• il y a 2 mois
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique douce
00:02Musique douce
00:04Musique douce
00:06Musique douce
00:08Musique douce
00:10Musique douce
00:12Musique douce
00:14Musique douce
00:16Musique douce
00:18Musique douce
00:20Musique douce
00:22Musique douce
00:24Musique douce
00:26Musique douce
00:28Musique douce
00:30Musique douce
00:32Musique douce
00:34Musique douce
00:36Musique douce
00:38Musique douce
00:40Musique douce
00:42Musique douce
00:44Musique douce
00:46Musique douce
00:48Musique douce
00:50Musique douce
00:52Vous avez compris les lois que je viens de vous lire n'est-ce pas?
00:54Oui
00:56Oui
00:58Désolé de vous imposer cette épreuve madame Ewing
01:00Vous voulez peut-être m'expliquer quelque chose
01:02avant l'arrivée de votre avocat?
01:04Non
01:06Tout ce que je veux
01:08c'est rentrer chez moi
01:10Oui bien entendu
01:12Je suis certaine
01:14que je n'ai pas pu tirer sur mon mari
01:16Je n'ai pas pu
01:18lui tirer dessus
01:20Reprenons
01:22Vous étiez chez vous et vous avez dit
01:24que les deux lui tiraient dessus
01:26Vous revenez sur ce que vous avez dit?
01:28Je ne sais pas, je ne me souviens de rien
01:30J'ai pris le revolver
01:32et puis ensuite
01:34je l'ai mis dans mon sac
01:42Inspecteur Frost
01:44Kyle, enfin j'en pouvais plus
01:46Bonjour Sue Ellen
01:48Je suis venu aussi vite que j'ai pu
01:50Je suis Kyle Bennett
01:52L'avocat de madame Ewing
01:54Je voudrais parler à ma cliente
01:56en tête à tête
01:58Bien sûr
02:00Je vous laisse
02:10Bon
02:12Premier conseil, ne dites surtout rien à la police
02:14J'ai commencé à expliquer
02:16Non
02:18Et ne me dites rien non plus maintenant
02:20Nous sommes peut-être écoutés
02:22Quand on sera sorti
02:24nous bavarderons
02:26Mais vous pouvez me faire sortir maintenant
02:30Je vous dresse Sue Ellen
02:34Mais je viendrai demain dans la matinée
02:36quand la caution aura été fixée
02:38Dans la matinée?
02:40Je suis désolé mais je ne peux rien faire
02:46Mais Kyle
02:48Je ne vais pas passer la nuit dans un endroit pareil
02:52Je ne peux vraiment rien faire
02:54Je ne vais pas passer la nuit dans une prison
03:18Sue Ellen accusée d'avoir tiré sur...
03:38Dire que je suis resté seul avec elle depuis cet attentat
03:40à l'hôpital et ici
03:44Je regrette mais je ne peux pas le croire
03:46Je ne peux pas le croire
03:48Ou alors elle était complètement ivre, on la connait
03:50Elle semblait si bien depuis quelque temps, je ne comprends pas
03:52Je n'aurais jamais pensé qu'elle recommençait à boire en douce
03:56Elle avait tout le temps d'attendre la bonne occasion
03:58Le revolver était là dans le placard
04:00Non, merci
04:06Allo
04:08Oui Kyle, qu'est-ce qui se passe?
04:10Quoi?
04:12Ça mon vieux, pas question
04:14C'est clair, non?
04:20C'était Kyle Bennett
04:22Il a le toupet de demander cent mille dollars
04:24pour payer la caution pour sortir Sue Ellen
04:26Il est au courant?
04:28Et qui a appelé Smithfield et Bennett pour s'occuper de Sue Ellen?
04:30C'est moi
04:32C'est toi?
04:34Bobby, est-ce qu'un jour tu apprendras à t'occuper de tes affaires?
04:36Elle a tout de même le droit d'avoir un avocat
04:38Pas payé par nous, je regrette
04:40Je rappelle Kyle tout de suite et je lui dis que nous avons réfléchi
04:42Ne t'en fais pas, tu restes assis
04:44Et n'oublie pas que cette femme a tiré sur ton frère
04:48Mais la procédure a des mois, on ne va pas la laisser tout ce temps en prison
04:50Mais je pourrais déposer l'argent moi-même
04:52Comment tu oses me dire en face
04:54que tu es prêt à réunir cet argent
04:56pour faire sortir une femme de prison
04:58pour qu'elle puisse abattre ton frère?
05:00Non, c'est trop dangereux
05:02Tu ne ferais que lui offrir une deuxième chance
05:04de faire une bêtise
05:06Ça ne l'aiderait pas
05:08Oh non
05:10Est-ce que vous avez cent mille dollars de disponibles?
05:12Bien sûr que non
05:14Et en bien divers
05:16en propriété ou en bijoux?
05:18Oui, mais tout est à
05:20House Fork ou dans le coffre des Wings
05:22à la banque
05:24Et votre mère?
05:26Ou votre soeur?
