Flint The Time Detective Episode 34

  • hier
Transcription
00:00Now, back from prehistoric times, here's Blitz!
00:21Meanwhile, at the time bureau!
00:27Watch Blitz strike!
00:30Boomba! Boomba! Boomba!
00:33Boomba! Boomba! Boomba!
00:40Crossing the time barrier to save the world!
00:43Boomba! Boomba! Boomba!
00:52Defending justice through time and space, Blitz the Time Detective!
00:56Boomba!
01:01J'ai quitté, j'ai fini avec ce boulot de Time Detective.
01:05Oh, Merlock, tu ne peux pas être sérieux!
01:07Tu peux t'expliquer?
01:09L'Uglinator m'a trompé en laissant tomber mes défenses.
01:12J'ai été éliminé. J'ai failli à ma mission et j'ai peur que ce soit une question de pride.
01:17Il m'a fait attaquer mes amis, ils ne me croiront plus jamais.
01:22Je n'ai pas de choix.
01:24Même si tu n'es plus un Time Detective, je crois en toi, Merlock.
01:35Tu dois être beaucoup plus prudent.
01:37Sans Merlock pour te protéger, tu seras beaucoup plus vulnérable que jamais.
01:41Je serais méchant si j'étais le seul à me protéger.
01:44C'est ce que j'ai fait.
01:46Sans Merlock pour te protéger, tu seras beaucoup plus vulnérable que jamais.
01:50Je serais méchant, mais je ne me souviens pas qu'il nous a sauvés.
01:54Au moins pas moi.
01:56Merlock nous a sauvés beaucoup.
01:58Il a été là presque chaque fois que j'ai besoin d'aide.
02:00Je ne sais pas ce que je ferai sans lui.
02:02Sarah, tu es la seule à avoir été sauvée.
02:04Qu'est-ce qui a fait que l'ancien garçon a pris sa décision?
02:06Il a dit qu'il était embarrassé de la façon dont il a fait son travail
02:09quand il s'est confronté à l'Uglinator.
02:12Ne t'inquiète pas, il va s'en sortir.
02:14Une fois un détective de temps, toujours un détective de temps.
02:20Flint, promets-moi que tu protégeras Sarah.
02:24C'est génial, je n'aurai pas à compter avec ce petit garçon embarrassant.
02:28Je t'en donnerai à moi-même.
02:33Vous avez juste été assigné à une nouvelle mission.
02:35On a entendu que Time Shifter Doran a juste été trouvé.
02:38Peut-être que je vais rester avec Oncle Bernie une fois.
02:40Ne me dis pas que tu as peur d'un fantôme.
02:42Non, je n'ai pas peur de rien.
02:44Cette situation est urgente, donc n'abandonnez pas le temps.
02:47Allons-y, allez les gars.
02:49Prends soin de Sarah, tu le promets?
02:54Allons ramener Doran!
02:56Oui!
03:03Les coordonnées ont été mises pour Minlow Park, New Jersey, USA.
03:06La zone de temps est de 1880.
03:13C'est bon, pour l'instant, c'est pour toi mon pote.
03:19Si on cherche un Time Shifter fantôme, il faut que ce soit au meilleur endroit possible.
03:24Selon mon information, Doran a été trouvé ici quelque part.
03:29Allons-y, lumière, allume-toi.
03:31Oui, j'ai réussi!
03:33Qu'est-ce qu'il y a de gros pour allumer une lumière?
03:35Je n'en sais rien.
03:36Je sens du fumier.
03:39Aaaaah!
03:41Quelqu'un est à l'intérieur!
03:43J'espère que tu vas bien.
03:50Qu'est-ce qu'il y a?
03:51Oh non!
03:52Uh-oh!
03:56Wow, il s'est battu.
03:57Je me demande ce qui a causé l'explosion.
03:59Hey Doran, tu devrais sortir.
04:01As-tu joué une blague sur ce pauvre homme?
04:09Il n'y a pas de raison d'être effrayé, les gars. Tout est sous contrôle.
04:12Allons-y, tirez-vous ensemble.
04:14Mellow out!
04:15Ne t'inquiète pas, je suis là.
04:23Hey, où es-tu allé, Flint? Tu vas bien?
04:25Je pensais que cet affreux fantôme l'avait mangé.
04:29Parlez-moi.
04:32Salut.
04:33Quoi?
04:38Oh non!
04:49Regarde le toit. Il tourne.
04:51Désolé, Flint. Regarde ces boucles.
04:53Elles ressemblent à une montagne.
04:56Allons chercher ce bouclier.
