• ayer
Presa Del Amor Capitulo 10 (Doblado en Español)

Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz

Category

📺
TV
Transcripción
00:00CC por Antarctica Films Arcadia
00:17¡Cállate o me van a sacar!
00:20Bueno, me río. Me duele todo.
00:26Buenas tardes. Vengo a servir la comida.
00:28Hagamos espacio.
00:31¿El paciente es Tarik Yilmaz?
00:36Yo soy Tarik.
00:39¿No es usted su compañero Nassim Gunay, señor?
00:45No, Nassim está ahí. Tomaré esto.
00:49Creo que ha habido un error.
00:52Voy a dejar la comida aquí.
00:54Gracias.
00:55Aprovecho.
00:56Sí, gracias.
00:59¡Qué coincidencia!
01:00También hubo un error por la mañana.
01:03Sus nombres fueron cambiados en la credencial.
01:08¿De qué credencial habla?
01:11Bueno, creo que Tarik no tuvo tiempo de decírtelo porque tuviste un accidente.
01:16Encontré una credencial.
01:18Estaba escrito Nassim Gunay, pero estaba la foto de Tarik.
01:23¿La gente siempre confunde sus nombres?
01:26Siempre estamos juntos, así que la gente se confunde.
01:30Nehir, tú come.
01:32No tengo hambre.
01:34Claro que sí, no has comido, anda.
01:38¿Qué te sucede?
01:40¿No puedes sentarte?
01:42Cuando me siento, me duele la espalda.
01:45¿En serio? ¿Estabas sentado antes de que llegara Nehir?
01:49No podía sentirlo en ese momento.
01:52Ahora me duele todo.
01:53También me duele la espalda.
01:55No sé si es por la intravenosa.
01:57No quiero comer.
01:58Pero tienes que comer.
02:03Yo te ayudaré.
02:05¿Quieres empezar con la sopa?
02:07Claro.
02:11Abre la boca.
02:18Gracias, Nehir.
02:20Por venir.
02:22Por venir.
02:25Quiero que te acabes la comida.
02:30Voy a tomar aire.
02:32Por supuesto, Tarik.
02:34Ve a descansar.
02:36Come esto.
02:52Hola.
02:54¿En qué habitación está Tarik Yilmaz?
02:56Un minuto.
02:58Tuvo un accidente en la presa.
03:01Cuarto 107.
03:03¿Y dónde está?
03:04Arriba de las escaleras.
03:05Muchas gracias.
03:16Ya no sé qué hacer para que Nehir piense que soy Tarik.
03:22¿Estás satisfecho?
03:23Si quieres, voy a buscar algo más de comer.
03:26No es necesario.
03:27La manzana es suficiente.
03:52¿Tarik?
03:53¿Tarik?
03:54¿Tarik?
03:55¿Tarik?
03:56¿Tarik?
03:57¿Tarik?
03:58¿Tarik?
03:59¿Tarik?
04:00¿Tarik?
04:01¿Tarik?
04:02¿Tarik?
04:03¿Tarik?
04:04¿Tarik?
04:05¿Tarik?
04:06¿Tarik?
04:07¿Tarik?
04:08¿Tarik?
04:09¿Tarik?
04:10¿Tarik?
04:11¿Tarik?
04:12¿Tarik?
04:13¿Tarik?
04:14¿Tarik?
04:15¿Tarik?
04:16¿Tarik?
04:17¿Tarik?
04:18¿Tarik?
04:19¿Tarik?
04:20¿Tarik?
04:21¿Tarik?
04:22¿Tarik?
04:23¿Tarik?
04:24¿Tarik?
04:25Disculpen.
04:34Disculpen.
04:35Nazim.
04:36Buenas tardes.
04:37Vine a visitar a Tarik.
04:40¿Cómo está?
04:44ahora, por eso salí a tomar el aire.
04:46Entonces, voy a ver cómo sigue,
04:47tal vez ya despertó.
04:49Espere, señor.
04:51Es mejor que lo dejemos descansar
04:54para que se recupere pronto.
04:56Tú y yo debemos hablar.