05:28Oh, ma mère
05:30En ce moment elle voyage quelque part en Orient
05:32et je ne sais pas où
05:34Ma soeur n'a pas un dollar en poche
05:37J'en parlerai à Bobby
05:39Il peut peut-être me
05:41me trouver un moyen de les faire changer d'avis
05:44En attendant, il faut que
05:46que vous réfléchissiez si vous ne voyez pas quelqu'un
05:48qui pourra accepter de prêter cet argent
05:50Un ami peut-être
05:57Je ne vois personne
05:59Kyle
06:01Je ne tiendrai pas le choc une autre nuit
06:03Faites-moi sortir
06:05Je fais de mon mieux, je vous assure
06:07Je vais tout essayer
06:09Ayez confiance en moi
06:26Sue Ellen
06:29Tu es venu m'enfoncer?
06:32Je ne suis tout de même pas comme ça
06:41Comment tu parles?
06:45C'est le bureau du procureur qui t'envoie?
06:47Oh, je t'en prie
06:49On m'a mis en congé, n'oublie pas
06:51Et puis je te rappelle que je suis suspect moi aussi
06:53Ça m'étonnerait
06:55Et puis je te rappelle que je suis suspect moi aussi
06:57Ça m'étonnerait que tu le sois encore après
06:59les indices qu'ils ont réuni contre moi
07:03Je suis venu ici pour t'aider
07:05Sincèrement
07:07Si tu veux bien
07:13Tu as besoin d'un véritable ami
07:17Mais il faut que tu me dises ce qui s'est passé
07:20Je voulais le tuer depuis longtemps
07:22Moi aussi
07:25Comme la moitié de la population de Dallas
07:32Mais la police a le revolver
07:34avec mes empreintes, c'est une preuve ça
07:36Tu as tiré sur lui?
07:39Je n'en sais rien
07:41J'avais bu, je ne me souviens de rien
07:43Je n'en sais rien
07:45J'avais bu, je ne me souviens de rien
07:51Je t'assure que je ne me souviens de rien
07:53Est-ce que quelqu'un t'a vu?
07:55J'en ai aucune idée
07:59Il faut que tu me sortes d'ici, je t'en prie
08:03Cette fois tu t'inquiètes pour rien
08:05Le montant de la caution va être fixé ce matin et tu ne vas pas moisir ici
08:09Ils ont dit qu'ils refusaient de payer
08:11Je t'en prie
08:17Ça, ça ne m'étonne pas
08:21Je t'en prie, il faut que tu m'aides, je veux sortir d'ici
08:23J'essaierai
08:27Je trouverai bien l'argent quelque part
08:31Il est évident qu'à ce prix notre société est intéressée
08:33Bobby, cette raffinerie vous rapportera une fortune
08:37Comme à moi autrefois, quand j'étais jeune et ambitieux
08:39Mais aujourd'hui je rêve de passer plus de temps auprès de ma femme
08:41On se verra plus souvent, on voyagera
08:45Mon père a toujours voulu avoir une raffinerie
08:47J'ai déjà fait une petite étude préliminaire
08:49Et j'attends différentes informations avant de vous dire oui ou non
08:51Combien de temps vous faut-il?
08:53Attendez
08:55Oui
08:57Pouvez-vous recevoir monsieur Horner?
08:59Oui bien sûr, je vous demande 5 petites minutes
09:05C'est pour ça que j'aime bien traiter avec les Wings
09:07Oui
09:15Entrez
09:17Vous ne pouvez pas mieux tomber
09:19Asseyez-vous
09:23Alors
09:25Vous avez l'approbation pour mon prêt?
09:27Oui et bien je suis venu vous en parler justement
09:31Mais il s'agit tout simplement de terminer un travail commencé par mon frère
09:33Qu'est-ce qui se passe?
09:35Le conseil d'administration il hésite parce qu'il prévoit des problèmes
09:39Ma famille fait des affaires avec votre banque depuis des années
09:41Et ça je le sais Bobby, je le sais
09:43Personnellement j'ai une confiance absolue dans vos capacités
09:47Mais pour être franc
09:49Le conseil pense que J.R. étant handicapé
09:51Sous Hélène en prison
09:53Et bien il craint que vous n'ayez pas tellement l'esprit aux affaires
09:55C'est tout
09:57C'est ridicule
09:59Pourquoi refuser un prêt tout à fait banal?
10:01Ça ne représente pas beaucoup d'argent
10:03Qu'est-ce que je peux faire pour les différentes affaires que j'ai pu démarcher?
10:05Jim Redfield a une raffinerie à vendre
10:07C'est un superbe investissement pour les Ewing
10:11Et bien après cette prise de position du conseil
10:13Un prêt pour une aventure de ce genre est hors de question
10:17Vous m'étranglez, essayez de comprendre
10:19J'ai une affaire à diriger et j'ai besoin d'une banque qui se montre coopérative
10:23Mais je n'y peux rien, je suis désolé Bobby
10:33Madame Ewing
10:35Vous êtes libre Madame Ewing
10:37Votre caution vient d'être déposée
10:39Vous pouvez sortir après avoir signé le formulaire
10:41On a payé ma caution
10:43Mais qui a payé?
