• hace 2 meses
Presa Del Amor Capitulo 13 (Doblado en Español)

Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué estás haciendo?
00:29Veo la página que preparó Nancy.
00:31Perdón por el desorden que hay.
00:33Disculpe.
00:34Ay, deja que la vea.
00:35No te preocupes.
00:36Está bien.
00:37¿Y bien?
00:38¿Hablaste con él?
00:39Ah, seguro.
00:41Mordió el anzuelo.
00:43Bien.
00:44Así que transferiré el dinero.
00:46Aún no llegamos a ese punto.
00:50¿Por qué no?
00:52Le ibas a decir que necesitamos un productor que invierta
00:55dinero en el proyecto.
00:56Le ibas a decir que necesitas un millón.
00:58Y que él sería el protagonista si invertía dinero.
01:01Entonces, ¿por qué aún no se lo dices?
01:03No es tan fácil como tú dices, Ekrem.
01:05No me pareció que estuviera preparada para atacar
01:08directamente.
01:09Creo que será un poco más convincente si mañana hablamos
01:12cuando te presentes como uno de los productores de la
01:15película.
01:19No me siento cómodo con eso.
01:21Siento que podemos enfrentarnos a un problema en cualquier
01:24momento.
01:25Y cuando me siento así, siempre termina ocurriendo eso.
01:27¿Qué dices?
01:29Es solo el principio.
01:30¿Por qué estás tan preocupado?
01:32Tranquilo.
01:33Confía en mí y dale a Nasi una tarea.
01:36Dile que prepare una página web de la película.
01:39Incluirá un par de entrevistas y dile que le ponga un nombre.
01:42Y que añada una sección tanto en alemán como en turco.
01:45No sé, debería haber titulares que digan,
01:48Emily Shuba dijo que sí al proyecto o algo similar.
01:53Bien.
01:54Le llamaré hoy para que lo haga mañana.
01:56Bien.
01:57Si le enseño esto al hombre y empiezo la conversación usándolo,
02:00será más convincente, ¿no lo crees tú?
02:02Por cierto, ¿cómo está Nehir?
02:04¿Aún quiere hacer esto?
02:06Sí.
02:07Y estará mejor mañana.
02:09Actuaré como si estuviera enferma,
02:11así ella se compadece de mí y se esforzará más por este
02:14trabajo.
02:15Lo hizo bien, pero sé que lo hará mucho mejor.
02:19Se ve muy bien esto.
02:21Parece real.
02:34Gracias.
02:49Es un número privado.
02:50Deben ser ellas.
02:51Conteste el teléfono.
02:55Sí, diga.
02:56Nací.
02:58Necesitamos un guión de película romántica.
03:03Un par de escenas también podrían servir.
03:05Cópialo de una película extranjera,
03:07pero debe ser en alemán.
03:09Prepara un nombre para la película ahí.
03:11También prepara una página web.
03:13Todo para mañana, ¿está bien?
03:15Sí, estoy en eso.
03:17Tengo mucha curiosidad por saber dónde estás.
03:20¿Dónde está el trabajo?
03:22Estoy tan aburrido aquí en Estambul.
03:23Quiero estar con ustedes.
03:25Además, ahí seré más útil.
03:27No es necesario.
03:28Si te necesitamos, yo te llamaré.
03:33Me colgó.
03:37¿Por qué lo dejaste colgarte sin averiguar algo?
03:40Él no habla mucho.
03:41Tampoco da detalles.
03:42Además, si empezara a preguntar más, sospecharía.
03:45Lo conozco muy bien.
03:47¿Qué no llevan mucho tiempo trabajando juntos?
03:50Están en un negocio.
03:51¿Y no confía en ti?
03:54La primera regla de este trabajo es no confiar,
03:56ni aunque sea tu padre.
03:58Esta es la regla más importante.
03:59En este caso, lo mejor es que no confíen en nadie.
04:02Es un negocio podrido.
04:06Escucha bien así.
04:08Creo que aún no nos has entendido muy bien.
04:11Si no nos ayudas o si no nos eres útil,
04:13te llevaré a la estación de policía y denunciaré contra ti.
04:17¿Comprendes?
04:18Porque estoy muy aburrido de los pretextos.
04:24En realidad, hay una manera de averiguar dónde están.
04:27Ahora ya estás hablando.
04:28¿Era necesario que te amenazara?
04:31Pero deberán prometérmelo.
04:33¿Qué quieres?
04:34Acabo de decir que no confíe ni en su padre.
04:36Y si no me dejan en paz después de averiguar dónde están,
04:40¿cómo puedo estar seguro de que no me entregarán con la policía?
04:44Debo sentirme seguro de que no voy a resultar herido
04:46por decir algo.
04:48Sí, te lo prometemos, Naci.
04:51Mira, nos llevarás hasta ellas.
04:55Eso es lo que queremos.