04:57Claro, claro,
04:58¿por qué no hablamos afuera?
05:00Además, quería tomar aire.
05:02¿De dónde vienen?
05:22¿Todo bien?
05:23Ibrahim, fuimos al centro.
05:25¿Y por qué fueron allá?
05:28Nos mudaremos mañana.
05:30¿Se van a mudar?
05:32¿A dónde?
05:33A la casa contigo,
05:34a la de Nasim,
05:35que está en alquiler.
05:36Nos mudaremos mañana.
05:38Hoy compramos los muebles.
05:40¿Por qué se van a mudar
05:41a otro lugar?
05:42¿Cómo que por qué?
05:44Queremos hacerlo.
05:46Y nada más.
05:47Solo me sorprendió,
05:48eso es todo.
05:49¿Puedo apoyar en algo?
05:51No, gracias.
05:52Estaré en la cocina.
05:55Ya contraté a alguien para mañana.
06:25¿Qué pasó, señor Ibrahim?
06:32¿Por qué la pulsera de Tarik
06:34estaba en el almacén?
06:37¿Y yo cómo voy a saberlo?
06:39¿Cómo puedo responder?
06:41No tengo ni idea.
06:43No es decente,
06:45te lo advierto.
06:48¿Por qué necesita advertirme?
06:50No me importa,
06:52me da igual.
06:57No soy estúpido como tu esposo.
07:00Puede que engañes a Halil,
07:03pero a mí jamás.
07:07Y sé para quién te vestiste así
07:09y no es para tu esposo.
07:11¿Y a usted qué le importa,
07:12señor Ibrahim?
07:14Eso no le incumbe
07:15y además me molesta mucho.
07:17Es una vergüenza.
07:21Te tengo observada,
07:23a ti y a tu amigo.
07:35Hay un director general,
07:36él puede ocuparse de ello.
07:38Vendré a revisar de vez en cuando,
07:40pero no me pidas que haga ese trabajo.
07:42Yo tengo un puesto mayor,
07:43quiero ser actor.
07:45¿Me sugieres que deje la gestión
07:46del hotel a un extraño
07:47porque tú no quieres hacerlo?
07:49Pensé que tenía un hijo
07:50que podría ocuparse del negocio,
07:52pero tú quieres ser actor.
07:54Puede que no veas
07:55el potencial que hay dentro de mí,
07:56pero yo creo en mí mismo.
07:58Los otros hombres
07:59no son nada a mi lado,
08:00soy guapo, tengo talento,
08:01por favor, confía en mí.
08:03Solamente te pido
08:04una oportunidad,
08:05es lo único que pido,
08:06una oportunidad.
08:07Se está acabando tu tiempo
08:08y no eres nadie.
08:09Fuiste a Estambul,
08:10pero no tuviste éxito.
08:11Estoy pasando 24 horas
08:12en este hotel,
08:13cualquiera puede tener éxito
08:14con solo dos días en Estambul,
08:15debería pasar tiempo
08:16en el sector.
08:17Escúchame,
08:18no sé nada del sector, hijo.
08:20Pensé que era solo un capricho
08:21y que lo superarías.
08:22No lo tomé en serio y esperé,
08:24pero veo que no termina.
08:25No te rindes,
08:27solo tenemos dos hoteles,
08:29te las arreglarás aquí
08:30o no tendrás dinero
08:31a partir de ahora.
08:33Si todavía quieres ir,
08:34te irás a Estambul
08:35sin dinero, ¿entiendes?
08:49Ekrem,
08:51encontré el negocio
08:52que buscábamos.
08:56Nasim,
08:57hablé con tus compañeros
08:58del trabajo,
08:59todos dijeron cosas extrañas,
09:01es como si no te conocieran.
09:02Lo sé.
09:05Está bien,
09:06todo está bajo control.
09:10Habla con el señor Kemal mañana,
09:12él no tiene remedio,
09:14ya no puede trabajar
09:15con nosotros,
09:16debe llevarlo a otra obra.
09:18Nasim,
09:19creo que estás demasiado cansado,
09:20hace tiempo que no te vas
09:21de vacaciones,
09:22si quieres,
09:23tómate un tiempo libre.