10:45Oh ça je ne sais pas
10:47Vous voulez venir s'il vous plaît?
10:59Superbe comme propriété
11:01On se demande comment des gens peuvent entretenir un endroit comme ça
11:03C'est incroyable
11:05J'aurais même pas de quoi payer l'électricité
11:07On pourra peut-être pas passer les grilles
11:09Aucune importance
11:11Je voulais juste regarder
11:17Et où on va maintenant?
11:23Si seulement je le savais
11:25Pardon?
11:27Oui
11:29Pardon?
11:33Alors Madame, qu'est-ce qu'on fait? Je vous ramène à Dallas ou quoi?
11:39Oui
11:53Mitch! Mitch!
11:55Oui, je sais, j'ai pas très bon caractère
11:57On est plusieurs comme ça dans la famille
11:59Je vais essayer de me survivre
12:01Lucy, on pourrait peut-être éviter...
12:03Vous pardonnez jamais
12:05Vous n'êtes pas non plus du genre très facile à vivre, je vous signale, excusez-moi
12:11Vous ne me pardonnez pas?
12:13Mais si vous le présentez de cette façon
12:15Je crois que j'ai vraiment pas le choix
12:17Non
12:19Excusez-moi, j'ai un travail fou
12:21Il y a des moments où je craque
12:23Vous travaillez beaucoup trop
12:25Non, c'est pas ce qui me gêne, je vous assure
12:27Non, mais là c'est trop, c'est de la folie
12:29J'ai quelque chose à vous montrer
12:37Regardez!
12:39Qu'est-ce que c'est?
12:41C'est un cadeau pour me faire pardonner mes sautes d'humeur
12:43Le bouquin que vous vouliez
12:49Je peux m'en acheter d'occasion
12:51Ce sera un bien meilleur investissement
12:53Vous allez être médecin jusqu'à la fin de votre vie
12:55Faudrait pas que les pages tombent comme des feuilles
12:57Le vendeur m'a promis qu'un bouquin relié comme ça, ça ne s'abîmera jamais
13:03Lucy, vous n'auriez pas dû faire ça
13:05Je sais
13:07Mais je fais des tas de choses que je devrais jamais faire
13:21Allô?
13:23Salut Cliff, c'est moi, Gilles
13:25Voilà une surprise
13:27Et quel est le message du procureur aujourd'hui?
13:29Ça y est, il me vire?
13:31Non, ce serait trop beau, mais tes vacances sont terminées
13:33Je crois que nous avons ce qui ressemble à des aveux
13:35de Madame Swellany-Wing
13:37Autrement dit, tu échappes à la chaise électrique
13:39Amène-toi tout de suite
13:41Le patron a deux mots à te dire
13:43Il faudra qu'il patiente
13:45Monsieur fait la tête
13:47Non, non, mais je suis occupé
13:49J'ai des rendez-vous importants et je viens de rebrouiller au plus tard
13:51Ça ne va pas le faire hurler de rire, méfie-toi
13:53C'est pas mon problème, c'est le tien
13:55C'est toi le messager
13:57Bonne chance
14:03Swellany?
14:05Qu'est-ce que tu fais là?
14:07J'avoue que je ne sais pas trop
14:09Disons que je suis venue porter un message
14:11Je ne sais pas ce que c'est
14:13J'avoue que je ne sais pas trop
14:15Disons que je suis venue pour te remercier
14:17Je t'en prie, entre
14:27Me remercier, pourquoi?
14:31Mais d'avoir payé pour me libérer
14:35Je serais ravi d'avoir pu le faire
14:37J'ai essayé toute la journée
14:39Mais malheureusement, un type comme moi ne peut pas réunir une somme pareille
14:43Mais qui est-ce alors?
14:45Les Wings ont peut-être réfléchi
14:47Remarque, c'est difficile à croire
14:51Ecoute Cliff, je ne sais pas pourquoi je suis venue en fait
14:53Autant que je reparte tout de suite
14:57Tu vas bien?
14:59Oui, ça va très bien
15:05Très bien, rassure-toi
15:07Qu'est-ce qui se passe?
15:13Cliff, je ne sais plus
15:15Je ne comprends pas ce qui m'arrive
15:19Tu veux rester ici?
15:23Non, ça ne te ferait que compliquer les choses
15:27C'est horrible, j'ai l'impression de faire un cauchemar
15:29Tout finira par s'arranger, tu verras
15:31Oui
15:33Oui
15:35Oui, mais comment?
15:37J'ai un rendez-vous très important, je ne peux pas l'annuler
15:39Mais de toute façon je...
15:41Non, non, non, je t'en prie reste, je ne veux pas que tu partes maintenant
15:43Tu vas rester tranquillement ici, te faire du café
15:45Et je te promets que je reviens dès que je pourrai, d'accord?
