Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8v8hy
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: ver Luchando por mi Vida en audio latino , Luchando por mi Vida en español , Luchando por mi Vida en audio latino capitulo 15 , ver Luchando por mi Vida capítulos en español, doramas en español latino, Luchando por mi Vida dorama en español , Luchando por mi Vida novela coreana , Luchando por mi Vida capítulos completos en español , novela coreana en español, Luchando por mi Vida
https://dailymotion.com/playlist/x8v8hy
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: ver Luchando por mi Vida en audio latino , Luchando por mi Vida en español , Luchando por mi Vida en audio latino capitulo 15 , ver Luchando por mi Vida capítulos en español, doramas en español latino, Luchando por mi Vida dorama en español , Luchando por mi Vida novela coreana , Luchando por mi Vida capítulos completos en español , novela coreana en español, Luchando por mi Vida
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00subtitulos por la comunidad de Amara.org
00:03El siguiente día
00:16Luchando por mi vida
00:28Era...
00:28¡No vamos a seguir!
00:31¡Era!
00:35¿Qué sucede?
00:39¿Qué ocurre?
00:42¿Por qué haces eso? Tranquilo. No. ¿Por qué lo haces? ¿Qué?
00:48¿Qué? No oigo. ¿No te oigo?
00:52No oigo. ¿Por qué no escucho nada?
00:57¿Qué?
00:59Yo no puedo oír lo que dices.
01:03¿Por qué no puedo oír nada?
01:07¿Qué? ¿Qué?
01:10¿Por qué no puedo oír nada? ¿Por qué? ¿Por qué? ¡Luz!
01:16La tormenta había pasado y el mundo se oscurecía.
01:25Capítulo quince
01:28No te esperaba. Gracias por venir.
01:33Recuéstate.
01:36¿Qué?
01:38Que te recuestes.
01:41¿No quieres hablar antes de Olgí?
01:44No puedes curarte la espalda tú solo.
01:47¿Por qué hiciste eso?
01:53Porque...
01:58porque...
02:02porque...
02:13porque...
02:16¿Por qué lo hiciste? ¿Por qué estás comportándote
02:27De esa manera.
02:29♪♪♪
02:48Está bien si empiezas a salir con Chenjo.
02:53Lo resistiré.
02:54¡Ah!
02:57¿Qué?
03:00Voy a esperar.
03:04En verdad quisiera que no lo hicieras.
03:08Pero si decides hacerlo,
03:12esperaré.
03:15Es lo que merezco.
03:18Me puedes herir lo que quieras.
03:22Y te esperaré, Selgi.
03:26¿Tendría que salir con Chenjo para lastimarte o qué?
03:30♪♪♪
03:43Yo...
03:46te esperaría hasta que cumplieras 50 años.
03:49Haz lo que quieras.
03:52Ya no soy la misma Selgi de antes.
03:55No voy a caer con tus palabras.
03:58Selgi, ¿por qué estás hablando como era?
04:01En la era de Shazón,
04:03marcaban a las personas para que supieran que podían engañarlas.
04:10Tú te heriste el dedo mientras cargabas los paquetes de Yejin.
04:14Y te lastimaste la espalda hoy.
04:18Estás siendo reprendido por lo que hiciste,
04:21así que no me siento mal.
04:24Solo vine a ponerte un cuento.
04:28Acuéstate.
04:30¿Hm?
04:31¡Boca abajo, tonto!
04:32¡Ah!
04:34♪♪♪
04:41¡Ah!
04:44¡Ah!
04:47♪♪♪
04:53¿Qué sucedió?
04:55¿Él está bien?
05:00Tuvo una contusión que le impide escuchar temporalmente.
05:04Con base en las resonancias,
05:05el daño en el cerebro no es severo.
05:07Él pronto estará bien.
05:11¡Ah!
05:13Muchísimas gracias.
05:16El problema es...
05:18que hay una fractura capilar
05:20en la región temporal del cráneo.
05:25Siendo honesto,
05:27yo lloré un poco cuando vi ese teléfono.
05:31¿Un poco?
05:34Bueno, lloré mucho.
05:39Ese teléfono es el único modo
05:42de enseñar a la verdadera Wang Bok-hee y no...
05:45a la payasa Wang Bok-hee.
05:50Es mejor que lo guardes en un lugar seguro.
05:55Creí que...
05:56eras una buena guerrera
05:59que no había sido desafiada con cosas fuertes o graves.
06:02¿Resulté ser una llorona?
06:04¡Ah, no!
06:06Eres fantástica.
06:11Yo...
06:13cuando era joven,
06:14trabajé en un estudio de fotografía.
06:18Me gustaba la cámara y estar frente a ella.
06:21Ah.
06:23Cuando me enamoré de mi esposo, decidí renunciar.
06:27Solo que...
06:29la pasión de seguir nunca se disolvió.
06:32La cámara me seguía seduciendo.
06:35Quería ser actriz.
06:37Por eso...
06:38audicionaste para esa película.
06:40Oí que fue mil a uno en tu contra, ¿eh?
06:45La oculté para poder vencer.
