Luchando por mi Vida Capitulo 14 HD en Español Latino - Dorama en español Latino

  • hace 4 días
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8v8hy

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: ver Luchando por mi Vida en audio latino , Luchando por mi Vida en español , Luchando por mi Vida en audio latino capitulo 14 , ver Luchando por mi Vida capítulos en español, doramas en español latino, Luchando por mi Vida dorama en español , Luchando por mi Vida novela coreana , Luchando por mi Vida capítulos completos en español , novela coreana en español, Luchando por mi Vida
Transcripción
00:00¡Luchando por mi vida!
00:30Ya llegó la ambulancia.
00:34Con cuidado.
00:50Cada tormenta en la vida llega cuando tienes la guardia abajo.
01:01La calma antes de la tormenta.
01:12Ha habido muchos robos aquí en estos días.
01:31La calma antes de la tormenta.
01:52¡Oye, Dogman!
01:53¡Oye, me asustaste, Hera!
01:55Te dije que te callaras.
01:57No hay nadie allá.
01:59No seas bruto.
02:01Oye, pero si yo oí a alguien.
02:13¡Oye!
02:15¡Hera!
02:17¡Hera!
02:18Oye, sí había alguien ahí dentro.
02:20Vi cómo metió los dedos de los pies.
02:24¿Por qué eres tan insensible?
02:26¿Por qué lo dices?
02:27Su vida es privada, entiéndelo.
02:30¿Qué?
02:31Además, la vi con labial rojo.
02:34¿Por qué usaría labial en su casa?
02:38Tiene novio.
02:43Para eso sirve la intuición femenina, tontito.
02:47Con razón, estaba nerviosa y no quería dejarnos...
02:55Oye.
02:57¿Has visto salir alguna vez a Hyran?
03:00Yo jamás la he visto afuera.
03:04¿Y a qué se debe tu interés en verla?
03:07Entra.
03:11¿Qué? ¿Qué? ¿Volverás a seguirme?
03:14Ya no vuelvas a entrar aquí.
03:16Es difícil resistirse.
03:19¿Por qué razón?
03:20Como si yo hubiera hecho algo raro, ¿eh?
03:24¡Contéstame!
03:25Siento que es difícil verte así.
03:27No es una barraca militar.
03:30¿Cuánto tiempo...
03:32...crees...
03:34...que los dos...
03:35¿Eh?
03:38¿Acaso es una evaluación de resistencia?
03:41Duerme allá.
03:56¿Qué hacen ahí escondidos?
04:01Mamá.
04:02¿Quiénes son ellos?
04:05Ah, no.
04:07¿Cuál de...
04:09...de los dos?
04:12¿Mamá?
04:14¿Sí?
04:16Sí.
04:18¿Qué?
04:20¿Qué?
04:22¿Qué?
04:24Sí.
04:26El hijo único de la famosa señora Wang.
04:29Quintamil caballeros.
04:54Sé que...
04:55...ustedes dos están aquí.
04:58Pero ya no...
04:59...me digan que me oculté.
05:02Se ve que has estado bien, ¿no es cierto?
05:06¿Eso ves?
05:08¿Que he estado bien?
05:10Jamás he estado bien, ni por una sola vez.
05:16Por los últimos 30 años yo...
05:19...no he dejado...
05:20...de ser una madre dedicada.
05:22Eso lo saben.
05:24Aún así...
05:26¿Para qué decirlo en este momento?
05:28¿Sería malo si fuera mi hijo?
05:31¿Tan grave?
05:33¿Por qué no saberlo?
05:53¡Dale, dale!
05:54¡No!
05:55¡Qué vergüenza!
05:56¡Qué vergüenza!
05:57¡No le dio!
05:58¡Oye!
05:59¿Qué haces?
06:01Dime.
06:02¿En verdad va a ser el pesaje el día de mañana?
06:06¿Y por qué tienes que...
06:08...patear a tu novio así?
06:10¿Para qué tienes una relación conmigo si haces lo que quieres?
06:13¿Qué soy?
06:14¿Una planta?
06:16¡Ay!
06:17¡No puede ser!
06:18¡Ah!
06:19Tú...
06:20...entrevistas en Palma el día de mañana.
06:23¿A cuál de las dos irás?
06:24Yo...
06:25...me quejé sobre la MMA.
06:27¡No quiero que pelees contra ese loco!
06:29¿No entiendes?
06:32Oye.
06:34Apaga la tele.
06:45¿Qué puede ser ese ruido?
06:50Oye.
06:52Llegó a su casa finalmente.
06:56¿Y qué nos importaría?
06:58¿Por qué te importa?
07:19Explicación de las condiciones de la pensión alimenticia.
07:23No hablará sobre la familia.
07:35¿Cuándo fue que Noji...
07:37...creó ese chico tan grande?
07:39¿Cuándo fue?
07:41¿Cuándo fue?
07:43¿Cuándo fue?
07:45¿Cuándo fue?
07:47¿Cuándo fue?
07:49¿Por qué lo dices tan en serio?
07:52¿Por qué te pareció serio?
07:55¿No quieres...
07:56...ver a los chicos...
07:57...ya que estamos aquí?
07:59Siempre tuviste un conflicto para echar a andar el cerebro que tienes.