09:24Estoy bien,
09:25en serio.
09:27Está bien, como quieras,
09:28mañana hablaremos
09:29con el señor Kemal
09:30y veremos cómo nos va.
09:31De acuerdo.
09:33¿Hay algo más
09:34que no me estás diciendo, Nasim?
09:36Dímelo.
09:37No, no,
09:38yo me encargo de la situación,
09:40no te preocupes.
09:42Bien,
09:43me voy entonces.
09:45Llámame si se ofrece algo.
09:46Adiós.
10:07Hice todo lo posible
10:08para mantenerlo despierto,
10:09pero moría de sueño.
10:11No hay problema,
10:12ya han pasado 10 horas,
10:13superó los tiempos
10:15críticos.
10:16Tampoco tiene fiebre,
10:17todo está bien.
10:18No te preocupes,
10:19si el suro se termina,
10:20díganos,
10:21le daremos un nuevo.
10:22Gracias, señorita.
10:25El horario de visitas
10:26terminó,
10:27solo uno puede quedarse.
10:29Gracias.
10:32Bien, Tarik,
10:34ve a descansar,
10:35yo me quedaré aquí con él.
10:37De ninguna manera, Nehir,
10:39yo me quedaré,
10:40tú vuelve al hotel.
10:45¿Cómo puedo dejarlo
10:46si está en ese estado?
10:48Deja que me quede.
10:49Tranquila,
10:50no te preocupes,
10:51no le pasará nada.
10:52Ve a descansar
10:53y mañana lo verás.
10:55Entonces,
10:56esperaré en el pasillo.
10:59Él siempre ha estado conmigo
11:01cuando lo he necesitado,
11:04no quiero dejarlo
11:05en este momento.
11:10Bien, de acuerdo,
11:11quédate aquí,
11:12yo estaré en el pasillo.
11:15Si me necesitas,
11:16llámame.
11:17Bien, de acuerdo,
11:18gracias.
11:24No te enojes con ellos, Nasim,
11:26todo es tu culpa,
11:28arruinaste todo
11:29por tu cobardía.
11:43¿Ya llegaste a Estambul?
11:45No, Nehir,
11:46también cambié de opinión,
11:47no voy a volver sin ti.
11:49¿Qué?
11:51¿Cómo está el señor, Nasim?
11:54Está bien,
11:55dicen que se recuperará
11:56en un par de días.
11:58No te sientas presionada
11:59por volver,
12:00estaremos aquí un tiempo.
12:02¿Qué dices?
12:03Estoy trabajando
12:04en un estado
12:05en el que no hay
12:06nada que hacer.
12:08¿Qué dices?
12:10Estoy trabajando
12:11en una estafa perfecta,
12:12si funciona,
12:14ganaremos mucho dinero,
12:15Nehir.
12:17Oye,
12:18hablemos de esto más tarde,
12:20ahora no puedo pensar.
12:23Hablaremos,
12:24¿está bien?
12:25Me alojo en el mismo hotel,
12:26visítame mañana.
12:28Si dices que estás
12:29demasiado ocupada,
12:30entonces yo te visitaré.
12:32Después de todo,
12:33debo desear
12:34que el señor Nasim
12:35se recupere pronto.
12:37No, no hace falta,
12:38te visitaré mañana,
12:39¿de acuerdo?
12:45Nehir,
12:46¿qué pasó?
12:47No,
12:48es que me desesperé.
12:50Si estás cansada,
12:51puedo llevarte al hotel.
12:52No, no estoy cansada,
12:54no creo que pueda dormir ahora.
12:57Creo que tomaré un té.
12:59Está bien,
13:00yo te lo traeré.
13:01Espera, espera,
13:02vamos por el té.
13:04Está bien,
13:05vamos.
13:09Vamos.
13:28¿Y ahora?
13:29¿De qué te ríes?
13:32Ya no escondes tu rostro
13:33al mirarme,
13:35me alegro.
13:45La gente suele mirarme raro.
13:49No sé,
13:51algunos se asustan,
13:52otros se compadecen.