06:48Mil a uno.
06:51En esa época...
06:53nadie quería una actriz con un recién nacido.
06:58Ahí fue cuando mi vida dio un giro.
07:01Oye.
07:02No fue del todo grave.
07:03Tú estabas en mi habitación en un cartel.
07:06La vida que elegí...
07:08fue espinosa, Yang Ho.
07:18Don Man, ya despierta.
07:32Llevas días durmiendo.
07:33Don Man había estado durmiendo durante días.
08:00Comé.
08:01Tu primera dama, Eras.
08:02Veamos cómo se comporta.
08:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:26no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:27no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:28no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
08:58I am falling with you
09:03I am falling with you
09:17Usando un sombrero rojo
09:23Soy un payaso que se la pasa sonriendo
09:29Detrás de la sonrisa azul
09:35Hay lágrimas que nadie ve
09:39El payaso siempre nos sonríe
09:43SBC
09:44¿En verdad saldrá en la tele?
09:46Son artes marciales mixtas, así que la democracia es pequeña, pero entre los seguidores serás muy importante
09:54Es grato el lanzamiento
09:57Hemos tenido hombres desde hace tiempo y parece que se ven iguales
10:01Y además creo que serás innovadora y mostrarás esas agallas, por eso es que yo te elegí
10:07El productor vio tu video y lo aprobó inmediatamente
10:20SBC
10:27SBC
10:45Oigan, yo pienso que será un poco costoso venderlo por televisión
10:50Deberíamos añadir salsas para poder venderlo como platillo
10:54Yuman, ¿quieres las tenazas y la carne separadas?
10:57Sí, sí
10:59Pero creo, creo que deberíamos darles opciones a los clientes, sería buena estrategia
11:07¿Qué opciones?
11:14Oye, Yuman, ¿te encuentras bien?
11:16Un minuto
11:19¿Estás llorando?
11:23Es mi primer pago, quería invitarte, quería que comiéramos lo mejor, así que revisé todo, Selgie
11:29Yuman...
11:30¿Qué pedimos? ¿Queso? ¿Chili?
11:35Escuché que las cucarachas al vapor...
11:39Saben igual que comer langosta, no me gustaría sentir ese sabor
11:44¿Qué?
11:45En serio, creo que ya estoy un poco asqueada, vamos a otro lugar, ¿de acuerdo?
11:51¿Estás preocupada por el costo?
11:54No, no es eso, eso cuesta como 50 dólares y parece un insecto
12:00Selgie, solo disfrútalo y ya, ¿sí?
12:05Sí, claro, ordena lo que quieras
12:12Ten... esto
12:15¿Estás dándome todo? ¿Solo comerás las papas fritas?
12:21Cada vez que empiezas a darme todo, me siento... extraño, Selgie
12:27¿Pero por qué razón? ¿Por qué empiezas a enrojecer la nariz?
12:31Es que tú, con lo que haces, me hace sentir mal
12:36Ya basta de hacer esas cosas
12:39Ya basta de hacer esas cosas
12:41Tranquilo, tranquilo, ya me comeré la cola
12:46Olvídalo, solo...
13:09Juman... deja de hacer esto
13:14Selgie, estuve llorando todo el día en el trabajo
13:17Lo sé, eso lo dijeron todos
13:20Changho sabe que tú y yo fuimos novios durante seis años
13:23Es bueno saberlo
13:25¿Qué?
13:27Fuimos novios seis años y sufrimos dos meses, el resto ha sido excelente
13:31¿Vas a olvidar todo eso?
13:33Extraño los seis años de novios
13:35Pero por estos dos meses, no me interesa regresar
13:38Me doy cuenta que has cambiado
13:42Y ya no me interesas
13:47Tú también cambiaste
13:52¿Por qué estás actuando como si no?
13:54¿Yo en qué cambié?
13:56Jamás te angustiabas, nunca te mortificabas por nada y eras... muy ingenua, Selgie
14:01¿Por qué hablas de ingenuidad?
14:03Cuando salimos tú y yo creciste en ese momento, maduraste y cambiaste
14:07Y yo siempre me culpaba ya que era doloroso ver cómo se disolvía tu inocencia
14:11Eso es cierto, yo cambié y tú cambiaste igual, así que...
14:15Yo quiero... no... no quiero terminar contigo
14:19¿Qué?
14:20Dijiste que no te sentías mal por intentarlo
14:22Yo también intentaré todo y me afeitaré
14:25No voy a dejarte
14:27Toma esto, ¿sí? ¿Quieres?
14:30Yo te amo demasiado, no me casaré con nadie
14:33Y hoy quiero más un cuento, aquí en mi herida
14:36Podría morir, esta noche, en verdad
14:49Hola, ¿qué tal?
14:50Hola
14:51¿Cómo estás?
14:52Bien, ¿y tú?
14:53Bien, ¿y tú?
14:54Bien, ¿y tú?
14:55Bien, ¿y tú?
14:57Hola, ¿qué tal?