04:59Boum!
05:09Je n'ai pas peur des fantômes. Ils prennent trop d'espace mortel.
05:16Allons-y, Doran.
05:21D'accord. Tu veux jouer à la blague, hein?
05:31Il doit s'en aller.
05:32C'est génial.
05:34Je ne vois pas. Qui a tourné les lumières?
05:38Doran a transformé Flint en un zombie marchant.
05:40Hey, où est-il?
05:41Pas de soucis, mais sortez de moi.
05:44Doran, arrête.
05:45Je ne pense pas que ces gens sont venus ici pour nous tuer.
05:48Quoi? Qui a dit ça? On parle ici.
05:51Oh, je suis là.
05:55Oh non! Il y a des zombies partout.
05:58Ne t'inquiète pas, je suis toujours vivant.
06:04Tu aurais pu m'étonner.
06:05Doran aurait dû penser que vous étiez des fantômes,
06:07tentant de voler une de mes inventions.
06:08Il était simplement en train de les protéger.
06:10Elles sont très importantes pour le monde.
06:12Eh bien, elles sont délicieuses, je suppose.
06:14Elles sont délicieuses, si c'est ce que tu veux dire.
06:16Génial. Je veux en goûter une.
06:18Hey, où sont-elles? Pouvons-nous les voir?
06:20J'aime essayer de nouvelles choses, même si personne ne le fait.
06:24Pas tout le monde apprécie mes inventions comme vous.
06:27J'ai été en train de perfectionner cette lumière électrique pendant un certain temps.
06:30Elle a explosé avant, mais maintenant elle fonctionne.
06:32Wow, ça a l'air vraiment délicieux.
06:34Je dois dire que c'est inhabituel, mais je vais essayer n'importe quoi.
06:36C'est incroyable comment les gens sont résistants à essayer de nouvelles choses,
06:39donc je suis heureux que vous ayez une tête ouverte.
06:41C'est trop chaud pour moi.
06:43Oh, Flint!
06:44N'essaye pas ça à la maison.
06:45C'est vrai!
06:46Hey, attends, tu as inventé la lumière électrique.
06:48Tu dois être Thomas Edison.
06:50Oh, je suis impressionné que tu connais mon nom.
06:52Je suppose que je suis un peu célèbre dans ces parties, j'ai peur.
06:55Il y a des gens qui m'ont même appelé un magicien,
06:57mais je pense qu'ils sont un peu off base.
06:58Oh, viens, Mr. Edison, tu es vraiment un magicien.
07:02Tu ne réalises pas combien de choses tu as créé à part la lumière électrique,
07:04pourquoi il y a le phonographe, le projecteur de film,
07:06et probablement beaucoup plus.
07:08Oui, tu as raison, je suppose que je suis un magicien.
07:10Hein?
07:11Attends une minute, tu as dit que j'avais inventé un projecteur de film?
07:13Je ne crois pas que je l'ai fait, mais c'est une bonne idée, je dois le dire.
07:16Tu ne l'as pas fait encore.
07:17Tu as eu l'idée pour le projecteur de film quand tu avais 40 ans.
07:20Tu en as encore 10 ans, mais crois-moi, c'est vraiment réussi.
07:24Hey!
07:25Reste calme, souviens-toi que nous ne devons pas donner le futur.
07:27Oups, mon erreur.
07:29Hmm...
07:30Qu'est-ce qui fait que cet oiseau parle?
07:32Il bouge et parle, mais il n'y a pas de câbles à l'intérieur.
07:35C'est incroyable! Qui a inventé ça?
07:37Je dois aller voir.
07:38Il n'y a rien à voir, je suis juste ton oiseau, laisse-moi y aller.
07:41C'est la chose la plus incroyable que j'ai vue.
07:43La personne qui l'a inventée doit être un génie, c'est sûr.
07:46Monsieur Edison, pouvez-vous le mettre en place?
07:48C'est notre ami.
07:49J'aimerais faire un petit expériment, mais d'abord, je dois le séparer.
07:53Attends une minute, ça n'a pas l'air bon.
07:55Pas d'expériment, sors de Paris!
08:00Désolée.
08:01Qu'est-ce qui est le problème? Je veux juste étudier la chose.
08:04Pour la recherche de la science.
08:05La science doit attendre.
08:07Je pense qu'il faut dire à monsieur Edison la vérité de ce qui se passe.
08:13Ne vous inquiétez pas, je comprends complètement.
08:15Vous êtes venu ici comme voyageurs de temps pour l'avenir.
08:17Vous n'êtes pas surpris par cette petite chose.