13:57La mirada es importante.
14:02Tienes razón.
14:06Por eso me gusta escribirle a Nacim.
14:12Porque a él no le importaba
14:13si yo era guapa o fea.
14:18Nos llevábamos bien con las palabras.
14:21Me quería por mis sentimientos,
14:22por mis pensamientos.
14:27Estoy segura de que ahora
14:28le parece raro.
14:30Quiero decirle,
14:32somos dos personas
14:33que se conocieron en Internet.
14:34Te preguntas
14:35hasta qué punto podrán ser honestos.
14:42Pero lo nuestro es real.
14:50¿Sabes que no me preocupaba
14:51por el mañana para nada?
14:55Pero después de empezar
14:56a escribirle a Nacim,
15:01he estado soñando
15:02un futuro con él.
15:11No sé si debería asustarme.
15:18¿Por qué?
15:21¿Por qué?
15:31¿Ya volvemos?
15:33Tal vez Nacim ya esté despierto.
15:37De acuerdo.
15:52¿Qué pasa?
15:58¿Qué pasa?
16:05¿Qué pasa?
16:12¿Qué pasa?
16:21¿Qué pasa?
16:38Buen día.
16:41Buenos días.
16:43Estuviste aquí toda la noche.
16:46Estuve pendiente de ti.
16:52Yo, en realidad,
16:56no duermo tanto.
16:57Yo creo que es por el suero.
17:00No pasa nada, Nacim.
17:05¿Te sientes mejor hoy?
17:07Sí, estoy bien.
17:09Aunque tengo algunos dolores.
17:12Pero estoy mejor.
17:14No puedes recuperarte
17:15tan rápido.
17:17Deberías descansar un poco.
17:18El médico lo dijo.
17:21¿Y Tarik dónde está?
17:23¿Se fue?
17:24No, también está aquí.
17:26Un acompañante es lo permitido.
17:29Le dije que se fuera,
17:30pero se quedó.
17:32Insistí en que se fuera,
17:33pero no quiso hacerlo.
17:35Está en el pasillo.
17:36Déjame llamarlo.
17:38Mehir.
17:43Él lo agradezco mucho.
17:45Nadie se había preocupado
17:47tanto por mí.
17:50No te preocupes.
17:52Estarás bien.
17:55No soy la única
17:56que está preocupada.
17:57Tarik también lo está.
18:08Buenos días.
18:13Buen día.
18:15¿Cómo te sientes hoy?
18:19Me siento mejor.
18:21Pero aún tengo
18:23algunos dolores, doctor.
18:25Es normal.
18:26Tendrás dolores musculares
18:27durante un par de días más.
18:29El electrocardiograma
18:30parece estar bien.
18:32No hay problema.
18:33Vamos a darle el alta hoy.
18:36Pero debe descansar en casa,
18:37¿de acuerdo?
18:39Podrá dar un paseo
18:40de vez en cuando.
18:42Eso sería todo.
18:43Gracias.
18:44Hasta luego.
18:48Entonces,
18:49¿vamos directamente a casa?
18:50Estoy muy aburrido aquí.
18:51Quiero descansar en casa.
18:53De acuerdo, bien.
18:54¿Dónde está tu ropa?
18:59Mi ropa estaba aquí
19:00donde la pusimos.
19:04Mejir.
19:06Quiero sentarme atrás.
19:07¿Podrías ayudarme?
19:09Sí, claro.
19:19Tranquilo, tranquilo.
19:24¿Qué pasa?
19:26¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:32¿Qué pasa?
19:42¿Estás bien?
19:47Señor.
19:48Nasim,
19:49hablé con el señor Kemal.
19:51Dijo que deben tener
19:52más cuidado, es todo.
19:53Pero no quiero seguir
19:54tratando con ese tipo.
19:55Es una gran responsabilidad.
19:57Todo el mundo...
19:58El señor Kemal
19:59dijo de acuerdo.
20:00Nasim tiene razón.
20:01Ibrahim se ocupará de él.
20:03Nasim,
20:04los auditores vendrán hoy.
20:05Escribirán un informe
20:06sobre el accidente.