08:02¿Qué les dirás?
08:04¿Para qué viniste?
08:05¿Dirás que viniste a ver a Buji?
08:08Y por cierto.
08:09¿Para qué viniste?
08:11¿Vivimos en Bouchon?
08:12¿Y qué importa dónde vives?
08:15¡Vivimos en Bouchon!
08:16Hay un autobús que viene directo aquí.
08:18¿Por eso viniste?
08:20¡Qué pretexto más tonto!
08:22¿Y qué?
08:24¿Qué? ¿Qué me importa?
08:26Y solo dices que me importa.
08:49¡Oye, oye, oye!
08:52¿Qué?
08:53Antiácidos.
08:56No, un amuleto.
09:01Sí.
09:02Si quieres, ríete.
09:04Háblales con determinación para que te quedes.
09:07Di algo así como...
09:08..."Ustedes serán los primeros en pelear a mi lado".
09:10O algo así.
09:11O algo así.
09:12O algo así.
09:13O algo así.
09:15O algo así.
09:16O algo así.
09:17O algo así.
09:20Era.
09:22Se ve que tienes experiencia.
09:24Te voy a dar un consejo.
09:26No me lo dé.
09:28Usted no me va a contratar.
09:32Entonces no me lastimes, señorita.
09:34Defiendo el derecho de que usted no me haga daño.
09:39Anda.
09:41Oye, la entrevista de locución será el día de hoy.
09:44No sé por qué se empalmaron.
09:48¿Te concentras en la televisora?
09:50¿Y no en el octágono?
09:53Sí, claro.
09:54Es mi sueño desde los seis años.
10:00¿Es tu sueño ser locutora o solo hablar por el micrófono?
10:05¿Qué?
10:06Como amigo y novio que te ha visto a lo largo de 23 años,
10:11te daré un consejo.
10:13Siendo honesto,
10:14no anuncies materiales.
10:16Oye, ¿por qué me desanimas antes de la entrevista, tonto?
10:20Tu talento quedará desperdiciado.
10:23No sirves para una cabina.
10:26Aún así,
10:28una locutora es...
10:30trascendente.
10:32Y también quiero hacer eso.
10:34Oye, ¿uno no trasciende en cualquier área?
10:39¿Qué?
10:40¿Qué?
10:41¿Que no cualquier área tendría que ser trascendente?
10:46Haz...
10:48lo que te dicta el corazón.
10:52No sé si aprueba en esta sesión de spot.
10:55Sí me gustaría.
11:01Tatsu contra Dogman.
11:11Tatsu.
11:12¿Qué?
11:21¿Qué hará aquí?
11:23¡Vamos!
11:24¡Vamos!
11:25¡Vamos!
11:27¡Vamos! ¡Muérete!
11:32¿Por qué has venido a Corea?
11:34Vine en busca de un trabajo.
11:37¿Por qué has venido a Corea?
11:39Vine a entrenar al primer peleador asiático que representará a mi familia.
11:43¿Es la única razón de que vengas a Corea? ¿Solo por él?
11:46Enfóquense en él.
11:48Yo vine a trabajar en la sombra.
11:50Él es el que va a subir al ring.
11:54¡Ya basta! ¡Se acabó!
11:56¡Atrás! ¡Ya váyanse! ¡Váyanse!
11:58Ahora posen para las cámaras.
12:29SEOUL A CHONGYU
12:31SEOUL A CHONGYU
12:57KBC
13:01Seguimos con el número 11, Choyera.
13:06¿Choyera está presente?
13:09¡Sí!
13:14¡Era!
13:15¡Sí, está presente!
13:22SEOUL A CHONGYU
13:32SEOUL A CHONGYU
13:35Haz todo lo que tengas que hacer para llegar.
13:38Haz lo que te dicte el corazón.
13:42La estrategia para hacer más popular la MMA sería integrar mujeres.
13:46Las adecanes son las únicas mujeres en el octágono,
13:49pero no atraen la atención de las propias mujeres.
13:52Una profesional podría que esté en los combates frente a los luchadores y no a su lado.
13:57Con esa idea, van a poder capturar a una audiencia femenina.
14:01¿No es poco convencional tener una locutora mujer?
14:05Pues no es poco convencional, es algo nuevo.
14:08¿Qué?
14:10Era, tienes que volar.
14:12Si ustedes no me dan el empleo, voy a tener que aplicar en la competencia por el mismo puesto.
14:17Significa que perderán a la primera locutora de la historia de todos los octágonos.
14:22La tendrá su competidor, caballeros.
14:25No tengo tanto tiempo para escucharte.
14:30¿Sí?
14:31Creo que terminamos con esto, te aceptamos.
14:35¿Qué?
14:36Te aceptamos en nuestra liga.
14:41¿Es en serio? ¿Así nada más?
14:44Lo hiciste bien, tienes chispa.
14:47Disculpe, yo quiero decirles que añadí la maestría que hice en Gran Bretaña.
14:53Necesitas perfeccionar hablar en un micrófono.
14:56En el octágono hay que competir.
14:59¡Ay Dios!
15:02¿Este lugar ya me gustó?
15:04Bien, vas a anunciar el siguiente encuentro.
15:08Un inconveniente, contraté a alguien para eso.