15:53D'accord
15:55Parfait, surtout ne bouge pas d'ici, ne sors pas
15:57Je fais vite et je reviens tout de suite
15:59Je vais essayer de trouver une solution
16:23Tout va bien?
16:25Oui, oui, très bien
16:27Il y a sans doute d'autres bêtes
16:29Je peux très bien m'en occuper tout seul, je ferai un saut demain matin
16:31Vous avez l'air fatigué
16:33Non, je ne suis pas fatigué
16:35J'essaye simplement de m'occuper, c'est tout
16:37Je travaille comme ça, ça m'évite d'être pensé
16:41Chaque fois que j'arrive à régler quelque chose
16:43D'autres problèmes surgissent immédiatement
16:47Je m'inquiète beaucoup
16:49Je ne sais pas combien de temps encore
16:51Ma femme pourra tenir le coup
16:53Car il habite à l'autre bout du pays
16:55Bobby nous menace de partir
16:57Quelqu'un essaye de tuer J.R.
16:59Et aujourd'hui Sue Ellen, je ne sais pas
17:03Madame Ewing a du caractère
17:05Je suis sûr qu'elle peut en supporter presque autant que vous
17:07Mais ne lui donnez pas un nouveau sujet d'inquiétude
17:09J'ai...
17:11J'ai déjà bien du mal à tirer le coup, mon grand
17:13On entre? D'accord
17:21Votre père avait de nombreux électeurs dans cet état
17:23Et le nom de Kelvin représente bien des choses
17:25Mais malheureusement pas chez les jeunes électeurs
17:27Ni les nouveaux banlieusards
17:29Autrement dit, si je veux me présenter au poste de gouverneur aujourd'hui
17:31Il faut que j'élargisse un peu mon auditoire
17:33Exactement
17:35Et vous croyez que vous pouvez m'aider?
17:37J'en suis certain
17:41Excusez-moi
17:43Oui, je vous crois
17:45Mais la grande question c'est...
17:47Quoi le feriez-vous?
17:49Dave
17:51Oh, Donna, tu connais Cliff Barnes?
17:53Ma belle-mère, Donna Culver
17:55Je suis ravi de vous revoir, Madame Culver
17:57J'étais un grand admirateur de votre mari
17:59Merci
18:01Je sais qu'il a suivi votre carrière avec grand intérêt
18:03Désolé de vous interrompre
18:05Mais l'avion décolle dans une demi-heure
18:07Il doit partir pour Austin
18:09Il a un rendez-vous important ce soir
18:11Bien sûr, nous en reparlerons
18:13Bientôt
18:15Entendu, je vous le rappellerai
18:19Nous verrons, Madame Culver
18:23Mais j'en suis certaine, Monsieur Barnes
18:35Désolé d'être en retard
18:37Salut
18:39D'où viens-tu, Bobby?
18:41Tu réunissais l'argent pour payer la caution?
18:43Quoi?
18:45Ne me dis pas que tu ne sais pas qu'elle est sortie
18:47Qui t'a payé pour la faire sortir de prison?
18:49Qui te l'a dit? Qu'est-ce qui a payé?
18:51Je n'en sais rien, je t'assure, je ne suis pas dans ce coup-là
18:53Oh, je t'en prie, c'est pas la peine de mentir
18:55J'irai si j'avais fait quelque chose pour elle, je te le dirai en face
18:59Et vous, ma soeur Pam?
19:01Vous avez une fois de plus donné de l'argent à votre frère?
19:03Non, pas du tout
19:05Cela dit, je suis bien contente que Sue Ellen ne passe pas une autre nuit en prison
19:09Kyle Bennett sait peut-être qui a payé
19:11Sans doute, mais il a refusé de me le dire
19:13Enfin
19:15Je ne regrette pas qu'elle soit sortie
19:17Cela devait être horrible pour elle
19:19Il faudra être un peu plus prudent dorénavant
19:27Sue Ellen?
19:33Sue Ellen?
19:35Sue Ellen?
19:45Cher Cliff, j'ai fait une erreur en venant
19:47Merci de ton aide, tout ira bien
19:49Sue Ellen
20:05Oui?
20:07C'est moi
20:09Sue Ellen, entre
20:11Entre
20:15C'est affreux
20:17Je marche au hasard dans les rues de la ville depuis des heures
20:21Tu veux un peu de café ou manger quelque chose?
20:23Non, merci
20:27Cela devait être horrible en prison
20:29Excuse-moi, je ne sais pas quoi dire
20:31Christine
20:33Christine
20:35Est-ce que je peux rester avec toi pendant quelques jours?
20:37Du moins jusqu'à ce que tout soit réglé
20:39Chérie, bien sûr
20:41Reste aussi longtemps que tu voudras
20:47Qu'est-ce que j'aurais fait sans toi tout au long de ces dernières semaines?
20:51Dis pas de bêtises
20:53Après tout, si on ne peut plus compter sur sa soeur
21:23Bobby
21:25Sue Ellen
21:27Comment ça va?
