❤️⚜️DALLAS (1978) S04E08 COMPLET EN FRANCAIS⚜️❤️ABONNES-TOI, METS UN COM' & 1 J'AIME STP MERCI⚜️❤️❤️⚜️DALLAS (1978) S04E02 COMPLET EN FRANCAIS⚜️❤️ABONNES-TOI, METS UN COM' & 1 J'AIME STP MERCI⚜️❤️

  • avant-hier
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcription
00:00On essaie de t'écarter pour faire plus de place à Bobby.
00:04T'inquiètes pas, je trouverai bien le moyen de placer une branche de chardon sous sa selle.
00:07Un malade vient de téléphoner au bureau. Il menace de faire sauter l'épuie au numéro 23,
00:11si on lui donne pas 5 millions de dollars avant 4 heures.
00:15Au cas où vous ne me prendriez pas au sérieux.
00:20Tu crois que c'est la bonne solution de payer ce qu'il demande ?
00:22Tu sais ce que ça va nous coûter s'il fait sauter l'épuie ?
00:24L'heure avance.
00:25Dépêche-toi J.R. ! Dépêche-toi !
00:27Bobby, t'as un petit problème ?
00:30Dans la rue
00:34Dans la rue
00:39Dans la rue
00:42Ton univers incroyable
00:45Dans la rue
00:48Dans la rue
00:51Glorifie la loi plus fort
00:54Dans la rue
00:57Dans la rue
01:00Et sous ton soleil implacable
01:06Dans la rue
01:09Tu ne redoutes que la mort
01:28Dans la rue
01:31Attribut de l'art du pétrole
01:58Dans la rue
02:23Tu as fini de faire les sans pas comme ça ?
02:25Pas comme ça, tu n'as pas arrêté depuis deux heures, calme-toi.
02:27Je ne suis pas prêt pour prendre ma retraite, je n'ai pas envie de planter des choux, je suis en pleine forme.
02:31Je suis prête à en témoigner devant qui tu veux, mon chéri.
02:36Très gentil, merci.
02:40G.R., j'ai bien réfléchi.
02:44Tu pourrais peut-être créer une autre compagnie ?
02:46Doucement, les pétroles et Wings m'appartiennent et j'ai bien l'intention de les récupérer.
02:51J'ai vraiment cru que Bobby était éliminé quand ce pétrolier a eu des ennuis,
02:55mais il a su réagir rapidement.
02:58Je ne suis pas mécontent de voir qu'il a du sang et Wings dans les veines.
03:05Tiens, à propos des et Wings...
03:13Ce bon vrai Krebs,
03:16qui aurait pu croire que le résultat d'une dévirée du samedi soir de mon père
03:19viendrait réclamer sa part de Source Fork ?
03:24Je trouve que tu prends ça bien à la légère et tu fais une erreur.
03:28Jacques semble davantage prêt à écouter Eric qu'il ne le faisait avec toi.
03:32Tant qu'il se contente de rentrer le foin et de marquer les vaches,
03:35je réglerai le problème le moment venu.
03:37Je crois qu'il faut que tu réagisses.
03:39J'ai l'impression que tout s'effondre irrémédiablement.
03:42Jacques qui donne la compagnie à Bobby
03:44et aujourd'hui, cette histoire avec Ray.
03:48Attention, occupe-toi de ton bronzage.
03:50Il ne faudrait pas que tu attrapes des rides.
03:52Non, mais je trouve qu'ils sont tous très injustes envers toi.
03:55Tu te rends compte qu'ils essaient de t'écarter pour faire plus de place à Bobby ?
03:58Je vais te rassurer tout de suite.
04:00Bobby est sur le bon cheval.
04:02Le problème pour lui, c'est que je vais trouver le moyen de lui passer un chardon sous la selle.
04:07Et c'est valable pour Ray aussi.
04:09Une seule ampoule devrait suffire pour enrayer l'infection.
04:12Oui, ça suffira, merci.
04:14Il a la jambe en mauvais état.
04:16Oh, oui.
04:17Oh, bonjour.
04:18Bonjour.
04:19Jeff.
04:21C'est arrivé quand ?
04:23Avant hier soir.
04:24Jeff l'a vu se battre avec un des pursans arabes.
04:29Jeff, tu veux t'occuper de mon cheval, s'il te plaît ?
04:34Les chevaux, il faut toujours qu'ils se battent, même si ça doit mal finir pour eux.
04:39Madame Ewing.
04:44Je voulais vous remercier.
04:47Oh, Ray.
04:48Oh, si.
04:49Vous m'avez accepté dans votre famille et c'était très important pour moi.
04:53Tu sais,
04:55Jacques m'avait avoué sa liaison avec Margaret il y a des années
04:58et il t'a toujours estimé au plus haut point.
05:02On pouvait penser que je serais complètement atterrée en apprenant si tard que tu es son fils
05:06mais pas du tout.
05:08En fait, c'est comme si nous l'avions toujours su tous les deux.
05:12Merci encore.
05:15Je n'aurais surtout pas voulu que vous soyez malheureux ni l'un ni l'autre.
05:20Entre nous, c'est plutôt toi qui doit t'adapter à la nouvelle situation.
