oh !
18:32Oh !
18:33Oh !
18:34Oh !
18:35Oh !
18:36Oh !
18:37Oh !
18:38Oh !
18:39Oh !
18:40Oh !
18:41Oh !
18:42Oh !
18:43Oh !
18:44Oh !
18:45Oh !
18:46Oh !
18:47Oh !
18:48Oh !
18:49Oh !
18:50Oh !
18:51Oh !
18:52Oh !
18:53Oh !
18:54Oh !
18:55Oh !
18:56Je ne pensais pas que je pourrais t'éliminer comme ça !
19:16Arrêté !
19:17Arrêté ! Et tu ne me dis pas que tu pensais vraiment m'arrêter ! Je serai l'unique vrai grand roi du café !
19:31Je préfère acheter dans un espace plutôt que de faire une expérience similaire !
19:53Je suppose que ça ne s'est pas très bien passé.
19:55Je dois oublier cette horrible mission ! Comme si ça n'avait jamais arrivé ! Je dois l'éliminer de la tête !
20:02Prends soin de toi avant de changer d'idée et utilise ce support pour la reprogrammation !
20:06Je ne sais pas, je veux dire...
20:07Peut-être que Mandy peut être une espionne ! C'est un filtre de café ce que tu as dans tes cafés !
20:12Je t'en prie ! Tu es adorable ! Mets-en une bonne parole !
20:16Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie !
20:22Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie ! Je t'en prie !
20:42Ah ah ah !
20:45Ah ah ! Tu ne devrais pas avoir une carte d'annonce pour des cheveux de ce genre !
20:50Pour 20 !
20:54La vie n'est pas merveilleuse ?
20:56Ah oui !
21:04Malheureusement, au milieu de la bataille, les cheveux de Mandy étaient vraiment ridicules
21:09Les vêtements ne les ressemblaient pas du tout
21:11Au début, j'ai pensé à ne rien lui dire, car je ne voulais pas l'embarrasser, vu qu'elle était devenue une espière comme nous
21:17Mais ensuite j'ai pensé, non, je dois le dire, c'est pour son bien
21:20Personne ne voudrait aller avec Chet comme ça
21:23Bien sûr, je confesse qu'une très petite partie de moi appréciait ce pensement
21:27Mais avant qu'il puisse ouvrir sa bouche, le combat est terminé
21:30La prochaine fois, quand il aura quelque chose qui ne va pas, je lui dirai
21:32Je peux le faire ?
21:33Je sais que je peux le faire !