• 2 ay önce
Married at First Sight UK Season 9 Episode 4
Döküm
00:00:00Öncelikle...
00:00:02Merhaba.
00:00:03Hoş bulduk. Nasılsın?
00:00:04Hoş bulduk.
00:00:0512 şarkıcı...
00:00:06Merhaba.
00:00:07Harika görünüyorsun.
00:00:08...karşılaştılar.
00:00:09Aman Tanrım, çok tatlısın.
00:00:11Ben böyle mi görüyorum?
00:00:12Ben böyle mi görüyorum?
00:00:13Harika.
00:00:14...altın altında.
00:00:15Kalbim hızlanıyor.
00:00:17Ekspertler kesinlikle başardılar. Evet, %100.
00:00:20Ve sonra...
00:00:21Vay be.
00:00:22...günlükler başladı.
00:00:24Bu çok iyi.
00:00:25Ve bazı aileler şaşırdı.
00:00:27Sex bir ilişkinin büyük bir kısmı.
00:00:29İlginç olursak, bu bizi daha yakınlaştıracak.
00:00:32Selena ve Cody için...
00:00:34Benimle ilgilendin mi?
00:00:35Tamam, o zaman...
00:00:37...şeyler sadece şaşırdı.
00:00:39Ağzımda bir şey yok.
00:00:41Ağzımda bir şey yok.
00:00:43Kesinlikle buradan nereye gideceğimizi çözeceğiz.
00:00:48Bu gece...
00:00:49Ağzımda bir şey yok.
00:00:50Güzel bir hissiyat.
00:00:51...günlük romans yeni yüklerine ulaşıyor.
00:00:54Bazen karını mutlu etmek için bir şeyler yapmalısın.
00:00:57Ve Ella'nın 3 katı yöntemini...
00:00:59Biz hiç sex yapmadık.
00:01:00Belki o biraz çılgın.
00:01:02...Mitch'in buzluğuna başlıyor.
00:01:05Bence bu kadarı iyi.
00:01:07Ayrıca, en çılgınca dürüstlüğü...
00:01:10İlginç olmadığımız zaman...
00:01:11...benim için ilginç değildi.
00:01:13Matematik tarzında...
00:01:15Bir gece partnerin benimle daha ilginç olduğundan...
00:01:18...sen benimle daha ilginç oldun.
00:01:20...Selena ve Anthony'nin...
00:01:22Ben nasıl davrandığımı özür dilerim.
00:01:25Eğer kendin için yapamazsan...
00:01:26...ben de özür dilerim.
00:01:29Artık bununla ilgilenmeyeceğim.
00:01:31Ne?
00:01:52Allah'ım.
00:02:02Geçen gün bana ne yaptın, çok duygulandı.
00:02:05Ne yaptığını bile mi biliyorsun?
00:02:06Ne yaptığımı hatırlamıyorum.
00:02:08Ama sana bağırdı dedi.
00:02:10Evet, bağırıyordun ama...
00:02:12...geri döndün ve burada oldun.
00:02:14Yüzümde bağırıyordu.
00:02:15Gerçekten sesli bağırıyordu.
00:02:17Ve ben uçtum.
00:02:18Seni uyandırmaya çalışıyordum.
00:02:19Söyleyeyim mi?
00:02:20Sakin ol, sakin ol.
00:02:21Seni vurmaya çalışıyordum.
00:02:22Ve sonra...
00:02:25Ve sonrasında...
00:02:26...tıpkı...
00:02:27...tıpkı...
00:02:28Ve sonra...
00:02:29Burada birisi var.
00:02:34Yarın uyuyacak mısın?
00:02:37Eğlenceli.
00:02:38Bu iyi bir kelime.
00:02:41O uyuduktan sonra bağırıyor.
00:02:43Uyumak zorundayım.
00:02:44Çünkü hatırlamıyorum.
00:02:45Ama uyumak zorundayım.
00:02:46Uyumak zorundayım.
00:02:47Evet, uyumak zorundayım.
00:02:48Evet, gece 1...
00:02:49...hani bir komik film gibiydi...
00:02:51...gözyaşıydı.
00:02:53Ve vurmak hakkında ne oldu?
00:02:55Evet.
00:02:56Dışarıda uyumak zorundaydı.
00:02:58Evet, burası uyumak zorundaydı.
00:02:59Bizim arada uyumak zorunda...
00:03:00...gözyaşı olmalıydı.
00:03:02Ve o vurdu.