14:58Hola
14:59Gracias
15:00Sí
15:01Antes de iniciar la transmisión, te haré una pequeña entrevista
15:04Sí
15:08La primera pregunta sería...
15:10Tu hombro está lesionado y dicen que es algo serio
15:13¿No te asusta regresar a combatir al octágono?
15:16Por suerte la lesión no es tan grave
15:19¿Es suerte?
15:20Solo piensa en Sam Vásquez o Gary Woodridge, por ejemplo
15:23Esas pueden ser muy graves
15:26¿Qué les sucedió a ellos?
15:45¡Dong Man!
15:46¡Pondré la vena abajo para que se descongele!
15:49¡Quiero que comas cuando despiertes!
15:51¡No quiero que te levantes y no comas nada!
15:57Hola
16:00¿Por qué estás gritando como loro sin dueño?
16:10¿Oíste?
16:13¿Oíste lo que te dije?
16:15Sí, oí todo
16:17Oí lo que estabas haciendo desde que entraste aquí
16:23¡Qué buena noticia lo que dices!
16:27¿Qué?
16:33Esta vez sí me asusté
16:38Sentí raro
16:54Disculpe, ¿tiene usted cita?
16:56¡Oiga señora!
17:00No puede entrar aquí sin cita
17:13¿Cómo has estado?
17:21Te ves muy bien
17:23Te busqué en todos los lugares posibles
17:27¿Por qué?
17:41Cafetería París, Baguette
17:43Imagina el miedo que da que de repente no oigas nada
17:47Es como si apagaran todo tu mundo
17:51Sería como estar dentro del océano
17:56¿Y ahora escuchas todo lo que digo?
17:59¿Ya no oyes ese zumbido?
18:00No, ya no
18:03Prueba
18:05Está muy bueno
18:14¿Por qué no quieres comer?
18:17Dong-Man
18:19¿En serio puedes escuchar lo que te estoy diciendo?
18:22Sí, ya te lo dije
18:23¿Entonces no necesitas estar leyendo los labios?
18:28¿Qué?
18:30Quiero que me escuches con mucha atención
18:35Sí
18:37Tienes una fractura en una parte del cráneo
18:46El problema es que hay una fractura capilar en la región temporal del cráneo
18:50¿Una fractura?
18:51Con fracturas así no hay más que dar tiempo para sanar
18:54No es tan severa
18:57Aunque la fractura está cerca de la cóclea del oído
19:02Si recibe más impactos en la misma región
19:06Si recibes más impactos en esa zona
19:09Podrías perder el oído
19:14Y quedarías atrapado en las profundidades del oído
19:18Y quedarías atrapado en las profundidades del océano
19:25¿Por qué dices esas tonterías? Ya puedo escuchar todo lo que estás diciendo
19:29La conclusión es que...
19:32Ya no debes seguir peleando
19:34No te dejaré
19:39De acuerdo
19:41Aunque yo quiero ir primero con el médico y que me lo diga él
19:45Un peleador de nombre San Vásquez tuvo muerte cerebral y falleció en seis semanas
19:51Gary Goodrich sufrió de encefalopatía traumática y falleció
19:54Esos son casos extremos
19:56Es natural sufrir lesiones en combate
19:58Uno se lesiona en el octágono
19:59¿Con qué frecuencia?
20:02¿Tendré que ver cómo te lastimas frecuentemente?
20:11Era...
20:13Si quisiera renunciar tan rápido
20:15No hubiera esperado diez años, ¿entiendes?
20:19Cierto
20:20Puedes hacer lo que quieras
20:23Pero si decides pelar de nuevo, Don Mann
20:26Yo ya no seré tu novia
20:36Han pasado veinte largos años
20:39Y no puedo...
20:42Perdonar todo lo que hiciste
20:48El que te arrodilles no devolverá
20:51Los veinte años que tuve que pasar en silencio por tu culpa
20:56Pero...
20:59No está nada mal
21:02No está nada mal
21:04Pero...
21:07No está nada mal verte así
21:11Quisiera verte...
21:14Más tiempo arrodillado
21:22¡Ya!
21:23¡Suéltame!
21:24Ya hemos transmitido los avances
21:27No podemos cancelar el programa
21:29Me estás haciendo sentir muy incómodo
21:31No me sigas rogando así
21:34Director...
21:38¡Deja de hacer eso!
21:39¡Por favor, ayúdame!
21:40¡Ay, ya!
21:44Te pido que no salga
21:46Te lo ruego
21:53¡Alto, alto!
21:54Quiero que busques a Don Mann
21:56En BC3
21:57Aquí está
21:59¿Seguro que...
22:01¿Seguro que podemos transmitir esto?
22:03Seguro
22:16¿Lo dijiste en serio?
22:21Si quieres averiguarlo, entonces vuelve al octágono
22:25Oye, no puedes chantajearme así solo porque te amo
22:27Y con eso buscas alejarme del ring
22:29Sabes que no podría elegir
22:32Voy a cuidarte
22:33Aunque eso signifique tener que emplear la injusticia para lograrlo
22:36Sube de nuevo al octágono
22:38Y todo habrá terminado
22:41También nuestra amistad
22:55¿Sí, papá?