08:20C'est parce que je suis un inventeur.
08:22Les gens ont été intéressés par le voyage de temps depuis des siècles,
08:24donc ça me fait du sens parfait.
08:26Un inventeur doit être ouvert à toutes les possibilités.
08:29C'est très inspirant.
08:30Quand j'ai vu mon ami Dorn, j'étais peut-être effrayé,
08:33mais ce n'était pas parce qu'il était si intéressant.
08:35Bien sûr.
08:36Je travaillais sur mon lumière incandescente
08:39quand j'ai entendu quelque chose à l'extérieur.
08:42Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas?
08:45Vous n'avez pas besoin d'être effrayé par moi.
08:47Êtes-vous intéressé par cet expériment?
08:50C'est fait, vous pouvez être mon garde de sécurité
08:53et protéger toutes mes inventions pour moi.
08:55Est-ce que c'est vrai? C'est génial!
08:58Aucun inventeur n'allait venir ici avec vous comme mon partenaire.
09:00Vous pensez qu'il peut le gérer?
09:06J'étais en train de faire des recherches sur Dorn,
09:08et ça va beaucoup m'aider.
09:10En fait, c'est bien que vous me disez qu'il est un changeur de temps.
09:13J'ai besoin d'en faire une note.
09:15Voyez, Tony, si vous preniez des notes à l'école,
09:17vous pourriez être aussi intelligent que M. Edison.
09:19C'est vrai, si vous voulez être intelligent, ça prend de l'esprit,
09:21mais ça prend aussi de l'effort.
09:22Ce n'est pas toujours facile, mais ça marche pour moi.
09:24C'est très important de ne jamais abandonner,
09:26peu importe ce qui se passe.
09:27C'est vrai. Merci beaucoup, M. Edison.
09:29J'essaierai de me souvenir de tout ça.
09:31C'est un bon conseil de l'inventeur le plus génial jamais.
09:33Le meilleur jamais.
09:34La meilleure chose depuis la roue.
09:36Vous êtes tous trop gentils.
09:38Pour M. Edison.
09:39Ouais!
09:40Ce gars n'est pas si petit.
09:42Si vous cherchez un génie réel,
09:44fêtez vos yeux sur moi, car je vais prendre le crown.
09:46C'est tout ce qu'on a besoin.
09:47Comme un trou dans la tête.
09:50Désolé de faire tomber votre fête,
09:52mais nous ne croyons pas à l'invitation.
09:54Vous ne pouvez pas avoir Doran.
09:56C'est bon, cette fête a besoin d'un peu de vie.
09:58Je veux voir vos esprits voler.
10:00D'ici cette pièce et de retour chez nous, bien sûr.
10:02Je n'ai pas eu de blague aussi mauvaise depuis longtemps.
10:06Qu'est-ce que c'est, un genre de critique de comédie ?
10:08Si j'ai besoin d'aide, j'y vais.
10:09Attendez, n'oubliez pas qui est le boss ici.
10:11Désolé, j'ai oublié.
10:13C'est mieux.
10:14Capturons Doran et sortons ces boules de poivrons.
10:16C'est ça, commandant.
10:17Hey, qui sont ces bâtards, Flint ?
10:19C'est un gros groupe de perdants qui sont ici pour causer des problèmes.
10:22Pourquoi voudraient-ils faire ça ?
10:23Pour emprunter Doran.
10:24Je ne vous permettrai pas de faire ça, madame.
10:26Oh mon dieu, qu'est-ce que c'est que ça.
10:27J'ai tellement peur.
10:28Que pensez-vous que vous allez faire ?
10:29Me chasser autour de la salle avec vos boules de poivrons ?
10:31Arrêtez-vous.
10:32Ne soyez pas si sûrs de vous-même,
10:33parce que Mr. Edison est plus intelligent que vous.
10:35Sans son aide, nous serions toujours dans le noir.
10:37Oui, c'est sûr.
10:38C'est sûr.
10:39Je préfère le noir, si vous ne vous inquiétez pas.
10:41Ça fait plus facile d'esquiver et de faire mon travail.
10:43Il couvre aussi votre mauvaise tenue.
10:45Non, c'est génial.
10:46Maintenant, il est un critique de mode.
10:47Vous êtes trop embêtant, madame.
10:49Je pense qu'il vaut mieux que vous sortiez tout de suite.
10:51Alors, dites au revoir.
10:57Qu'est-ce que c'est ?
11:03Hey, d'où vient cette porte ?
11:06C'est juste une de mes inventions.
11:08Je l'ai faite pour éviter que les thieves m'empruntent mon travail.
