Recuerdos de juventud Capitulo 4

  • hace 2 semanas
Dos actores y una artista del maquillaje intentan abrirse camino en un mundo que se fija más en su procedencia que en su potencial..

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30¿Papá?
00:00:37Acepté un papel en una película.
00:00:40¡Eres un descarado!
00:00:44¡Eres un descarado!
00:00:47¡Eres un descarado!
00:00:50¡Eres un descarado!
00:00:53¡Eres un descarado!
00:00:56¡Eres un descarado!
00:00:58¡Eres un descarado!
00:01:07Que papá me lanzara la carne, confirmó que era una locura.
00:01:13¡Pensé que por fin estabas pensando con claridad!
00:01:16¡Pero eres el mismo idiota de siempre!
00:01:17¡No puedes vivir mi vida por mí!
00:01:19¿Qué? ¡Ya déjame!
00:01:20No digas que quieres lo mejor para mí, déjame hacer lo que quiero.
00:01:23¿Quién te volvió a meter esas estupideces en la cabeza?
00:01:27¡Ya te dije que me dejes!
00:01:34¡Ya lo hice!
00:01:36¿De qué hablas?
00:01:37¡De que sí te voy a dejar!
00:01:46¿Por qué me ves así?
00:01:48Me refiero a que te voy a dejar hacer todo lo que quieras.
00:01:51¡Y yo voy a hacer lo mismo!
00:01:54¿Y qué es lo que quieres hacer?
00:01:56No tengo por qué darte explicaciones.
00:02:00¿A dónde vas? ¡No hemos terminado!
00:02:03Ve a tu cuarto, tu padre y yo tendremos una charla.
00:02:07Me voy, yo me quedo.
00:02:08¡Quédate!
00:02:10Te haré caso a mamá.
00:02:12¡No te atrevas a hacerlo, descarado!
00:02:15Prefiero que sea feliz y no miserable.
00:02:18¿Pero qué es lo que pasa contigo? Arruinará su vida.
00:02:21Si sólo hace lo que quiere, lo mantendremos por siempre.
00:02:24¡No podrá hacer nada!
00:02:26¿En serio tú deseas que termine así?
00:02:28¡Eres su padre! ¿Por qué dirías algo así?
00:02:30Por eso mismo. Me preocupa su bienestar.
00:02:32¡Es obvio que lo que dices no es verdad!
00:02:34¿Quién creerá en él si no lo hacemos nosotros?
00:02:36¡Allá afuera!
00:02:38¡Ya hay muchas otras personas que se encargarán de menospreciarlo!
00:02:40¡No necesita más!
00:02:41¡Ya es un hombre!
00:02:42Cuando seca se deberá mantener a su familia.
00:02:44¡Eso no es fácil!
00:02:45¿El hombre es el único que debe ganar dinero para la casa?
00:02:48¿Acaso tú te encargas sólo de la casa?
00:02:50¡Yo también trabajo!
00:02:53¿Y crees que va a encontrar a una mujer que esté dispuesta a eso?
00:02:56Tú me encontraste, ¿no?
00:02:57¿Por qué él no podría hacerlo?
00:03:01Quiero que He-Yun haga lo que quiera.
00:03:03Quizá tengas razón. Quizá arruine su vida.
00:03:06Pero por lo menos habrá intentado seguir sus sueños.
00:03:09¡Dime algo!
00:03:10¿Alguna vez tú seguiste un sueño?
00:03:12¿Y por qué haría algo así?
00:03:14Ganarse la vida no es un juego.
00:03:16Dijiste que de joven sacabas buenas notas en la escuela.
00:03:18¡Pero comenzaste a trabajar antes de los 20 y nunca has hecho nada más!
00:03:24Entiéndelo.
00:03:26Nuestro deber es ayudar a nuestros hijos.
00:03:29Por eso es que yo trabajo.
00:03:32Aunque tenga que trabajar como criada por siempre.
00:03:35Quiero que mis hijos vivan mejor de como yo lo hago.
00:03:39La vida no es siempre como uno quiere.
00:03:41Pero esto es lo que él desea hacer.
00:03:43Y no voy a ser yo quien se lo impida.
00:03:46Y no dejaré que tú lo hagas.
00:03:54Espero que no te arrepientas.
00:03:56El tiempo importa mucho.
00:03:59No quiero que me culpes por...
00:04:03no hacer algo después.
00:04:17¿Por qué te los pones para dormir?
00:04:19Me gusta lucir bien a todas horas.
00:04:21Cada vez te entiendo menos.
00:04:23No trates de hacerlo.
00:04:25Solo amame.
00:04:26¿Has sabido algo sobre la escuela de leyes?
00:04:29Aún no.
00:04:30Pero estoy segura de que entrará.
00:04:32Tiene buenas calificaciones, como yo.
00:04:37¿Crees que solo importan sus calificaciones?
00:04:39¿Qué más puede importar?
00:04:41Tú deja que yo me haga cargo de los niños, ¿sí?
00:04:44Tú puedes hacer otras cosas.
00:04:46Estás sobrevalorando lo que haces, ¿o no?
00:04:49Aunque igual funciona.
00:04:51¿No podrías ser más amable?
00:04:53Ya deberías estar acostumbrada.
00:04:54Cada vez me molesta más.
00:04:56Pues yo también soporto muchas cosas de ti.
00:04:58Cuánto envidio a los matrimonios felices.
00:05:02De cualquier forma son matrimonios.
00:05:04Es igual si son felices o no.
00:05:07¿En serio que no entiendes?
00:05:09Es por eso que cada vez me obsesionan más los niños.
00:05:11Pues algún día se acercarán a mí.
00:05:15En serio espero que lo hagan.
00:05:20¿A dónde vas?
00:05:23Los chicos no han vuelto.
00:05:25Será mejor llamarlos.
00:05:42¿Qué estás haciendo?
00:05:46Mamá.
00:05:51¿Qué te pasa, hijo?
00:05:54Gracias.
00:05:58No me agradezcas. Estoy siendo egoísta.
00:06:01Hago esto para que no me lo reproches después.
00:06:03Quizá yo esté equivocada.
00:06:05No, no.
00:06:06No, no.
00:06:07Hago esto para que no me lo reproches después.
00:06:09Quizá yo esté equivocada.
00:06:11Y no tu padre.
00:06:14Me caes mejor así.
00:06:37No, no.
00:07:02Es verdad.
00:07:08¿Está molesto porque le mentí?
00:07:12¿O quizá está incómodo porque me gusta?
00:07:17¿Por qué no ha llamado?
00:07:21Debo arreglar esto.
00:07:28Le mentí al principio.
00:07:30Pero ya le dije la verdad.
00:07:32¿Que no es su turno ahora?
00:07:35Pero qué grosero es.
00:07:38Mejor no.
00:07:49Sí, hola.
00:07:51¿Estás corriendo?
00:07:53¿No?
00:07:54Suenas agitada.
00:07:55Es que estoy por suerte.
00:07:57¿Qué?
00:07:58¿Qué?
00:07:59¿Qué?
00:08:00¿Qué?
00:08:01¿Qué?
00:08:02¿Qué?
00:08:03Nada.
00:08:04Es que estoy por salir.
00:08:06¿Qué vas a hacer?
00:08:07Maquillar.
00:08:09¿Qué harás después?
00:08:10Nada.
00:08:11Perfecto.
00:08:13¿Cómo que perfecto?
00:08:15Ahora que sé que no tienes planes, puedo invitarte a salir.
00:08:18Pudiste hacerlo desde antes.
00:08:20No quería ser tan directo.
00:08:22Solo para que lo sepas.
00:08:24Yo prefiero que las personas sean directas con sus intenciones.
00:08:27Hay algunas cosas de las que debemos hablar.
00:08:30Dime, ¿puedes hablar ahora?
00:08:32Oh, ya debo irme.
00:08:34Pero dime, ¿tu abuelo ya pudo encontrar empleo?
00:08:43¿Te reunirás con el director?
00:08:45No, con Minjie.
00:08:47Te esperan muchas cosas buenas.
00:08:49En la película, el protagonista quedará olvidado.
00:08:53Tú robarás cámara.
00:08:54Me alabas demasiado, abuelo.
00:08:56La verdad, te tengo un regalo.
00:09:02¿Qué es esto?
00:09:03Dijiste que querías ser modelo.
00:09:05Claro que no.
00:09:06Y querías ganar dinero.
00:09:07¿Te pagan por modelar?
00:09:09¿Quién me contrataría?