04:57Será entonces cuando te liberaremos.
04:59Pero en caso que cometas algún error,
05:01sabemos tu nombre y también en dónde vives.
05:05Está bien, como digan.
05:07De acuerdo.
05:09Vamos a encontrarlos ahora.
05:11Muy bien.
05:16Haremos lo siguiente.
05:18Amor peligroso.
05:22Ekrem ha estado viendo esta página web.
05:25Nadie puede ir a este sitio web, pero Ekrem sí.
05:28Ahora podemos saber dónde están a través de la IP y su dirección.
05:40¿Aysel también ha visto la página?
05:44Deja trabajar al señor.
06:09No está en casa. Debe haberse ido.
06:14Sara...
06:17¿Sabes qué?
06:19La habitación contigua sería genial para el bebé, ¿verdad?
06:24Tiene más luz solar.
06:26No empieces a soñar, Halil.
06:28Vomité, pero quizá no tiene nada que ver con un bebé.
06:31¿No?
06:33No.
06:35No, Sara. Yo lo vi en mi sueño.
06:38Yo sé bien. Estás embarazada.
06:41Oye, cariño, me siento muy cansada. Iré a dormir.
06:44Está bien, bien. Que descanses.
06:51Espera.
07:06¿Cómo estás, Nassim?
07:13Estoy bien, Egil. ¿Y tú cómo estás?
07:16Estoy bien, en la habitación.
07:19Siempre pienso en ti.
07:22¿Cómo estás? ¿Sigues en la enfermería?
07:25Sí, estoy bien.
07:27¿Y tú?
07:29Estoy bien, en la habitación.
07:32¿Cómo estás? ¿Sigues en la enfermería?
07:41Estoy en casa. Estoy bien, no te preocupes.
07:49Echo de menos mensajearme contigo.
07:53Yo también.
07:56¿Cómo está Tarik? ¿Hablaste con él hoy?
08:05No, no hemos hablado. Pero creo que está bien.
08:16Hoy vino al hotel.
08:19No quería dejarme aquí sola.
08:22Me ofreció comer juntos, pero luego se fue.
08:26Estoy preocupada. ¿Sabes algo de él?
08:37Te quiere mucho. Creo que por eso no quería dejarte sola.
08:41Pero a veces surgen problemas en nuestro negocio.
08:44Debe haberlo oído a solucionar. No te preocupes.
08:48Te visitaré mañana.
09:18Mejir, estoy bien. No te preocupes.
09:24Sé que estás bien, pero todavía no me despido.
09:28No nos despidamos. Es una separación temporal.
09:34Lo sé. Dijiste que me sorprenderías y me visitarías.
09:39Lo primero que haré será escribir mi nueva dirección.
09:43No lo olvidé, no te preocupes.
09:45Espero ver esa sorpresa.
10:03Muy pronto estaré visitándote.
10:16Solo te dábamos crédito, ¿de acuerdo?
10:18Te llamábamos el niño de mamá al principio.
10:21También dijimos que habías conseguido escapar de pronto.
10:24Justo en ese momento, entraste.
10:28Pero era como sucede en las películas de comedia, ¿no?
10:31Exactamente.
10:32La puerta se abre y Estambul entra mientras la gente habla de él.
10:36¿O cómo era?
10:38No sé cómo llamarlo. ¿Debemos decir hablando del diablo o algo así?
10:42¿Ustedes hacen algo más?
10:44¿Holgazanean por la mañana y al mediodía?
10:47¿En la noche?
10:48Busquen algo que hacer, encuentren algo que los mantenga ocupados.
10:52Yo les diría que busquen una novia.
10:55Pero creo que para ustedes eso es imposible.
10:57Eso dolió.
10:58Espera, espera.
10:59Tenemos pasatiempos a nuestra manera.
11:01Como por ejemplo, burlarlos de Estambul todo el tiempo.
11:06¿Sabes que nadie se enfada tan lindo como tú?
11:08Reírse de ti es satisfactorio de otra manera.
11:11Es cierto, ya se hizo toda una costumbre.
11:14No deberías acostumbrarte.
11:16No va a ser así.
11:18Si no puedo escapar, voy a cambiar las cosas.
11:22Claro, claro, claro. Va a cambiar las cosas.
11:25Espera, espera.
11:26Estambul, un favor.
11:28Ya que dices que vas a cambiar las cosas,
11:30empieza por darnos una habitación mucho más grande, ¿eh?
11:34Y una pantalla plana.
11:36Seguro que lo haría.
11:38¿A dónde vas?
11:39Estamos hablando.
11:41También jugaremos al ping-pong.
11:43Encontraré un pasatiempo.
11:44Hablar para él es divertido.
12:10¿Por qué debería intentar escapar?
12:12Ya me echarán de aquí por mi conducta.
12:39¿Por qué?
12:40¿Por qué?
12:41¿Por qué?
