Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est le plus grand gorilla en cattivité, il mange des bananes, des melons et des papayas.
00:05Mais il déteste...
00:07Un animal intéressant.
00:08Regarde comment j'attire son attention.
00:14Arrête, Tio Gadget, je te disais qu'il détestait...
00:19Tio Gadget, arrête.
00:21Je te disais qu'il détestait...
00:23Arrête, Tio Gadget, je te disais qu'il détestait...
00:26Arrête, Tio Gadget, je te disais qu'il détestait...
00:30Tio, fais attention.
00:34Oh, la misère.
00:39Essaye de te contrôler, ami.
00:41Comme je cherchais en vain de dire-toi, Tio,
00:44si il y a une chose qui déteste, c'est la personne qui lui fait son bien.
00:47Et me le dis-tu maintenant.
00:53La misère, que je vole.
00:55Mes oreilles me fichent.
00:57Non, Tio, c'est toi Gadget téléphone qui se quille.
01:01C'est lui, commissaire.
01:03Où est-il ?
01:04Je suis là-bas, inspecteur.
01:06Oh, salut.
01:07Voici ta nouvelle mission, Gadget.
01:09Deux ethnies rivales dans les monts balcans se battent
01:13en endangant la sécurité de toute la région.
01:16On pense qu'il s'est impliqué le MED.
01:18Enquêtez.
01:19Ce message se détruira.
01:22Je suis toujours à sa disposition, commissaire.
01:26Partons immédiatement.
01:31Gadget !
01:35Bien, bien.
01:36Cette mission me donnera l'opportunité
01:38d'experimenter mon nouveau Gadget.
01:40Hop-hop Gadget Razopatti.
01:45Je pense qu'il faudra étudier quelque petite amélioration.
01:48Attends !
01:49Reviens tout de suite ici.
01:50Je veux m'informer sur cette région des balcans.
01:54Les ethnies rivales doivent être celles de Hoopla et de Doopla,
01:58les peuples les plus longévres de la Terre.
02:00Viens avec moi, bravo.
02:01Suivons l'ancien.
02:04Bientôt, j'aurai la vieille coque de montagne
02:08et son yogourt spécial.
02:11Ainsi, chaque agent du MED sera fort comme un exército
02:16et jeune pour toujours.
02:19Et le MED gouvernera le monde.
02:28Je suis désolé, capitaine, mais je devrais descendre ici.
02:31Je suis désolé, messieurs, mais nous sommes encore loin de l'aéroport.
02:34Je veux vous confier un secret.
02:36Je ne suis pas un monsieur, mais l'inspecteur Gadget,
02:38en mission spéciale.
02:39Je suis désolé.
02:40Prenez la première porte à gauche.
02:42Merci beaucoup.
02:43C'est parti.
02:49Oh, mon Dieu, cet ombrelle !
02:52Qu'est-ce que tu attends ?
02:53Suivez-le et ne le perdez pas de vue.
03:03Oh, mon Dieu, cet imperméable !
03:13Oh, mon Dieu !
03:21Je vais te prendre, Gadget.
03:24Agente Gregor, tu es là ?
03:26Oui, je suis là, bossard.
03:28L'inspecteur Gadget vient de toi.
03:31Il tentera de nous empêcher de voler la vieille coque.
03:35Il n'y a aucun problème.
03:37Je l'ai considéré liquidé.
03:44Je suis désolé, mais je ne peux pas le porter.
03:46C'est risqué.
03:47Les deux peuples d'Hupla et d'Hupla sont en guerre
03:49et se battent là-bas.
03:51Merci également pour le passage.
03:53Au revoir.
04:01Ah, c'est vraiment une magnifique passage
04:04sur un merveilleux chemin balkanique.
04:06Et il y a aussi la typique montanara avec son asinello.
04:09Oh, c'est vraiment pittoresque.
04:11Allons-y, Nikita.
04:13Fais-moi un coup de pied et je te règle la ration de ce soir.
04:21Oh, oh, Gadget !
04:33Excusez-moi si je vous interromps.