00:09:11Muchas personas.
00:09:12La vida sigue y estás a muy buen momento de iniciar.
00:09:15La verdad, hay muchas posibilidades.
00:09:17¿En serio?
00:09:18Creo que es el trabajo perfecto para ti.
00:09:21Aunque no te contraten, harás amigos y ejercicio.
00:09:27Regrésalo.
00:09:28¿Para qué gastar dinero en algo así?
00:09:30Tienes miedo.
00:09:31¿De qué?
00:09:32De fracasar.
00:09:33La otra vez me dijiste que lo lograría si tuvieras mi edad.
00:09:37¿Te asusta que pase lo contrario?
00:09:39Sí.
00:09:40Me gusta que seas sincero.
00:09:42Puedes hacerlo, Samin-Ki.
00:09:43Sahel Yun, regrésalo.
00:09:45No puedo.
00:09:46Entonces, regrésalo tú.
00:09:48¡Hazlo!
00:09:49No quiero escuchar cómo serías una gran estrella si fueras más joven.
00:09:52Oye, estás muy regañón y no me gusta.
00:09:55A mí no me gusta tu actitud, Samin-Ki.
00:09:57Mejor hablamos después.
00:09:59Oye, oye, oye.
00:10:01Ay, no.
00:10:32Yo no esperaba verte.
00:10:37Ven.
00:11:02Ah, ya no aguanto.
00:11:03¿Qué decidiste?
00:11:10Lo haré.
00:11:14¡Sí!
00:11:16No puedo permitir que mi actor cargue basura.
00:11:18Ay, por favor.
00:11:19No.
00:11:20Ahora eres mi artista.
00:11:21Debo tratarte bien para que los otros lo hagan.
00:11:24Buena actitud.
00:11:25Gracias, Samin-Ki.
00:11:26Mi actitud siempre es buena.
00:11:27Precisamente.
00:11:28Debes ser menos egocéntrico y más objetivo.
00:11:31La verdad creo que soy muy objetivo.
00:11:33No es cierto.
00:11:34Eres demasiado exigente contigo mismo.
00:11:37¿Acaso no me conoces, Min-Jae?
00:11:39Pues claro que sí.
00:11:40Yo...
00:11:42Yo solo...
00:11:44No creí que aceptaras.
00:11:46Me sospechaste.
00:11:47No.
00:11:48No.
00:11:49No.
00:11:50No.
00:11:51No.
00:11:52No.
00:11:53No.
00:11:54No.
00:11:55Me sorprendiste.
00:11:57Si tú lo haces, yo también.
00:11:59Aunque no sé si pueda.
00:12:02Sé que parecía confiada,
00:12:03pero cuando me rechazaste,
00:12:05creo que me di por vencida.
00:12:15Lo sé, es gracioso.
00:12:17También lo creo.
00:12:19Pero ya estoy contenta.
00:12:21Oye, me asustas.
00:12:22¿Estás bien?
00:12:23¡Estoy en el cielo!
00:12:25¡Estoy en el cielo!
00:12:35Te advierto desde ahora
00:12:36que detesto mezclar la amistad con el trabajo.
00:12:40Qué bueno, porque yo también.
00:12:42Lo he hecho antes y salió mal.
00:12:44Los novatos suelen cobrar el 50%,
00:12:46pero como conozco tu situación,
00:12:48te daré el 70% de las ganancias.
00:12:51¿Un contrato por siete años?
00:12:52Es demasiado.
00:12:53Es que incluye tu servicio militar.
00:12:56Oye, es un contrato con todo a tu favor.
00:12:59Creí que no mezclabas tu amistad con el trabajo.
00:13:02Sí, pero es que en tu situación...
00:13:0450% y un contrato a un año.
00:13:06No sabemos qué pueda pasar,
00:13:08no quiero ser una carga.
00:13:12Solo miro tus ojos.
00:13:14Y no puedo decirte que no con esa mirada.
00:13:17Pareces amable,
00:13:18pero a veces eres un tirano.
00:13:19¿Yo?
00:13:20No es verdad.
00:13:21¡Claro que sí!
00:13:23Los directores deberán verte así.
00:13:27En fin, tú ganas.
00:13:29Haré los cambios.
00:13:31A triunfar, a trabajar.
00:13:34No tendrás novia, será más fácil.
00:13:36Eso nunca se sabe.
00:13:38¿Qué? ¿No has olvidado a Jia?
00:13:40¿Por qué terminaron?
00:13:41Hacían una linda pareja.
00:13:53¡Jia!
00:13:58Espera, ahora voy.
00:14:02Hola, He Yung.
00:14:03Vine por ti a la biblioteca.
00:14:05Lo siento.
00:14:06Hoy me quedaré a estudiar.
00:14:08Ya casi son los exámenes de admisión.
00:14:10¿Qué?
00:14:11¿Qué?
00:14:12¿Qué?
00:14:13¿Qué?
00:14:14¿Qué?
00:14:15¿Qué?
00:14:16¿Qué?
00:14:17¿Qué?
00:14:18¿Qué?
00:14:20¿Qué?
00:14:21¿Qué?
00:14:24¿Siempre sales a esta hora?
00:14:26Hoy debo concentrarme.
00:14:29Entiendo.
00:14:31Te dije que vine.
00:14:32¿No te interesa saber dónde estoy?
00:14:52¿Por qué no te acercaste?
00:14:54¿Y por qué tú no lo hiciste?
00:14:56Hiciste esto a propósito.
00:14:58¿En serio piensas que soy una mujer cruel?
00:15:01Creo que eres alguien muy lista.
00:15:03Quieres terminar y planeaste esto para hacerlo.
00:15:10Creíste que me iría.
00:15:12Ocultaría mi dolor y aceptaría en silencio que ya no quieres estar conmigo.
00:15:17Ya no eres el He Yung.
00:15:18Me engañaste una vez, pero esta vez no.
00:15:21Quiero que sepas que sí te amo.
00:15:25Recordaré que yo solía amarte.
00:15:49Tome asiento, Profesora Kim.
00:15:51¿Dónde está Jung Ha?
00:15:53Es su día libre.
00:15:55¿Por qué no lo mencionó cuando llamé?
00:15:57Su representante llamó.
00:15:59Jung Ha no es maquillista de planta.
00:16:01Debe solicitar sus servicios.
00:16:03Yo estoy aquí siempre.
00:16:05Que Jin Joo te maquille hoy.
00:16:07Lo haré cuando termine con usted.
00:16:09No, primero él.
00:16:11Tiene una sesión.
00:16:13Que me laven el cabello.
00:16:16¿Qué pasa?
00:16:18Parece que solo hubieras venido por Jung Ha.
00:16:21Como si te importara más verla que un trabajo bien hecho.
00:16:28Oye.
00:16:30Hablas demasiado.
00:16:32Qué poco profesional.
00:16:35Hoy no pude tomar el té con mi hijo.
00:16:38¿Te importaría traerlo?
00:16:40Claro. Y permítame decirle que usted me agrada mucho.
00:16:49¿Te pasa algo?
00:16:52Te lo puedo decir en casa, que es lo que tú querrías.
00:16:57Aunque prefiero ahora para no pensarlo todo el día.
00:17:01Dímelo.
00:17:04Está bien si quieres que Jung Ha sea quien te maquille.
00:17:07Pero si vas a insistir en que lo haga,
00:17:10necesitas una razón válida.
00:17:12¿No puedo elegir a mi maquillista?
00:17:14¿A ella te gusta?
00:17:16Me agrada. Por eso quiero que lo haga.
00:17:18¿Te gusta cómo maquilliste entonces?
00:17:21Sí, ¿y qué?
00:17:23Que otros no lo verán así.
00:17:25Jin Ju ya lo insinuó. Pudiste escucharla, ¿no?
00:17:27¿Quieres que hablen de ti así?
00:17:29Muchas personas vienen aquí.
00:17:31Ya no vendré.
00:17:33Renunciar es demasiado fácil. Hazlo si no hay otra opción.
00:17:36¿Sabes por qué trato de no ir a los mismos lugares que tú?
00:17:41¿Por qué es seguro?
00:17:43¿Por qué así puedes rebelarte?
00:17:48¿Hay algo que no te guste?
00:17:50No me gusta que mi cara luzca tan redonda.
00:17:53Yo sé cómo arreglaré eso. Espera.
00:17:58Mira, te contorneé el rostro.
00:18:01Te mostraré el antes y el después al final.
00:18:03Como pueden ver, cuando...