21:29Je n'ai pas osé monter au bureau et...
21:33Et je ne pouvais pas téléphoner au South Fork alors j'ai préféré attendre ici
21:35Comment ça va?
21:37Très bien
21:41Non, en fait, pas du tout
21:45Bobby, il faut que tu m'aides
21:47Je veux voir mon fils
21:49Il faut m'aider, Bobby
21:51Je crois que J.R. refusera de...
21:53Je sais que J.R. doit me détester, je le sais
21:55Non, tu as tort de dire ça
21:57Il est perdu, il est inquiet, tu devrais le comprendre
21:59Mais je le comprends, je t'assure, je ne lui en veux absolument pas
22:03Mais tu peux quand même comprendre à ton tour qu'il faut que je voie mon fils
22:05J'en peux plus
22:07Il faut que tu en parles à Jacques
22:09Et à ta mère
22:11Ils t'écouteront
22:13Bobby, tu as toujours su les convaincre
22:15Je t'en prie
22:19Tu ne peux pas savoir ce qu'est devenu ma vie depuis quelques temps
22:21Il n'y a que mon fils qui me donne une raison de m'accrocher
22:25Je ne vois pas maintenant que je retourne dans cette cellule
22:29Je ferais ce que je pourrais, mais je ne te promets rien
22:31Je te remercie, c'est vraiment très gentil
22:37Parce que si je me disais que je ne pourrais plus jamais revoir mon fils
22:41Je crois que je serais capable...
22:43Sue Ellen, excuse-moi, on m'attend, il faut que je y aille
22:47Dis-moi où tu es et je te téléphonerai
22:49J'habite chez Christine
22:51D'accord, je te téléphonerai
22:53Merci
23:07Madame Culver, voilà une agréable surprise
23:09C'est justement vous que j'allais voir
23:11Ah oui ?
23:13Et je peux savoir pourquoi
23:15Ne vous approchez pas de mon beau-fils
23:17Quoi ?
23:19Écoutez, j'ai dépensé de l'argent et de l'énergie pour construire sa carrière
23:21Je ne veux pas qu'il la détruise comme vous avez détruit la vôtre
23:23S'il affronte les Ewing
23:25Il le fera avec ses armes
23:27Et non pour régler vos comptes
23:29Dave Culver est trop malin pour se laisser influencer
23:33Ce n'est pas la peine de vous inquiéter pour lui
23:35Oh oui, il est malin et intelligent
23:37Il lui faut de l'expérience
23:39C'est justement ce que je peux offrir
23:41De l'expérience et de l'énergie
23:43Je respecte sa carrière et sa réussite
23:45Mais je peux l'aider à devenir gouverneur s'il le souhaite
23:47Est-ce que je dois comprendre que vous ne souhaitez qu'un bon gouverneur
23:49Et que votre intérêt pour mon beau-fils
23:51N'obéit qu'à ce souhait ?
23:53Vous êtes trop intelligente pour penser ça, n'est-ce pas ?
23:55Vous avez raison
23:57Mon avenir politique au Texas, c'est nul
23:59En ce moment, j'aurai du mal à être élu au conseil de l'école du dimanche
24:01Je me mors fond à faire un boulot
24:03Qui me met hors de moi
24:05Il faut voir la pile des dossiers sur mon bureau
24:07Et vous voulez que Dave vous en sorte ?
24:09Exactement
24:11Mais je suis prêt à en payer le prix
24:13J'ai de bonnes bases politiques
24:15Qui sont complémentaires des siennes
24:17Je sais que je lui obtiendrai des votes
24:19Qu'il ne peut pas espérer
24:21Je le ferai devenir gouverneur quand le moment viendra
24:23Si je ne peux pas être le premier
24:25Ça ne me dérange pas d'être le second
24:27Et que faites-vous de J. Erwin ?
24:29S'il a droit à ce qu'il mérite
24:31Par la même occasion
24:33Vous ne porterez pas le deuil
24:35Vous n'êtes pas de grands amis tous les deux
24:37Ça non, nous ne sommes pas très amis
24:39Madame Calvert
24:41Nous pourrions nous asseoir à une terrasse
24:43Et discuter de nos différents intérêts
24:45Devant un verre de ce que vous voudrez
24:47N'est-ce pas ?
24:49Entendu monsieur Barnes
24:51Allons discuter
25:01C'était horrible, vous ne pouvez pas savoir
25:03C'était comme si mon cauchemar
25:05était devenu réalité
25:07J'étais seule dans une pièce
25:09Sans pouvoir sortir
25:11Et qu'a dit votre avocat ?
25:13Lui, il veut que je n'en parle à personne
25:15Tant qu'il n'aura pas établi sa défense
25:21Docteur, je pense que c'est moi
25:23Qui ai voulu le tuer
25:25La police a relevé mes empreintes
25:27Sur la crosse
25:29Et ce qui me dépasse
25:31Ce qui m'angoisse
25:33C'est que je ne me rappelle pas
25:37Il y a peut-être un moyen
25:39De vous faire retrouver la mémoire
25:41Non
25:43Vous acceptez d'être hypnotisée
25:47Vous pensez que ça m'aiderait ?