00:03:03Ondan sonra...
00:03:04...gözyaşı boynundan...
00:03:05...dışarıya düştü.
00:03:06Ve bizim arada uyumak zorundaydı.
00:03:11Sanmıyorum ki...
00:03:12...Tamara ve ben...
00:03:13...çok konvensiyonlu...
00:03:14...konvensiyonlu bir romans.
00:03:15Bence...
00:03:16...böyle bir noktaya ulaşmak...
00:03:17...çok uzun sürer.
00:03:18O yüzden...
00:03:19...bizim yolumuz kesinlikle...
00:03:20...yeni bir yolculuğumuz olacak.
00:03:21Sanırım.
00:03:22Korkunç ve tüm.
00:03:23Korkunç ve tüm.
00:03:24Korkunç ve tüm.
00:03:25Korkunç ve tüm.
00:03:26Korkunç ve tüm.
00:03:27Korkunç ve tüm.
00:03:28Korkunç ve tüm.
00:03:29Korkunç ve tüm.
00:03:30Korkunç ve tüm.
00:03:31Korkunç ve tüm.
00:03:32Korkunç ve tüm.
00:03:33Korkunç ve tüm.
00:03:34Korkunç ve tüm.
00:03:35Korkunç ve tüm.
00:03:36Korkunç ve tüm.
00:03:37Korkunç ve tüm.
00:03:38Korkunç ve tüm.
00:03:39Korkunç ve tüm.
00:03:40Korkunç ve tüm.
00:03:41Korkunç ve tüm.
00:03:42Korkunç ve tüm.
00:03:43Korkunç ve tüm.
00:03:44Korkunç ve tüm.
00:03:45Korkunç ve tüm.
00:03:46Korkunç ve tüm.
00:03:47Korkunç ve tüm.
00:03:48Korkunç ve tüm.
00:03:49Korkunç ve tüm.
00:03:50Korkunç ve tüm.
00:03:51Korkunç ve tüm.
00:03:52Korkunç ve tüm.
00:03:53Korkunç ve tüm.
00:03:54Korkunç ve tüm.
00:03:55Korkunç ve tüm.
00:03:56Korkunç ve tüm.
00:03:57Korkunç ve tüm.
00:03:58Korkunç ve tüm.
00:03:59Korkunç ve tüm.
00:04:00Korkunç ve tüm.
00:04:01Korkunç ve tüm.
00:04:02Korkunç ve tüm.
00:04:03Korkunç ve tüm.
00:04:04Korkunç ve tüm.
00:04:05Korkunç ve tüm.
00:04:06Korkunç ve tüm.
00:04:07Korkunç ve tüm.
00:04:08Korkunç ve tüm.
00:04:09Korkunç ve tüm.
00:04:10Korkunç ve tüm.
00:04:11Korkunç ve tüm.
00:04:12Korkunç ve tüm.
00:04:13Korkunç ve tüm.
00:04:14Korkunç ve tüm.
00:04:15Korkunç ve tüm.
00:04:16Korkunç ve tüm.
00:04:17Korkunç ve tüm.
00:04:18Korkunç ve tüm.
00:04:19Korkunç ve tüm.
00:04:20Korkunç ve tüm.
00:04:21Korkunç ve tüm.
00:04:22Korkunç ve tüm.
00:04:23Korkunç ve tüm.
00:04:24Korkunç ve tüm.
00:04:25Korkunç ve tüm.
00:04:26Korkunç ve tüm.
00:04:27Korkunç ve tüm.
00:04:28Korkunç ve tüm.
00:04:29Korkunç ve tüm.
00:04:30Korkunç ve tüm.
00:04:31Korkunç ve tüm.
00:04:32Korkunç ve tüm.
00:04:33Korkunç ve tüm.
00:04:34Korkunç ve tüm.
00:04:35Korkunç ve tüm.
00:04:36Korkunç ve tüm.
00:04:37Korkunç ve tüm.
00:04:38Korkunç ve tüm.
00:04:39Korkunç ve tüm.
00:04:40Korkunç ve tüm.
00:04:41Korkunç ve tüm.
00:04:42Korkunç ve tüm.
00:04:43Korkunç ve tüm.
00:04:44Korkunç ve tüm.
00:04:45Korkunç ve tüm.
00:04:46Korkunç ve tüm.
00:04:47Korkunç ve tüm.
00:04:48Korkunç ve tüm.
00:04:49Korkunç ve tüm.