22:57¿En televisión?
22:58¿Estoy saliendo en televisión?
23:00¿En un avance?
23:04Quiero...
23:05Que le muestren el material
23:07Señor productor
23:08El programa sale en una hora
23:09No hay tiempo para revisarlo
23:12¿Quién es ella?
23:15Yanki Unku
23:17¿La...
23:18Persona que grabaste autorizó esto?
23:20¿Qué?
23:22Por lo que he podido saber
23:23Tú y Don Mann una vez se pelearon
23:26¿Vas a...
23:27¿Manipular un programa para vengarte?
23:30Yanki Unku
23:32¿Transmitirás eso sin su autorización?
23:34Eso ocurrió hace muchos años
23:36¿Quién es usted y qué hace aquí?
23:41Soy...
23:42Su representante
23:44¿Qué?
24:01Macarela
24:07La macarela ayuda a prevenir el cáncer
24:20¿A dónde habrá ido este desgraciado?
24:24¿A dónde habrá ido?
24:26¿A dónde habrá ido?
24:28¿A dónde habrá ido?
24:30¿Estará otra vez en el gimnasio?
24:38Ella está otra vez arriba
24:41¿Qué...
24:42¿Qué estará arrastrando?
24:52¿Qué?
24:54¿Parece como si acabara de colgarse?
25:01¡Ay!
25:02No puedo creer que incluso se suicida arriba de mí
25:27No puedes entrar sin mi permiso
25:29Tú entraste a nuestros departamentos sin permiso
25:31¿Por qué no habría de hacerlo?
25:38¿Para qué es la silla?
25:40¿Por qué la pusiste ahí?
25:43Tú tienes que morir
25:4560 años después
25:46Y en otro espacio que no sea encima de mí
25:48¿Por qué lo haría?
25:50No entiendo
25:52Estaba...
25:53Cambiando el foco
25:56Ah...
25:58El foco
26:02A deudos
26:08¿Acaso crees que ganaste la batalla?
26:11Los...
26:13Rumores dicen que ganas una fortuna con tu pensión
26:16No tengo por qué aceptar su dinero
26:19Como dice la gente, soy una mocosa consentida
26:23Y ellos piensan que me iría de aquí con una fortuna
26:27Yo fui muy clara en que no aceptaría ni un centavo
26:30Y me retiré de allí
26:35¿Y por eso...
26:37Viniste a rentar un departamento aquí?
26:39Antes yo te pregunté si creíste haber ganado
26:42Tú sabes bien lo que significa para mí
26:44Así que ya sabes lo que quiero
26:47Él me va a apoyar tarde o temprano
26:50No voy a perderlo
26:54En todos estos años
26:56Él ha sido...
26:58Leal
27:03Para ella esto siempre fue...
27:05No creas que esta batalla ya me la ganaste
27:09Una forma de conservar su orgullo
27:18¿Qué estás haciendo?
27:21Llevas intentando hacer esto más de una semana
27:27¿Qué será ese ruido?
27:31¿Qué?
27:33Sujeta la silla
27:50Oye
27:51No lo transmitas
27:52Eso ya te lo había dicho
27:54Pero saldrá pronto
27:56Cancélalo
27:57No
28:01Era tenía mucha razón
28:04Las personas no cambian nunca
28:06Ya le dije algo a Era
28:08Que no era el antiguo Kien Ku
28:12Ya no soy el torpe ni el jovencito idiota
28:25¿Qué estás haciendo afuera de mi casa?
28:30¿Qué...
28:31¿Qué es eso que traes ahí?
28:33Tú comentaste en las redes que te gustaban...
28:35Las...
28:36Las fresas frescas
28:38Y no dije que debías comprarme unas y traerlas aquí
28:42Tú te me declaraste un día después de que terminaste con tu novia
28:45Y además me sacaste del programa
28:47¿Qué estás diciendo la verdad?
28:49¿Qué estás diciendo?
28:51Y además me sacaste del programa
28:53¿Qué estás diciéndole a la gente que tú y yo salimos?
28:56Es lo que me gustaría Era
28:58¿Te parece congruente?
29:00¿Por qué tendría que comportarme como una loca igual que tú?
29:03Si no le gustas a nadie quizás...
29:05Quizás te gustaría salir conmigo
29:09¿Qué clase de estupidez estás diciendo?
29:12No regreses aquí de nuevo
29:19¿Qué haces aquí?
29:20Vine...
29:21Porque estoy de vacaciones
29:23Luego volveré a seguir sirviendo
29:25Si te atreves a molestarla de nuevo regresaré
29:29Y con un rifle K2, Kyunku
29:31Estoy advirtiéndotelo
29:34No quiero que la molestes de nuevo, ¿sí?
29:37¿Nos volveremos a pelear como la vez pasada?
29:39¿O sigues con la ilusión de tener a Era?
29:42Ve el programa porque saldrá pronto
29:44Apuesto a que editaste la historia para hacerme quedar en ridículo
29:47Sin una buena historia un hombre...
29:50No podría ser conocido por lo que es
29:53¿Qué?