00:18:08¿Te molestaría si respondo?
00:18:10Adelante.
00:18:12Gracias.
00:18:14Hola, Jin Ju.
00:18:16Habrá una sesión de capacitación después de cerrar.
00:18:19Pero es mi día libre.
00:18:21Ya lo sé, pero tienes que venir.
00:18:24¿No tendría que habermelo dicho por lo menos ayer?
00:18:30¿Se te subió la cabeza que la directora te promoviera?
00:18:34En teoría solo aplica con Wong He Jo.
00:18:37Oficialmente aún no eres maquillista de planta.
00:18:40Me pregunto por qué le agradas tanto.
00:18:43Jin Ju, ¿por qué...?
00:18:45Tienes que comprender que en todos los demás aspectos sigo siendo tu superior.
00:18:49¿Está claro?
00:18:51Disculpe, no tengo todo el día.
00:18:53¡Ya voy! Ya tengo planes hoy.
00:19:14Jin Ju, ¿por qué no ha llegado la comida?
00:19:17¿Por qué debería saberlo?
00:19:19¿Tienen plancha aquí?
00:19:21Sí, en un gabinete de la oficina.
00:19:25¿Y entonces por qué no te mueves?
00:19:31Oye, ¿no me escuchaste?
00:19:34Se puede retrasar hasta 20 minutos por el tráfico.
00:19:37¿Cómo te atreviste a tirarlo?
00:19:40Oye, ¡pudiste frenar su caída con tu cuerpo!
00:19:44¿Crees que vales más que esto?
00:19:51¡Maldición!
00:19:53¿Sabes cuánto cuesta este equipo?
00:19:55Perdón, yo te lo pagaré.
00:19:58No es eso. Igualmente.
00:20:01¿Qué?
00:20:02Perdón, yo te lo pagaré.
00:20:05No es eso. Igual te lo iba a descontar.
00:20:08¿No sabes organizar cables? Ese es tu trabajo.
00:20:12No me hables así. No me pagas ni el salario mínimo.
00:20:16Pero te ofrezco conocimientos que valen más que el dinero.
00:20:19No le puedes poner precio a...
00:20:21Pero si tú les cobras demasiado a los clientes...
00:20:24Ese es el conocimiento.
00:20:26El dinero es importante.
00:20:28Entonces págame como es debido.
00:20:30Hoy es tu último día. Despedido.
00:20:32Dije que es tu último día.
00:20:34Vuelve a trabajar.
00:20:36Te reportaré por abuso laboral.
00:20:38¡Gino!
00:20:40Ay, por fin se acabó esta pesadilla.
00:20:43Me largo de aquí.
00:20:46Podré descansar un poco.
00:20:48¿Por qué tan feliz?
00:20:50¿Qué? ¿No debería?
00:20:52Quería tomarme un descanso. Es perfecto.
00:20:55Renunciar es el camino más fácil.
00:20:59Para ti.
00:21:00Eso solo lo dicen las personas como tú.
00:21:03Yo había querido renunciar desde hace mucho tiempo, pero no podía.
00:21:06Oye, ¿por qué nos comparas de esa forma?
00:21:09Me acaban de humillar frente a ti. ¿No lo puedes dejar pasar?
00:21:18Muyín, tengo algo que hacer más tarde. Espero que todo esté listo.
00:21:21O me iré.
00:21:26Ya me voy.
00:21:28¡Alto, Gino!
00:21:30Te conozco.
00:21:32¿De qué hablas?
00:21:34Solo estás fanfarroneando.
00:21:36Por favor.
00:21:38No seas tan sensible. Solo estaba bromeando.
00:21:40Todos se rieron cuando te regañé.
00:21:42Yo solo le seguí la corriente en ese momento.
00:21:44Si quieres bromear, entonces búrlate de ti mismo.
00:21:47¿Por qué hacer quedar mal a los demás?
00:21:49Cierto. Es que estaba molesto.
00:21:51Dime una cosa.
00:21:53¿Alguna vez yo te he faltado al respeto así?
00:21:55Yo siempre he sido muy respetuoso contigo.
00:21:57Dime por qué creíste que podías humillarme frente a otras personas.
00:22:00Lo lamento.
00:22:02Es que...
00:22:04así me trataron a mí.
00:22:06Una vez incluso me patearon en la espinilla, Gino.
00:22:09En mis tiempos así aprendíamos.
00:22:11Apenas nos pagaban y...
00:22:13Ay, eran otros tiempos.
00:22:15¿Te vas a ir?
00:22:17Oye, otra vez me gritaste.
00:22:21No. Hice una pregunta.
00:22:24Gino, ¿crees que podrás dormir esta noche?
00:22:26Claro que sí.
00:22:28Dormiré como un bebé.
00:22:30Espera, Gino.
00:22:32Si te marchas así...
00:22:34tendré que cancelar la sesión.
00:22:36¿Sabes cuánto me costará eso?
00:22:38No me interesa.
00:22:40Fuimos a la escuela juntos.
00:22:42No encontrarás a otro jefe igual a mí.
00:22:44Eso espero, porque si conociera a alguien más como tú, yo querría...
00:22:50partirle la cara a golpes.
00:22:56Hola. ¿Puedo ayudarle en algo?
00:23:01Es que...
00:23:03Bueno, eh...
00:23:05Mi nieto...
00:23:07me...
00:23:09inscribió en un curso.
00:23:11Bien.
00:23:13¿Ah?
00:23:15¿Ah?
00:23:17¿Ah?
00:23:19¿Ah?
00:23:21¿Ah?
00:23:23Sí.
00:23:25Vino mucho antes.
00:23:27El curso de principiantes empieza en una semana.
00:23:31Aquí tiene.
00:23:33Gracias.
00:23:35Estaremos en el mismo curso.
00:23:37Su nieto debe ser muy amable.
00:23:39Mis propios nietos...
00:23:41ni siquiera saben cómo estoy la mitad del tiempo.
00:23:43¿Por qué me habla como si fuera mi amigo?
00:23:49¿Qué edad tiene?
00:23:55No.
00:24:09No.
00:24:11No tienes ambición.
00:24:13¿Otra vez con eso?
00:24:15Pareces un loro.
00:24:17Estoy hablando en serio.
00:24:19Te diré algo como tu representante.
00:24:21Te escucho.
00:24:23Tu presente determina tu futuro.
00:24:25¿Qué harás después?
00:24:27No tiene sentido.
00:24:29Que sí.
00:24:31Si no cambias ahora, tu futuro menos.
00:24:33Es lindo que seas tan inocente.
00:24:35Pero así no vencerás a los demás.
00:24:37¿Por qué lo haría?
00:24:39Estoy compitiendo contra mí.
00:24:41Solo debo ganarme a mí mismo.
00:24:43¿Por qué luchas contra ti mismo?
00:24:45Te haces daño solamente.
00:24:47Y si acabas lastimado,
00:24:49sería como darte una paliza a ti mismo.
00:24:51Es un buen punto.
00:24:53Eso ya lo sé.
00:24:55No es cierto.
00:24:57Lo que sucede es que te da miedo perder,
00:24:59así que ni siquiera lo intentas.
00:25:01Tienes que superarlo.
00:25:03¿Entonces qué quieres que haga?
00:25:13Hola. ¿Cuántas cosas?
00:25:15¿Qué estabas viendo?
00:25:17Fútbol.
00:25:19Mi agente dijo que no tengo ambición,
00:25:21así que me envió videos de jugadas arriesgadas.
00:25:23Dice que así sentiré adrenalina
00:25:25si no tengo una ambición.
00:25:27Pero aún así te gusto.
00:25:30Te perdono.
00:25:32¿Por qué? ¿Por mentirte?
00:25:34Oye, en serio, dime, ¿desde cuándo te gusto?
00:25:36Pero qué arrogante.
00:25:38Debí quedarme con la fantasía.
00:25:40No debí conocerte.
00:25:42¿Te decepcionó haberme conocido?
00:25:44No. Comprobé que tengo excelentes gustos.
00:25:46Ahora tú eres la arrogante.
00:25:48Solo digo la verdad.
00:25:50Te elegí de entre todas las celebridades.
00:25:52Y la verdad, resultaste ser una buena persona.
00:25:55La verdad, no me conoces tanto como para saber eso.
00:25:59¿Eres mala persona?
00:26:04Soy alguien bueno.
00:26:06Lo sabía, tenía razón.
00:26:08Mi mamá siempre dice que los que dicen ser malos,
00:26:10en serio lo son.