20:07Estarán aquí en una hora
20:08y piden que tú estés allá, ¿sí?
20:10Debo cuidar a Tarik.
20:12No se ha recuperado.
20:13Ibrahim se ocupará de él.
20:14No te preocupes más.
20:16Informemos de este suceso
20:17a los auditores
20:18y terminemos con esto.
20:20De acuerdo.
20:32Sara.
20:33Ya...
20:34Ya me voy.
20:36Yo te acompaño.
20:37No puedes hacerlo
20:38tú solo, cariño.
20:39No.
20:40Encontré un ayudante
20:41en el pueblo.
20:44Así que ahora
20:45me vas a encerrar en casa.
20:47Eso me aburre.
20:49No, no.
20:51No pasa nada.
20:52No, no te aburres.
20:55Será mejor
20:56que te vayas.
21:00Prepara el postre
21:01para esta noche.
21:02Lo comeremos con té.
21:29No, no.
21:59¿Te ayudo
22:07a quitarte los zapatos?
22:09No, no es necesario.
22:17¿Te gustaría dormir un poco?
22:20¿Me siento bien?
22:22Ayúdame a sentarme.
22:24Por supuesto, sí.
22:28Tranquilo.
22:29Ten cuidado.
22:35Sujétate de mí.
22:37Sujétate.
22:39Así, despacio.
22:41Bien.
22:42Eso es.
22:44Déjame traerte una almohada ahora.
22:48¿Estás bien?
22:51Estoy bien, gracias.
22:59Tarik, ¿qué haces ahí parado?
23:01Voy a hacer té.
23:02Bebamos juntos.
23:03No, gracias.
23:04Debería irme.
23:05Tengo trabajo en la obra.
23:13Llamada de Serrín.
23:20Tengo que atender esta llamada.
23:21Puede que tarde un poco
23:22porque está llamando a una amiga
23:23y habla demasiado.
23:24Sí, adelante.
23:30¿No me vas a gritar?
23:34¿Ni regañar ni amenazar?
23:41Tal vez quieras golpearme
23:42un par de veces.
23:43Ya me tienes vulnerable.
23:46No es necesario.
23:50¿No es necesario?
23:53Esa es una sorpresa.
23:57¿Vas a ir a la obra?
24:01El hombre que dormía en la puerta
24:02ahora nos deja solos.
24:11¿Quién sabe lo que tienes en mente esta vez?
24:15Haré lo que sea conveniente para todos.
24:19Lo mejor.
24:22¿Tengo curiosidad?
24:25Es lo mejor para todos, según así.
24:37Te dejaré escapar esta noche.
24:44¿Qué vas a hacer?
24:47Voy a ayudarte a llegar a Estambul sano y salvo.
24:51No podrán atraparte
24:52hasta que llegues a Estambul.
24:55Después de eso,
24:56quedas solo por tu cuenta.
25:01¿Hablas en serio?
25:04Nunca he hablado más en serio en mi vida.
25:16¿Por qué haces algo así?
25:20Es porque ya empezaste a ver
25:21que se enamoró de mí, ¿no?
25:28Nehir está enamorada de mí,
25:30no de ti.
25:35Yo inventé esta situación
25:38y seré yo quien le ponga
25:39una solución a todo esto,
25:43quien pagará las consecuencias.
25:48No me es posible decirle
25:49toda la verdad a Nehir.
25:55Me odiará cuando lo sepa, lo sé.
26:03Pero me es imposible
26:04seguir soportando
26:05que se acerque a ti
26:06pensando que soy yo.
26:11Estoy preparado.
26:13¿Entonces?
26:17Cuéntame el plan.
26:19No te metas en problemas esta noche.
26:23Cuando regrese,
26:24te diré cómo haremos
26:25para que salgas.
26:29Trato hecho.
26:38Es muy peligroso estafar
26:39a alguien aquí.
26:40Nasim podría ver.
26:41¿Por qué no entiendes eso?
26:43Entonces volvamos a Estambul
26:44hoy mismo.
26:47No puedo volver hoy.
26:48Él me necesita.