12:42¿Por qué?
12:43¿Por qué?
12:44¿Por qué?
12:45¿Por qué?
12:46¿Por qué?
12:47¿Por qué?
12:48¿Por qué?
12:49¿Por qué?
12:50¿Por qué?
12:51¿Por qué?
12:52¿Por qué?
12:53¿Por qué?
12:54¿Por qué?
12:55¿Por qué?
12:56¿Por qué?
12:57¿Por qué?
12:58¿Por qué?
12:59¿Por qué?
13:00¿Por qué?
13:01¿Por qué?
13:02¿Por qué?
13:03¿Por qué?
13:04¿Por qué?
13:05¿Por qué?
13:06¿Por qué?
13:07¿Por qué?
13:08¿Por qué?
13:09¿Por qué?
13:10¿Por qué?
13:11¿Por qué?
13:12¿Por qué?
13:13¿Por qué?
13:14¿Por qué?
13:15¿Por qué?
13:16¿Por qué?
13:17¿Por qué?
13:18¿Por qué?
13:19¿Por qué?
13:20¿Por qué?
13:21¿Por qué?
13:22¿Por qué?
13:23¿Por qué?
13:24¿Por qué?
13:25¿Por qué?
13:26¿Por qué?
13:27¿Por qué?
13:28¿Por qué?
13:29¿Por qué?
13:30¿Por qué?
13:31¿Por qué?
13:32¿Por qué?
13:33¿Por qué?
13:34¿Por qué?
13:35¿Por qué?
13:36¿Por qué?
13:37¿Por qué?
13:38¿Por qué?
13:39¿Por qué?
13:40¿Por qué?
13:41¿Por qué?
13:42¿Por qué?
13:43¿Por qué?
13:44¿Por qué?
13:45¿Por qué?
13:46¿Por qué?
13:47¿Por qué?
13:48¿Por qué?
13:49¿Por qué?
13:50¿Por qué?
13:51¿Por qué?
13:52¿Por qué?
13:53¿Por qué?
13:54¿Por qué?
13:55¿Por qué?
13:56¿Por qué?
13:57¿Por qué?
13:58¿Por qué?
13:59¿Por qué?
14:00¿Por qué?
14:01¿Por qué?
14:02¿Por qué?
14:03¿Por qué?
14:04¿Por qué?
14:05¿Por qué?
14:06¿Por qué?
14:07¿Por qué?
14:08¿Por qué?
14:09¿Por qué?
14:10¿Por qué?
14:11¿Por qué?
14:12¿Por qué?
14:13¿Por qué?
14:14¿Por qué?
14:15¿Por qué?
14:16¿Por qué?
14:17¿Por qué?
14:18¿Por qué?
14:19¿Por qué?
14:20¿Por qué?
14:21¿Por qué?
14:22¿Por qué?
14:23¿Por qué?
14:24¿Por qué?
14:25¿Por qué?
14:26¿Por qué?
14:27¿Por qué?
14:28¿Por qué?
14:29¿Por qué?
14:30¿Por qué?
14:31¿Por qué?
14:32¿Por qué?
14:33¿Por qué?
14:34¿Por qué?
14:35¿Por qué?
14:36¿Por qué?
14:37¿Por qué?
14:38¿Por qué?
14:39¿Por qué?
14:40¿Por qué?
14:41¿Por qué?
14:42¿Por qué?
14:43¿Por qué?
14:44¿Por qué?
14:45¿Por qué?
14:46¿Por qué?
14:47¿Por qué?
14:48¿Por qué?
14:49¿Por qué?
14:50¿Por qué?
14:51¿Por qué?
14:52¿Por qué?
14:53¿Por qué?
14:54¿Por qué?
14:55¿Por qué?
14:56¿Por qué?
14:57¿Por qué?
14:58¿Por qué?
14:59¿Por qué?
15:00¿Por qué?
15:01¿Por qué?
15:02¿Por qué?
15:03¿Por qué?
15:05Vamos, dense prisa.
15:24Cerín.
15:25¿Qué pasa?
15:26Bella durmiente.
15:27Vamos, despierta, dormilona.
15:28Anda, tardas demasiado en vestirte.
15:29No perdamos al hombre.
15:30¿Estás de acuerdo?
15:31Hay que estar listas para cuando llegue.
15:32Así no tendrá tiempo de sospechar nada.
15:33Muy bien, ya desperté.
15:34Ya.
15:35Ya.
15:36Ya.
15:37Ya.
15:38Ya.
15:39Ya.
15:40Ya.
15:41Ya.
15:42Ya.
15:43Ya.
15:44Ya.
15:45Ya.
15:46Ya.
15:47Ya.
15:48Ya.
15:49Ya.
15:50Ya.
15:51Ya.
15:52Ya.
15:53Ya.
15:54Ya.
15:55Ya.
15:56Ya.
15:57Ya.