05:25Tu en es Ewing, maintenant.
05:27Et c'est très difficile de l'assumer, tu verras.
05:30Je le sais.
05:32J'ai été Ray Krebs pendant trop longtemps.
05:34Et je n'ai pas l'intention de changer quoi que ce soit.
05:37Et c'est pour ça que je veux que personne à part la famille n'apprenne cette histoire.
05:41Ça ne va pas être facile de garder le secret.
05:45Mais sois le bienvenu dans notre famille.
05:48Merci.
05:53Merci.
05:57Bien.
05:58Boutonnes jusqu'en haut.
06:00Toi défais le dernier, par contre.
06:01Pam, qu'est-ce que tu en dis ?
06:03Ça me semble bien. Jerry ?
06:05Je ne vois pas ce qu'on peut leur reprocher.
06:07Très bien.
06:08Alors emmène tout le monde dans la grande salle, moi j'arrive dans deux minutes.
06:11En route.
06:12Mesdemoiselles, n'oubliez pas, vous faites ça pour la gloire du magasin.
06:16Et pour de l'argent.
06:21Je peux voir madame Ewing ? Je suis monsieur Mackay.
06:24Pam, monsieur Mackay.
06:26Entrez.
06:27Merci.
06:28Bonjour.
06:29Bonjour madame Ewing, je peux repasser si vous êtes occupée ?
06:32Vous avez des renseignements ?
06:33Oui.
06:34Bon, alors j'ai quelques minutes.
06:35J'ai des traces du passage de votre mère à Keynesville.
06:38Trois mois après la date présumée de sa mort à Corpus Christi.
06:42Trois mois ?
06:44Mais c'est magnifique.
06:46Attention, je ne sais pas grand-chose.
06:48Ça remonte à une vingtaine d'années.
06:50Elle a travaillé comme serveuse pendant quelques temps...
06:53Dans un café, chez Mackay.
06:56Dans un café, chez Barry.
06:58Et qu'est-ce qui s'est passé ?
07:00Je ne sais pas trop.
07:01Il semble qu'elle ait fait la connaissance d'un représentant de commerce
07:03et elle est partie avec lui.
07:04Et depuis, ils n'ont plus jamais eu de nouvelles.
07:07Alors, vous allez renoncer ?
07:09Non, non, je voulais simplement vous apprendre ce que j'avais pu découvrir jusqu'à présent.
07:12Cela dit, je ne sais pas grand-chose sur le représentant et sur son circuit.
07:15Il paraît qu'il habite au Texas.
07:17Je pense qu'il est possible de le retrouver.
07:19Je compte sur vous, monsieur Mackay.
07:21Bien madame, je vous tiens au courant.
07:23Merci.
07:24Au revoir.
07:29Pam, tout le monde est en place.
07:31Bien.
07:32Jackie, tu veux t'en occuper, s'il te plaît ? Il faut que j'aille voir mon frère.
07:35Bien sûr, salut.
07:55Tiens, je crois que tu as besoin de ça pour te calmer les nerfs.
07:58Ah, merci.
08:00J'ai horreur de la comptabilité, c'est pénible.
08:04Ils sont JRS ou LN ? Je les ai vus à la piscine tout à l'heure.
08:12Ils ont dit qu'ils remontaient.
08:15Ils en sommeillent.
08:18J'aurais juré que leur mariage était complètement à l'eau.
08:21Et maintenant ?
08:23Le pauvre JR a failli mourir et je crois que...
08:27qu'ils ont réfléchi tous les deux.
08:29Notre petite famille est plutôt imprévisible, il faudrait nous y faire.
08:34Ça vient peut-être de moi.
08:36J'allais le dire.
08:39J'ai eu une gentille discussion avec Ray ce matin.
08:43Je voulais te dire...
08:45Tu n'as pas hésité à accepter Ray.
08:48Et je voulais absolument que tu l'acceptes.
08:51Et je voulais absolument te remercier.
08:55En bien des façons.
08:57Il ressemble à Gary, il aime la terre de ce ranch.
09:00Et je pensais que ce sentiment qu'éprouvait Gary venait de moi, mais...
09:04Aujourd'hui, je suppose qu'une part vient de toi aussi.
09:09J'aime South Fork, moi aussi.
09:11Oui, bien sûr.
09:14Remarque, je croyais que c'était un peu à cause de moi.
09:18Eh bien, disons que ta...
09:20ta présence l'embellit beaucoup, c'est tout.
09:27J'ai tout de suite pensé à vous parce que la propriété des Wilson jouxte le numéro 23.
09:33Combien d'hectares ?
09:342500. Wilson est mort il y a deux mois et sa famille m'a demandé de vendre le terrain.
09:40Le prix est un cadeau.
09:42En affaires, il y a rarement de cadeaux, croyez-moi.
09:44Et nous ne faisons plus d'immobilier.
09:46Mais je vous dis que le terrain jouxte le 23 et vos puits sont prometteurs.
09:49Il y a des chances de trouver du pétrole dans la propriété de Wilson.
09:52C'est possible, mais pas sûr.
09:55Et comme terre à pâturage ?
09:57Aucune idée.
10:00Combien de temps vous me donnez pour décider ?
10:02Deux semaines.