15:12Un inconveniente, contraté a alguien para eso.
15:33¿Qué hace John Carellas con el uniforme de esos idiotas?
15:38¿Por qué está entrenando a Don Juan para esta lucha?
15:40Yo no esperaba que lidiéramos con esa variable.
15:44¡Quítaselo! ¡Quítaselo! ¡Deberías quitárselo a él!
15:47¡Ofrécele más dinero del que le ofreció Yang Ho!
15:49¡Taxu! ¿Crees que se trata solo de dinero?
15:52¿Cómo?
15:53No trabajaría contigo, ni aunque le dieras oro.
15:56Entonces quemen su centro.
15:59¡Saquen a John Carellas de Corea!
16:01¡Sobornen a los referis y ya!
16:03¡Hagan algo inútiles!
16:06Algo me dice que ya perdiste esta pelea, Taxu.
16:11¿Qué? ¿Qué te pasa?
16:13¿Por qué te comportas así?
16:15No lo haré, aunque me pagues una fortuna.
16:18¿Por qué?
16:19Hace tiempo, Taxu, Dogman, se acercó a mí antes de que se acercara a Yang Ho.
16:24Noté que tenía mucho talento y cayó en las manos de tu fortuna, recuérdalo.
16:30Yang Ho tomó un hacha de acero y salió.
16:33¿Por qué?
16:34Te cayó en las manos de tu fortuna, recuérdalo.
16:38Yang Ho tomó un hacha de acero y se convirtió en general.
16:42Mi estudiante y yo en nada.
16:44Lamento no haber sido capaz de inculcarte buenos principios.
16:56¿Por qué?
16:57Dime por qué tendría que ser ella.
16:59Es una celebridad y las personas estarán más interesadas.
17:03La señorita Park vino a un combate y ocasionó un gran interés.
17:07¿Qué tiene que ver el estatus de celebridad con nosotros?
17:10¿Qué?
17:12Nuestro representante es extranjero, no sabe cómo hacemos las cosas aquí.
17:17¿Nos enseñas lo que podrías hacer aquí?
17:20Desea que haga una audición personal para ustedes.
17:26Me pidieron que obsequiara mi talento y mi tiempo.
17:29Oí que te ofrecieron diez veces más de lo que ella ganará.
17:33No veo que sea una donación.
17:36Creo que tendrás que hacerlo diez veces mejor que ella, si deseas esa cantidad.
17:45¿Qué?
17:47¿No confías en ti?
17:48No es falta de confianza, señor.
17:50Sería una humillación.
17:53Yo...
17:55¿Aprobé?
17:57¿Aprobé?
18:00¡Ya estoy dentro!
18:03¡Guau!
18:07¡Guau!
18:09¡Guau!
18:11¡Guau!
18:13¡Guau!
18:15¡Guau!
18:17¡Guau!
18:19¡Guau!
18:20¡Guau!
18:30Venciste a Jairán.
18:33¿En serio?
18:34Lo que dije no fue personal.
18:37¿Por una buena relación?
18:39Sí, claro. Muchas gracias.
18:42Yo no pensé que Jairán sí llegara.
18:46Escuché que se había quedado sin trabajo y no pensé que sí fuera cierto.
18:49¿Y por qué no tiene?
18:51Sus... exsuegros no la quieren más en la tele.
18:59No puede volver a la televisión en vivo.
19:03Los comentarios en línea son muy negativos.
19:06De hecho, me sorprende que siga activa.
19:09¿Por qué toma un autobús en lugar de conducir?
19:13Ese nos lleva al vecindario.
19:16Sígueme para que llegues a tu casa.
19:18¿Por qué querría ir contigo?
19:24¿Cuánto es?
19:25Un dólar con treinta.
19:32Un minuto.
19:34Dos.
19:35¿Sí?
19:36Dos viajes.
19:38¿Por qué?
19:39Dos.
19:40¿Sí?
19:41Dos viajes.
19:50¡No! ¡Sí es ella!
19:51¡Es Jairán!
19:52Voy a subirlo a las redes.
20:05Abandonó a su novio para casarse con un magnate.
20:08No me preocupo por ti. Gatea debajo de tus piedras.
20:11Seguro podremos encontrar fotografías.
20:13Aquí hay una liga al sitio.
20:15Jairán y Don Juan por siempre.
20:39Ay, no. ¿Cómo voy a decirle a ese oljín?
20:43No me siento bien durmiendo aquí de nuevo.
20:45Y no quiero dormir en el bar.
20:48¿No podría dormir solo sabiendo...
20:51...que mañana lucho?
20:55¿Qué?
20:57¿Qué?
20:58¿Qué?
20:59¿Qué?
21:00¿Qué?
21:01¿Qué?
21:02¿Qué?
21:03¿Qué?
21:04¿Qué?
21:05¿Qué?
21:06¿Qué?
21:08Oye.
21:10¿Le comento?
21:11¿Lo harías?
21:13¿Lo dices en serio?
21:15Tú misma me preguntaste.
21:17No te arrepientas ahora.
21:19Ay, te voy a dar un codazo para que se te quite lo gracioso.
21:22Oye.
21:23No se le habla así a tu novio.
21:30¡Hola!
21:31Son ciruelas, ¿no?