04:35Pouvez-vous me dire la route pour arriver aux villages d'Hupla et d'Hupla ?
04:39Prenez cette direction, monsieur.
04:41Au-delà de la barrière qui nous tourne.
04:44Je vous remercie.
04:45Bonne journée.
04:47Oui, bravo.
04:48Par là.
04:49C'est toujours droit.
04:52Sur la voie qui vous conduira à la mort, cher Gadget.
05:00A travers la barrière tournante, jeune homme.
05:09Hum ?
05:15Il est bien pour lui de passer devant moi de cette façon mal éduquée.
05:18Oh, oh, Gadget, les jambes !
05:20Je n'ai jamais eu de sympathie pour les portes en Syrie.
05:25Un instant !
05:26Ce n'est pas correct !
05:28Idiote !
05:29Fais en sorte qu'il n'arrive jamais aux villages d'Hupla et d'Hupla.
05:36Alors, voyons.
05:38Celui à droite, c'est le village d'Hupla,
05:40et celui à gauche, c'est le village d'Hupla.
05:43Ou alors, si c'était le contraire...
05:46Oh, oh, Gadget, binocule !
05:52Il s'agit certainement d'anciens jeux de montagne.
05:56J'aimerais participer.
05:58Vous voulez un passage, jeune homme ?
06:00Oh, oui, merci, c'est très gentil.
06:03Montez-y !
06:04Hop !
06:05Quelle douce vieille !
06:08Bravo !
06:09Je vais au village d'Hupla.
06:11Continuez à tenir d'occhio l'ancien Gadget.
06:19Eccomi arrivata.
06:29Comment a fait à fermer quel masseau ?
06:31A questo punto e necessaria un'indagine.
06:38Quelle magnifique vue !
06:41Maintenant, je vais vous montrer...
06:45Maintenant, je vais vous montrer une plus belle.
06:49Que vous en pensez-vous de celle-ci ?
06:51Oh, merveilleux !
07:09Oh, Gadget, mon bras !
07:15Madame, attendez !
07:17Ce masseau n'est pas si sûr.
07:19Oh, Gadget, mon bras !
07:25Madame !
07:28Le diable d'un Gadget !
07:30Il l'a encore voulu !
07:31Ça veut dire que ce seront les femmes d'Hupla...
07:33à le régler pour toujours !
07:35Maintenant, on s'amuse, Nikita !
07:39Focus 1 !
07:42Focus 2 !
07:45On enseigne aux vieux qu'il ne doit pas tenir la capra seulement pour lui-même.
07:49Nous aussi, nous voulons servir de yoghurt magique.
07:52Focus 3 !
07:55Ouvrez les portes !
07:56Je suis Yury, le vieux, avec la capra.
08:01Il y a quelque chose !
08:04Il y a quelque chose !
08:09Une sorte de yoghurt de lait de capra.
08:13Wow !
08:14Mais cette chose est très forte !
08:23Mais bien sûr !
08:24La clé du mystère est dans la capra.
08:26Maintenant, je dois trouver un moyen d'entrer.
08:30Magie !
08:31Une espée d'Hupla arrive !
08:34Quoi ?
08:38Nous vous ferons un bienvenu chaleureux !
08:41Mettez le feu dans le four !
08:49Attention, Ratso !
08:51Patini, attention !
08:53Bonjour, monsieur !
08:56Bonjour, monsieur !
08:58Permettez-moi l'honneur de vous présenter.
09:02Inspecteur Gadget à votre disposition.
09:06Quel bienvenu chaleureux !
09:09Je m'appelle Bob Gadget.
09:12Je n'ai pas un bain relaxant, Turco.
09:14C'est ce qu'il nous faut après une longue caminée.
09:18Il me fait mal !
09:20Nous ne pouvons faire qu'utiliser le système.
09:24Quelqu'un d'entre vous a ordiné le four ?
09:30C'est un jeu dur.
09:32Quel est votre prochain passé ?
09:34C'est l'heure de l'après-midi.
09:36Ah, c'est vrai ?
