Hanbun, Aoi Week Season 1 Episode 15 (English Sub)
Category
📺
TVTranscript
00:00Kashiwagi High School
00:031. Yamada
00:062. Kanezawa
00:093. Ito
00:304. Nagoya
00:335. Tokyo
00:366. Tokyo
00:397. Nagoya
00:428. Nagoya
00:459. Nagoya
00:4810. Nagoya
00:5111. Nagoya
00:5412. Nagoya
00:5713. Nagoya
01:0014. Nagoya
01:0315. Nagoya
01:0616. Nagoya
01:0917. Nagoya
01:1218. Nagoya
01:1519. Nagoya
01:1920. Nagoya
01:2221. Nagoya
01:2522. Nagoya
01:27早夜の中 夢を連れて繰り返した 湯気には生活のメロディー
01:38鳥の歌声も 線路風の話し声も すべてはモノラルのメロディー
01:50涙こぼれる音は咲いた 花がはじく雨音 悲しみに青空を続く
02:04日々の道の先を 塞ぐ影に 相手を
02:14雨の音で唄おう唄おう すべて越えて届け
02:44ラーメン!
02:45サイダー!
02:46ごへいもち!
02:47ネギ焼き!
02:48お好み焼き!
02:49オッケー!
02:56おい!
02:57おら!
03:00無理やぶっちゃ
03:01あのシャトルいいやつなんや
03:04買ったばっかや!
03:07あーちくしょう!
03:14もうちょっと助走つければ!
03:22木に引っかかった?
03:24あーちょっと
03:27任せて
03:44木に引っかかった?
03:45任せて
03:46木に引っかかった?
03:47任せて
03:48木に引っかかった?
03:49任せて
03:50木に引っかかった?
03:51任せて
03:52木に引っかかった?
03:53任せて
03:54木に引っかかった?
03:55任せて
03:56木に引っかかった?
03:57任せて
03:58木に引っかかった?
03:59任せて
04:00木に引っかかった?
04:01任せて
04:02木に引っかかった?
04:03任せて
04:04木に引っかかった?
04:05任せて
04:06木に引っかかった?
04:07任せて
04:08木に引っかかった?
04:09任せて
04:10木に引っかかった?
04:11任せて
04:12木に引っかかった?
04:14Here you go
04:18Thank you
04:20You're welcome
04:24There's a bird...
04:27A bird?
04:30A small white chicken
04:31It looked like it was in my hand
04:34When I held this
04:44See you
04:51Um...
04:57Can I ask your name?
05:02You were looking at me just now, weren't you?
05:08Yes
05:09Your name
05:11If you tell me, I'll tell you
05:17I'm Ritsu Hagio
05:20It's written as Ritsu in Senritsu
05:22Ritsu
05:27I'm Saya Ito
05:30Saya is written as Kiyoi in Sanzui
05:33I'm called Saya
05:39Saya
05:59You didn't hear my call?
06:01The air is so fresh
06:05She's a beautiful girl from Kashiwagi High School
06:10Everyone's here to see her
06:12Thank you for waiting
06:20By the way, everyone
06:23Did you see my retirement match?
06:27It was so cute
06:29A beautiful girl
06:31Rumor has it that she was scouted in Nagoya
06:34She was scouted from Tokyo to Nagoya?
06:37It's the Nagoya office
06:39It's a middle school diary
06:41That's why
06:42Did you see my retirement match?
06:47It was next to me
06:50That's cute, Ritsu
06:52It suits you
06:54Let's not talk about it here
07:02Are you serious, Ritsu?
07:08I can hear you
07:11Ritsu Hagio
07:29Why are you all eating together?
07:31Let's go home
07:34I can't go home
07:37I haven't seen her since I was born
07:40Tom Cruise from Asatsuyu High School
07:43I can't fall in love with him
07:46I can't go home
07:48If I do this, no one will know
07:51Hey!
07:53You have something on your back
07:58You're so rough
08:02There's pudding in the fridge
08:04Eat it, mom
08:06Ritsu, do you have four puddings?