15:58Ya.
15:59Ya.
16:00Ya.
16:01Ya.
16:02Ya.
16:03Ya.
16:04Ya.
16:05Ya.
16:06Ya.
16:07Ya.
16:08Ya.
16:09Ya.
16:10Ya.
16:11Ya.
16:12Ya.
16:13Ya.
16:14Ya.
16:15Ya.
16:16Ya.
16:17Ya.
16:18Ya.
16:19Ya.
16:20Ya.
16:21Ya.
16:22Ya.
16:23¿De verdad?
16:23Sí.
16:25Dijo que dormiría un poco más.
16:28Bueno, hoy trabajará con el estómago vacío.
16:32Tarda demasiado en levantarse, prepararse
16:34y empezar a trabajar.
16:36Si el jefe Nasim no pudo con él,
16:38no creo que tú puedas.
16:39¡Ja, ja, ja!
16:42Escúchenme.
16:43Obtendremos el testimonio de todos sobre la fuga.
16:47Alguien ayudó a este tipo a escapar
16:49y sabré quién fue.
16:54Tú serás el primero, luego el resto.
17:00Prepárense.
17:24¡Ah!
17:26¡Chist!
17:27La campana sonó, amigo.
17:29¿Quieres descansar?
17:31¿Por qué gritas si estás tan cerca?
17:33No es un hotel.
17:35¿Esta es una prisión o qué?
17:36Es un lugar de trabajo.
17:37¿Y qué?
17:38¿Y qué?
17:39¿Crees que te puedes burlar de mí?
17:41¿Eh?
17:42Te levantarás y te pondrás a trabajar como todos.
17:44¿Y si no lo hago me despedirás?
17:46Está bien.
17:47¿Qué?
17:49Lárgate, quiero dormir.
17:52Cierras la puerta al salir.
17:55¡Levántate!
17:56¡Levántate ya!
17:57¡Ahora!
17:58¡Basta!
17:59No puedes tocarme.
18:01Si tienes un problema, corre con el jefe.
18:11¿Pagarás por esto?
18:13¿Por mí está bien?
18:14¿En efectivo o a crédito?
18:15¿Qué prefieres?
18:21¿Qué?
18:45Ibrahim.
18:46Buenos días, jefe.
18:47Buenos días.
18:48¿Qué te pasa?
18:49¿Por qué estás tan enojado?
18:50Estambul cree que puede rebelarse contra mí.
18:52Dice que se levantará cuando quiere.
18:53Trabaja cuando quiere.
18:54Dice que no le importa que lo despidan.
18:56Y va a estrangularlo.
18:57Me tiene cansado.
18:58Ya basta.
18:59Tranquilo.
19:00Yo voy a hablar con él.
19:02Te prometo que me va a escuchar.
19:05Espera.
19:06Creo que lo mejor es que yo vaya solo.
19:09Tú regresa a trabajar.
19:15Ahí va el jefe.
19:16Buenos días.
19:17Buenos días.
19:21Buenos días, Ibrahim.
19:23Veremos si Tarik se respeta a Nasim.
19:25¿Por qué tiene tanto?
19:36¿Y ahora?
19:38¿Ya te informaron que soy un amor de hombre?
19:40Levántate ya.
19:41Tienes trabajo que hacer.
19:43¿Otra vez con lo mismo?
19:45¿Es pecado descansar un poco?
19:47Tarik.
19:49Levántate.
20:05¿Están listos para ver quién puede domar al gran Tarik?
20:09Apostemos de una vez.
20:10Ibrahim no lo logró.
20:11¿Podrá el jefe Nasim lograr lo que Ibrahim no?
20:14¿Qué están haciendo aquí?
20:16¿Qué acaso no tienen cosas que hacer?
20:18Sí, pero tenemos 10 minutos para empezar el horario de trabajo.
20:21Estamos disfrutando nuestro té.
20:22Y estamos viendo nuestro programa favorito.
20:32Voy a hablar con Estambul a solas.
20:34Luego lo llevaré a la obra.
20:36Sí, claro.
20:42Y 100 puntos para el jefe Nasim.
20:45Te daré 100 puntos en la cabeza si no te largas.
20:48Y no me provoquen, por favor.
20:52Claro lo que digas, tú eres el hombre.
21:08Sé que estás molesto.
21:10Pero no obtendrás nada portándote así.
21:12Pero no tengo intención de obtener algo.
21:15El camión iría a Ghezbe sin parar en ningún sitio.
21:17No entiendo cómo Ibrahim se dio cuenta.
21:21No me sorprende que tu plan haya fracasado.
21:23Te lo dije.
21:26La puerta estaba rota.
21:27Ibrahim dice que así la vio.
21:29Nadie cerró la puerta.
21:31¿Por qué la rompiste?
21:35Lo hice para que pareciera una fuga.
21:39¿Cómo ibas a verlo?