25:49Peut-être vous pourriez vous rappeler ces hypnoses
25:53Non
25:57Non
25:59Vous devriez y réfléchir
26:01Ça peut vous sauver
26:05Tout évolue beaucoup mieux
26:07Que nous ne pouvions l'espérer
26:09Il semble que l'opération soit une réussite totale
26:11C'est vrai, vous faites des progrès surprenants
26:13Si vous continuez comme ça, vous ne tarderez pas à marcher
26:15Tant mieux
26:17Mais n'oubliez pas vos exercices, c'est très important
26:19Rassurez-vous, je n'oublierai pas vos exercices
26:21Mettez ça à l'intérieur
26:23Allons-y
26:39Allons-y
27:09Ça va, merci, on s'attendait là
27:15Bonjour
27:17Comment ça va ?
27:19C'est pas la peine, puisque j'étais à Dallas
27:21S'il vous plaît
27:23Bourbon pour moi
27:25Un scotch ou pâte
27:27Vous voulez commander ?
27:29Non, je veux discuter
27:31J'ai apporté votre dossier sur l'affaire Stone
27:33Je veux parler de Sue Ellen
27:35Où est-elle ?
27:37Je ne suis pas très sûr qu'elle souhaite que vous le sachiez
27:41Et si je vous dis que je sais parfaitement où elle est ?
27:43Si je vous dis qu'elle habite chez sa soeur ?
27:45Kyle, quand je décide de savoir quelque chose
27:47Je parviens toujours à le savoir très vite
27:49Alors ne me faites pas perdre mon temps
27:51Qu'est-ce qu'elle vous a dit ?
27:53Vous devez savoir
28:01Alors ?
28:03Vous devez savoir que nos entretiens ne peuvent pas être révélés
28:05Je dois respecter le secret professionnel
28:07Oui, mais je suis son mari
28:09Et la victime ?
28:11Raison de plus pour que je sache tout
28:13C'est ma femme
28:15Est-ce qu'elle a vraiment voulu me tuer ?
28:17J.R., je regrette
28:19Je n'ai jamais trahi la confiance d'un de mes clients
28:21Ni la sienne, ni la vôtre, ni celle de personne
28:23Je suppose que vous aimeriez garder
28:25Les pétroliers Wing dans votre clientèle
28:27Si Bobby exprime le souhait
28:29De me remplacer par un autre conseiller
28:31Il a toujours le loisir de le faire
28:33Cela dit, nous ne sommes pas nombreux
28:35A avoir mon expérience dans le pétrole ou le gaz
28:39Il y a des dizaines de juristes à Dallas
28:47Vous avez peut-être raison
28:49En défendant Sue Ellen
28:51Je risque de provoquer des conflits d'intérêt
28:55Je vais lui téléphoner
28:57Et lui conseiller de choisir un de mes confrères
28:59Qui ?
29:01Je connais des confrères excellents
29:03Pour ce genre d'affaires
29:05Il n'y en a pas un qui est de tête envers vous
29:11A mon avis, ce n'est pas évident
29:31C'est une bonne nouvelle
29:33C'est une bonne nouvelle
29:51Bonsoir, chérie
29:55J'ai vu Sue Ellen aujourd'hui
29:57Elle voudrait voir son fils
30:01Pas question
30:03Maman, elle a besoin de lui
30:07Ce serait trop risqué, ce n'est pas possible
30:09Elle n'a jamais rien fait à son fils
30:11Je ne vois pas du tout ce qu'on peut craindre
30:13Elle a été assez malade pour tirer sur son mari
30:15Et vous ne voyez pas ce qu'on peut craindre pour son fils, vous plaisantez
30:17Non, pas question, je refuse
30:19Et si c'est moi qui l'emmène ?
30:21Si elle voit son fils pendant 5 minutes, je ne crois pas qu'il y ait de gros risques
30:25Je l'ai vu, je te dis
30:27Elle est désespérée
30:29Elle n'a pas le droit de lui dire non
30:31Pam viendra avec moi montrer Jonas à Sue Ellen
30:35Donne-lui rendez-vous au parc de Bachmann demain
30:37A une heure
30:39Merci, maman
30:47Entrez, entrez
30:49Je passais dans le quartier, j'ai pensé que je pouvais venir vous demander votre réponse
30:51Vous êtes décidé à m'acheter la raffinerie ?
30:53C'est pour ça que j'ai téléphoné à votre bureau
30:55Ça ne peut pas marcher
30:59Bobby, c'est une affaire superbe
31:01Ah, ça je sais
31:03Bon, attendez, je veux vendre
31:05Sans blague, vous ne pourrez jamais faire une affaire aussi intéressante
31:09Oui, mais vous voulez vendre vite et je suis coincé
31:11Et je ne veux pas vous faire moisir si vous avez une offre
31:15Je vous remercie, Bobby
31:17C'est très correct de votre part
31:19Mais si j'arrive à trouver de quoi payer, si votre raffinerie est toujours sur le marché
31:21Alors on en reparlera
31:23Très bien
31:25Merci, appelez-moi
31:27Oui
31:31On vous appelle sur la 2
31:33Merci
31:35Tu me donnes la moitié ? On partage ?