21:33Son duraznos.
21:35Es temporada de ciruelas.
21:36Por eso pensé que traías algunas.
21:38Pero son duraznos.
21:41¿Qué hacen afuera? ¿No van a entrar?
21:43Creo que sí.
21:47¡Listo!
21:48¡Adentro!
22:00Chulki.
22:01Chulki.
22:12Era y yo dormiremos juntos.
22:19Mañana es el combate.
22:22La necesito hoy tan cerca como pueda.
22:27Quisiera pedírtela.
22:30Solji, el asunto es que lo haré.
22:36Hora de irse.
22:40¿No con él?
22:51Restaurantero.
22:54¿Vas a cerrar?
22:56No soy restaurantero.
22:58Soy Yang Ho.
22:59Yang significa general y Ho es tigre.
23:14Oye.
23:15Necesito pedirte un favor, cielo.
23:18¿Cielo?
23:20Tranquilo, aún no lo digo.
23:23Sí, dilo.
23:26¿Me ayudas con un favor?
23:29¿Guardas un secreto?
23:32Voy a hacer todo lo que me digas.
23:45Por favor, guárdame esto.
23:52Guárdalo. Luego te diré.
24:23Día 2
24:48Creo que tengo a la mejor novia del planeta.
24:51Lo quitaste en un solo intento.
24:55Oye, si yo gano, ¿tú vas a entrevistarme?
24:59Asegúrate de ganar.
25:01No tengo ganas de entrevistar a Taxo.
25:05Lo haré.
25:08¿Estás asustado?
25:10Te siento algo asustado.
25:13Siendo honesto.
25:14Oye, no te hagas el payaso honesto.
25:16Solo di que no y ya.
25:19Me tardé 10 años en ganarme este encuentro.
25:22Voy a ganarlo.
25:25Así que no tengas miedo.
25:33Dong Man.
25:35Durante esos largos 15 minutos,
25:37no voy a cerrar los ojos ni un segundo.
25:40Estaré viéndote a ti.
25:42Estaré siempre al costado del octágono.
25:44Y voy a protegerte.
25:46Para que nada te ocurra.
25:51Eres pequeña y también eres alguien que siempre me protegió.
25:56Olvida todo.
25:57En esos 15 minutos, voy a ganar.
26:01Cuando te des cuenta,
26:03estaré frente a ti saludándote.
26:07Para ser honesta, no quiero.
26:10Siendo honesta,
26:12no quisiera que fueras.
26:15Hasta pensé...
26:17Hasta pensé en anestesiarte mientras descansas.
26:24Ya deja de llorar.
26:29No voy a perder solo para no verte llorar.
26:37Si te considerara un chico cualquiera,
26:39te diría que si te fueras a pelear.
26:42Solo que no puedo considerarte así.
26:44Creo que eres único.
26:46¿Es en serio que tú me gustas mucho?
26:49¡Tú me gustas mucho!
26:51¡Y odio decirlo!
26:54Ay, otra vez confesando lo que sientes.
26:59Eres tan linda cuando lo haces.
27:13Lo siento.
27:18Tú me gustas mucho.
27:22Y no puedo hacer esto.
27:26Tú me quieres tanto
27:28que ahora deseas protegerme.
27:31¿Qué?
27:33¿Qué?
27:35¿Qué?
27:37¿Qué?
27:39¿Qué?
27:40¿Qué ahora deseas protegerme?
28:02No.
28:05Tú me gustas tanto
28:07que eres irresistible.
28:37Eres igual a un perro.
28:40El pelo te crece igual.
28:46¿Sí me anestesiaste o no?
28:50No quiero hacer nada.
28:54¿Te quedarás aquí?
28:56Yo me encargo de decirle al entrenador Wang.
29:02Oye.
29:05¿Qué?
29:08¿Qué?
29:16Pensé
29:18que he pasado unos días tan maravillosos
29:22y me gustas muchísimo
29:24que ya no sé si se pudiera pedir más de alguien.
29:29Y fue todo a pedir de boca.
29:32¿Qué?
29:33Desde el día de ayer
29:36500 veces más.
29:40Ay, ¿por qué siempre eres tan honesto?
29:43Me va a dar arritmia si sigues haciendo esas cosas.
29:46¿Cómo pude evitarte en 20 años, señorita?
29:51Sí que fui un idiota.
29:56¿Yo te
29:59gusto todas esas veces más?
30:02Sí.
30:06Me gusta mucho tu ombligo,
30:10tus brazos delgados y pequeños
30:14y también tu olor.
30:17Tu olor es...
30:20es encantador.
30:24Es mi platillo favorito.
30:30En serio me gustas.
30:35Ven.
30:38Tu platillo favorito es la sopa de alga.
30:53¿Entramos juntos?
30:56¡Qué desgraciado eres!
30:57Me da vergüenza, no quiero ni pensarlo.
30:59No me atrevería, era...
31:02¡Dijiste que ibas a protegerme!
31:04Creo que es un asunto de chicas.
31:09¿Qué voy a decirle ahora?
31:11Ay, debí secarme el cabello.
31:13Era...
31:15¿Si entrarás?
31:17Suerte.
31:19Eres...
31:35¡Ay!
31:37¡Qué rico está afuera!