21:43¿Ya viste que no fue buena idea?
21:45¿Entonces todo es por mi culpa?
21:47Es muy extraño, ¿no crees?
21:48Y es algo que está molestando.
21:50Eso ya no importa.
21:51He vuelto a este infierno y ya llamé la atención de todos.
21:54Sobre todo del imbécil de Ibrahim.
21:57Ibrahim no se meterá contigo, no te preocupes por eso.
22:00Yo me voy a hacer cargo.
22:02No hace falta que te encargues de nada.
22:04Me encargaré a mi manera.
22:05No lo vuelvas a estropear.
22:07Ya está estropeado desde hace tiempo.
22:09Y todo por hacerlo a tu manera.
22:12Tarik.
22:15Por cierto.
22:18¿Por qué le pediste a Ejir su dirección?
22:20¿Para verla en Estambul?
22:26Sería mi póliza de seguro.
22:28En caso de que me hagas algo.
22:31No voy a detenerte.
22:33Ni me opondré a ti.
22:35Haz lo que quieras.
22:37Pero si a Ejir le sucede algo malo por tu culpa,
22:39no tendré piedad.
22:42No te preocupes.
23:13¿Cómo te atreves a encerrarme y marcharte?
23:15No podía pensar de otra manera.
23:17Yo te lo advertí.
23:18Si te atrevías...
23:19¡Basta ya!
23:20Estoy harto de que todos me amenacen.
23:22No me preocupan las cosas que tú sabes.
23:24Díselo a quien quieras.
23:26Dile a tu esposo.
23:28Dile a Ejir.
23:29Dile a Ejir.
23:30Dile a Ejir.
23:31Dile a Ejir.
23:32Dile a Ejir.
23:33Dile a Ejir.
23:34Dile a Ejir.
23:35Dile a Ejir.
23:36Dile a Ejir.
23:37Dile a Ejir.
23:38Dile a Ejir.
23:39Dile a Ejir.
23:40Dile a Ejir.
23:41¿Dónde está tu esposo?
23:44Yo te puedo apoyar.
23:47¿Qué?
23:48Tengo dinero ahorrado
23:49y nadie sospecha de mí.
23:51Encontraré la manera de sacarte de aquí.
23:53Podemos huir juntos.
23:56No subestimes mi valor.
23:58Mira,
23:59tengo valor para estar aquí contigo, ¿no es cierto?
24:01Puedo hacer cualquier cosa, lo sabes.
24:06Lo sé.
24:07Te aseguro
24:08que tengo un plan mucho mejor que el que hizo Nacim y será mucho más efectivo.
24:14Hablemos cuando lo tengas.
24:17Pero prométeme que no me dejarás sola en Estambul.
24:21¿Me creerás si te lo prometo?
24:24Tienes que hacerme creer.
24:29No te dejaré y eso te lo prometo.
24:34Primero iré a revisar los alrededores.
24:37Tú sal cuando oigas mi silbido.
24:47Aquí todo el mundo está loco.
25:01Esto es para que lo coman en el camino, cariño.
25:04Gracias, mami.
25:06Gracias, señora.
25:07Qué gentil es, señora.
25:08Bien, vámonos.
25:09Los despediré y los llevaré a la puerta.
25:13Hijo, tengo una cita con el médico en dos días.
25:17Volveré mañana mismo, mamá.
25:19Tú no te preocupes, ¿sí?
25:20Hasta luego, mami.
25:21Que tengan un buen viaje, chicos.
25:24Ismet, mi madre cree que este es mi auto.
25:27Será extraño para ella si lo conduces.
25:29¿Puedo conducir yo?
25:35Por supuesto.
25:36Cambiamos a la vuelta.
25:37Muy bien.
26:05Gracias, Ismet.
26:07Oigan, ¿por qué no mejor viajamos en avión?
26:10Ahora vamos a sufrir en la carretera.
26:12Ya perdimos demasiado tiempo al subir al auto.
26:14Ya te lo dije.
26:15No puedo subir a un avión.
26:16Tengo miedo.
26:17Parezco ser muy fuerte, pero no lo soy tanto.
26:20Arranca el auto.
26:21Ya perdimos mucho tiempo mientras se comían su desayuno
26:23ustedes dos.
26:24Mi madre es maravillosa.
26:26Excelente.
26:28A mí me encanta el desayuno.
26:30Además, hemos comido mucho para no tener hambre en el camino.
26:33Si no comes, tendrás hambre y nos detendremos.
26:36Arranca el auto por lo que más quieras, Ismet.
26:41Qué lento eres.
26:45Usted es un actor desperdiciado, señor.
26:49Solo los actores tienen esa mirada.
26:53Pude notarlo desde que lo vi.
26:59Gracias.
27:05Ah, está aquí.
27:08Buenos días.
27:09Por favor.
27:10Morgen.
27:11Guten Morgen.