10:04D'accord, j'irai voir le terrain, je viendrai peut-être avec un géologue à tout hasard.
10:09Mes partenaires de la banque semblent avoir une grande confiance en vous maintenant.
10:12Et vous êtes devenu un véritable homme d'affaires.
10:15Arrêtez la pommade, je vous dis que j'irai l'étudier.
10:42Tenez le verre.
11:13Bonsoir.
11:15Bonsoir.
11:41J'étais justement...
11:42Bonsoir.
11:43Qu'est-ce que tu fais là ?
11:44C'est agréable comme réception de la part de son frère unique.
11:47Tu pourrais téléphoner.
11:48Ce ne serait pas une surprise si je téléphonais avant de venir.
11:51C'est en quel honneur ?
11:53Je vais être franc, tu choisis très mal ton moment pour faire une surprise.
11:56Un dîner aux chandelles ?
11:59Une bonne année.
12:01Le grand jeu.
12:03Je connais le programme.
12:04C'est le premier soir, ensuite elle aura droit à un chinois et au snack le troisième soir.
12:08Tu vois, je connais.
12:09Oui, mais je te répète que ce n'est pas le meilleur moment pour une visite.
12:14Excuse-moi, je n'en ai que pour deux minutes.
12:16J'ai d'excellentes nouvelles pour tous les deux.
12:19Attends, j'y vais.
12:20Tu restes où tu es.
12:24Bonsoir.
12:25Bonsoir.
12:38Vous dînez avec nous ?
12:41Oh, non.
12:43Non, en fait, je partage.
12:45J'apportais des nouvelles à Cliff, mais elles peuvent attendre jusqu'à demain.
12:49A déjeuner.
12:50D'accord, on déjeune ensemble demain.
12:51Au revoir.
12:55Je crois que notre dîner alimentera la conversation à la table des Ewing ce soir.
13:00Il y a de grandes chances.
13:02De toute façon, il l'aurait su un jour ou l'autre.
13:06Ça ne t'ennuie pas trop ?
13:07Non.
13:09Et toi ?
13:12Non.
13:18Laissons goûter à ce vin.
13:20Tout de suite.
13:27Tu sais que la vie est magnifique.
13:28Magnifique.
13:31Nous fêtons notre septième semaine.
13:39C'est bon.
13:46Harry ?
13:47Qu'est-ce que vous savez sur la propriété de Wilson ?
13:49Oh, pas grand-chose, Bobby.
13:51Juste que c'est un bout de terrain qui me ferait plaisir.
13:55Bon, je ferai un saut demain à voir comment elle se présente.
13:57Quand ça, demain ?
13:58Oui, vers 11h.
13:59Bon, alors passez par le 23, vous serez rassuré pour l'avenir.
14:03D'accord, alors à demain à 11h.
14:05C'est ça, à demain.
14:08Au revoir.
14:38Melick Rollet a fait une telle description de la propriété,
14:40je crois qu'elle peut s'avérer rentable.
14:42Ah oui, et qu'est-ce que tu comptes faire, aller la voir ?
14:44Je crois que ça vaut le coup.
14:45J'ai téléphoné à Owens et j'ai prévenu que j'arrivais
14:47et je vais emmener Ray avec moi.
14:49Ray ?
14:50Oui.
14:51Oui, c'est une excellente idée, Bobby.
14:53Si on ne peut pas forer des puits de pétrole,
14:55on peut peut-être l'utiliser comme terre à pâturage.
14:57Oui, oui, d'accord.
14:59À propos de notre nouveau frère,
15:00personne ne l'a invité à prendre l'apéritif avec nous ?
15:02Oh, il n'est pas encore prêt à changer.
15:05Oh, l'envie lui viendra bien assez tôt.
15:07Difficile de résister à la fortune des Ewing.
15:09Oh, arrête, chère.
15:11Oh, je plaisante, papa Bobby a raison,
15:13il faut peut-être associer Ray aux affaires de la famille.
15:17C'est à lui de prendre sa décision.
15:19Mais personne n'est plus qualifié pour étudier cette terre.
15:21Oui, ça je dois reconnaître qu'il n'a pas son pareil
15:23pour deviner si le bétail va apprécier un terrain.
15:26Après grand-mère.
15:27Évidemment, excuse-moi, chérie.
15:30Et toi, pourquoi tu ne viendrais pas avec nous ?
15:31Non, je te remercie.
15:33J'ai déjà pris rendez-vous avec Pink Anderson
15:35et Patpourwerstema Forworth.
15:38Qu'est-ce que tu vas faire avec ton beau-frère Cliff ?
15:40Tu vas lui remettre 50% des bénéfices du terrain Wilson ?
15:43Non, c'est absurde.
15:45Mais Barnes dînait à la soupe populaire
15:47jusqu'au moment où tu as rouvert le Puy 23
15:49et tu lui as fait cadeau de notre argent.
15:50L'affaire est tout à fait normale, JR.
15:52Mon frère a légalement droit à cet argent.
15:54J'ai étudié les résultats du Puy 23.
15:57Même avec Barnes, l'affaire est rentable.
16:00On extrait une grande quantité de brutes
16:02qu'on utilise dans notre raffinerie.