29:54Hubo una historia que fue malintencionada y editada en tu contra
29:59Yo grabé el cabezazo
30:03¿Qué?
30:04Y lo edité con algunas diferencias
30:06Pero mejor velo
30:10Desde mi punto de vista
30:13Fue un...
30:14Golpe intencional
30:16Parece como...
30:17Si buscara acabar con el combate
30:20¡Eso fue una edición maliciosa!
30:22El director...
30:24Estaba determinado a crear una ficción con los hechos ocurridos
30:28Pero transmitió el accidente en cámara lenta
30:31Y lo comentó un analista, Tatsu
30:34Nuestro equipo no controla...
30:36Todo lo que ocurre detrás de los medios
30:38Lo siento
30:39¿No sabías que estaban filmando a Dongman durante el combate?
30:42¡Tatsu, no te agites!
30:43Aún estás en rehabilitación
30:45Necesitas relajarte y descansar
30:47Déjame aclarar esto y te traeré noticias
30:49Voy a aclarártelo
30:51No voy a volver a luchar contra ese loco
30:53¿Está claro?
30:54Diles a los medios...
30:56Que detengan esa farsa
30:58Que no empiecen con revanchas
31:06¡Nos enorgullecemos de Dongman!
31:08¡La nueva estrella!
31:10¿Qué es eso?
31:12¿Por qué?
31:13¿Por qué razón?
31:15¿Te gustó?
31:17¿Estás feliz?
31:21¿Estás llorando?
31:24No...
31:25Es que...
31:26Yo...
31:27Mi cara la editaste
31:28¿Qué hiciste, amigo?
31:33¡Desgraciado!
31:34¡Desgraciado!
31:38¡Oye!
31:39¿Por qué le pegas a tu esposo así?
31:41Si sabías que iban a darle de golpes
31:43No entiendo qué hiciste
31:44¿Por qué no lo detuviste?
31:46¡Pero así es el deporte!
31:48¡Ay no!
31:49¡Es una jaula y están golpeándolo!
31:51¡No soporto ver que le salga sangre a mi hijo!
31:53¡Ah, muy bien!
31:57¡Papá!
31:59¿Qué?
32:03Sí, Donghee
32:04¿Qué deseas?
32:07Quiero ir a ver a Dongman
32:09¿Qué?
32:10Quiero darle algo
32:12Este es nuestro nuevo menú
32:14Envíanos eso
32:15Sí
32:16Sí
32:22Mi esposa era...
32:23Una tonta aprendiz en eso
32:25Sí, pero es muy bella
32:26Mi hija ahora la sigue para todos lados
32:28Las personas dicen que es un hada
32:30¿Un hada?
32:32Tú te confundiste
32:33No entiendo para qué te fuiste a perseguir a Hera si tenías algo así
32:37Mi hija es una pequeña muy hermosa
32:40Y hace poco...
32:42La acosaron en la escuela
32:45Fue un chico llamado Choi Jiho quien inició el acoso
32:48Pensó que...
32:51Si mi hija no le agradaba a nadie, entonces...
32:55Ella iba a empezar a jugar con él
32:58Si no le gustas a nadie, quizás...
33:00Quizás te gustaría salir conmigo
33:02Creo que eso me cambió
33:04Sí
33:05Y decidí volver y atender a mi hija como se merecía
33:09Por eso es que fui a buscarte
33:11Para resolver todo
33:14¿Has estado...
33:15¿Yendo a la iglesia o qué?
33:22No deberías estar preparándoles comida, hombres ingratos
33:26Hola señora
33:29No te quede el estilo de señora, Mariana
33:32No te quede el estilo de señora ama de casa
33:36¿Qué entrometida es ella?
33:39¿Comerá de nuevo fideos?
33:42¿Qué entrometida es ella?
33:47¿Qué? ¿A qué subes?
33:49A comer juntas
33:51¿A comer tú y yo?
33:52Sí
33:53¿Por qué?
33:54Ninguna de las dos tenemos quien nos acompañe a comer
34:02Día 2
34:13Me tardé 20 años y no pude resolver sus dolencias
34:17Y Solji sí lo logró
34:23¡Hola señora!
34:25Hola hija
34:27¿Acaso no estás trabajando?
34:28Es que tomé mediodía
34:30Porque iba a enviar unas cosas
34:32Entiendo
34:34Oye, dime...
34:36¿Ustedes...
34:37¿Por qué terminaron?
34:42¿Fue por mí?
34:44¿O...
34:45¿Por mis hermanas?
34:47No fue por usted ni por ellas señora
34:50¿Y por qué?
34:52Creo...
34:53Que pasó y ya
34:54Solji...
34:56No me mientas, dime la verdad
34:59Yuman...
35:01¿Él te engañó?
35:06Hijo malagradecido
35:08No...
35:09Podría decir exactamente que me engañó
35:16De hecho...
35:18Cuando el padre de Yuman aún vivía...
35:21Tuvo dos...
35:22Mujeres más
35:23Y me dolió
35:25Me lastimó
35:28No lo mereces
35:30No mereces vivir ni sufrir esas cosas
35:33Yo no...