26:50No quiero discutir contigo, Nehir.
26:52También te necesito conmigo.
26:53Mi enfermedad también
26:54avanza más cada momento.
26:57Si en su momento
26:58me prometiste hacerme feliz
26:59y luego decidiste
27:00cambiar de opinión,
27:02entonces puedo cuidarme sola.
27:04Muchas gracias por tu apoyo
27:05de cualquier forma.
27:07Está bien, bien.
27:09Dame un día más, por favor.
27:12¿Y esa quién es?
27:14¿Qué hace ahí?
27:42¿Se va a quedar con Tarik?
28:04¿Adónde fue Tarik?
28:06Se fue a la obra.
28:07Tiene trabajo que hacer.
28:12Tal vez se le olvidó algo.
28:19Diga.
28:20Buen día.
28:21Tarik está dentro, ¿verdad?
28:22No, Tarik acaba de salir.
28:25¿Se fue?
28:27Así es.
28:28¿Quién es usted?
28:30Si quiere decirle algo,
28:31puede decírselo.
28:32¿Tú qué eres de él?
28:33¿Puedo saber?
28:34Nehir, ¿puedes ayudarme?
28:36Quiero levantarme.
28:37Ya voy, Nasim.
28:39¿Es Nasim?
28:41Sí, Nasim está adentro.
28:43Ayer tuvo un accidente.
28:45Estuvimos en el hospital
28:46hasta la mañana y no trabajó.
28:48Descansará un día más en casa.
28:52Me gustaría pasar para ver
28:54cómo sigue.
28:55Por supuesto.
29:01Nasim,
29:03esta señora quiere saludarte
29:04y ver cómo sigues.
29:09¿Nasim?
29:21Hola, ¿cómo estás?
29:24Tarik se fue a la obra.
29:27Bueno, él fue a revisar algo.
29:30Y yo iré.
29:32Tuve un accidente,
29:34pero ya me siento bien.
29:36Mañana estaré en la obra.
29:40¿Estás bien?
29:45Nehir,
29:46Tarik dejó algunos analgésicos
29:48en la cocina.
29:49¿Me traes uno?
29:50Bien, voy ahora mismo.
29:57Sara,
29:58no preguntes nada sobre esta situación.
30:00¿Sí?
30:01Por favor.
30:08¿Quieres que lo abra?
30:09No te preocupes, yo puedo.
30:26Te voy a quitar estos cojines.
30:30Bien, ahora recárgate.
30:32¿Estás mejor?
30:33Estaré mejor.
30:35Gracias.
30:37¿No quisieras tomar asiento?
30:40Sí, por supuesto.
30:43Nehir, ¿me traes otro vaso, por favor?
30:45Por supuesto.
30:46Te agradezco mucho.
30:52¿Qué crees que haces?
30:54No voy a ir a ninguna parte
30:56hasta que entienda qué está pasando.
31:01Adelante.
31:04Ah, Nasim.
31:05Señor, ¿qué estaba buscándome?
31:07¿Sabes que los auditores vendrán hoy?
31:09Así es.
31:10Vamos a decirles lo mismo tú y yo.
31:12Hay que ponernos de acuerdo.
31:14Está bien, no se preocupe.
31:16No trates más con ese tipo.
31:18Concéntrate en tu trabajo.
31:20Ibrahim se encargará de él.
31:21Ya le llamé la atención.
31:23Tendrá más cuidado, ¿de acuerdo?
31:27Está bien, gracias.
31:29Gracias.
31:31¿Tú eres pariente de Nasim?
31:34No, soy su amiga.
31:36¿Eres su amiga?
31:39¿Es como si fueras una vieja amiga?
31:42¿De la escuela o algo?
31:44No.
31:46Nos acabamos de conocer.
31:49Entiendo.
31:53¿No deberías estar en el comedor?
31:55Es la hora de comer.
31:57No, es mi descanso.
31:58También trabajas en la presa, ¿cierto?
32:00Así es.
32:01Sí, también trabaja en la presa.
32:03Es la esposa del chef Halil.
32:05Ella le ayuda.
32:08Nos mudamos a la casa de al lado.