31:38Me gustó mucho.
31:39Deberíamos ir juntas a la lavandería.
31:45Se siente como si estuviera en verano.
31:49Es julio, era.
32:01Te pudiste resistir 20 años
32:03y finalmente cediste.
32:18¿Por qué abres mi puerta sin permiso?
32:21¿Eres mi novia?
32:23¿Cómo estás?
32:30¿Tú lloraste?
32:32Sí, lloraste.
32:33Tienes inflamados los ojos.
32:35Solo un poco.
32:40¿Será que terminaron contigo?
32:43¿Tu diafragma está desconsolado?
32:45No uses mi diafragma para hacer bromas, por favor.
32:48Deja de dar lástima y levántate.
32:50¿Para qué?
32:52Escucha, Juman.
32:54Te conozco desde hace años.
32:56Pero hace olgí desde hace 20.
32:58Si ustedes se pelean, yo voy a estar de su lado.
33:01Entonces, vete.
33:04Seol Hee tiene un 90% de nobleza.
33:07Perdón, tiene hasta el 100.
33:09Es una chica increíblemente linda y no la mereces.
33:13Ella es un ángel.
33:15Pero tú igual lo eres.
33:17Eres un excelente chico.
33:20Sal de aquí y ve a suplicarle.
33:23En su departamento.
33:25¿Qué?
33:28Se encuentra era.
33:31Tengo un combate hoy.
33:33Almorzaremos todos.
33:35Así siempre ha sido nuestra costumbre.
33:37Es importante que lo hagamos.
33:39Los quiero.
33:45Oye, ¿por qué eres así con...?
33:47Tranquilo ya.
33:48Olvídalo.
33:49Son palillos de madera.
33:52Sólo había tres huevos.
33:55Gracias, yo no quiero.
33:57Tengo alto el colesterol.
33:59¿Desde cuándo piensas en el colesterol?
34:01Seol Hee, ven a comer.
34:03Si Juman está comiendo, no entiendo por qué tú no.
34:10Era...
34:12¿Qué es...
34:14...esto?
34:15¿Qué?
34:17¿Tú piensas que es un engaño?
34:21Seol Hee, ¿el vino de ciruela que estás promocionando está a la venta?
34:25Yo deseo comprar el vino de Mora.
34:27¿Qué le sucede?
34:29¿Por qué querrían comprar mi vino?
34:31¿Será una trampa?
34:33Tú estarías recibiendo dinero, no lo creo.
34:36En todo caso, tú serías la estafadora.
34:38No podrían hacer trampas y ellos te darán dinero.
34:40Entonces...
34:41Hay muchos límites.
34:42Es porque lo presentas fresco y bien.
34:44Todos quieren comprar lo que estás ofreciendo.
34:46Yo también quisiera comprarte uno.
34:48Yo quiero comprar uno.
34:50¿Y Drunk Fairy también quiere comprar uno?
34:52Qué extraño nombre, no confiaría mucho en él.
34:54Todos quieren comprar tu vino.
34:56En cuanto una preguntó, empezaron todos a preguntar.
34:58¿Qué está pasando?
35:00¿En cuánto debería estar vendiendo una botella?
35:02Creo que...
35:04...hay que pensar en el precio.
35:06¿Cuánta ganancia estás dispuesta a obtener?
35:08No lo sé.
35:10El ingreso neto debería absorber costos incidentales.
35:13Ah...
35:1670 centavos.
35:18Dí que lo vas a regalar.
35:20Entonces...
35:2380.
35:25Ni siquiera podrías pagar la tarifa de mensajería.
35:27Ah...
35:29Entonces, 1 con 10.
35:32Piénsalo bien.
35:34¿Qué? ¿Por qué?
35:36Es muy costoso.
35:38Gimnasio Dong Chong.
35:40Me da mucho gusto conocerte.
35:42Gracias, señor.
35:44Agradezco mucho su hospitalidad.
35:46Aquí todos estaremos para servirte.
35:49Te dije que estoy bien.
35:51Y también que no tengo miedo.
35:58¿Por qué suspiras de ese modo cuando un hombre está por enfrentar un duro combate?
36:05¿Por qué ahora reaccionas con golpes?
36:07Retiro el comentario de haberte dicho que salieras a ganar.
36:10¿Qué?
36:12¿Qué quieres decir?
36:14No pasa nada.
36:16Deténla.
36:18Si es muy fuerte, deténla.
36:20Ni siquiera he empezado. ¿Por qué me dices que me salga?
36:22Si no lo haces, yo me meteré y la detendré.
36:24Saltaré la cerca y la detendré.
36:26Ya, tranquila.
36:28La detendré si desfallezco.
36:30Le pediré al refe y que la pare.
36:33Pero si puedo soportar,
36:35voy a vencer a ese desgraciado.
36:38Ah...
36:39Esos ojos de fuego que tienes ahora.
36:42Por eso, quiero que des lo mejor en tu presentación.
36:46¿Sí?
37:01Hace unos días,
37:04bebí hasta las once de la noche con Juman.
37:06No necesitas decirme nada de lo que hacen.
37:10Él me rechazó a las ocho en punto.
37:13Estuvo hablando de ti como tres horas.
37:18Kim Juman,
37:21te elige como la chica de sus sueños.