11:10Waouh, quel mec !
11:17Waouh !
11:19Je ne peux pas croire que j'ai juste peint mon cheveu.
11:21Ils vont payer pour ça.
11:23C'est bon, c'est l'heure de faire une attaque contre-attaque.
11:25Ne vous inquiétez pas, je vous l'ai dit.
11:27Cette eau est froide.
11:29C'est sûr.
11:30Vous pouvez être sûr que Petra reviendra rapidement.
11:32Il a raison.
11:33Ne vous inquiétez pas.
11:34Dorn et moi pouvons gérer ça.
11:35Nous leur donnerons quelque chose à crier.
11:40Laissez-nous tous les détails.
11:41Ils vont avoir une vraie peur.
11:43Il a l'air d'en profiter.
11:45Je pense qu'il en est.
11:46C'est un petit fait que Thomas Edison a été un joueur pratique.
11:49Il a toujours aimé jouer des trucs sur ses amis.
11:51J'ai un bon plan et je pense que ça va fonctionner.
11:54Qu'est-ce que vous en pensez ?
11:55Commençons l'opération Haunted House.
11:57Allons-y !
11:58Ça va être amusant.
11:59J'ai hâte de voir ce qu'il va se passer.
12:01Moi aussi.
12:02Je crois en l'amour.
12:03Vous devriez profiter de tout ce que vous faites.
12:05La vie est une grande aventure.
12:07Et vous devez en faire la plupart, n'est-ce pas ?
12:09Oui, vous avez raison.
12:10C'est à Mr. Edison.
12:11Et à nous tous.
12:16Je ne sais pas.
12:17C'est très silencieux ici.
12:19C'est sûr.
12:20Je pense que c'est un peu creusant.
12:21Tu n'as pas peur, n'est-ce pas ?
12:27Qu'est-ce que c'est que cette idée ?
12:28Ne t'en fais pas.
12:29Ils n'ont rien de bon.
12:30Faites attention.
12:37Je n'aime pas les fantômes.
12:38Laissez-moi partir.
12:46C'est un fantôme.
12:49Faites quelque chose.
12:50Je n'en peux plus.
12:51Je ne veux plus regarder.
12:52Avec ces mirroirs, nous pouvons observer leurs réactions.
12:55Ils vont probablement s'abonner à ces fantômes bientôt.
12:57Très intelligent, monsieur.
12:58Je peux m'abonner ?
13:00Mais ce n'est pas tout ce que j'ai.
13:01Écoutez ça.
13:02C'est parti.
13:11Quoi ?
13:12Oh non.
13:13C'est une chanson ?
13:14C'est mauvais.
13:15Je n'accepte pas ce bruit.
13:17Pas de plus, s'il vous plaît.
13:18Je n'ai jamais aimé ce type de chanson.
13:20Un petit côté.
13:21C'est la première chanson qu'Edison a enregistrée.
13:24Mary avait...
13:25Un petit loup qui avait...
13:26Un petit loup qui avait...
13:27Un petit loup qui avait...
13:28Un petit loup qui avait...
13:30Hein ?
13:31Wow, ça a vraiment marché.
13:33J'ai attendu que vous vous présentez et maintenant vous l'avez.
13:35Je pense que si vous voulez que quelque chose soit fait,
13:37vous devez aller là-bas et le faire tout vous-même.
13:39Oh !
13:43Je suis toi.
13:44Oh oh, on est trop tard.
13:46Oh mon dieu !
13:47Alors, qu'est-ce qui se passe ?
13:48Je ne peux pas croire que ces villains ont réussi à contrôler Doran.
13:52On est de retour dans le boulot et vous ne pouvez pas nous arrêter.
13:55Et maintenant...
13:56Le topper !
13:59Doran transforme l'équipe de Doran !
14:04Faisons-le !
14:05Faites votre boulot !
14:06Faites peur à ces petits villains jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus les tenir !
14:15Quelqu'un a éteint les lumières.
14:17Laissez-le à moi.
14:19C'est remarquable.
14:20C'est impressionnant que Doran ait la capacité de se transformer.
14:24Eh, maintenant ce n'est pas le bon moment pour un memo !
14:26Ouais, faisons que Doran change de manière à ce qu'il était.
14:29Ouais, faisons-le !
14:32Flint !
14:34Hey, attends ! Parlons !
14:38Il faut faire attention !
14:41Il est là !
14:42Où est Flint ?
14:44Il est parti de la bonne voie !
14:45Ah, fou !
14:55Je t'ai eu maintenant !