16:04On ne peut pas rêver mieux.
16:06Enfin, il ne toucherait rien si j'étais toujours responsable.
16:09C'est peut-être une bonne chose pour Léowyn
16:11que vous ne le soyez plus aujourd'hui.
16:12Ah, expliquez-vous.
16:14Eh bien, Cliff voit souvent une personne
16:15qui pourrait vous créer des problèmes.
16:17Ah, qui ça ?
16:21Aucune importance.
16:22Ah, non, vous avez éveillé notre curiosité.
16:24On veut savoir maintenant.
16:29Donna Culver.
16:31Je crois qu'elle ne vous porte pas dans son cœur.
16:33Cliff et Donna.
16:35Et tout l'argent de Culver.
16:38Eh bien, les miracles continuent.
16:42Ils travaillent ensemble, c'est ça, Pam ?
16:45Non, Lucie.
16:47C'est plus sérieux que ça.
16:53Bon, le dîner doit être prêt maintenant.
17:02Je passe mon temps à me répéter
17:04de ne pas faire attention à J.R.
17:06et régulièrement, il trouve le moyen
17:07de me faire sortir de mes gonds
17:08et je dis n'importe quoi.
17:10Oh, c'est pas grave.
17:12Qu'est-ce que ça peut bien lui faire
17:13si Cliff sort avec Donna ?
17:16Chérie, de toute façon,
17:17il l'aurait appris un jour ou l'autre.
17:19Mais je ne veux pas que J.R. l'apprenne par J.R.
17:21Tu le connais, il est prêt à n'importe quoi
17:23pour faire souffrir J.R.
17:25Je ne veux pas que J.R.
17:26apprenne par J.R.
17:28Tu le connais, il est prêt à n'importe quoi
17:29pour faire souffrir J.R.
17:32Chérie, ça n'est pas la peine
17:33de t'inquiéter pour ça.
17:35J'expliquerai tout à J.R. moi-même,
17:36laisse-moi faire.
17:42Bobby, je voulais te parler
17:44de quelque chose tout à l'heure.
17:47J'ai eu des nouvelles de ma mère ce matin.
17:51Il est très possible
17:52qu'elle vive ici, au Texas.
17:56Attention, ne t'emballe pas trop, chérie.
18:00Bobby ?
18:02Bobby !
18:04Qu'est-ce qui se passe ?
18:06Je ne comprends pas.
18:08J'ai dit que ma mère
18:10était peut-être vivante.
18:12Et je t'ai dit, attention,
18:14ne t'emballe pas.
18:15Je ne veux pas que tu souffres.
18:17J'espérais que tu partagerais
18:18un peu mon enthousiasme.
18:20Ça veut dire quoi exactement ?
18:22Ça veut dire que je n'aime pas
18:23ce qui se passe
18:24et ce que devient notre mariage.
18:26Tu n'es plus le même qu'autrefois.
18:28Tu es insensible,
18:29obsédé par les pétroles et Wings.
18:31Tu es devenu quelqu'un
18:32à qui je suis indifférente
18:33et que je ne comprends pas.
18:34Non, ne dis pas ça, chérie.
18:36Je suis toujours le même.
18:38Mais tout est tellement nouveau pour moi.
18:40Il faut que je travaille plus dur
18:41et que je me concentre davantage.
18:43Je ne peux pas me tromper.
18:46Je t'aime, voyons.
18:47Là, rien n'est changé.
18:55Ah, ce n'est pas vrai.
18:56Je trouvais la coupe déjà pleine
18:58avec Bobby et Ray
18:59et maintenant j'ai Cliff Barnes
19:01et Donna Calvert.
19:04Quelle surprise.
19:08Je suppose que ça t'ennuie.
19:10Bien sûr, chérie.
19:11Tout ce qui t'ennuie
19:12m'ennuie moi aussi.
19:15Mais non, je ne parle pas de ça.
19:18J'ai vu la tête que tu faisais tout à l'heure.
19:21Il reste toujours un petit quelque chose
19:23de ton amourette avec Cliff Barnes, n'est-ce pas?
19:29C'est fini, JR.
19:31Entre nous, tout est terminé.
19:34Je ne pense plus qu'à nous deux.
19:36C'est tout ce qui m'intéresse.
19:40N'oublie pas de me le rappeler, surtout.
19:45Chérie, parle-moi un peu de nous.
19:47Tu es heureux?
19:49Plus que jamais.
19:51Et je crois que ça se voit, non?
19:54Mais un homme a besoin de davantage.
19:57Je vais virer Bobby de l'affaire
19:59par n'importe quel moyen.
20:19C'est bon.
20:50Donna.
20:52Je voulais juste...
20:54Excuse-moi.
20:58Non, vas-y.
21:00En fait, j'allais passer prendre Bobby,
21:02mais j'ai cinq minutes.
21:04Je te fais visiter?
21:08Non, remettons ça une autre fois.
21:10D'accord.
21:14Toujours aussi jolie.
21:17Je suis un peu étonné de te voir ici.
21:19Ici, chez moi.
21:21Sincèrement,
21:23je le suis un peu, moi aussi.
21:27Il fallait que je te voie.
21:29Que je te parle, si tu as le temps.