27:14¿Cómo estás, cariño?
27:15Dime, ¿dormiste bien?
27:16Da, dormí excelente.
27:18Ayer te fuiste de repente y me preocupé.
27:21Ah, sucede que tuve una jaque...
27:25Jaqueca.
27:26Sí, muy fuerte.
27:28Tuve que ir a la habitación.
27:30Si quiere, puedo llamar a nuestro médico.
27:32No es necesario.
27:33Estoy mucho mejor.
27:35Me alegra mucho verte mejor.
27:39Atiéndenos.
27:46Perfecto.
27:47Muy bien.
27:51Eso, eso.
27:52Reparte todo.
27:55Estábamos hablando de la película antes de que
27:57llegaras.
27:58Ahora prepárate, escucha.
28:00El señor Yalsin va a audicionar.
28:02Da.
28:03Da.
28:04Ah.
28:05Ya.
28:06Hablé con los productores en Alemania.
28:08Sabes que las cosas son diferentes en ese país,
28:11¿no?
28:12Como aquí.
28:13Quiero decir que si no estás registrado en ninguna agencia,
28:15olvídate de hacer una audición.
28:17Ni siquiera te dejan pasar por la empresa,
28:19pero como dije que era tu representante, lo aceptaron.
28:22Muchas gracias, mi representante.
28:24Oh.
28:26Hoy vendrá el productor turco.
28:29Te presentaré con él y te daré una parte del guión.
28:32Así podrás estudiar todo lo que quieras.
28:34Tienes que estar bien preparado, ¿no?
28:36Bien, te ayudaré con la audición.
28:39Será mejor que estudiemos juntos.
28:41Eso sería muy bueno, linda.
28:45Si quieres algo, puedo pedirlo enseguida.
28:48No, todo está excelente.
28:51Toma.
28:52Gracias.
28:53Bien, pues entonces hablemos sobre el guión.
29:02Oye, rubio.
29:03Existe el verbo cargar.
29:05No vas a arruinar tus uñas con cargar un poco de metal.
29:08Trabaja bien.
29:09No soy un maldito esclavo.
29:11Idiota.
29:22Trabaja correctamente, ¿quieres?
29:24¿Qué pasa si no lo hago?
29:27Te obligaré a hacerlo.
29:29A ver si puedes.
29:31¡Ey, ey, ey, ey, ey!
29:33¡Oigan!
29:34¡Hay que separarlo!
29:35¡Oigan!
29:36¡Basta!
29:37¡Es la última vez!
29:38¡Ya es suficiente!
29:39¡Suéltame!
29:40¡Basta!
29:41¡Ya es suficiente!
29:43Tranquilo, tranquilo.
29:45¡Basta!
29:46Por supuesto, señor.
29:47Lo esperamos.
29:48Ya está listo.
29:50¡Entra!
29:53Pasa, pasa.
29:54Exacto.
29:55Nuestro médico lo atendió en la enfermería.
29:57Todo está bien.
29:58Además, hoy empezó a trabajar.
30:01Sí, muy bien.
30:03Le agradezco mucho.
30:06Nasim, ¿qué pasa?
30:07Diario estamos lidiando con un problema diferente.
30:10Trabajamos tranquilamente, pero ahora todos los días pasa algo.
30:14Por fortuna, hubo una solución.
30:16Ibrahim se dio cuenta y lo hizo.
30:18El auditor llamó.
30:19Vendrá en una hora.
30:20¿Quiere su testimonio por escrito y oral?
30:22¿Qué le diremos?
30:23¿Que sentimos que se haya escapado o qué?
30:25No quiero presionarte, pero estas cosas me molestan, Nasim.
30:29Es normal mientras tenga al hombre aquí a la fuerza.
30:32No tiene idea de nuestro trabajo.
30:34Es indisciplinado y egoísta.
30:37Lo estamos obligando a trabajar bajo las reglas de la prisión.
30:40Así que naturalmente se resiste.
30:42¿Así que le das la razón?
30:44Señor, no se puede hacer nada.
30:47Señor, no se trata de tener la razón.
30:50Ibrahim, usted y yo no podemos resolver esto.
30:53Solo el señor Kemal.
30:54¿Y si denunció el incidente como dijimos?
30:56¿Y si empieza a hablar de las condiciones de trabajo que tiene aquí?
31:00Nos metería en un gran problema.
31:03Tienes razón.
31:06Hablaré con el señor Kemal sobre este asunto.
31:14¿Quién habla?
31:16Sí, Ibrahim, ¿qué pasa?
31:18¿Provocó una pelea?
31:21Maldición.
31:23Tráelo aquí de inmediato, no pierdas tiempo.
31:27Tariq provocó problemas justamente ahora que vienen los auditores.
31:31Disculpe.
31:32Si quiere, hablo con él antes que con usted.
31:34Déjeme averiguar cuál es el problema.