32:10Halil quiere que me quede más en casa.
32:13La obra está un poco desordenada.
32:16Sé que tiene mucho trabajo.
32:18Lo sé porque he pasado unos días aquí.
32:22¿Cómo dices?
32:23¿Duermes en esta casa?
32:26Me alojaría en un hotel del centro.
32:29Pero Nasim no quería y sería difícil que nos viéramos.
32:32Él está muy ocupado, por eso me quedo aquí.
32:35¿Cuánto tiempo llevas aquí?
32:39Pensé que me quedaría solo dos días, pero hoy es el quinto.
32:43No me siento muy bien.
32:46Mejor me voy a ir a dormir.
32:50Sara, gracias por venir.
32:52Vete a casa.
32:53Si quieres, nos vemos en la obra.
32:57Estoy en la casa de al lado.
32:59Vendré después a ver si necesitan algo.
33:03Ayúdame a elegir, ¿quieres?
33:05Claro que sí.
33:06Espero se recupere pronto, señor Nasim.
33:10Fue un gusto conocerla.
33:11Disculpe que no la acompañe a la entrada.
33:13No hay problema, puedo ir sola.
33:23Esa es muy extraña.
33:24Habla raro.
33:25Sí, lo es.
33:26Es de otro país.
33:27Es afgana.
33:29No sé.
33:30Parece tan íntima y ni siquiera entiendo por qué.
33:33No para de hacer preguntas.
33:34Es muy curiosa.
33:35¿Qué quiere decir?
33:36Nada.
33:37Nada.
33:38Nada.
33:39Nada.
33:40Nada.
33:41Nada.
33:42Nada.
33:43Nada.
33:44Nada.
33:45Nada.
33:46Nada.
33:47Nada.
33:48Nada.
33:49Nada.
33:50Nada.
33:51Nada.
33:52Es muy curiosa.
33:53¿Su esposo también es afgano?
33:55No, creo que no, pero...
33:58Bueno, mira, no te hagas amiga de ella.
34:01Porque es muy pegajosa.
34:02No te deja en paz si la mimas.
34:05No le hagas caso.
34:07Me pregunto cómo se conocieron ellos dos.
34:11Sinceramente, no me lo pregunto en absoluto.
34:15Solo piénsalo.
34:17Deben tener un gran amor después de todo.
34:21Ella dejó su propio país solo para venir con él a otro que no conocía.
34:28Sí, es extraño.
34:33¿Extraño?
34:35¿Crees que es extraño?
34:38Sí, eso creo.
34:42Bueno, ¿sabes que vine a un lugar que no conocía por ti?
34:51Claro, no es otro país, pero...
34:56Fue una decisión difícil para mí venir a ti.
35:00Y seguir aquí adentro.
35:03¿Por qué?
35:05¿No te pareció impresionante lo que escribí?
35:08También te envié mi foto, también te gustó.
35:12Tú no eres el problema.
35:16Bueno...
35:17Hubo decisiones que tomé y que no debí haber tomado jamás.
35:22Decisiones que debí tomar antes, pero que tardé en tomar, creo.
35:27¿Cuáles? ¿Cómo cuáles exactamente?
35:35Te lo diré luego.
35:41Solo dime, ¿qué puede ser?
35:43¿Me estás ocultando alguna cosa?
35:44No, digo...
35:46No oculto nada.
35:49Vamos, debes descansar.
35:51Es una orden del doctor y no la está siguiendo.
35:55De acuerdo.
35:56Es obvio que no quieres contarlo, no voy a insistir.
36:02Algún día te lo contaré.
36:05Te lo juro.
36:08Está bien.
36:09Nehir.
36:11Tengo frío.
36:13¿Podrías darme una manta o algo?
36:15¿Tienes frío?
36:17Déjame ver.
36:19¿Estará aquí?
36:21Sí.
36:31No, no puedes.
36:34¿Por qué?
36:36No, no puedes.
36:39Es que el médico dijo que podrías tener fiebre.
36:44¿Tienes algún termómetro?
36:46No lo sé, ahora no lo recuerdo.
36:48Creo que no.