21:31Bien sûr, j'ai toujours du temps pour toi.
21:33La presse parle souvent de toi en ce moment.
21:36À propos de la vente avec Dave...
21:38Oui.
21:41Qu'est-ce que tu voulais me dire?
21:43J'ai pensé que c'était à moi de t'apprendre un événement de ma vie.
21:48J'écoute.
21:51C'est à propos de Cliff Barnes.
21:53Je voulais te le dire moi-même,
21:55avant que tu ne l'apprennes de quelqu'un d'autre.
21:58Cliff, qu'est-ce que tu veux que ça me fasse?
22:00C'est JR qui a des ennuis avec lui.
22:04Je te parle de Cliff et de moi.
22:14Cliff, et toi?
22:22Bon...
22:24C'est bien.
22:26Je suis même très content pour toi.
22:28J'ai pensé que tu devais être au courant.
22:31Et tu l'aimes vraiment?
22:33Il est agréable, c'est vrai.
22:35On est bien tous les deux.
22:39Et il y a autre chose.
22:44Je crois que je ne voulais plus être seule.
22:46Je comprends, oui.
22:51C'est vrai?
22:53Oui.
23:11Bobby?
23:13Salut.
23:15Bonjour Donna.
23:17Bonjour.
23:19Je peux très bien t'attendre au ranch.
23:22Non, nous avons fini.
23:28Il faut que je parte.
23:31Au revoir.
23:33Au revoir.
23:51Au revoir.
24:21Au revoir.
24:36Au début, j'ai d'abord pensé que j'allais créer des problèmes entre ton père et ta mère.
24:41Ça fait 15 ans que je traîne autour de la famille.
24:44Alors, il aurait peut-être mieux valu qu'on ne change rien.
24:47Oui.
24:48C'est une bonne idée.
24:50Sans doute.
24:58J'étais plutôt inquiet, tu sais, quand Jacques a rassemblé tout le monde
25:02et qu'il a tout expliqué.
25:06De la bonne terre.
25:08Comment on se sent
25:10quand on devient Ewing?
25:12Aucune idée, Bobby. C'était encore trop tôt.
25:15Tu l'as dit à Donna?
25:18Je ne vois pas en quoi le fait d'être un Ewing puisse l'intéresser aujourd'hui.
25:22Parce que vous vous aimez toujours, mon vieux. Ça crève les yeux.
25:25Aucune importance.
25:27Comment, aucune importance?
25:30Ben, Barnes a le beau rôle aujourd'hui.
25:34Ils n'ont plus de choses en commun, tous les deux, c'est évident.
25:37Elle est venue te parler de Barnes.
25:42Oui, c'est pour ça qu'elle est venue chez moi ce matin.
25:47Si tu l'as laissé filer, tu fais une grosse erreur.
25:49Possible, oui.
25:51Pour l'instant, le fait d'être un Ewing accapare tout mon temps.
26:06Bobby, une espèce de dingue, sans doute, vient de téléphoner au bureau.
26:11Il va rappeler à 12h30 et il veut parler à un Ewing.
26:14Il a menacé de faire exploser un dépuit du numéro 23,
26:17sauf si on lui remet 5 millions de dollars avant 4h aujourd'hui.
26:21Très bien, retournez là-bas. Viens, et on file.
26:34Bonjour, les filles.
26:36Monsieur Ewing, on ne vous attendait pas.
26:38Connie. Monsieur Ewing.
26:40Tenez, mettez ça dans un vase. Il faut égayer un peu ce bureau.
26:43C'est superbe.
26:45Bobby est toujours en promenade chez Wilson ?
26:47Oui, monsieur.
26:49Je trouvais que le bureau avait un air sympa.
26:51Comme au bon vieux temps.
26:53Vous m'apportez mes messages ?
26:55Tout de suite.
27:05Voilà. Bobby se servait de mon bureau.
27:08Oh non.
27:10Ça semble que mes affaires ont changé de place.
27:13C'est peut-être parce que je ne viens plus traîner par ici.
27:16Il n'y a rien de nouveau, à part le terrain de Wilson ?
27:19Non, je ne crois pas, non.
27:21Et passez-moi Hank Johnson, vous voulez bien ?
27:23Il devrait être au Pétroleum, au Cowett.
27:25S'il n'y est pas, essayez tous les plus grands hôtels, on finira par le trouver.
27:28Bien, monsieur, autre chose ?
27:30Non, merci, non. Vous avez déjeuné ?
27:33Non.
27:34Et si on allait prendre un petit quelque chose ?
27:37On bavarderait, pour faire connaissance.
27:39Merci, c'est gentil. C'est d'accord.
28:00J'avais envie d'un plat un peu relevé.
28:04Monsieur Mackay dit que maman a été vue à Kingsville.
28:07Après qu'elle soit morte, d'après Digger.
28:12Tu t'en contrefiches ?
28:13Non, au contraire.
28:16Ça, ça m'étonnerait.
28:18Écoute, Pam, on en a parlé souvent.
28:20Elle nous a abandonnés, et même si elle est toujours vivante,
28:23je ne vois pas pourquoi tu peux penser qu'elle s'intéresserait à nous.
28:26Je ne comprends pas du tout ton attitude.