37:33Juman, vámonos a la calle.
37:34Juman, vámonos a la casa.
37:37No.
37:43¿Qué?
37:45Siendo honesto...
37:46Cuidado.
37:47No, yo puedo.
37:50Ya,
37:52no importa si tu
37:55familia sueña del Hulk Balder, la abuela.
37:58El hijo es Sergi.
38:00Sí, ya entendí eso.
38:02Sergi
38:04es más bella que Kim Tae-Hee.
38:07Se parece a Lee Jung-Gae.
38:09Ustedes son como Park Bo-Gum y Lee Jung-Gae, ¿sí?
38:12Y su cabello.
38:14Su cabello es algo único.
38:16Por eso es hermosa.
38:18Es risado.
38:20Yo te juro
38:22que de los chicos que me han gustado,
38:24tú eres el chico más gordo y terco.
38:27No entiendo la razón de haber terminado con Sergi.
38:34Te juro que merezco a Sergi.
38:38Tú eres el motivo de que Juman...
38:46Que Juman me rechazara desde el inicio.
38:50¿Dijiste que vivías en Oksudong?
38:52Hacia allá voy ahora.
38:54Te llevo si así no quieres.
38:55Ya, ya.
38:56Vete, vete.
38:57Aprovecha.
38:59Yo voy hacia otro lado.
39:02¿Comemos juntos hoy?
39:04A la próxima.
39:05Reuniré a los compañeros y les invitaré...
39:08Teokbokki.
39:10Oye, Yejin.
39:13Quiero que detengas lo que haces.
39:16Es en serio.
39:18Te pido que te detengas, por favor.
39:22Aunque me detenía,
39:24pensaba que no lo decía en serio.
39:27Entonces, ¿por qué me lo dices? ¿Qué quieres?
39:35No quería dibujar a Juman,
39:38pero acabé haciéndolo.
39:41¿Y por qué me estás dando esto?
39:45Para calmar esta situación.
39:48No deseo ser castigada por haber hecho
39:51llorar a una mujer yo misma.
39:53No quiero ser castigada.
39:55No quiero ser castigada.
39:57No quiero ser castigada.
39:59No quiero ser castigada.
40:01No quiero ser castigada.
40:02Por haber hecho llorar a una mujer,
40:04llorar sin razón y lastimarla.
40:10Eso...
40:13Está sediándome y me disculpo por eso, Seulgi.
40:17Yejin, ¿vas a algún lado?
40:20Buen trabajo.
40:21Saludos a todos.
40:29Aprovechando la cena del aniversario de la compañía,
40:32les aviso que yo voy a renunciar ya.
40:34Oye, ¿por qué razón?
40:36No puedes dejarnos.
40:37No vivirás algo así en Inglaterra.
40:39Yejin, oí que los ingleses son los mejores chicos del mundo.
40:43No voy a buscar hombres.
40:45Me concentraré en estudiar.
40:47Oye, Seulgi.
40:51¿Seulgi?
40:56¿Tú cuándo vas a ir allá?
41:02Te propongo que vayamos juntos.
41:04¿Vayamos?
41:06¿Vayamos?
41:08¿Vayamos?
41:10¿Vayamos?
41:12¿Vayamos?
41:14¿Vayamos?
41:16Es divertido cuando los chicos hacen lo mismo.
41:20Sí.
41:22Veré si tengo algo de tiempo.
41:23Ah, sí.
41:24Changho.
41:25Ten, toma, come.
41:26Sí, gracias.
41:28Siento que moriré si lo como crudo.
41:31Sí, lo cocí muy bien.
41:33Solo pruébalo.
41:40Quizá esta semana no puedas.
41:45Quizá tengas actividades que hacer o tengas novio o algo así.
41:51¿Tienes novio?
41:53Deja de andar jugando.
41:56Tal vez no lo sepas, Changho.
41:58¿Changho?
42:00Yo tenía novio antes, pero ya lo dejé.
42:05¡Mecero!
42:07¡Queremos más caracol!
42:14¡Mecero!
42:15¡Mecero!
42:16¡Mecero!
42:17¡Mecero!
42:18¡Mecero!
42:19¡Mecero!
42:20¡Mecero!
42:21¡Mecero!
42:22¡Mecero!
42:23¡Mecero!
42:24¡Mecero!
42:25¡Mecero!
42:26¡Mecero!
42:27¡Mecero!
42:28¡Mecero!
42:29¡Mecero!
42:30¡Mecero!
42:31¡Mecero!
42:32¡Mecero!
42:33¡Mecero!
42:34¡Mecero!
42:35¡Mecero!
42:36¡Mecero!
42:37¡Mecero!
42:38¡Mecero!
42:39¡Mecero!
42:40¡Mecero!
42:41¡Mecero!
42:42¡Mecero!
42:43¡Mecero!
42:44¡Mecero!
42:45¡Mecero!
42:46¡Mecero!
42:47¡Mecero!
42:48¡Mecero!
42:49¡Mecero!
42:50¡Mecero!
42:51¡Mecero!
42:52¡Mecero!
42:53¡Mecero!
42:54¡Mecero!
42:55¡Mecero!
42:56¡Mecero!
42:57¡Mecero!
42:58¡Mecero!