00:26:12Que los hombres pueden mentir sobre todo,
00:26:14pero no sobre eso.
00:26:16Nunca has salido con un mal hombre porque lo sabe.
00:26:18Más bien lo sabe porque ha salido
00:26:20con muchísimos hombres malos.
00:26:22Claro.
00:26:23Ay, muero de hambre.
00:26:25¿Vamos a comer?
00:26:27Detesto los restaurantes.
00:26:29Bueno, ¿vamos?
00:26:31¿A dónde?
00:26:33¿Quieres ir a tu casa?
00:26:35Dijiste que odias los restaurantes.
00:26:37Ir a mi casa, ¿por qué no a la tuya?
00:26:39¿Quieres ir a mi casa?
00:26:53¿Qué estás haciendo?
00:26:55Se lo agradezco, Alteza.
00:26:58Dramática.
00:27:00Siempre había querido decir eso.
00:27:02Ahora, por fin puedo hacerlo.
00:27:04Ay, no debí hacerte confesar.
00:27:06La verdad, no tengo una filosofía de vida,
00:27:08pero uno de mis principios es no mentir.
00:27:10Y lo primero que hice al conocerte fue mentir.
00:27:12No imaginas la presión que sentí.
00:27:14Come.
00:27:16No, no, no.
00:27:18No, no, no, no.
00:27:20No, no, no, no.
00:27:21Come.
00:27:25Qué rico, el tokpokki me encanta.
00:27:35¿Por qué haces eso?
00:27:37¿No debería?
00:27:39Bebe.
00:27:41¿Y por qué me ves así?
00:27:43¿Cómo te estoy viendo?
00:27:45Con intensidad.
00:27:47Solo te voltea a ver.
00:27:49Es increíble.
00:27:51Puedes conmover a los demás usando solo tus ojos.
00:27:54Oye, estás muy animada.
00:27:56Un efecto secundario de la mentira.
00:27:58La verdad, había soñado con conocerte.
00:28:00Moría por decirte tantas cosas.
00:28:02Dime, ¿qué te pasa?
00:28:04¿Qué te pasa?
00:28:06¿Qué te pasa?
00:28:07Soñó con conocerte.
00:28:09Moría por decirte tantas cosas.
00:28:11Dímelas entonces.
00:28:13No puedo hacerlo sobria.
00:28:19Para este trago,
00:28:22lo más importante
00:28:24es la proporción de la mezcla.
00:28:27Me han dicho
00:28:29que preparo los mejores tragos.
00:28:34Es la segunda vez que dices eso.
00:28:35¿Y está cebrea?
00:28:37Sahe Yun,
00:28:39¿cómo es posible que ese sea tu nombre?
00:28:41No sé qué hacer contigo así.
00:28:43Si no sabes qué hacer,
00:28:45entonces no hagas nada.
00:28:51¿Por qué tú no bebes?
00:28:53Uno de los dos debería permanecer sobrio
00:28:55por si algo llegara a pasar.
00:28:57Dime qué podría pasar.
00:28:59No lo sé,
00:29:01pero quiero estar alerta por si acaso.
00:29:03Tú te complicas demasiado la vida.
00:29:06Pero más para mí.
00:29:08Es mío.
00:29:10Pero no vas a beberlo.
00:29:12De igual forma es mío.
00:29:14Lo mío siempre lo cuido.
00:29:16No te lo quitaré.
00:29:18Tú puedes dármelo.
00:29:20Preparar estos tragos no parece difícil,
00:29:22pero es un proceso muy complicado.
00:29:24Aquí tienes.
00:29:27Nunca había conocido a alguien
00:29:29que se apellidara Sah.
00:29:31Solo en el viaje al sur de la señora Sah.
00:29:33La novela de la dinastía Yusuf.
00:29:35No sepas eso.
00:29:37Guapo y listo.
00:29:39¿Cómo es posible que seas un ser humano real?
00:29:42¿Vas a seguir?
00:29:44No.
00:29:48Sahe Yun.
00:29:52Sahe Yun.
00:29:54Sahe Yun.
00:29:58¿Cómo perdonar?
00:30:00¿A quién vas a perdonar?
00:30:03Yo te perdono.
00:30:06Estás libre de todo pecado.
00:30:18¿Sabes algo?
00:30:20A veces las personas actúan contentas,
00:30:23pero lo hacen solo para ocultar su dolor.
00:30:26Lo sé.
00:30:28Es lo que tú estás haciendo.
00:30:31Es cierto.
00:30:33No me canso de agradecer
00:30:36la oportunidad de haber podido conocerte.
00:31:03Llegas tarde.
00:31:05Ya casi son los exámenes.
00:31:07Le ayudé a una chica a estudiar.
00:31:10¿La luz?
00:31:12¿Sabes que me molesta?
00:31:14Claro.
00:31:24¿Retiraste?
00:31:26Sí.
00:31:28¿Por qué?
00:31:30Recuerda que cumplirá años el sábado.
00:31:33Sé una buena hermana.
00:32:00Mi papá es carpintero.
00:32:02Mi familia no es rica.
00:32:05Algunos creen que somos ricos
00:32:07porque vivimos en Hanam Dong.
00:32:10Pero mi familia es normal.
00:32:12Como todas, a veces discutimos,
00:32:14nos reconciliamos
00:32:16y luego todo vuelve a comenzar.
00:32:18Me volví tu fan porque eres guapo,
00:32:20pero luego me sentí identificada.
00:32:22Me gusta que tengamos la misma edad.
00:32:25Ser tu fan es algo catártico.
00:32:27Estás hablando de alguien más,
00:32:29no de mí.
00:32:31Sé que no eras tú.
00:32:33Era la ilusión que yo había creado sobre ti.
00:32:39Gracias de todas formas.
00:32:42Me alegra saber que he podido ayudar a alguien.
00:32:44Me gusta.
00:32:51Creo que las celebridades y los fans
00:32:53no deberían interactuar así.
00:32:54Pero ahora te conozco
00:32:57y oficialmente somos amigos.
00:33:00Así que he decidido
00:33:02ya no ser tu fan.
00:33:04Ya no lo seré más.
00:33:06Qué triste.
00:33:08Perdí a una de mis pocas fans.
00:33:10Seguro que muchas chicas
00:33:12te siguen por todos lados.
00:33:14Pero eso no significa
00:33:16que ellas me admiren.
00:33:18No se puede agradar a los demás
00:33:20solo con la apariencia.
00:33:21Así que sabes que eres atractivo.
00:33:25Hace tiempo
00:33:27odiaba mi apariencia.
00:33:31¡Oh, rayos!
00:33:38¿Zapatos nuevos?
00:33:41No.
00:33:46¿Qué estás haciendo?
00:33:48Me gustaba más el vestido.
00:33:49Me gustaron esos.
00:33:55Es el cuarto de tu hermano.
00:33:57Es la única computadora de la casa.
00:33:59No pensarás quedarte en casa
00:34:01ahora que los exámenes terminaron.
00:34:03Puedes unirte a la construcción.
00:34:05Buscaré empleo como modelo.
00:34:11Escucha,
00:34:13tu lindo rostro me preocupa mucho.
00:34:15Es fácil dejarse ir.
00:34:17Pero no es fácil.
00:34:19No puedes llevarlo siendo así.
00:34:21Debes esforzarte
00:34:23para entender el valor del dinero.
00:34:25¿Crees que la vida es fácil
00:34:27si esperas que te paguen por caminar?
00:34:29¿Tu papá también es apuesto?
00:34:32No lo sé.
00:34:34Creo que es bien parecido.
00:34:36Aunque es bajito.
00:34:38Así que te pareces a tu abuelo.
00:34:40Sí.
00:34:42Y también a mi mamá.
00:34:44O sea,
00:34:46¿estás diciendo
00:34:47que tu papá
00:34:50no es tan guapo?
00:34:52De hecho, no es nada guapo.
00:34:54Tu mamá es hermosa
00:34:56y tu abuelo es apuesto.
00:34:58¿Entendí bien?
00:35:00Lo estás haciendo bien.
00:35:02Debe ser duro para él.
00:35:04¿Qué? ¿No lo es?
00:35:06En mi opinión,
00:35:08él entiende muy bien
00:35:10el valor de tener un rostro así.
00:35:12Aunque lo niegues.
00:35:14¿Por qué?
00:35:15Porque no lo es.
00:35:17¿Es así de feo?
00:35:19Basta.
00:35:21Mi papá me agrada,
00:35:23aunque a veces lo olvide.