00:04:50Korkunç ve tüm.
00:04:51Korkunç ve tüm.
00:04:52Korkunç ve tüm.
00:04:53Korkunç ve tüm.
00:04:54Korkunç ve tüm.
00:04:55Korkunç ve tüm.
00:04:56Korkunç ve tüm.
00:04:57Korkunç ve tüm.
00:04:58Korkunç ve tüm.
00:04:59Korkunç ve tüm.
00:05:00Korkunç ve tüm.
00:05:01Korkunç ve tüm.
00:05:02Korkunç ve tüm.
00:05:03Korkunç ve tüm.
00:05:04Korkunç ve tüm.
00:05:05Korkunç ve tüm.
00:05:06Korkunç ve tüm.
00:05:07Korkunç ve tüm.
00:05:08Korkunç ve tüm.
00:05:09Korkunç ve tüm.
00:05:10Korkunç ve tüm.
00:05:11Korkunç ve tüm.
00:05:12Korkunç ve tüm.
00:05:13Evet, sevgilim, sana bir sürprizim var.
00:05:15Aman Tanrım.
00:05:18Geçen akşam, onların evliliği yeni bir teröriye giriştirildi.
00:05:23İlk, ilk adım...
00:05:25...onu düşünmeye başlamaya başladı.
00:05:27Gerçekten onu düşünüyoruz.
00:05:29Geçen gece, birbirimizle tanıştık.
00:05:32Onun için, benim duygularım çok hızlandı.
00:05:35Ama doğru hissettim.
00:05:37Güzeldi.
00:05:39Ben seni takip edeceğim.
00:05:40Ben seni takip edeceğim.
00:05:41Orada çok yalnız görünüyorsun.
00:05:44Tamam.
00:05:45Andrew ve ben, bu deneyi yapmaya geldik.
00:05:48Herkesi ve aileyi sevmek istiyoruz.
00:05:53Bazen, eğer bırakıp...
00:05:56...universeye ne istiyorsan söyle...
00:05:58...senin için gelecek.
00:06:00O benim bu yolculuğumda olan kişi olduğuna çok mutluyum.
00:06:05Holli ve Andrew'un evliliği ağırlaştığında...
00:06:07...güçlülükler başlıyor.
00:06:16Seninle birlikte yapmak için mutluyum.
00:06:21Ailelerimiz, yeni eşler ve eşler için her şeyi yaratıyor.
00:06:26Bazen, kadınlarınızı mutlu etmek için bir şeyler yapmanız gerekiyor.
00:06:29Mutlu kadınlar, mutlu hayat.
00:06:31Güçlülükler bizim deneyimizin önemli bir kısmıdır.
00:06:35Ailemiz, sadece birkaç gün birbirini tanıdık.
00:06:38Ve bu sefer, birbirini tanıdık, tek tek tanıdık.
00:06:43Tamam.
00:06:44Yolunu bana öğret.
00:06:45Nasıl çikolata yapmalıyım?
00:06:47Ve yeni eşleri ne yapacaklarını bulmak.
00:06:50Şimdi, bunu zaten kaybettin.
00:06:52Ama, bunu alıp, yiyebilirsin.
00:06:55Bu sefer, rahatlıkla ve bağlantılı olmalı.
00:06:58Aman Tanrım.
00:06:59Buraya çok yakındayız, sanırım.
00:07:02Yeni eşlerimiz, kendilerine, birbirine...
00:07:06Tamam, sanırım Fafi'ye geri dönebilmeliyiz.
00:07:10...ve yeni eşlerine.
00:07:12Güzel.
00:07:14Gerçekten harika.
00:07:16Hadi.
00:07:22Güneydeki köyde,
00:07:24Selin'in kocasıyla,
00:07:26Antonya'nın tüm duruşlarını alıyor.
00:07:28Şampanya kahvesiyle.
00:07:32Bence, iyi.
00:07:34Çok iyi.
00:07:35Kahvesi için, çok fazla yedin değil mi?
00:07:36Değil mi?
00:07:37Belki, kendimi giydirmek için endişeliydim.
00:07:40Güzel bir kıyafet.
00:07:41Evet, güzeldi.
00:07:43J-Lo gibi.
00:07:44J-Lo gibi.
00:07:45Evet, kesinlikle.
00:07:46J-Lo gibi bir şey aldım.
00:07:52Zavallı olduğuna rağmen,
00:07:54Antonya, kocasının kahvesiyle yeni eşlerine geri dönmeye çalışıyor.