08:08I have two, but I'll give it to you
08:12Me too
08:14Hey, Ritsu
08:17I've been meaning to tell you
08:21This
08:23Next to the French tower
08:25There's this
08:27If you're a human
08:30You live in an apartment next to the highway
08:35I don't think it's noisy
08:38What about you?
08:40I want pudding
08:42Hey
08:47Why are you in someone's room?
08:55Do you want to hear my story?
08:59Huh?
09:01Ritsu?
09:03Ritsu?
09:04Could it be...
09:05Ritsu!
09:07The student is hiding
09:09At times like this, gently
09:12Take a deep breath and catch the thief
09:16So you don't have to
09:19worry, worry
09:22I want to protect you
09:27Stop it
09:29So you don't have to
09:31worry, worry
09:34I want to protect you
09:40At that time, the Fukuro shopping street
09:43Was right next to the Shimizuga forest in Nishimachi
09:47The theme park
09:49If Samba Land could be built
09:52It was on the outskirts of Seto
09:57Hmm
10:03No, Tomonaga-san is fine
10:09Tomonaga-san is a man
10:12It doesn't matter if he comes to Samba Land
10:15If you say that, Iai-san is a photographer
10:18No, that's not it
10:21I was also invited
10:23To take a picture at Samba Land
10:26Take a picture at Samba Land?
10:28Gifu Samba Land
10:29It seems that a wedding will be held
10:32A passionate wedding
10:35Too passionate
10:37Swear to love until the next life
10:40Love until the next life
10:43But that's right
10:44A shuttle bus will leave the Fukurocho station
10:47That can't be stupid
10:49People will come
10:52But
10:53If this is written on the back of the bus
10:56It may not be good for the children's education
10:59The back of the bus?
11:00In the car
11:02A woman
11:04Here you are
11:06Oden
11:11Samba is
11:13But it seems that it will come from now
11:15That?
11:16This flowing Samba?
11:17No, this is Ranba
11:18Something like that
11:21Is that Samba?
11:22Ranba
11:24Samba
11:28Welcome
11:33Good evening everyone
11:35Good evening
11:40Welcome
11:52Good evening
11:58This potato is delicious
12:00Daikon
12:06Something
12:08If it's something like fate
12:11I thought I could meet again
12:13I don't have to exchange contacts
12:19What did you say?
12:21It's just a story that I was afraid to be told no
12:28I'm sure I'll see you again
12:33Yup
12:35I feel like that too
12:38What?
12:40I'll go with you
12:43Is that so?
12:45Is that so?
12:51That's right
12:55I met a man of fate
13:01Maybe
13:03I don't know
13:19I can't do it
13:22The inn in front of the station
13:25I was stopped at the inn
13:28The inn?
13:30I have a bad feeling about this
13:33Bad feeling?
13:35Which one?
13:37It's a bad feeling
13:39A male employee who is younger than me
13:43He's the king of Higashimi Hotel
13:46There's also a hot spring
13:48That hot spring is popular
13:50That's right
13:53Wearing high heels
13:56Wearing a corset and a bodysuit
14:01I want to dress comfortably
14:04I look like this
14:06I'm already 30
14:08I can see
14:19What should we do?
14:21I don't know
14:23What should we do?
14:25What should we do?
14:28But
14:31Gifu Samba Land is my dream
14:35It's my first project
14:39First?
14:45I'm worried
14:55I'm worried
15:10Good morning
15:13I made coffee
15:16Have a seat
15:18Thank you
15:20What are you writing?
15:22I fell in love with you
15:26I want to give you a present
15:33Sister
15:37It's nothing
15:39I made cookies
15:41It's good coffee
15:43Thank you
15:52It's good coffee
16:05What is it?
16:07My heart felt a little tight
16:13I didn't know what it was
16:17I didn't know what it was
16:20Kitto, kami-sama demo wakaranai, tsukamaerarenai, hito no kokoro wa nagareyuku kumo desu.