31:47Tu n'en veux plus ?
31:49Ça y est, c'est fini
31:51Oh, t'es fatigué
31:53D'accord, attends, viens
31:55Je te l'aime
31:57Je t'aime
32:15Je vous remercie de me l'avoir amené
32:19Je ne sais pas ce que j'aurais pu faire si j'avais...
32:21Si je n'avais pas pu le voir
32:23Ou si je devais retourner en prison
32:25Comment ça va sous Hélène ?
32:27Ça va bien
32:29Christine s'occupe très gentiment de moi
32:31Et j'ai beaucoup de chance qu'elle soit restée à Dallas
32:35Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans elle
32:37Elle a téléphoné Orange ce matin
32:39Elle doit passer un peu plus tard
32:41Pour prendre une partie de vos affaires
32:47Je vous jure que je ne me pardonnerai jamais ce que j'ai fait
32:49Je ne me pardonnerai jamais ce que j'ai fait
32:53Je n'arrive toujours pas à expliquer mon geste
32:59Je vous demande de me pardonner
33:03Je ne crois toujours pas que vous ayez fait ça
33:05Aucun de nous ne le croit
33:07Qu'est-ce que ça change ?
33:09Sous Hélène, vous n'avez pas le plus petit souvenir de ce qui s'est passé cette nuit-là ?
33:13J'y ai bien réfléchi
33:15Après avoir quitté le docteur Elby
33:17J'étais dans un bar juste en face de chez lui
33:23Et très sincèrement je ne me souviens plus de rien
33:25Jusqu'à ce que je me réveille à l'aéroport le lendemain
33:29Moi je veux espérer un miracle
33:31Une preuve de votre innocence
33:37Oui, moi je l'espère aussi
33:39Je le souhaite mais
33:41Je n'arrive pas à me rappeler
33:47Essayez de vous détendre
33:51Sept
33:53Vos yeux se ferment
33:55Ils se ferment
33:57Ils se ferment
34:01Vous vous détendez
34:05Fermez les yeux
34:07Six
34:09Vos yeux sont fermés
34:13Sept
34:15Cinq
34:19Vous commencez à vous sentir
34:21Merveilleusement détendu
34:23Quatre
34:27Vous vous trouvez bercé par le va-et-vient des nuages
34:31Trois
34:35Vous vous enfoncez dans ces gros nuages
34:37Vous vous détendez
34:39Deux
34:41Vous vous abandonnez
34:43Trois
34:45Totalement
34:49Vous êtes détendu
34:51Totalement détendu
34:55Vous ne pouvez pas ouvrir vos yeux
34:57Même si vous essayez
34:59Essayez
35:05Vous êtes détendu
35:07Totalement
35:09Totalement détendu
35:13Ouvrez les yeux, je vous y autorise.
35:18Et dites-moi ce qu'il s'est passé, cette fin de journée, un peu avant cet attentat contre J.R.
35:28J'étais dans ma chambre.
35:34Et je me vois très bien chercher le revolver de J.R. pendant longtemps.
35:41Je me suis rappelé que j'avais rendez-vous avec vous.
35:47Je me répétais que je ne voulais pas retourner dans cette clinique.
35:51J'avais le revolver dans mon sac.
35:54J'ai des excuses à vous faire, Dr. Hibby.
35:57Vous avez parfaitement raison.
35:59Je ne dois compter sur personne pour faire ce que je dois faire aujourd'hui.
36:02Ensuite ?
36:04J'étais décidée à aller voir J.R.
36:07J'avais besoin de boire pour me donner un peu de courage.
36:11Je ne sais pas combien de verres j'ai pris avant de vous et lui téléphoner.
36:16Et il n'était pas à son bureau.
36:18Et moi je savais où il était.
36:20Il était dans les bras de ma soeur.
36:25Alors, qu'est-ce que vous avez fait ?
36:28Je suis allée chez Christine.
36:30Mais J.R. n'était pas là.
36:32Christine m'a donné un verre pour me calmer.
36:35J'ai assisté à croire que si Dusty avait été vivant,
36:38je ne serais pas tombée aussi bas.
36:40Allons poser ce revolver, chérie.
36:58Christine.
37:02Je vais le trouver.
37:04Et quand je l'aurai trouvé, je tuerai ce monstre.
37:09Je ne veux pas qu'il m'envoie encore là-bas.
37:11Jamais je n'y retournerai.
37:13Calme-toi.
37:22Si Dusty était là, il m'aiderait, lui.
37:26Où es-tu, Dusty ?
37:29J'ai dû boire encore quelques verres.
37:33Et puis ?
37:39Je ne sais plus.