36:50Lo comprobaremos a la antigua.
36:58¿Sí tengo?
37:00No lo sé, no lo entiendo.
37:02Intenta con tus labios.
37:06Bueno, lo haré.
37:27Creo que tienes fiebre.
37:30Aunque acabas de tomar ibuprofeno.
37:32Quédate en la cama y no te tapes.
37:35Buscaré un termómetro en la casa y luego volveré.
37:38Bien.
38:02¿Tienes fiebre?
38:04No.
38:06¿Tienes fiebre?
38:08No.
38:10¿Tienes fiebre?
38:12No.
38:14¿Tienes fiebre?
38:16No.
38:18¿Tienes fiebre?
38:20No.
38:22¿Tienes fiebre?
38:24No.
38:26¿Tienes fiebre?
38:28No.
38:30¡Buenistance!
38:44Buenas tardes.
38:45Hola Nejir. ¿Cómo estás?
38:48¿Hay algún problema? Estoy preocupado.
38:50No. No.
38:51Se durmió justo después de que te fuiste.
38:54Qué bien.
38:55Es bueno que duerma.
38:56Tendrá mucha hambre cuando despierte, la sopa con mucho limón le hará sentir mejor.
39:04Así es.
39:05Si quieres, ven a casa a la hora del almuerzo para que comas.
39:08Vendrán los auditores, tengo una reunión con ellos.
39:11Ya sabes, las cosas se acumulan.
39:13Pero puede que vaya por la tarde.
39:15Sí, entiendo.
39:16Que termines pronto.
39:17Gracias.
39:26¡Gracias!
39:57Llego tarde.
39:58¿Tienes tiempo?
39:59Sí.
40:00¿Tienes tiempo?
40:01Sí.
40:02¿Tienes tiempo?
40:03Sí.
40:04¿Tienes tiempo?
40:05Sí.
40:06¿Tienes tiempo?
40:07Sí.
40:08¿Tienes tiempo?
40:09Sí.
40:10¿Tienes tiempo?
40:11Sí.
40:12¿Tienes tiempo?
40:13Sí.
40:14¿Tienes tiempo?
40:15Sí.
40:16¿Tienes tiempo?
40:17Sí.
40:18¿Tienes tiempo?
40:19Sí.
40:20¿Tienes tiempo?
40:21Sí.
40:22¿Tienes tiempo?
40:23Sí.
40:24¿Tienes tiempo?
40:25Sí.
40:26¿Tienes tiempo?
40:27Sí.
40:28¿Tienes tiempo?
40:29Sí.
40:30¿Tienes tiempo?
40:31Sí.
40:32¿Tienes tiempo?
40:33Sí.
40:34¿Tienes tiempo?
40:35Sí.
40:36¿Tienes tiempo?
40:37Sí.
40:38¿Tienes tiempo?
40:39Sí.
40:40¿Tienes tiempo?
40:41Sí.
40:42¿Tienes tiempo?
40:43Sí.
40:44¿Tienes tiempo?
40:45Sí.
40:46¿Tienes tiempo?
40:47Sí.
40:48¿Tienes tiempo?
40:49Sí.
40:50¿Tienes tiempo?
40:51Sí.
40:52¿Tienes tiempo?
40:53Sí.
40:54¿Tienes tiempo?
40:55Sí.
40:56¿Tienes tiempo?
40:57Sí.
40:58¿Tienes tiempo?
40:59Sí.
41:00¿Tienes tiempo?
41:01Sí.
41:02¿Tienes tiempo?
41:03Sí.
41:04¿Tienes tiempo?
41:05Sí.
41:06¿Tienes tiempo?
41:07Sí.
41:08¿Tienes tiempo?
41:09Sí.
41:10¿Tienes tiempo?
41:11Sí.
41:12¿Tienes tiempo?
41:13Sí.
41:14¿Tienes tiempo?
41:15Sí.
41:16¿Tienes tiempo?
41:17Sí.
41:18¿Tienes tiempo?
41:19Sí.
41:20¿Tienes tiempo?
41:21Sí.
41:22¿Tienes tiempo?

Recomendada