00:08:00Vay!
00:08:01Döndüm ve cehenneme gittim.
00:08:03Hemen, o kahvesi hissediyorum.
00:08:05Babasıyla bağlanıyor.
00:08:06Bu senin baban mı?
00:08:07Evet.
00:08:08Oh, iyi.
00:08:09Ben onun annesiyim.
00:08:10Oh, vay.
00:08:11İşte bu.
00:08:12İşte bu.
00:08:13O kadar iyi.
00:08:15İnanılmaz bir şeyin başı gibi görünüyor.
00:08:20Güzel bir ruhu görüyor.
00:08:23Birbirimize düşebilirdik.
00:08:25Bu, bu olabilir.
00:08:30Ama, Antonya'nın romantik hareketlerine kadar,
00:08:33her şey çok fazla.
00:08:34Hey, hey, hey.
00:08:36Ne yapıyorsun?
00:08:37Beni yedirecek misin?
00:08:38Evet, yedireceğim.
00:08:39Yedirmek istemiyor musun?
00:08:40Yedirmek istemiyorum.
00:08:42Gerçekten.
00:08:44Arapça yapmak ister misin? Hayır.
00:08:45Hayır, hayır.
00:08:46Ben bir bebeğim değilim.
00:08:47Kendim yapabilirim.
00:08:48Ve Selin'in kapılarını yükseltmeye çalışıyor.
00:08:51Yani, başka bir şey yapabilir miyim?
00:08:54Hayır, iyiyim.
00:09:01Selin'i çok seviyorum.
00:09:02Kesinlikle.
00:09:04Selin'e karşı zor bir şey olduğunu hissediyorum.
00:09:06Senin elinde ne var?
00:09:07Elimde ne var?
00:09:09Kötülük.
00:09:10Kötülük ne?
00:09:11Kötülüğünden seni koruyor.
00:09:12Kötülükten.
00:09:15Evet, yapmaya devam ediyorum.
00:09:17Ama bence onun uzaklığını bulmalıyım.
00:09:21Gerçekten umuyorum ki,
00:09:22bu yöntemleri birbirimize çözebiliriz.
00:09:27Sen ne yapıyorsun?
00:09:28Yardımını bırakıyorsun.
00:09:29O nerede?
00:09:31Yardımım yok gibi hissediyorum.
00:09:32Kötülükten.
00:09:35Birbirimizi tanıyoruz.
00:09:37Ama,
00:09:38kesinlikle orada kötülük var.
00:09:41Evet, ne olduğunu bilmiyorum.
00:09:43Kimseyle 3 yıldır birlikte olmadığından dolayı mı?
00:09:46Ya da o?
00:09:47O.
00:09:58Sydney'in Palm Beach'te,
00:10:00Selin'in kötülüğüne sahip olmadığını
00:10:02Cody'in açıklamasına göre,
00:10:04Selin'in kötülüğüne sahip olmadığını
00:10:06anlıyor.
00:10:09Cody'i altta tanıdıktan sonra...
00:10:12İnanılmaz görünüyorsun.
00:10:13İnanılmaz görünüyorsun!
00:10:15Vay!
00:10:17Selina!
00:10:18Cody!
00:10:19Görüşmek üzere.
00:10:20Görüşmek üzere.
00:10:21Sana bir öpücük yapabilir miyim?
00:10:22Evet.
00:10:23O, yeni kötülüğüne sahip oldu.
00:10:25Cody'in çok tatlı olduğunu düşünüyorum.
00:10:28Ama Cody'e bir şey kalmadı.
00:10:32Beni ilgilendiriyor musun?
00:10:33Evet, çok ilgilendiriyorum.
00:10:37Beni ilgilendiriyor musun?
00:10:42Yani...
00:10:44Gerçekten, sen çok güzel bir kızsın.
00:10:48Neden seksüel ilgilenmeyle
00:10:49biraz uğraşıyorum bilmiyorum.
00:10:51Biliyorsunuzdur.
00:10:53Aşkım, kafamla koordinasyon yapmıyor.
00:10:57Vay!
00:10:58Yani, evet.
00:11:03Ona,
00:11:05benimle seksüel ilgilenme olmadığını
00:11:06söylediğini duyduğumda,
00:11:10bu biraz
00:11:11yüzüme saldırdı.
00:11:14Ve ben sadece uğraşıyorum.
00:11:16Uğraşıyorum.