31:36De acuerdo, habla tú y luego envíamelo.
31:39Es obvio que no dejará de causar problemas.
31:42Con permiso.
31:46Vamos.
31:55¿Qué haremos si al llegar a la ciudad dejaron el hotel y se fueron a otro lugar?
31:59Nunca abandonan el lugar en el que están hasta terminar el trabajo.
32:02¿Y si terminan el trabajo y se van?
32:05No se van.
32:06Si buscan un gran resultado, se requiere de una gran organización.
32:10No se acaba en un par de días.
32:12¿Cómo que un gran resultado?
32:13¿Puede ser uno pequeño?
32:15Hay muchos tipos.
32:17Para robar una pequeña cantidad de dinero,
32:19hay ciertas formas, trucos y normas.
32:22¿Como cuál?
32:23¿Como cuál?
32:25Pues como tú.
32:28Nosotros nos fijamos en alguien.
32:30Mejir lo impresiona con su belleza,
32:31compartimos los regalos, el dinero y lo que ganemos.
32:34¿Tú recibiste uno de mis regalos?
32:36No, yo puro efectivo.
32:39Entonces devuélvemelo en este momento.
32:41No puedo.
32:43Vendemos todo inmediatamente.
32:45Y ya me lo gasté.
32:47¿Ya te gastaste todo?
32:48Me robaron 110 mil liras, amigo.
32:51Bueno, si lo divides en cuatro,
32:52solo puedes vivir cinco o seis meses.
32:55Tienes razón.
32:56Todo es muy claro ahora.
32:58Sí.
33:00Mira, mira a Ismet.
33:02Ha perdido muchas cosas.
33:03Tarjetas de crédito, tarjetas bancarias,
33:05dinero en efectivo, joyas, un auto.
33:08A él le fue bastante peor.
33:11¿Fue un gran resultado?
33:12Por supuesto, el tuyo fue un gran trabajo.
33:14Nos costó mucho tiempo planearlo y hacerlo.
33:21Ismet, ¿eso te hace sentir orgulloso acaso?
33:24No te pongas celoso.
33:25Basta.
33:26No te enojes porque yo fui un mejor trabajo.
33:32Uf, debe ser una maldita broma.
33:42Llamada entrante de Kubilay.
33:46Sí, dime, Kubilay.
33:47Jefe Nasim, pronto me iré del almacén,
33:49pero nadie vino a tomar sus cajas
33:51y nadie llamó, quería informarle.
33:53Sí, no pude ocuparme de eso por el momento.
33:56Las cosas se complicaron aquí.
33:58Lo sé.
33:59Entonces, ¿qué debo hacer?
34:00¿Dejo las cajas aquí para que se las lleven?
34:02Ah, no, no.
34:03Hazme el favor de traerlas de vuelta a la obra.
34:06Mañana mismo las llevaré de vuelta.
34:08De acuerdo, como usted quiera.
34:11Gracias, Kubilay.
34:16Adelante.
34:21Gracias, Ibrahim, puedes irte.
34:24Jefe...
34:25Ibrahim, no me hagas repetirlo, retírate.
34:33¿Acaso intentas que te maten?
34:37Ellos no tendrán misericordia.
34:39Sabes que aquí todos te odian.
34:42Excelente.
34:43Al hospital otra vez.
34:45Al menos Nehir estaba conmigo.
34:50Veo que disfrutas que te lastimen, ¿no?
34:52Me entiendo.
34:55Pero no voy a hacerlo yo.
34:58En lugar de eso, voy a ofrecerte un acuerdo.
35:01No, olvídalo.
35:02Jamás volveré a fingir con Nehir.
35:04No tiene relación con esto.
35:07Tendrás que hablar con el gerente.
35:09Le angustia lo que le digas a los auditores.
35:13Es un cobarde.
35:14Le gusta su puesto.
35:16¿Y qué?
35:18Yo le hice una propuesta.
35:20Mejorará tus condiciones de trabajo.
35:22Dile que quieres trabajar en una oficina.
35:25Hagamos algo.
35:26Di que fue un accidente.
35:27Y tú podrás trabajar aquí.
35:30Sin ensuciarte.
35:32¿En serio?
35:34No quiero trabajar cómodamente.
35:36Quiero largarme de aquí.
35:39Tariq.
35:40Veo que intentas que me despidan, pero será en vano.
35:43El señor Kemal podría obsesionarse más.
35:46Usa la cabeza y no des motivos.
35:57Dile que quieres trabajar en la oficina.
36:00Y por favor mantén el perfil bajo.
36:02Y entonces hablaré con el señor Kemal.
36:04Dile que mejoraste.
36:06Luego buscaremos la manera de sacarte de aquí con seguridad.
36:14¿Definitivamente alguien le ayudó?
36:17Sí, no hay otra manera de subir al camión, señor.
36:21¿Sospechas de alguien?