00:35:30¿Ahora qué?
00:35:33Hay algo que no te he dicho.
00:35:36¿Qué es?
00:35:38Hablo mucho.
00:35:41Pero no te preocupes.
00:35:43Solo cuando estoy ebria.
00:35:46Y solo durante la primera media hora.
00:35:50Soy muy habladora.
00:35:52Mejor vámonos.
00:36:00Camina derecho.
00:36:03Estoy caminando derecho.
00:36:05¿No lo ves?
00:36:07Sabía que esto sería difícil,
00:36:10pero es más de lo que pensé.
00:36:12Cuando renuncié a mi empleo en la compañía,
00:36:15creía que podía cumplir mi sueño.
00:36:19Ah, Young Ha.
00:36:21¡Qué tonta!
00:36:23Los sueños son para cuando duermes.
00:36:39¿Vas a rezar?
00:36:40Si fuera alguien más, podría soportarlo.
00:36:45Oye, son los clientes los que me buscan.
00:36:48Ellos quieren que los maquille.
00:36:50¿Por qué me echa la culpa?
00:36:52Yo...
00:36:54me he esforzado en mi trabajo.
00:36:57¿Por qué?
00:36:59Porque me gusta.
00:37:01No entiendo por qué insistan en hacerme quedar
00:37:04como una arpía rompehogares.
00:37:06¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
00:37:12Deberías fijarte.
00:37:22¡Oye!
00:37:31¿Qué pasa?
00:37:33¿Qué pasa?
00:37:34¿Qué pasa?
00:37:52Creo...
00:37:55que es por mi culpa.
00:38:00Debe haber una razón por la que Jinju me hace esto.
00:38:05Yo debo ser la razón de ello.
00:38:14¿Por qué alguien odiaría a otra persona sin tener una razón?
00:38:29Ya pasó media hora.
00:38:30Debe ser por mi culpa.
00:39:01¿Ya estás libre de pecado?
00:39:06Ahn Jung Ha.
00:39:31Me da vergüenza.
00:39:34Pero solo un poco.
00:39:38Oye, ¿a dónde vas?
00:39:40¿A dónde vas?
00:39:42Oye, espérame.
00:39:45Alto, espérame.
00:40:00Es una buena canción.
00:40:02Sí.
00:40:09Oye.
00:40:11Me encanta tomar tu mano.
00:40:14¿Pero crees que podamos hacer más cosas pronto?
00:40:17Ya somos adultos.
00:40:19Yo...
00:40:21Yo...
00:40:23Yo...
00:40:25Yo...
00:40:27Yo...
00:40:29Yo...
00:40:31Yo también lo estaba pensando.
00:40:32¿En serio?
00:40:33¡Claro!
00:40:35Bien.
00:40:36¿Quieres empezar ahora?
00:40:53No está bien marinado.
00:40:55Yo creo que está bien.
00:40:56¿No crees, cariño?
00:40:57Sí.
00:40:59Pero ¿por qué lo compraste?
00:41:00No debería comerlo.
00:41:01Entonces no comas.
00:41:02¿Por qué no le agradeces?
00:41:05Oigan, el abuelo todavía no ha llegado.
00:41:07Es agradable estar los tres solos.
00:41:09Pensar en He Jung y en el abuelo me da dolor de cabeza.
00:41:11Y que lo digas.
00:41:12Yo pienso igual.
00:41:14Ustedes dos sí que se parecen mucho.
00:41:16Claro que sí.
00:41:17Es mi hijo.
00:41:22¿Por qué llegas a esta hora?
00:41:24Estoy pensando en hacer algo.
00:41:26¿Hacer qué, papá?
00:41:29¿No puedo decirlo?
00:41:31¿Qué ni se te ocurra?
00:41:32Siempre que dices que quieres hacer algo, me pongo nervioso.
00:41:35Abuelo, ya estás muy grande para eso.
00:41:38No le des problemas a papá.
00:41:40Descansa.
00:41:43Yo...
00:41:47¿Sí?
00:41:53Hola, abuelo. ¿Puedo entrar?
00:41:55Sí, adelante.
00:42:00¿Ya cenó?
00:42:02¿Qué, alguna vez no lo hago?
00:42:04Usted jamás.
00:42:06Es por eso que me cae tan bien.
00:42:07Pero esa no es la única razón, ¿cierto?
00:42:10Usted me agrada tal como es, abuelo.
00:42:12Siempre se mantiene sano.
00:42:14Pero hacer algo nuevo siempre sería riesgoso.
00:42:18¿Y cuándo piensa ir al doctor?
00:42:20Estoy bien.
00:42:21Solo se asegurarán de que aún tenga energía en mi cuerpo.
00:42:26Yo lo único que quiero es que no se enferme.
00:42:30Ni siquiera tú quieres que haga algo.
00:42:35Seré más considerada.
00:42:36Tú siempre lo eres.
00:42:38¿Y He-Yoon?
00:42:40A final de cuentas, se salió con la suya.
00:42:42Le dije que lo hiciera, pero ya empecé a dudar.
00:42:45No menosprecian.
00:42:47Ninguno de ustedes lo toma en serio.
00:42:51Le irá muy bien pronto, yo lo sé.
00:42:54Solo espero que no se le rompa el corazón.
00:43:17¿Ya terminaste de actuar como loca?
00:43:19Eso creo.
00:43:21Yo no. Creo que estás fuera de control.
00:43:24No es cierto, estoy bien.
00:43:31Está lloviendo.
00:43:33Es verdad.
00:43:35¡Vamos, corre!
00:43:51¡Qué frío!
00:44:21Ya inscribí a mi abuelo a un curso de modelaje.
00:44:25¿Seguiste mi consejo?
00:44:27Así es.
00:44:29Ya lo pensé.
00:44:31Amo a mi abuelo, pero creo que lo veía como todo el mundo.
00:44:35¿Y tú?
00:44:37¿Y tú?
00:44:39¿Y tú?
00:44:41¿Y tú?
00:44:43¿Y tú?
00:44:45¿Y tú?
00:44:47¿Y tú?
00:44:49¿Y tú?
00:44:51¡No somos todos los demás!
00:44:53Me gustan las personas que reflexionan.
00:44:57Detesto a las personas impredecibles.
00:45:00Me gustan las que cumplen sus promesas.
00:45:02Detesto que me hagan sentir preocupada.
00:45:05Si alguien reflexionara y fuera impredecible,
00:45:08pero cumpliera, ¿te preocuparía?
00:45:11¿Qué harías?
00:45:13Detestarlo.
00:45:15¿Te encanta detestar a los demás?
00:45:17Y a ti, ¿qué te gusta?
00:45:22No sé, a veces detesto lo que me gusta.
00:45:25Creo que depende de la situación.
00:45:27Cuando amo a una persona, amo todo sobre ella.
00:45:31Debe ser muy lindo ser amada por ti.
00:45:39Alto.
00:45:41No estoy diciendo que quiera que tú me ames.
00:45:44No dije nada.
00:45:46Mis estándares son muy altos.
00:45:48Ya oíste que me gusta y que no.
00:45:50Para salir conmigo, debes cumplir con todo.
00:45:54Son cosas básicas.
00:45:55No tienes idea de cuántas personas no creen eso.
00:46:00Yonja, me gusta de ti que admitas las cosas tan fácilmente.
00:46:07No es cierto.
00:46:08Soy alguien muy complicado.
00:46:10Es difícil.
00:46:12Soy una fan que habla mucho cuando bebe.
00:46:16¿Qué significa?
00:46:22Tristeza.
00:46:34Jamás me he enamorado de nadie realmente.
00:47:18Tengo un problema.
00:47:19Nunca escribe bien.
00:47:21Ayuda.
00:47:25¿Con qué?
00:47:35Gino no me responde.
00:47:36¿Sabes qué le pasó?
00:47:37Discutió con Yonja, el fotógrafo.
00:47:38Pues eso solo me confunde más.
00:47:40¿Por qué no cito ahí?
00:47:42No sé.
00:48:03¿Qué hace?
00:48:05¿Jugar no es una broma?
00:48:12Hola.
00:48:13¡Tarado!
00:48:14¿Qué hacemos aquí?
00:48:16Van a vacunarnos.
00:48:17¿De qué estás hablando?
00:48:18¿Por qué siempre esto?
00:48:19Te voy a dar una paliza para que hables claro.
00:48:22¡Ya basta!
00:48:26Vacúnate contra el cáncer de útero.
00:48:28¿Por qué haría eso?