28:29Ça remonte à une vingtaine d'années.
28:31Tu sais, tu pourrais peut-être ouvrir des portes particulièrement désagréables.
28:34Je ne vois pas pourquoi tu veux déterrer le passé, de toute manière.
28:37Moi, je ne m'intéresse pas au passé, je ne veux voir que l'avenir.
28:41Donna Culver ?
28:43Oui.
28:45Oui, c'est vrai, je l'aime bien.
28:47Elle ou son fabuleux compte en banque, et ses appuis politiques ?
28:51Non, non, une minute, je te jure que je l'aime, parce que c'est une fille chouette.
28:55Pourquoi faut-il absolument que tu me prêtes des raisons plus ou moins avouables ?
28:59Parce que c'est ton habitude.
29:24Où est-ce qu'il peut être, à Fort Worth ?
29:26Il faudrait essayer la vente aux enchères pour commencer.
29:35S'il n'est pas à la vente, tu devrais essayer l'éléphant blanc.
29:42Oui, j'écoute.
29:43Allô, Connie, c'est Bobby.
29:45Écoutez-moi attentivement, c'est urgent, il faut que je trouve mon père au plus vite.
29:48Il est peut-être à Fort Worth avec Tucker Anderson ou Pat Powers.
29:51Essayez la vente aux enchères.
29:52Et s'il n'y est pas, essayez donc ce qu'il se passe.
29:54Essayez la vente aux enchères.
29:55Et s'il n'y est pas, essayez donc l'éléphant blanc.
29:57Faites ce que vous voulez, mais trouvez-le !
29:59Bien entendu.
30:01Harry !
30:03On ferait peut-être bien de demander aux hommes de se mettre à chercher une bombe.
30:06Pourquoi pas ?
30:07Vous allez former des équipes de deux.
30:09Cherchez derrière chaque déric tout ce qui vous paraîtra anormal.
30:12Allez, au boulot.
30:13Au mieux, restez avec moi, tatouageur.
30:16Je ne saurais pas si c'est une blague avant midi et demi.
30:19Oui, il doit me rappeler ici.
30:20Je vous préviens aussitôt.
30:22Mademoiselle, passez-moi le shérif s'il vous plaît, c'est urgent.
30:32Luella ?
30:34Luella ?
30:36Luella ?
30:41Luella ?
30:43Luella ?
30:46Monsieur Jacques Ewing n'est pas là ?
30:48Merci beaucoup.
30:49Oui ?
30:50Vous pouvez le faire appeler, s'il vous plaît ?
30:52Merci.
30:53Monsieur Jacques Ewing...
30:54Allô ? Est-ce que M. Ewing est chez vous, s'il vous plaît ?
30:56Est-ce que M. Ewing est chez vous ? C'est urgent.
30:58Mais qu'est-ce qui se passe ici ?
31:00Oui, c'est urgent.
31:01Vous m'avez appelé en chanson ?
31:02Oui, merci.
31:03Excusez-moi, monsieur, mais votre frère a téléphoné et nous a demandé de trouver votre père.
31:07Et pourquoi ça ?
31:08Un malade a téléphoné et a demandé 5 millions de dollars où il fait sauter le puits numéro 23.
31:125 millions de dollars ?
31:15Connie, vous savez ce qui se passe ?
31:17Non, c'est tout ce que nous savons. Il veut 5 millions de dollars avant 4 heures.
31:20Et pourquoi on ne m'a rien dit ? On aurait pu me prévenir, moi.
31:22Excusez-moi, monsieur, mais votre frère a dit de ne pas nous affoler.
31:25Il est possible, finalement, que ce soit une blague.
31:27L'homme doit re-téléphoner à Bobby à midi et demi.
31:29On saura à ce moment-là s'il y a vraiment danger.
31:31Bobby a dit qu'il nous appellerait.
31:32En attendant, on doit retrouver votre père pour qu'il réunisse l'argent.
31:36Il ne vous est pas venu à l'esprit que j'étais là et que je pouvais vous aider, hein ?
31:39Au lieu d'appeler la moitié de Fort Worth.
31:40Vous êtes incroyable. Vous voulez que mon père ait une autre crise cardiaque ?
31:44Excusez-nous.
31:45Non, très bien, très bien. Calmons-nous.
31:47Inutile de s'affoler pour ce qui n'est peut-être qu'une blague d'étudiant.
31:50Attendons tranquillement que Bobby téléphone.
31:52Je m'occupe de tout, maintenant.
31:55Vous avez l'heure ?
32:10C'est tout ce que je sais pour l'instant.
32:12Oui, vous connaissez le chemin pour y aller.
32:15Bon, il faut que je vous laisse.
32:27Allô ?
32:28Monsieur Ewing.
32:30Oui, ici Bobby Ewing.
32:31Alors voilà ce que je veux.
32:331. Un jet avec le plein d'essence à l'aéroport de la Mesa à 4 heures.
32:392. Pas de flics sur le terrain.
32:433. Je veux 5 millions de dollars.
32:46En liquide, à bord de l'avion.
32:48Et quand je me serai envolé et que je serai loin, alors je vous révélerai l'endroit où sont les bombes.
32:53Les bombes ?