36:23Sí, de algunos.
36:24Bien, llámalos ahora.
36:27Solo que uno de ellos...
36:29Uno de ellos es el...
36:31El jefe, Nasim.
36:33¿Qué?
36:35¿Qué estás diciendo?
36:37Sigue hablando con el tipo a solas.
36:39Quiere deshacerse de él.
36:41Tal vez le ayudó a escapar.
36:43Ibrahim, ¿estás seguro de lo que estás diciendo?
36:46¿Cómo le preguntaremos esto a Nasim?
36:48Señor, solo hará unas preguntas.
36:50Interrogaremos a todos para que no se dé cuenta de que sospechamos de él.
36:53¿Esto es una prisión o qué?
36:55No puedo interrogar a todos por qué una persona se escapó.
36:58Inclusive hasta decir eso se me hace raro.
36:59Si te gusta, trabaja.
37:01Si no te gusta, dejas el trabajo.
37:03Es una situación extraordinaria.
37:05Por eso no sabemos qué hacer.
37:07Pero debemos averiguar quién le ayudó.
37:09O volverá a ocurrir.
37:11Ibrahim, olvídate de eso.
37:13No podemos decirle esto a Nasim.
37:17Déjalo y cierra este tema.
37:19No pensemos más en eso.
37:21No importa, él sigue en este lugar.
37:23Eso es lo que importa.
37:25Yo lo traje.
37:27Bien, te recompensaré por tu acción.
37:29Es la hora. Nasim no debe verte.
37:31Hablaré con ese tipo.
37:59¿Quién es?
38:30Son píldoras anticonceptivas.
38:32¿Píldoras anticonceptivas?
38:34¿Para si embarazarse, verdad?
38:36Se toman para prevenir el embarazo.
38:40¿Está diciendo que una mujer que las toma no se embaraza?
38:46No da una protección del 100%.
38:48Pero cuando se toma con regularidad,
38:50previene en su mayor parte el embarazo.
38:52¿Qué es eso?
38:54¿Qué es eso?
38:56¿Qué es eso?
38:57Previene en su mayor parte el embarazo.
39:06¿Necesita algo más, señor?
39:08No, no.
39:10Muchas gracias por su amabilidad.
39:13Que tenga buen día.
39:15Buenos días.
39:17Un termómetro, por favor.
39:18Encantado de conocerlo, señor Ethem.
39:20De seguro la señora Derya le mencionó
39:22que soy entusiasta y talentoso.
39:24Es una película romántica.
39:26Lo que más adoro.
39:28Bueno, señor Yadzin,
39:30Derya es muy valiosa para nuestro sector
39:32y tiene una reputación.
39:34Si dice que su futuro es brillante en este sector,
39:36me parece bien.
39:38Eso es correcto.
39:40Ah, por cierto,
39:42¿dejé de hablar con usted?
39:44No, no.
39:46Ah, por cierto,
39:48déjeme mostrarle la página web de la película.
39:51Realizamos un estudio previo.
39:53¡Bravo!
39:55Mira la email que dices.
39:57Sí.
40:00Linda.
40:02Qué buen trabajo, ¿no lo crees?
40:04La página se ve bien.
40:06Creo que todo está listo para empezar a grabar, ¿no?
40:08Sí, empezaremos a rodar cuando volvamos.
40:10También hay que rodar una audición
40:12para otros productores,
40:13lo cual es muy importante.
40:15Traje parte
40:18del guión de la película.
40:20Si quieren, véanla.
40:22Tengan.
40:24Emel, ¿podrías ayudarle a leerlo?
40:26Obvio.
40:28Está bien.
40:30Perfecto.
40:35¿Por dónde es que debemos empezar?
40:38Podría ser...
40:41¿Puedes leer la línea?
40:43Sí.
41:14¿Qué es eso?
41:16¿Qué es eso?
41:18¿Qué es eso?
41:20¿Qué es eso?
41:22¿Qué es eso?
41:24¿Qué es eso?
41:26¿Qué es eso?
41:28¿Qué es eso?
41:30¿Qué es eso?
41:32¿Qué es eso?
41:34¿Qué es eso?
41:36¿Qué es eso?
41:38¿Qué es eso?
41:40¿Qué es eso?
41:41¿Qué es eso?
41:43¿Qué es eso?
41:45¿Qué es eso?
41:47¿Qué es eso?
41:49¿Qué es eso?
41:51¿Qué es eso?
41:53¿Qué es eso?
41:55¿Qué es eso?
41:57¿Qué es eso?
41:59¿Qué es eso?
42:01¿Qué es eso?
42:03¿Qué es eso?
42:05¿Qué es eso?
42:07¿Qué es eso?
42:09¿Qué es eso?
42:11¿Qué es eso?
42:13¿Qué es eso?
42:15¿Qué es eso?
42:17¿Qué es eso?

Recomendada