00:48:29¿No sabes que yo no tengo útero?
00:48:32Si te vacunas contra el cáncer de útero, habría beneficios.
00:48:35Para mí.
00:48:36¡Ay, Gena!
00:48:38¿No lo harás?
00:48:40Por supuesto.
00:48:43Me muero por ver esos tres sellos.
00:48:48¿Tres?
00:48:50Son tres aplicaciones.
00:48:53Estamos saliendo en secreto.
00:48:55Ya es un riesgo que puedan descubrirnos.
00:48:57Debemos reducir otros riesgos.
00:48:59Espero que me dé cáncer de útero.
00:49:01Pero yo estoy sano.
00:49:03¿No me crees?
00:49:04Quiero ver esos sellos como prueba.
00:49:06Podré confiar en ti cuando te vacunes, ¿sí?
00:49:09¿Tu novia te obliga a hacerlo?
00:49:10¿Tienes novia?
00:49:11¿Sí?
00:49:12¿No?
00:49:13¿Tú sabías?
00:49:14¿Por qué yo no sabía?
00:49:15Dije que no, crea en mí en vez de lo que él dice.
00:49:17Quizá fue porque me tiene más confianza a mí.
00:49:20Comprendan, la vacuna no es solo para mujeres.
00:49:23Tiene el mismo efecto aunque sea un hombre quien se la ponga.
00:49:27Déjala.
00:49:28¿Qué?
00:49:29Te está controlando.
00:49:30Nunca habías hecho algo así por una chica.
00:49:32Es una vacuna.
00:49:33No tiene nada que ver con ella.
00:49:35¿La conocemos?
00:49:36¡Claro que no!
00:49:39¿Y entonces por qué gritas?
00:49:41¿Sales con Jena?
00:49:43¿Qué?
00:49:44¿De qué estás hablando?
00:49:47Entonces no has perdido la cabeza.
00:49:49Sabes que no se debe salir con las hermanas de tus amigos.
00:49:52Saheyún.
00:49:54¿Sí?
00:49:55Ya puede pasar.
00:49:59¿Yo?
00:50:01Tú eres el líder.
00:50:03El líder siempre es el primero.
00:50:06Eres un traidor.
00:50:08¿Ahora estás de su lado?
00:50:16Después tú.
00:50:29Uno, dos, tres.
00:50:32Uno, dos, tres.
00:50:44¿Vamos a comer?
00:50:45Minje vendrá por mí, pero vayan ustedes.
00:50:48¿Por qué viene por ti?
00:50:49Es mi representante.
00:50:51¿Y qué sabe ella sobre eso?
00:50:53Sabe lo suficiente para representarme.
00:50:55Hablaré con mi agencia.
00:50:57Tu agencia ya me rechazó dos veces.
00:51:00Y ya no me interesa.
00:51:06¡Hola!
00:51:07A ti te veo en el ensayo.
00:51:10A ti no te quiero ver en un tiempo.
00:51:15¡Adiós!
00:51:16Atrás.
00:51:17¡Atrás!
00:51:19¡Atrás!
00:51:20¡Atrás!
00:51:21¡Atrás!
00:51:22¡Atrás!
00:51:23¡Atrás!
00:51:33Me preocupa un poco.
00:51:35Últimamente no me cuenta nada.
00:51:37Siempre le ha gustado hacer todo por su cuenta.
00:51:40Minje se dedicaba a la contaduría y mercadotecnia.
00:51:43No sabe del negocio.
00:51:44Dinero y relaciones públicas, con eso basta.
00:51:47¿Tú crees?
00:51:49Ah, debería haber el lado bueno.
00:51:51Ambos saldremos en la película.
00:51:53¿Quién será el protagonista?
00:51:55Pak Do Ha.
00:51:57Va a ser un éxito.
00:51:58El director es Choi Se Hoon y saldrá Pak Do Ha.
00:52:00Oye, aún no lo sabemos.
00:52:03Hay que ir a comer.
00:52:04Yo invito y tú pagas.
00:52:06¿Yo por qué?
00:52:08¿Acaso olvidas el regalo que yo te di el día de hoy?
00:52:12¿Cómo olvidarlo?
00:52:15Aún duele.
00:52:16Qué llorón.
00:52:17Yo no siento nada.
00:52:18Eres igual a tu hermana.
00:52:20¿Qué dijiste?
00:52:21Que muero de hambre.
00:52:22Invítame un filete.
00:52:26Este es el tono de azul oscuro que le comenté que iba a ordenar.
00:52:29Eso no va con nuestro estilo de maquillaje.
00:52:31El color está de moda.
00:52:32Quizá a nuestras quintas famosas les guste.
00:52:34Entonces busca colores más intensos.
00:52:37Sí.
00:52:41Discúlpeme por no venir a la capacitación e ignorar sus llamadas.
00:52:47Creí que no lo mencionarías.
00:52:49Acabas de admitir que ignoraste mis llamadas.
00:52:52Sabía que no vendrías.
00:52:54¿Por qué no obedeciste?
00:52:56La directora y los clientes siempre te defienden.
00:53:00Ese debe ser tu talento.
00:53:02Yo siempre trato de estar disponible y contestar mis llamadas.
00:53:07No me gusta la gente impredecible.
00:53:10Trato de no hacer las cosas que no quisiera que me hicieran.
00:53:14Si quieres, no conteste siempre.
00:53:16Pero no te pongas a presumir tus principios y todo eso.
00:53:20La verdad es que no me agradas nada.
00:53:23La dejaré pasar porque soy amable.
00:53:28La profesora Kim Young-hee hizo una cita a las 11.30.
00:53:30No puedo.
00:53:31Atenderé a otro cliente a las 11.30.
00:53:35Solo que pide a Jung-ha.
00:53:37¿Qué?
00:53:39¿Conmigo?
00:53:40¡Claro!
00:53:42Siempre lo haces, ¿no?
00:53:43Fingir inocencia frente a mí y besarles el trasero a todos a mis espaldas.
00:53:48Ya he conocido a otras chicas como tú.
00:53:52¡Buenos días!
00:53:53Buen día, señora.
00:53:54Sé que llegué temprano. No había nada de tránsito.
00:53:56¿Quiere que lave su cabello?
00:53:57No.
00:53:58Si me lo permiten, hablaré con Jinju primero.
00:54:09Espero que no te moleste.
00:54:11Quiero darle una oportunidad a Jung-ha.
00:54:13Claro, lo que usted desee.
00:54:14Gracias. Siempre te ha importado mi comodidad.
00:54:18Por eso vengo a este salón.
00:54:20Se lo agradezco.
00:54:21Solo tengo curiosidad.
00:54:23Es que creía que mi hijo valoraba el talento por sobre todo lo demás.
00:54:28Hasta que tú insinuaste lo contrario.
00:54:32Pero yo sé que no lo hubieras mencionado solo así.
00:54:36Quiero verlo por mí misma.
00:54:41¿Qué?
00:54:47Ah, comete ese sándwich.
00:54:49Será un día muy ocupado.
00:54:51Irás al salón, tendrás una entrevista y dos audiciones.
00:54:54Hice una cita en el salón del que hablaste.
00:54:56¿A qué vamos al salón?
00:54:57Para que luzcas impecable.
00:54:59Si no los convence tu actuación, entonces los convencerá tu apariencia.
00:55:04Seré un tipo rico en la película.
00:55:06Quiero ser alguien pobre en una serie.
00:55:08Serás pobre en las series por un tiempo.
00:55:10¿Por qué?
00:55:11Los protagonistas de las series suelen ser ricos y los de las películas pobres.
00:55:15Por eso es que en esta película serás alguien rico.
00:55:18Los ensayos comenzarán pronto.
00:55:20¿Ya aprendiste tus líneas?
00:55:21Claro que sí.
00:55:23¿Y por qué veré a un periodista?
00:55:25Porque son seres humanos.
00:55:26Escriben con el corazón.
00:55:28Pero no te acerques tanto a ellos.
00:55:30Poco a poco, paso a paso, te los ganarás.
00:55:33No eres muy buena en esto.
00:55:34¿Quién diría que nunca habías representado a nadie?
00:55:37¿Por qué me pediste que me sentara atrás?
00:55:40Quizá aún no te consideren una estrella.
00:55:42Pero para mí lo eres.
00:55:44Una estrella.
00:55:45Y eso hacen las estrellas, por eso los otros las admiran.
00:55:48Debes parecer un poco arrogante y engreído.