09:37Je n'ai pas de problème avec un boucan.
09:39Ne t'en fais pas.
09:40Tu auras tous les boucans que tu voudras, Gadget.
09:42C'est la cave des ours.
09:45As-tu déjà pris la coque ?
09:47Nous sommes en train de l'éliminer, Gadget.
09:49La coque sera bientôt devenue sa propre.
09:52Magnifique !
09:54N'ayez pas honte.
09:56Son yogourt me donnera la joie de la vie.
09:59C'est ce que j'espère.
10:01C'est ce que j'espère.
10:03C'est ce que j'espère.
10:05C'est ce que j'espère.
10:07C'est ce que j'espère.
10:09C'est ce que j'espère.
10:11C'est ce que j'espère.
10:13La fête me donnera la joie éternelle.
10:16A ce sens, je ne suis pas l'unique à avoir appétit ici.
10:26Mettez-le dans la cave.
10:28Non !
10:30Gadget, lâchez-moi !
10:33Hihi !
10:35Je me pardonne pour l'intrusion.
10:43Oh, la misère! Je ne crois pas que ce garçon a envie de faire des amitiés avec moi.
10:50Hop-hop, gage et délicate!
10:53Non, non, non, non, non!
10:59Hop-hop, gage et délicate!
11:13Oh!
11:26Je dois profiter de l'occasion.
11:28Hop-hop, gage et gambe!
11:34Je vous remercie, monsieur, pour votre courtesie et votre hospitalité.
11:38Mais maintenant, je dois vraiment retourner à mes recherches.
11:41Basta cosi, sbarazziamoci di questo copinaguay una volta per tutte!
11:49Oh! Oh! Oh!
11:51Oh!
11:54Oh!
11:59Oh!
12:01My gadget!
12:02Credevo di esservi liberato di quel questa festa!
12:05Hop!
12:06Oh, grazie, signori!
12:08Del meraviglioso benvenuto!
12:10Ascolta, capo villaggio Iuri,
12:12quell'uomo è un'espiale di pendenza delle donne di Upla?
12:15Che cosa?
12:16Sappiamo come accogliere le spie noi di Upla!
12:20Mentre loro danno la lezione a Gadget,
12:23ruberò la capra indisturbata!
12:28Bravo, hai fatto un buon lavoro.
12:30Continua a sorvegliare lo zio Gadget.
12:32Devo assolutamente trovare la capra
12:34prima che la prendano gli agenti di Bossa Artiglio.
12:37Quello spione venuto qui per rubare la nostra capra sacra.
12:41Davvero, ragazzi, devo tornare al mio lavoro.
12:47Gli daremo l'antico benvenuto delle nostre montagne.
12:50Legate al palo!
12:52Come pensavo, lo yogurt di questa capra un potere speciale
12:56che da questa gente una forza incredibile la giovinezza eterna.
13:01Va bene, capretta, adesso tu vieni con me.
13:04Sta arrivando qualcuno.
13:07Ah, ecoti qua finalmente.
13:09Non vogliamo fare aspettare ancora Bossa Artiglio, vero ?
13:15Scommetto che quello e un agente del medetra vestito da vecchio del villaggio.
13:20Sembra tutto tranquillo.
13:23Anche noi abbiamo diritto allo yogurt di quella capra.
13:26E il momento di sperare l'attacco.
13:28E un altro gioco tradizionale.
13:30Sono capitato nel bel mezzo di un festival folk.
13:34Torico !
13:37Allarme ! Arrivano le donne dupla !
13:39Magnifico ! Una vera festa !
13:42Spediremo loro il nostro simpatico ospite.
13:53Non, sentite, il divertimento una gran bella cosa, ma io avrei un indagine da svolgere.
13:58Guardate, ragazze, di nuovo lo spione dei dupla !
14:01Un pop gadget impermeable !
14:05L'agente del medestra scappando con la capra.
14:08Devo fermarlo, prima che ragiunga Bossa Artiglio.
14:12Buone notizie, sto arrivando con la capra Bossa Artiglio.
14:19Fantastico !