42:59¡Mecero!
43:00¡Mecero!
43:01¡Mecero!
43:02¡Mecero!
43:03¡Mecero!
43:04¡Mecero!
43:05¡Mecero!
43:06¡Mecero!
43:07¡Mecero!
43:08¡Mecero!
43:09¡Mecero!
43:10¡Mecero!
43:11¡Mecero!
43:12¡Mecero!
43:13¡Mecero!
43:14¡Mecero!
43:15¡Mecero!
43:16¡Mecero!
43:17¡Mecero!
43:18¡Mecero!
43:19¡Mecero!
43:20¡Mecero!
43:21¡Mecero!
43:22¡Mecero!
43:23¡Mecero!
43:24¡Mecero!
43:25¡Mecero!
43:26¡Mecero!
43:27¡Mecero!
43:28¡Mecero!
43:29¡Mecero!
43:30¡Mecero!
43:31¡Mecero!
43:32¡Mecero!
43:33¡Mecero!
43:34¡Mecero!
43:35¡Mecero!
43:36¡Mecero!
43:37¡Mecero!
43:38¡Mecero!
43:39¡Mecero!
43:40¡Mecero!
43:41para llegar aquí entrenador. Voy a darlo todo, ¿ah?
43:49Con todo.
43:59¿Cuál es?
44:02¿Cuál de…?
44:05De los dos.
44:07¿Mmm?
44:12¡Bien!
44:30El combate constará de tres rounds. Soy Tai Wong y seré su referee.
44:35¡A sus esquinas! ¡Los dos!
44:42¿Listo?
44:44¿Listo?
44:46¡A pelear!
44:53¡Te dije que pusieras un plato abajo! ¡Es peligroso!
44:56Discúlpeme, ayer me abrió espacio.
44:58Yo le ayudo.
44:59Muy bien, muchas gracias.
45:12¡Juman!
45:14¿Estás bien?
45:17¿Tú estás bien?
45:19¿Tú estás bien?
45:41Dogman está esquivando absolutamente todos los ataques de Tatsu.
45:49¡Tatsu recibió una dura patada y parece que no podrá recibir otra!
45:53¡No! ¡Alto! ¡Alto! ¡Atrás! ¡Atrás!
46:04Oye, él acaba de tambalearse. Creo que está tocado, ¿eh?
46:09¡Aquí!
46:10¿Estás bien?
46:12Tatsu, no sigas así. Tienes que llevarlo al suelo, ¿sí?
46:15Que no te lleve al suelo. Sigue arriba, ¿entendido? ¿Eh?
46:19Presiónalo psicológicamente, ¿sí?
46:22Provócalo.
46:23Y al suelo. ¡Al suelo!
46:25¿Me estás entendiendo?
46:28¿Listo?
46:29¿Listo?
46:30¡A pelear!
46:46Seguramente nadie esperaba que este combate resultara como lo estamos viendo.
46:50¡Tatsu está en excelente forma! ¿Por qué estará peleando así?
46:53¡No es comprensible un cambio tan repentino!
46:59¡A pelear!
47:16¿Eres cobarde? ¡Ven!
47:19¡Donkman, no lo hagas! ¡Aléjate!
47:24¡Ven!
47:25Donkman parece estar evitando un combate en el suelo, pero uno también ve que Tatsu evade los golpes y el intercambio de patadas que ejecuta Donkman.
47:31¡A pelear!
47:46¿Qué? ¿No vas al suelo?
47:49¡Tu hermana siempre estaba sentada!
47:51¿Por eso te gusta pelear parado?
47:54¿Qué? ¿No vas al suelo?
47:57¡Tu hermana siempre estaba sentada!
47:59¿Por eso te gusta pelear parado?
48:17¡Donkman! ¡No!
48:24¡Lo hizo!
48:27¡Un golpe con la cabeza es difícil de detectar el momento de caer!
48:32¿Sí? ¡Hazlo ver accidental! ¡Hazlo!
48:37¡Vamos a luchar por empatar! ¿Sí?
48:39¡Ay, ya cállate!
48:41Si logras hacer ver que vas ganando el combate, haré que...
48:46...los medios lo editen. ¡Me encargaré de los medios!
48:54¡Soy un Tatsumaki!
48:56¿Una persona?
48:57Ven aquí.
49:00No te muevas, Tatsu, si no cargas el arma.
49:02¡Ven aquí!
49:04¡No huyas de aquí!
49:06¡No huyas de aquí!
49:07¡No huyas!
49:08¡No huyas de aquí!
49:09¡No huyas de aquí!
49:11¡No huyas!
49:12¡No huyas!
49:13¡No huyas!
49:15¡No huyas!
49:17Hey, hay alguien aquí.
49:19¿Es el equipo?
49:20Sí, estamos buscando amigos.
49:22¿Qué otra cosa es frágil?
49:26¿Por qué?
49:27Porque con un beso la bendeciré.
49:31Así se va a salvar.
49:38Ahí me duele.
49:43Para que no te caigas.
49:46¿Por qué?
49:48Para que no te golpeen ahí.
49:56Y aquí.
49:57¿Aquí?
50:03Y aquí igual.
50:04¿Aquí igual?
50:11Aquí, aquí, aquí.