00:55:51Quiero que te acostumbres a eso y que parezca que naciste siendo una estrella.
00:55:59Detén el auto.
00:56:01¿Por qué?
00:56:02Solo hazlo.
00:56:11¿Qué pasa?
00:56:21¿Qué estás haciendo?
00:56:24Conduce.
00:56:35Tú me estás ayudando a cumplir mis sueños.
00:56:38Lo sé.
00:56:39Pero cuando se presente un conflicto de valores,
00:56:41entonces lo haremos a mi modo.
00:56:44Depende de la situación.
00:56:45Los valores no cambian dependiendo de la situación.
00:56:48No.
00:56:49Quiero ser una estrella humilde.
00:56:51También sé conducir.
00:56:53No te dejaré hacerlo siempre.
00:56:55Sé que eres así.
00:56:57Bien.
00:56:59Acepté ser tu agente, porque eso me agrada de ti.
00:57:02Pero dime algo, Hei Yun.
00:57:03¿Sabes cómo es el mundo?
00:57:05Li Tezu se deshizo de la agencia cuando renunciaste.
00:57:09¿Se deshizo?
00:57:10No.
00:57:11Tuvo un golpe de suerte.
00:57:12Vendió toda la agencia, entretenimiento, Hei Yun,
00:57:15y se volvió su director.
00:57:20A veces el karma no existe.
00:57:26Pues yo igual conservaré mis valores.
00:57:31¡Ah!
00:57:32Debes hacer algo con esa mirada.
00:57:35¿Cómo puedo decir que no cuando me miras con esos ojos?
00:57:40Respetaré tus valores.
00:57:41Pero cuando se trate de negocios,
00:57:45respetarás mis opiniones.
00:57:47Y yo hablaré con la prensa por ti.
00:57:49De acuerdo.
00:57:50Ahora, ve a que te maquillen.
00:57:52¡Corre!
00:58:03Ya está lista.
00:58:10Quisiera hablar con usted.
00:58:13Adelante.
00:58:21Existe una jerarquía en este salón.
00:58:24Esto será una excepción, pero debe ser la última vez.
00:58:27Con Hei Yun puedes hacer excepciones,
00:58:29pero no conmigo.
00:58:31Yo sigo siendo asistente.
00:58:33El maquillaje de hombre es mucho más sencillo que el de mujer.
00:58:36Y cuando mi trabajo sea mejor que el de Jinju,
00:58:39entonces podrá elegirme.
00:58:42Ya entiendo por qué le agradas a Heio.
00:58:45Sabes bien cuál es tu lugar aquí.
00:58:48Y eso significa que también eres muy inteligente.
00:58:53Me caes bien.
00:58:56Se lo agradezco.
00:59:06Los documentos que necesita para solicitar un préstamo empresarial
00:59:09con interés de bajo costo son la copia de su arrendamiento comercial,
00:59:12comprobante de ingresos, registro de ventas y...
00:59:18¿Le falta algo?
00:59:19¿Algún problema?
00:59:20La carta de garantía crediticia.
00:59:21Traje todo lo que me pidió. Vuelva a revisar.
00:59:23Usted vio que ya lo hice.
00:59:25No lo vi.
00:59:26Se lo mostraré de nuevo.
00:59:29Esta es la copia de su arrendamiento comercial.
00:59:32¿Cree que soy tonto?
00:59:34No, pero dijo que no me vio.
00:59:39¿Qué me hace falta?
00:59:40La carta de garantía crediticia.
00:59:41¿Y por qué me lo dice hasta ahora?
00:59:43Cuando hablamos por teléfono, nunca mencionó esa dichosa carta.
00:59:47Debió haber hablado con alguien más y seguro que sí se lo dijo.
00:59:50Es el documento más importante.
00:59:52TOP.
00:59:54¿Me está llamando mentiroso?
00:59:56No entiendo por qué no se apura.
00:59:58¿Y TOP?
00:59:59¿Se cree mucho hablando en inglés?
01:00:02Es cierto, no debía hacerlo.
01:00:04El problema aquí es que usted no trajo.
01:00:07O sea, que es mi culpa.
01:00:08Buenos días, señor.
01:00:09Lamento mucho este inconveniente.
01:00:11Parece que ha habido un ligero malentendido.
01:00:13Le ofrezco una disculpa.
01:00:26¿Eres un cliente o un empleado, Saad?
01:00:29Soy un empleado.
01:00:30Si lo sabes entonces.
01:00:32Solo que no tienes tacto.
01:00:34Llevas trabajando aquí tres meses y aún no sabes cuándo ser flexible.
01:00:38Creo que en situaciones así hay que seguir las reglas firmemente.
01:00:42Supe quién eras desde que llegaste.
01:00:44Un arrogante.
01:00:46¿Por qué lo asignaron a mi equipo?
01:00:48Oiga, pude oír eso.
01:00:50Lo sé, hablaba sola.
01:00:53¿Cómo me escuchaste?
01:00:55Usted fingió que estaba hablando sola en vez de decírmelo a la cara
01:00:58pero usted sabe que es un insulto.
01:01:00Ya entendí qué eres.
01:01:02Un fastidioso.
01:01:03No, no es verdad.
01:01:04Fui instructor asistente en la 30° división del ejército coreano.
01:01:07Me llamaban golpeador porque siempre golpeaba a todos.
01:01:10Ya entendí.
01:01:11Pero no me malentiendas.
01:01:12No los golpeaba literalmente.
01:01:13Solo los presionaba.
01:01:14Golpeador.
01:01:15¿Sí?
01:01:16Lárgate.
01:01:17No fastidies a los clientes, por favor.
01:01:19Sí.
01:01:20Lo lamento.
01:01:29¿Qué opinas?
01:01:33Sabe bien.
01:01:35Oiga, ¿segura que se siente bien?
01:01:38Parece molesta.
01:01:40¿En serio?
01:01:41Creo que no puedo ocultar mis sentimientos.
01:01:44Soy demasiado sincera y directa.
01:01:46Por eso se aprovechan de mí.
01:01:59¿Ya se fue?
01:02:02Un minuto.
01:02:04¡Qué espanto!
01:02:06¿Por qué se aprovecharían de ella si es sincera y directa?
01:02:09Nunca he visto que se aprovechen de alguien que sea realmente así.
01:02:12¿Quiere otra bebida?
01:02:14No, estoy bien.
01:02:15¿Y el baño de mujeres?
01:02:17Por allá, está a la derecha.
01:02:22Que Hei Jun luzca muy bien.
01:02:29¿Yin-Yu te regañó de nuevo?
01:02:31Pero lo merecía.
01:02:32No debería haber ignorado sus llamadas.
01:02:37Me gustan las personas que reflexionan.
01:02:41¿Puedo ayudar en algo?
01:02:43No te metas.
01:02:44Es mi batalla.
01:02:49Hasta luego.
01:02:55¿Yon-Ha puede ir a maquillarme al set?
01:02:59¿Te gusta?
01:03:01Soy yo la que debe preguntar eso.
01:03:03¿Te gusta?
01:03:04Me gusta que tú me maquilles.
01:03:07¿Por qué eres tan amable conmigo?
01:03:09¿Te doy lástima?
01:03:14No bebas con nadie más.
01:03:16¿Por qué?
01:03:17Luces más linda.
01:03:18Ya estoy harta de escuchar eso.
01:03:20Yon-Ha...
01:03:21Bien, no me lo dicen seguido.
01:03:23Pero me han llamado bonita.
01:03:24¿Contento?
01:03:25Ahora sí.
01:03:27¿No pudiste esperar al ensayo?
01:03:30¿Aquí es donde ibas a venir con Min-Jae?
01:03:33Por ahora estoy a su merced.
01:03:35Debo hacer lo que ella dice.
01:03:37Ya puedes sentarte.
01:03:40Filmaré una película muy pronto y quiero que tú me maquilles.
01:03:44Pero nunca lo he hecho.
01:03:46Ya lo aprobó el salón.
01:03:47Qué bien.
01:03:48Yo también actuaré ahí.
01:03:49Quizá nos veamos en el set.
01:03:50Si nos vemos, también puedo maquillarte.
01:03:52No sería correcto.
01:03:53Oye...
01:03:54¿Acaso crees que la contraté solo para mí?
01:04:00Por cierto...
01:04:01¿Y mi agente?
01:04:02No la he visto en todo el día.
01:04:09Solo ha llegado uno.
01:04:10Lo noté.
01:04:12¿No reservaste una sala privada?
01:04:14No había disponibles.