35:34Lo...
35:35Sabía señora
35:36Lo lamento
35:37Una madre es astuta
35:38Tus hijos son valiosos y eso...
35:41Te ayuda a ver también
35:44La valía de los hijos que tienen los otros
35:47Sin embargo, una no puede no quererlos
35:49Él siempre quería...
35:50Protegerte a ti
35:51Por encima de nosotros
35:55Me daban celos cuando lo hacía
35:59Creo...
36:01Que me sentía sola
36:03Así lo entendí señora
36:05No se angustie
36:09Aún así...
36:11Si llegas a volver con Yuman...
36:14No volvemos
36:16No volveremos
36:17A visitarlos hija
36:19¿Qué?
36:20Y no tendrás que ir a eventos familiares de nuevo
36:23No permitiré que...
36:24Mis hermanas vuelvan a aprovecharse de ti
36:27Te lo prometo Seol Hee
36:28Y me disculpo
36:31Yo lo siento tanto...
36:33Señora
36:36Es cierto
36:38Soy muy tonta
36:41No quería perderte
36:43Pero...
36:45No quería perderte
36:47Fui egoísta pequeña Seol Hee
36:58Oiga señora
37:04Lamento...
37:05Haber terminado con su hijo
37:07Porque usted siempre me agradó mucho
37:11Si no vuelvo a verte...
37:13Cuídate
37:14¿Si?
37:25Iré a tu casa
37:26A ver a Lada que me cuentas que tienes
37:29Oye...
37:30¿Conoces a Won Bo Hee?
37:31¿Por cierto?
37:33¿A quién?
37:34Won Bo Hee
37:35¿Won Bo Hee?
37:37¿Qué es esto?
37:39¿Sopa o estofado?
37:41Es macarela guisada
37:43Mi padre sabe preparar esto
37:46¿Por qué lo haría alguien?
37:49Ah...
37:50Tiene un restaurante malo y cocina
37:53¿Qué?
37:54Era pescador antes
37:56Pero nunca logró pescar algo bueno
37:58Siempre traía saurio del pacífico o macarela
38:01Éramos una familia de pescadores
38:03Porque vivíamos con nuestros abuelos
38:05Y solo había macarela
38:07¿Y mi madre?
38:08Se enfureció tanto un día que lo metió al agua y lo hirvió
38:18¿Y a mi padre?
38:20Le gustó mucho
38:23Es la razón de que abriera un restaurante
38:25No es exitoso
38:28Siempre ha pasado
38:29¿Por qué?
38:31¿Siempre hablas...
38:33...cuando comes estofado de macarela?
38:36¿Qué?
38:37Empieza...
38:38...a dolerme la cabeza
38:40Y dígame usted
38:41¿Siempre come y no habla?
38:43Debería conversar mientras come
38:44Me duele el estómago cuando habla alguien
38:47Así que...
38:49Come y vete de aquí
38:51¡Ay, Dios!
38:53Puede acabárselo todo
38:55Volveré luego por la olla
38:57Cómaselo
39:08Con razón nadie se le acerca para comer con ella
39:28Shhh
39:54¡Rápido, rápido!
39:55¡Y en la papelera tieras!
40:02¡No nos va a atrapar! ¡Corre!
40:07¡Oye!
40:08¿En serio eres humano?
40:10¿Qué haces? ¿Qué quieres lograr viniendo aquí?
40:14¿Te atreviste a hacer esto? ¿Por qué le haces esto a unos niños?
40:18La actriz de películas para adultos, Wang Boqi, resulta ser madre soltera.
40:21Soy actriz porno. Me has destruido con un par de líneas.
40:25¡Ya no podré ser madre!
40:27¡Echaste a perder todo el futuro que tenía como madre!
40:31¡Ya, ya, ya!
40:37¡Ya! ¡Suéltame!
40:40¡Ya hemos transmitido los avances!
40:42¡No podemos cancelar el programa!
40:44¡Me estás haciendo sentir muy incómodo!
40:47¡No me sigas rogando así!
40:50¡No!
40:51¡Director!
40:54¡Por favor, ayúdame!
40:55¡Deja de decir eso! ¡Ya, levántate! ¡Ahora!
40:58Te pido que no salga. Te lo ruego.
41:03Mi hija ya comprende todo lo que oye.
41:06¿Qué culpa tiene?
41:09A mi era.
41:11No la metas en esto, por favor.
41:14No puedes decirle que su madre es eso.
41:20¡Que es una actriz de películas porno!
41:41Si mis padres se enteran que tú estás aquí al lado de Era...
41:47...no voy a poder...
41:50...criar a esta pequeña...
41:53...porque me corrieron por quitarme la ropa en una película para adultos.
41:58No puede ser.
42:01Me iré a Japón.
42:03Podría...
42:05...cantarle una canción a mi pequeña.
42:16Mi hija...
42:18...no puede vivir sin mí.
42:21No puede vivir sin mi hija.
42:24No puede vivir sin mi hija.
42:27No puede vivir sin mi hija.