50:12¿Ahí igual?
50:13Es frágil.
50:18Y aquí.
50:30No podía moverme.
50:32Me quedé como si me hubiera congelado.
50:44Dos viajes.
50:48Y aquí.
51:05Lo lamento.
51:10Entrenador, estoy bien.
51:13Sí puedo seguir luchando.
51:18Oigan, no la detengan.
51:20Puedo seguir peleando.
51:23Estoy listo para continuar.
51:25¡Sí puedo continuar!
51:30Entrenador, que no la detengan.
51:42Por favor, no.
51:44No dejes que detengan la pelea.
51:46No dejes que la detengan.
51:47¡Claro que puedo seguir peleando!
51:51A los 2 minutos con 17 segundos,
51:53debido a una grave lesión de Dong Man,
51:56por un golpe ilegal accidental,
51:58la pelea ya no podrá continuar.
52:00Yo sí podía pelear.
52:04Dijiste que se debía pelear hasta el final.
52:06¿Por qué?
52:07¿Por qué sí dijiste que peleara?
52:09No pueden detenerla.
52:11¡No pueden hacerlo!
52:13¡No pueden hacerlo!
52:16¡No pueden hacerlo!
52:30Mamá.
52:35¿Estás triste?
52:40Pero mamá,
52:42¿no te gusta que te diga así?
52:45¿No es cierto?
52:47¿Qué?
52:49Hay muchos perros abandonados en estos días.
52:52Pero...
52:55de todas las razones por las que los abandonan,
52:59hay una que es cruel y...
53:02y muy atractiva también.
53:07Cuando los padres reciben a su bebé,
53:09deciden abandonar en la banqueta...
53:14a la mascota que tenían.
53:18¿Por qué piensas que podría ocurrir?
53:21Pero es natural morder cuando toman lo que es tuyo.
53:25Te dije...
53:27que no toques a mis hijos.
53:29Oye, por cierto, mamá,
53:32con el teléfono...
53:35¿qué hiciste?
53:45¡No!
53:56Oye, amigo, ¿por qué no llegaste?
54:15Por favor, danos tus impresiones sobre la pelea.
54:18Es obvio que yo estaba ganando el combate.
54:20Y lamento...
54:21que tuvieran que haberlo detenido por este incidente.
54:24Quedó en empate y no es justo,
54:26pero una lesión lo deja fuera.
54:28¡Tatsu! ¡Tatsu!
54:29¿Te encuentras bien?
54:31¿Y tú dónde habías estado?
54:33Oye.
54:34Le está saliendo sangre.
54:36¡Tatsu!
54:40¡Tatsu! ¡Tatsu!
54:41¡Tatsu! ¡Tatsu!
54:42¿Estás bien?
54:43¡Tatsu! ¡Tatsu!
54:45¡Hazte alguien, Tatsu!
54:46¡Por favor, ayúdenlo!
54:47¡Necesitamos ayuda!
54:48¡Doctor! ¡Hable a la ambulancia!
54:49¿Qué te pasa?
54:50¡Por favor, ayúdame!
54:52¡Tatsu! ¡Tatsu!
55:09Entrenador...
55:10Sí...
55:11Hábleme del hospital en cuanto lleguen.
55:13Te llamaré.
55:14Sí.
55:15Ya quedaron.
55:34Eres un idiota.
55:35Ve al hospital.
55:41Seguro te... asustaste.
56:00Lo lamento.
56:06Tenías que haberla detenido.
56:08Él te pidió que no fueras al suelo.
56:11Pero no es nada grave.
56:13¿De qué sirve que estemos juntos si no haces caso?
56:17¿Por qué me dices que me amas?
56:19Perdón.
56:21Perdón, fue una equivocación.
56:24Aunque...
56:26no fue tan grave como se viera.
56:30Solo fue una cortada, ¿sí?
56:34Que no sabías cómo era Taxo.
56:38¿Todo el tiempo vas a estar haciéndome estas cosas?
56:45¿Te das cuenta de lo malvado que está haciendo conmigo?
56:49Sin importar las veces...
56:51que veas...
56:53cómo te golpean.
56:57Siempre me va a doler.
57:00No tolero que te golpeen a ti.
57:05No soporto que te peguen.
57:07No lo soporto.
57:09Y si insistes en eso...
57:14Era...
57:18¡Era!
57:22¿Qué sucede?
57:26¿Qué ocurre?
57:28¿Por qué haces eso?
57:29Tranquilo.
57:31¿Por qué lo haces?
57:32¿Qué?
57:35No oigo.
57:36No te oigo.
57:38No oigo.
57:40¿Por qué no escucho nada?
57:45Yo no puedo oír lo que dices.
57:50¿Por qué no puedo oír nada?
57:56¿Qué?
57:57¿Qué?
57:58¿Qué?
58:00¿Por qué no puedo oír nada?
58:02¿Por qué?
58:03¿Por qué?
58:07La tormenta había pasado...
58:09y el mundo...
58:11se oscurecía.
58:21¿Apagó la luz?
58:23No me lo preguntes.
58:26¡Alerta!
58:27Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:36Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:41Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:45Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:49Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:53Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
58:57Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
59:01Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
59:04Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.
59:07Luchando por mi vida es para mayores de 15 años.

Recomendada