01:04:15Lo siento.
01:04:16¿Qué no ha vuelto a pasar?
01:04:17¿Qué?
01:04:18¿Qué?
01:04:19¿Qué?
01:04:20¿Qué?
01:04:21¿Qué?
01:04:22¿Qué no ha vuelto a pasar?
01:04:30Buenas tardes.
01:04:31No llegué tarde.
01:04:32Usted llegó muy temprano, Sr. Yu.
01:04:34Sí, llegué antes.
01:04:35Porque tengo otra cita después.
01:04:36¡Oh!
01:04:37Tiene un día ocupado.
01:04:41Gracias por darme un poco de su tiempo.
01:04:43Heyo tendrá un papel en la nueva película de Cho Se-Hun.
01:04:46Y yo quería almorzar con mis periodistas favoritos.
01:04:50Disculpen.
01:04:51¿Qué tarde?
01:04:52Llega justo a tiempo, Sr. Kim.
01:04:53El Sr. Jung llegó temprano.
01:04:57Oigan, vamos a comer.
01:04:59Hoy pidan lo que quieran.
01:05:00Pidan lo que sea.
01:05:01Yo invito.
01:05:06Yo lo haré.
01:05:11Hacía mucho que no odiaba a nadie así.
01:05:14Todo está enredado.
01:05:16Ya no sé qué hacer.
01:05:18Es más fácil cortar el nudo que desatarlo.
01:05:28Si solo una puede seguir aquí, seré yo, obviamente.
01:05:33¡Gol!
01:05:53Hay un concepto llamado teoría de la cuna.
01:05:56Nacemos en cunas de oro o barro
01:05:58dependiendo de cuánto dinero tienen nuestros padres.
01:06:03Según esa teoría, yo nací en cuna de barro.
01:06:06Aquí está su cerdo marinado.
01:06:09Siempre he odiado esa teoría.
01:06:16Dime, ¿ya lo pensaste?
01:06:19Me dieron un papel en una película.
01:06:21Oh, vaya.
01:06:23O sea que no.
01:06:26Seguiré trabajando aquí mientras pueda.
01:06:29Haz lo que quieras mientras puedas.
01:06:31Para eso es la juventud.
01:06:41La teoría no considera los valores,
01:06:45el apoyo emocional que recibimos de nuestros padres,
01:06:48la sinceridad, la inocencia.
01:06:50Ignora todo eso.
01:06:53También excluye la motivación causada
01:06:55por ver a tus padres esforzarse.
01:07:16¿Qué hace Pak Doha aquí?
01:07:18Es el protagonista. ¿No lo sabías?
01:07:20Claro que no. Solo estudié el libreto.
01:07:23¿Qué hace Tesu con él?
01:07:25Entretenimiento Eiyun es la agencia de Pak Doha.
01:07:27¿Qué?
01:07:28Ay, díganme, ¿qué hacen ustedes aquí?
01:07:32Venimos al ensayo.
01:07:34Oh, adelante.
01:07:39¿Estás hablando en serio? ¡Adelante!
01:07:42Tomemos el siguiente.
01:07:43¡Qué buena idea!
01:07:47Mejor este.
01:07:51Destino piso nueve.
01:07:58¿Creíste que todo te daría resultados después de dejarme?
01:08:04Así fue. Le dieron un papel en una película del director Choi.
01:08:07Si siguiera con usted, sería un actor pobre con un agente tacaño.
01:08:10Ah, ¿y por qué me respondes tú?
01:08:12Dime, Eiyun, ¿estás mudo?
01:08:14No, no, no.
01:08:17¿Tú, su agente?
01:08:18Ya dejen de hablar.
01:08:20Claro, Doha, está bien.
01:08:27Ahora te costará mucho más trabajo encontrar marido, Minjen.
01:08:30¿Eso qué tiene que ver? Ahora es casamentero.
01:08:33¿En serio crees que Eiyun tendrá éxito?
01:08:35Fui su agente por años y no logró nada.
01:08:38¿Qué?
01:08:39¿Qué?
01:08:40¿Qué?
01:08:41¿Qué?
01:08:42¿Qué?
01:08:43¿Qué?
01:08:44¿Qué?
01:08:45Fui su agente por años y no logró nada.
01:08:47¿Por qué sería?
01:08:49¿Crees que esta será su gran oportunidad?
01:08:51No, ni siquiera tiene un club de admiradores.
01:08:54La popularidad se mide ahora con eso.
01:08:56¿Y eso qué?
01:08:58No todos lo tienen desde el inicio.
01:09:00Creo que le da demasiada importancia.
01:09:02Ya no es un concepto tan popular.
01:09:05¿Te dieron un papel?
01:09:07¿Eres el protagonista?
01:09:09No he entrado a internet, no tenía idea.
01:09:13Seguro solo eres un extra.
01:09:15Ni siquiera te veré.
01:09:17¿Te sorprenderá saber cuál es mi papel?
01:09:21Me molesté cuando te vi llegar.
01:09:24Pero pensar en mi papel mejora mi humor.
01:09:28¿Cuál es tu papel?
01:09:30Oye, ¿cuál es tu papel?
01:09:42¿Cuál es tu papel?
01:10:03¡Buen día, señor!
01:10:04¡Buen día, señor!
01:10:12¡Buen día, señor!
01:10:43¡Tú eres un hijo de perra!
01:10:50¿Hijo de perra?
01:11:13¿Crees que soy un maleante?
01:11:16No te golpearé con un palo.
01:11:22¡Ese no es tu diálogo!
01:11:25Lo siento, no sé por qué hice eso.
01:11:31¡Dios! ¡Qué molesto es trabajar con novatos!
01:11:36¿Qué pasa?
01:11:38¿Qué pasa?
01:11:40¿Qué pasa?
01:11:44¡Geyún!
01:11:45¿Sí?
01:11:47Eso fue excelente.
01:11:49¡Zeyhun, por favor!
01:11:51Así él resaltará más que yo, soy el protagonista.
01:11:54Lo que él haga te beneficiará a ti.
01:11:56¿Tú qué harías después?
01:12:00Pensé que desatarlo y golpearlo sin ningún tipo de arma me haría ver aún más despiadado.
01:12:06Intentémoslo, desátenlo, desátenlo.
01:12:09Sí, señor.
01:12:11¡Cuidado!
01:12:12Antes aspiraba a ser como el sujeto frente a mí.
01:12:17¿Por qué no empiezas con un golpe?
01:12:20Y de nuevo me encontré frente a él, pero yo ya no era el mismo.
01:12:24Ese día me di cuenta de por qué ansiaba convertirme en actor.
01:12:29Para un actor, una cuna no es más que un mueble.
01:12:55¿Qué pasa?
01:12:56¿Qué pasa?
01:12:57¿Qué pasa?
01:12:58¿Qué pasa?
01:12:59¿Qué pasa?
01:13:00¿Qué pasa?
01:13:01¿Qué pasa?
01:13:02¿Qué pasa?
01:13:03¿Qué pasa?
01:13:04¿Qué pasa?
01:13:05¿Qué pasa?
01:13:06¿Qué pasa?
01:13:07¿Qué pasa?
01:13:08¿Qué pasa?
01:13:09¿Qué pasa?
01:13:10¿Qué pasa?
01:13:11¿Qué pasa?
01:13:12¿Qué pasa?
01:13:13¿Qué pasa?
01:13:14¿Qué pasa?
01:13:15¿Qué pasa?
01:13:16¿Qué pasa?
01:13:17¿Qué pasa?
01:13:18¿Qué pasa?
01:13:19¿Qué pasa?
01:13:20¿Qué pasa?
01:13:21¿Qué pasa?
01:13:22¿Qué pasa?
01:13:24EL QUIJOTE DE LA TIME
01:13:28Estaba emocionado.
01:13:30Tan emocionado que no pensaba en nada más.
01:13:34Oye, no has visto mi reloj.
01:13:35Sólo pudiste haberlo tomado tú.
01:13:38¿En serio crees que paso?
01:13:40¿Cómo crees que pueda pasar?
01:13:42¿Johnathan Miao no?
01:13:43¿Dudos?
01:13:44Claro que no.
01:13:45Qué extraño, cada vez que te veo, llueve.
01:13:48He pensado en mi personaje en Suyong.
01:13:53Se ve muy diferente.
01:14:18Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:21Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:24Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:27Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:30Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:33Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:36Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:39Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:42Es un personaje que me gusta mucho.
01:14:45Es un personaje que me gusta mucho.

Recomendada