15:02Faites-le tomber !
15:03Tout de suite !
15:04Tu te souviens quand on était partenaires ?
15:10Qu'est-ce qu'on fait ?
15:11Je ne sais pas !
15:14Comment ça s'est passé ?
15:16Assez !
15:17Tu te souviens de cette lumière ?
15:19Je suis désolé, mais j'ai peur que je vais devoir te forcer à te le rappeler.
15:21Tu vois ?
15:22Je le sais !
15:24Allez, tu peux le faire !
15:25Allez !
15:26Ouais !
15:27Génial !
15:31Monsieur Edison !
15:35Oh, quel relief !
15:36Je suis content que tu ailles bien !
15:37Hey, arrête ton délire et viens avec le programme !
15:41Qu'est-ce que tu vas faire ?
15:42T'appuyer sur ta lumière ?
15:43Ne rigole pas, monsieur !
15:44Cette lumière, c'est pour toi !
15:46C'est pour moi ?
15:47C'est pour moi !
15:48C'est pour moi !
15:49C'est pour moi !
15:50C'est pour moi !
15:51Ne rigole pas, monsieur !
15:52Cette lumière brillante illuminera le chemin pour ta destruction !
15:56J'ai peur que non !
15:58Maintenant, finis-le !
15:59Vite !
16:03Hey ! Qu'est-ce qui s'est passé à tout le monde ?
16:09C'est humongeux !
16:11Son, il y a une clé juste à côté de toi !
16:13Prends-la !
16:14Cette clé ici ?
16:17Ok, j'ai la clé !
16:21Wow ! Qu'est-ce qui se passe ?
16:23C'est ma nouvelle invention, la machine d'escape !
16:26Qu'est-ce que c'est ?
16:27Ne demandez pas de questions, vite et mettez-les maintenant !
16:29Prends-le et ne me filme pas, tu comprends ?
16:33Ça ne sonne pas bien à moi !
16:46Hey, où est-ce que tout le monde est allé ?
16:52Hey, qu'est-ce que c'est ?
16:53Je ne sais pas, mais c'est magnifique !
16:55Je devrais mettre ça comme Mr. Edison l'a dit !
16:57Ça serait une bonne idée !
16:59Aide !
17:01Ils ont besoin d'aide !
17:02Docteur Goodman, je crois que j'ai fait un erreur, je veux revenir.
17:05Mettez-moi dans le flux de temps, ils ne peuvent pas le faire sans moi.
17:08Mais Murloc !
17:09Nous devons courir !
17:11Nos chaussures ne vont pas s'ouvrir !
17:13Hein ? Comment ai-je failli ?
17:16Regarde, père ! C'est Murloc !
17:18Défossilisez-moi !
17:22Hey, Flint ! Sarah et Tony sont en grand problème !
17:25Nous devons bouger !
17:26Je suis contente que tu sois de retour !
17:31Comment ai-je même pensé à quitter le flux de temps, détectives ?
17:34Vous m'avez besoin, Sarah, et je risquerai tout pour vous protéger.
17:40Je suis prête pour vous, les gars !
17:45Vous êtes en sécurité maintenant, Sarah.
17:48C'était un bon tir !
17:49Je suis ton héros maintenant, hein ?
17:50Un beau héros, ça !
17:52Je ne peux pas gagner...
17:56Mr. Addison !
17:57C'est juste ma chance que je n'ai pas inventé l'avion, ça aurait été utile maintenant !
18:00Stop !
18:05Vous allez bien ?
18:06Je vais bien, grâce à vous. Vous êtes un grand ami.
18:14Vous êtes de retour !
18:15Je suis de retour !
18:17Vous êtes mieux de cette façon.
18:18Je sais !
18:19Oh, c'est mignon !
18:24Ça fait mal !
18:25C'est humiliant ! Je ne veux jamais rencontrer un autre inventeur génie !
18:33Je suis très heureux de vous rencontrer !
18:35J'espère que vous inventerez plus de choses dans votre vie, et je suis sûr que vous le ferez !
18:38Je vais bien essayer ! Vous m'avez tous donné de bonnes idées !
18:41A l'invention !
18:44C'est le moment pour le mode Memory Beam Eraser !
18:49Oh...
18:52Hey, qu'est-ce que je fais ici ?
18:54J'ai un sentiment ! C'est étrange !
18:56J'ai l'impression que je vais réussir des choses qui feraient le monde un meilleur endroit !
19:04Où est Bindia ?
19:08Tu ne peux pas t'en aller de moi !
19:10Mon nouveau chat !
19:13Maman !