37:41Essayez, Sue Ellen.
37:43Il faut faire travailler votre mémoire.
37:48J'essaye, j'essaye.
37:50Je n'y arrive pas.
37:53Très bien, je vais vous réveiller maintenant.
37:56Fermez vos yeux.
37:58Je vais compter jusqu'à trois et vous vous réveillerez.
38:01Vous vous réveillerez et vous vous souviendrez de tout.
38:04Un.
38:06Vous reprenez vos esprits.
38:09Deux.
38:11Vous vous sentez reposée.
38:14Trois.
38:16Vous êtes réveillée.
38:20Pourquoi je ne peux pas me rappeler quoi que ce soit ?
38:23Difficile à dire.
38:25Ou ce que vous avez fait vous bouleverse tellement
38:28qu'il ne nous faut plus d'une séance pour le découvrir.
38:31Ou ce dont je vous avais prévenu s'est finalement produit.
38:34Vous étiez si ivre que vous avez perdu toute conscience.
38:37Vos souvenirs reviennent à quel moment ?
38:42Je me suis réveillée
38:44au milieu du parking de l'aéroport.
38:49Et je...
38:52Et je suis rentrée chez moi.
38:55Vous vous rappelez ce qui s'est passé ce matin-là où vous étiez encore trop ivre ?
38:59Je sais que j'avais un horrible mal de crâne.
39:03Ça je m'en souviens parfaitement.
39:06Je me rappelle avoir été plutôt étonnée à mon arrivée à South Fork.
39:11Il n'y avait plus personne à part les domestiques.
39:14Et j'ai entendu... j'ai entendu une voiture.
39:18C'était Christine qui m'a appris la nouvelle pour GR.
39:27Grâce à elle je me suis rappelée ma visite à son studio.
39:32Ce que j'avais pu lui dire et...
39:35Et elle a dit qu'elle me défendrait jusqu'au bout.
39:38Et qu'est-ce que vous avez fait ensuite ?
39:42Ensuite, eh bien, j'ai pris une douche et je me suis changée.
39:46Et Christine m'a emmenée à l'hôpital.
39:49C'est tout.
39:52Vous avez oublié quelque chose.
39:54Vous avez mis le revolver dans le placard, vous vous souvenez ?
40:00Je suis sûre que je ne l'avais pas.
40:03Je sais, j'ai pris un autre sac, ça je m'en souviens très bien.
40:06Et j'ai...
40:08Je sais, j'ai pris un autre sac, ça je m'en souviens très bien.
40:23Je ne l'avais pas, je le sais.
40:38Je ne l'avais pas, je le sais.
41:09J.R. ?
41:12Qu'est-ce que tu fais là ?
41:15Où est Christine ?
41:18N'approche pas ou j'appelle la police.
41:20N'approche pas, attention.
41:30J.R. ?
41:32J.R. ?
41:34J.R. ?
41:36J.R. ?
41:48J.R. ?
41:51Je ne veux pas te faire du mal, chérie.
41:53Je veux juste savoir où est Christine.
42:01Suelen, j'ai pris quelques affaires.
42:03La petite soeur chérie qui prend soin de l'aîné.
42:05Si prête à la défendre.
42:07A respecter ses secrets, à l'abriter chez elle.
42:10Mais pourquoi tu dis ça ? Qu'est-ce qui se passe ?
42:12J'ai enfin deviné la vérité chérie, c'est tout.
42:15Tu as manœuvré pour me faire accuser.
42:20Tu es folle.
42:24Oui, tu avais raison.
42:27Je suis allée au studio cette nuit-là, je cherchais J.R.
42:30Et j'avais son revolver, c'est vrai.
42:33Mais tu as vu que j'avais déjà pas mal bu.
42:35Et tu m'as donné un verre de whisky.
42:39Tu savais que je poserais le revolver pour prendre le verre.
42:45Qui est là ?
42:50Tu es allée au bureau de J.R. ce soir-là.
42:52Avec le revolver.
42:55C'est toi, Christine.
42:57Qui a tiré sur J.R.
43:01Le lendemain matin, pendant que je prenais ma douche.
43:07Tu as caché le revolver dans le placard.
43:16Alors, tu crois que tu as trouvé J.R. ?
43:20Alors, tu crois que tu as tout deviné, n'est-ce pas ?
43:23Passez-moi la police.
43:27A ta place, je reposerai le téléphone, J.R.
43:31A moins que tu tiennes à ce que ton enfant naisse en prison.
43:38Ça ferait un beau scandale.
43:40Genre qu'on pleurerait de joie.
43:42Comme ta maman.
43:50J'écrirais même mes mémoires, ce serait drôle.
43:53C'est pas vrai.
43:55Appelle le docteur Gibson, je suis allée le voir hier.
43:58Il te le dira.
44:00Ici la police.
44:02Donne-moi ce téléphone, je n'irai pas en prison pour elle.
44:05Personne n'ira en prison.
44:09Je me charge de Christine à ma manière.

Recommandations