42:30No puede vivir sin mi hija.
42:33No puede vivir sin mi hija.
42:36No puede vivir sin mi hija.
42:39No puede vivir sin mi hija.
42:42No puede vivir sin mi hija.
42:46Buk-Hee, madre soltera y actriz porno.
42:50¿Flor Caliente?
42:53Wang Buk-Hee, la Flor Caliente.
42:55Protagonista de películas para adultos.
43:12Dong Man.
43:13¿Me vas a regalar esto?
43:15¿Qué tengo que hacer?
43:17Dong Man.
43:20Protege a Aera.
43:23Yo sé...
43:24...que diario lo has hecho.
43:27Siempre hazlo.
43:28¿Trato hecho?
43:35El caramelo.
43:39La del caramelo.
43:41El caramelo.
43:50¿Por qué sigues subiendo a mi casa?
43:53Tenía ganas de comer con tu madre.
43:56¿Por qué?
43:57¿Qué?
43:58¿Por qué te interesa tanto mi madre?
44:00¿Por qué deseas ser gentil?
44:02¿Comer con ella es fingir ser gentil o qué?
44:05Yo creo que las personas...
44:07...tienen un malvado interés detrás.
44:10Y cuando te veo a ti, busco evaluar si eres igual.
44:13Si eres tan ingenua...
44:15...y no tienes...
44:17...algún interés en ella.
44:19Mira, Anamil.
44:21Las personas somos iguales en esos temas.
44:24Todos somos débiles e inseguros.
44:26Solo que tú eres grosero.
44:28Hasta pareces adolescente.
44:33¿Qué te hiciste en el brazo?
44:35¡Quítate inmediatamente esa ridiculez del brazo!
44:39¿Qué pretendes?
44:40Oye, ¿por qué me golpeas de ese modo?
44:42Eres un niño consentido...
44:44...y nadie se atrevería a darte ni una nalgada.
44:47No dejaré que Namil se vuelva así.
44:50Ahora...
44:52...Namil deberá ser mi mejor hijo.
44:55Y si tu medicina...
44:57...son un par de nalgadas...
44:59...no me cansaré jamás de dártelas.
45:02¿Está claro?
45:04Creo que se merece unas buenas nalgadas.
45:10¿Por qué...
45:12...Namil, eh?
45:15Es mujer.
45:21Es por ella que estás triste, ma.
45:24Habías estado tan triste.
45:26¿Por qué?
45:28¿Por qué?
45:30¿Por qué?
45:32¿Por qué?
45:34¿Por qué?
45:36¿Por qué?
45:38¿Habías estado tan triste por algo que me ocurriera?
45:46Estoy muy cansada por ahora.
45:49Cuando se fue abajo tu negocio...
45:52...y te pusiste a llorar por tener cáncer...
45:58¿Quién estuvo a tu lado?
46:01¿Era Estuvo Ahí?
46:05Namil...
46:07...no regresemos.
46:11Hay que volver a Japón, ma.
46:18Gimnasio Wang Yang Ho.
46:22¿Por qué vendrá después de tantos años?
46:34¿Cómo estás, pa?
46:35Llegamos tarde.
46:40¿Don Gi?
46:44Te ayudo.
46:55Listo.
46:58¿Podría enviar estos tenis desde aquí?
47:00Sí.
47:02Aquí. Anota la dirección.
47:04Sí.
47:08Si utilizas los tenis.
47:13¿Viniste a visitarme o no?
47:15¿Por qué no me ves siquiera?
47:18¿Quieres seguir con la ley del hielo?
47:23Voy a enseñarte adentro.
47:25Sí.
47:30No vuelvas a perder.
47:35Don Gi...
47:37¿Me volverás a hablar o ya no?
47:40Es que tú...
47:41...me hiciste sentir mal por diez años.
47:46Fuiste...
47:47...muy cruel.
47:55Te dije que no fue por ti, Don Gi.
47:57¿Sí?
48:00¿Qué es esto?
48:04Soy tu fan...
48:06...en...
48:07...en verdad.
48:13Me tardé diez años...
48:15...recopilando todo ese material.
48:18No quiero que pierdas nunca.
48:21No me gustaría verte en el suelo.
48:24No me gustaría verte sentado igual que yo.
48:28Así que no pierdas nunca.
48:48Y este es el lugar donde normalmente entrena Duckman.
48:51¿Qué les parece?
48:55No lo entiendo.
48:56¿Por qué pasa todo esto?
48:58Mira.
48:59Aquí tienes.
49:00Cuatro entrevistas.
49:01Sesión de revista.
49:03Fotos para un póster de parque acuático.
49:05¿Parque acuático?
49:07Sí.
49:08Pero no necesitas quitarte nada.
49:10Y tienes también ofertas para comerciales.
49:13¿Comerciales?
49:14Sí.
49:15¿El efecto de la televisión es enorme?
49:18Creo que sí.
49:19Mira, allá.
49:20Él es el representante de la RFC.
49:22Su jefe le pidió...
49:24...que confirmara una revancha para que volvieras a enfrentarte con Taksu.