14:21Incontriamoci in cima la montagna.
14:24Qu'est-ce qu'il y a ?
14:30Qu'est-ce qu'il y a ?
14:35Oh, perla miserio, sta vedere che ho bucato.
14:43Carica !
14:47Come corrono le donne, l'agente oggi a sempre una gran flingue.
14:54Oh, perla miserio, oh, pop gadget braccio !
15:00Scommetto che ora di pranzo.
15:02Veniamo al sodo, vecchio bestione, dove nascosto la capra ?
15:06Ehi, abbassa il tono, vecchia meggera inacidita !
15:09Papa, papa !
15:10Quoi ?
15:11Guarda la !
15:12Quell'uomo preso la nostra capra !
15:15Sei contento, e tutta colpa tua !
15:18Uffa, adesso non metterti a fare polemiche, dobbiamo prenderlo !
15:21Ma prima di tutto !
15:24Abbiamo bisogno di rinforzarci con un sorso del nostro yogurt magico super energetico !
15:32Mi sembro di essere ingiovanita di almeno 50 anni !
15:38Sento che potrei scalare una montagna !
15:55Andiamo conciuta d'una capra !
16:04Perla miserio, il mio dovere salvare que l'uomo !
16:07Oh, pop gadget elicottero !
16:11Tenga duro, amico !
16:13Non, non !
16:16Aie !
16:17Per prima cosa mettero in salvo lei, subito dopo mi occupero anche de la sua capra !
16:25C'est mieux d'appeler le commissaire Quimby
16:27Appelé pour le commissaire Quimby par l'inspecteur Gadget
16:30Viens ici, capra !
16:32Capra, capretta !
16:34Viens de l'inspecteur Gadget !
16:37Oh, pop gadget mano !
16:43Oh, pop gadget braccia !
16:49Oh, perla miserio !
16:50Le loro barbe sono tutte posticce !
16:53Oh, pop gadget imperméable !
17:07Quella capra dev'essere mia, capito ?
17:10Ci sto provando, bossardillo !
17:12Ci sto provando, non si arrabbi !
17:15Capra !
17:18Niente affatto, la capra è nostra !
17:22Capretta !
17:26Petite et mignonne capretta, il est temps de retourner dans ton petit et mignonne village
17:32Et comme cela, tu as essayé de nous trahir la capra magique
17:36Tu as trahit la notre fiduce
17:38Et pensé que me la te de capra non piace neanche
17:46Ecote qua !
17:48Sala et salve la sympathique cabrette
17:56C'est curieux comment il suffit d'une menace externe
17:59pour que la gente superit les divisions internes
18:01et collabore de nouveau ensemble
18:03Oui, c'est vrai
18:11Merci ami, nous sommes fiers de tout ce que tu as fait pour nous
18:15et c'est la récompense qui t'attend
18:21Pour un jeune vigoureux comme toi, il suffit d'une semaine
18:39Les jeunes d'aujourd'hui sont tellement folles
18:41De toute façon, il est temps de fêter
18:44Dites-le nous, les gars
18:56Bravo, je pense que nous pouvons retourner à la maison maintenant
18:59Bravo
19:08Oh, le commissaire
19:14Ah, ici sont les gadgets
19:16Oh, salut commissaire
19:18Vous avez fait un bon travail
19:20Oh, rien de spécial commissaire
19:22Tout est tranquille ici
19:24Si nous exclutons le festival de ces sympathiques habitants
19:28Hey, toi !
19:29Viens, on va danser
19:35Oh non !
19:36L'immortalité était presque en ma main
19:41Je vais le payer, mon amour !
19:43Calme-toi !
19:54Ce yogourt au lait de la copine m'a donné beaucoup d'énergie
19:58C'est comme les vieux de Hoopla et de Doopla
20:02Non, toutes les personnes anciennes sont vigoureuses comme quelles des Balkans
20:08Permettez que l'ayoute, signore
20:12Quand vous avez vu une personne ancienne qui traverse la strade
20:16Dites-le une main, son sourire vous récompense