32:55Il n'y en a pas qu'une ?
32:57Vous m'avez entendu.
32:59Est-ce que je peux avoir confiance en vous ?
33:01Je crois que vous n'avez pas tellement le choix.
33:04Ecoutez, 5 millions de dollars, c'est une grosse somme, difficile à réunir en quelques heures.
33:08Pas pour les Ewing.
33:10Et si je refuse ?
33:11Vous auriez tort.
33:12Vous voyez la cabane à outils ?
33:14Attendez.
33:18Oui.
33:20Il y a quelqu'un dans les parages ?
33:21Non.
33:23Alors si vous croyez que je plaisante.
33:345 millions de dollars.
33:57Absolument, M. Crowley, il est là.
33:59Vous n'arrivez pas à le retrouver ?
34:00Non, on a téléphoné partout, personne ne l'a vu.
34:02Incroyable.
34:03Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
34:05Excusez-moi, mais J.R. est dans le bureau et il voudrait vous parler.
34:09J.R. est là ?
34:11D'accord, passez-le moi.
34:12Bobby, M. Crowley veut vous parler.
34:14Connie, dites à J.R. de patienter une seconde.
34:17Lee, Harry vous a expliqué la situation ?
34:19Parfaitement.
34:215 millions de dollars, ça ne sera pas facile.
34:24Il faut que j'avertisse d'autres banques.
34:26Peu importe ce que ça coûtera.
34:28Vous savez que je vais faire tout mon possible.
34:30Bien, et qu'est-ce que j'en fais ?
34:32Apportez-les à notre bureau, J.R. est là-bas et il m'attend sur l'autre ligne.
34:35Lee, vous avez moins de 2 heures pour trouver l'argent et le livrer à J.R.
34:38pour qu'il l'apporte ici par avion avant 4 heures.
34:412 heures, mais comment ?
34:42Il y a une espèce de malade qui va faire sauter je ne sais combien depuis, alors trouvez-le !
34:48Je crois que ça se présente plutôt mal.
34:50On a trouvé ça dans ce qui reste de la cabane.
34:52Elle est assez étonnante cette bombe, c'est un engin assez sophistiqué.
34:55Il l'a fait exploser en la commandant à distance.
34:57Ça n'est pas un système à retardement ?
34:59Pas du tout, il a actionné quand il l'a voulu.
35:01C'est du joli travail.
35:02Il était à quelle distance après vous ?
35:04Difficile à dire, de n'importe où, tout dépend de la portée de son émetteur, je ne peux pas savoir.
35:12Connie, passez-moi J.R. et trouvez-moi mon père s'il vous plaît.
35:15Très bien, monsieur.
35:17Je vous passe votre frère.
35:22Bobby, qu'est-ce qui se passe, explique-moi.
35:25Il me faut 5 millions de dollars en liquide et notre avion à l'aéroport de la Mesa
35:27à 5 kilomètres du puits numéro 23, avant 4 heures et surtout pas de police.
35:31Ça laisse peu de marge.
35:33Je te jure que le type ne plaisante pas, il a fait exploser une cabane pour le prouver.
35:36Il y a des blessés ?
35:37Non.
35:38Et pour les bombes, vous avez trouvé les bombes ?
35:40Aucune, mais les forces de police locales n'ont pas d'équipe spécialisée.
35:43Bon Bobby, qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
35:45Tu restes assis où tu es.
35:47Le patron de la Lone Star réunit l'argent en faisant appel à d'autres banques,
35:50il va te la porter à 3h moins le quart.
35:52A propos, téléphone à l'aéroport pour que notre avion soit prêt.
35:555 millions de dollars, c'est une énorme somme.
35:57Tu crois que tu as raison de céder devant un malade ?
36:00Et tu sais ce que ça coûtera s'il fait exploser les puits ?
36:02Moi je sais, mais j'ai toujours refusé de céder au chantage.
36:05Téléphone tout de suite à l'aéroport et dis-leur de préparer notre avion.
36:08Et débrouille-toi pour être à la Mesa pour 4 heures.
36:11Très bien.
36:16Lola ?
36:17Monsieur ?
36:18Passez-moi Franklin Horner s'il vous plaît.
36:20Appelez-le à la banque, c'est important.
36:22Bobby, t'as un petit problème.
36:29Oui ?
36:30Allô J.R., vous avez besoin de moi ?
36:32Franklin Lee Crawley, le patron de la banque Lone Star,
36:35se démène pour réunir 5 millions de dollars.
36:37Je le sais, il a téléphoné.
36:39Il a dit que c'était pour l'A-Wing.
36:41Vous me feriez très plaisir si vous refusiez de coopérer avec M. Crawley
36:44et si vous pouviez convaincre vos collègues de la communauté bancaire d'en faire autant.
36:48Quelque chose m'échappe.
36:50Ça m'étonne pas mon vieux, c'est pour ça que je suis plus riche que vous.
36:52Au revoir.
36:56D'après cette liste,
36:57combien d'anciens employés ont une certaine expérience des explosifs ?
37:00Faites voir.
37:01Holmes, mais il est au Colorado.
37:03Jamison est mort le mois dernier.
37:05Guerra est au Moyen-Orient.
37:07Il reste Dukes, Gillis et Downes.