49:28¿Qué?
49:29Quieren una pelea justa.
49:32Pero yo...
49:33...no sé si pueda continuar peleando.
49:36Da miedo después de una lesión.
49:38No me digas que...
49:40...tienes miedo.
49:41Dijeron que esas fracturas...
49:43...de cráneo sanan con el tiempo.
49:45Es común que los peleadores se lastimen.
49:47Sí, en el béisbol...
49:48...si les golpean en la cara...
49:50...les cuesta trabajo acercarse a batear otra vez.
49:53Los traumas son duros de superar.
49:55El trauma no es el motivo.
49:57Si decido continuar...
49:59...tendré que dejar algo valioso, entrenador.
50:13Señora.
50:16¿Qué te trae aquí a esta hora?
50:19Solo usted.
50:44Vi el periódico.
50:48Veo que tu decisión ya está tomada.
50:53Tenía miedo.
50:55Era la primera vez que no oía nada.
50:58Y fue horrible.
50:59¿El trauma de la lesión te ha detenido?
51:02Lo que más me asustó de no escuchar nada...
51:05...fue pensar que no volvería.
51:08Creí que no iba a volver a pelear.
51:10Eso sí me aterrorizó.
51:12¿Entonces vas a pelear de nuevo?
51:21Sí.
51:24Reté a Taxo.
51:26Quiero otro combate igual lo antes posible.
51:34¿Yo no te intereso entonces?
51:43Mira.
51:46¿Es en serio?
51:51Yo no...
51:54...quiero abandonarte nunca.
52:00Don Mann.
52:03Cuando no podías oír...
52:05...apliqué cientos de trucos egoístas.
52:07Yo jamás fui al colegio Sunday porque iba a la iglesia a diario.
52:12Ahí empezaba a rezar.
52:15Si me concedían el deseo que tengo, yo sería una buena persona.
52:19Por eso rezaba.
52:21¿También para que yo oyera?
52:23No.
52:26Para que renunciaras a seguir luchando en el octágono.
52:32Cuando mi padre salía...
52:34...mi abuela se ponía a rezar.
52:37Ella se la pasaba rezando todo el día y la noche.
52:42Y cuando había viento, ella sacaba el rosario.
52:48Mi abuela quedó atrapada por siempre en esa vida.
52:53Decía que cuando mi padre salía a pescar al océano...
52:57...se ponía tan nerviosa que apenas podía respirar.
53:00Yo no quiero vivir así.
53:02Ni siquiera pude sobrevivir a esa semana.
53:06La angustia se apoderó de mi corazón.
53:09No pude evitar sentirlo.
53:12También me asusté.
53:16Creí que no volvería a escuchar.
53:19Me daba miedo ser golpeado y lastimado.
53:22Aunque...
53:24...lo que más me daba miedo era...
53:26...volver a lo de antes.
53:30No quería escuchar que había sido un sueño...
53:33...y que debía regresar a exterminar insectos pulgosos y ácaros con un jefe holgazán.
53:38Yo no...
53:41...sobreviviría ni un solo día.
53:45No tendría ganas de existir otro día.
53:48No podría vivir sin ella.
53:51No podría vivir sin ella.
53:53No podría vivir otro día.
53:56No podría vivir ya sin este sueño.
53:59No puedo creer que no lo entiendas.
54:02Siéndote franca, yo...
54:07Yo sabía que no ibas a renunciar.
54:16Esto no...
54:19...es mi sueño nada más.
54:21También de mi padre, Don Gi...
54:24...y del entrenador, Hera.
54:27Hera...
54:30Si llegas a confiar en mí en esto...
54:32Esto significa...
54:35...que nuestro amor se acabó.
54:52No.
54:54No puede ser.
54:59Yo no...
55:01...evadí las cosas.
55:03Ni planeé esto.
55:06Yo no concebiría que fuéramos amigos de nuevo.
55:16Ya no quiero verte de otro modo.
55:22Hecho.
55:26Adiós.
55:29Hera...
55:36Hera...
55:39Hera...
55:47¿Tienes que hacerlo?
55:49¿Tienes que hacerlo?
55:52¿Que no podríamos seguir juntos tú y yo?
56:00Yo no...
56:02No soporto verte.
56:07Es demasiado difícil.
56:12Y yo solo...
56:18Solo quisiera...
56:22Quisiera...
56:25Que no hubiéramos iniciado esto.
56:48No.
57:19No se pierdan el último capítulo.
57:24Dime.
57:26¿Qué te trae aquí hasta ahora?
57:28Solo usted.
57:33Quisiera...
57:37...que protegiera a Hera.
57:41Yo ya...
57:44...no puedo.
57:49No podré seguir haciéndolo.
57:51Don Mann.
57:55Jamás te lo dije, hijo.
57:58Estoy muy...
58:01...agradecida por lo que hiciste.
58:04No necesita agradecerme, no.
58:07Creo que no fue el caramelo, señora.
58:13Siempre me importó a Hera.
58:15Desde el inicio, siempre la quise.
58:22Era mi razón de vivir.