37:09Ils auraient des raisons de vouloir jouer à ce petit jeu.
37:12J'irais avec Downes, c'est un bon vivant avec des enfants.
37:14Gillis et Dukes ont eu des problèmes sérieux quand j'y ai refermé les puits la dernière fois.
37:18Des problèmes financiers surtout.
37:20Dukes était un peu trop porté sur la bière mais c'était un des meilleurs spécialistes de la Nitro.
37:23Il y a un moyen de les joindre quelque part ?
37:25Dukes habite une cabane en bois pas très loin.
37:27Gillis lui a disparu.
37:29D'accord.
37:30Ernie, on rentre en ville, on va essayer de retrouver la trace de Gillis.
37:33J'enverrai des types du bureau voir si la cabane en bois est toujours en place.
37:36Qu'ils me rejoignent là-bas.
37:37C'est pas nécessaire.
37:38Mais si.
37:39Si quelqu'un a eu des problèmes avec l'A-Wing, je veux m'expliquer.
37:41J'arriverai peut-être à le raisonner.
37:43Moi, je resterai auprès du téléphone.
37:45Bon, si tu n'as pas de nouvelles de nous, avant 4 heures, tu fais évacuer tout le terrain.
37:58Vous savez où est situé le terrain ?
38:00La Mesa ? Bien sûr, il n'y a personne aujourd'hui.
38:02Il faut combien de temps pour y arriver ?
38:04Bon, ça dépend des vents.
38:06Je dirais une heure pour être tranquille.
38:08Une heure.
38:09Très bien, que l'appareil soit prêt avant 3 heures.
38:11Vous pouvez compter sur moi, Monsieur.
38:39Il y a quelqu'un ?
39:10Eh bien, il est hors du coup.
39:14Donc, si ça n'est pas Dux,
39:16ça ne peut être que Guilis.
39:17Vous ne voyez pas où on peut le trouver ?
39:19Vraiment, je ne sais pas.
39:22Eh bien, on est obligé de céder.
39:25De toute façon, je ne sais pas si c'est lui,
39:27mais il devrait être à la Mesa à 4 heures pour prendre l'avion.
39:30On pourrait peut-être laisser la police intervenir ?
39:33Je ne sais pas.
39:35Je ne sais pas si c'est lui,
39:36mais il devrait être à la Mesa à 4 heures pour prendre l'avion.
39:39Je ne sais pas si c'est lui,
39:40mais il devrait être à la Mesa à 4 heures pour prendre l'avion.
39:41Non, non, non, c'est trop dangereux.
39:43Il a un système de commande à distance
39:44et il est capable de s'affoler.
39:46On peut peut-être le raisonner avant qu'il ne s'envole, c'est possible.
39:50On va retourner au numéro 23
39:51et prier pour que j'y arrive à temps.
39:59Ça a été difficile.
40:00Les banquiers ne se sont pas montrés très coopératifs,
40:02même quand je leur ai expliqué la situation.
40:05Mais à la dernière minute,
40:06deux petites banques de Fort Worth ont accepté.
40:09Vous avez été remarquable, merci.
40:11Bobby saura apprécier vos efforts,
40:12alors juste valeur, j'en suis sûr.
40:14C'est tout à fait normal.
40:15Entre nous, je vous dois bien ça.
40:16Non, non, ce n'est pas si facile.
40:18Je n'oublierai jamais.
40:19J.R., Bobby est probablement affolé en ce moment.
40:22Eh oui, le pauvre.
40:25Bon, parfait, messieurs,
40:26on boucle ses valises
40:27et on file à l'aéroport le plus vite possible.
40:37M. Wing, le temps passe.
40:40Dépêche-toi, J.R., dépêche-toi.
40:42Qu'est-ce qu'il fait ?
40:43Bobby, est-ce que tu penses que je pense ?
40:47J'ose pas, non.
40:49Allez, il faut faire évacuer.
41:10On ne peut plus rester là, c'est trop tard.
41:12Oui.
41:40Mario !
41:45Ça va, c'est sûrement lui, allez vite.
42:09C'est lui, c'est lui.
42:39C'est lui, c'est lui.
43:09C'est lui, c'est lui.
43:40C'est lui.
43:43C'est lui.
44:09C'est lui.
44:39Non !
45:10Pour quelques dollars,
45:11tu fais sauter des puits de pétrole
45:12et tu es un pauvre type.
45:13Mais t'as bien vu qu'il a visé les policiers,
45:14ils ont été obligés de tirer,
45:15c'est pas leur faute.
45:16Tu savais que ça finirait comme ça.
45:17C'est pas moi qui ai fait sauter les puits,
45:18c'est lui.
45:19Je pouvais peut-être le convaincre,
45:20tu pouvais quand même lui filer cet argent.
45:21Et qu'est-ce qui te dit
45:22qu'il n'aurait pas tout fait sauter
45:23une fois envolé ?
45:25Si tu cèdes au chantage
45:26une seule fois,
45:27t'arrêteras plus après.
45:29Tu es pieds et poings liés.
45:30Je t'en prie,
45:31ne joue pas les héros, en plus.
45:40Qui est-ce ?
45:41C'est Guilis.

Recommandations