00:11:18Şu anda,
00:11:19arkadaş olarak
00:11:20olduğum gibi hissediyorum.
00:11:30Şu anda,
00:11:31acıdım.
00:11:33Ve anlıyorum ki,
00:11:34sadece dürüst olmalıydı.
00:11:37Ama,
00:11:38bana duymak çok acıdı.
00:11:42Evet, bilmiyorum.
00:11:43Bilmiyorum,
00:11:44buradan
00:11:45nereye gidebiliriz.
00:11:53Onun acıdığını görmek, acıdı.
00:11:55Selena'yla ilgili,
00:11:56tüm harika şeyleri görebiliyorum.
00:11:58Güzelliğini anlayamıyorum.
00:12:00Onun gerçekten ilgilendiğini görüyorum.
00:12:03Sadece,
00:12:04seksüel ilgilenme olmadığını görmüyorum.
00:12:08O, benim eşim.
00:12:09Onun ilişkisi olmalı.
00:12:10Kesinlikle,
00:12:11kemikliği olmalı.
00:12:12Umuyordum ki,
00:12:13biraz daha kolay olurdu.
00:12:14Ama değil.
00:12:17Evet.
00:12:18O yüzden,
00:12:19bir şekilde,
00:12:20bunu gerçekleştirmek zorunda kaldım.
00:12:38Ella, harika bir kız.
00:12:39Ekspertler,
00:12:40bana harika bir insanla karıştırdılar.
00:12:42O yüzden,
00:12:43her saniyeyi seviyorum.
00:12:46Onun arasında,
00:12:47kendim olabileceğimi hissediyorum.
00:12:48Çok eğlenceli,
00:12:49enerjik.
00:12:50Gülmek,
00:12:51şaka yapabilirsin.
00:12:53Bu,
00:12:54onu almak için değil.
00:12:55Sadece,
00:12:56romantik bir yanım var.
00:13:01Merhaba.
00:13:03Vay be.
00:13:04Ben Mitch.
00:13:05Hoş bulduk.
00:13:06Ella.
00:13:07Vay be.
00:13:08Ella'yla,
00:13:09Ella'yla,
00:13:10Mitch'in kutlu bir gününde,
00:13:11atraktön,
00:13:12hızlıydı.
00:13:14Güzel gülümsüyor.
00:13:16Uçuyor adamım.
00:13:17Kesin bir köpek.
00:13:18Onu seviyorum.
00:13:19Güzel.
00:13:23Fırtınalar uçtuğunda,
00:13:25Ella'nın,
00:13:26üç günlük kuralı,
00:13:27hala uygulandı.
00:13:28Yine de,
00:13:29yeni eşine.
00:13:31Evet,
00:13:32elini düşürmek istiyorum.
00:13:33Ama,
00:13:34ben,
00:13:37geri kalmayacağım.
00:13:39Sadece,
00:13:40birkaç günde.
00:13:43Her şey,
00:13:44çok iyi.
00:13:45İyiyiz.
00:13:47Hayır,
00:13:48hala,
00:13:49seks yapmadık.
00:13:51Kemikleri,
00:13:52kesinlikle orada.
00:13:53Ama,
00:13:54benim,
00:13:55üç günlük kuralım hakkında,
00:13:56onu biliyor.
00:13:57Ve,
00:13:58ona saygı duyuyor.
00:13:59O,
00:14:00onu,
00:14:01bir,
00:14:02bir,
00:14:03iyi bir adam.
00:14:05Ama,
00:14:06diğer,
00:14:07bir,
00:14:08kaç.
00:14:09Zaten,
00:14:10seksen yaşlar sığ disrupted.
00:14:11Deredim,
00:14:13énerjini ahırlattı,
00:14:14sadece dene.
00:14:15S真的是 öyle.
00:14:16Ama o,
00:14:17denemeye çalışmadı.
00:14:18Yani.
00:14:19Demek ki,
00:14:20seni saygı duyuyor.
00:14:22Tamam,
00:14:23hepsiz makerraft.
00:14:24Belki,
00:14:24ben yapamam.
00:14:25Şïphence bi' pomad bende.
00:14:27Sweetie.
00:14:30Buyrun.
00:14:31Bunu napıyorsun?
00:14:33Hepim shamesen.
00:14:36Mencean�.
00:14:37Gülüşmeler...
00:15:07Gülüşmeler...
00:15:37Gülüşmeler...
00:16:07Gülüşmeler...
00:16:09Gülüşmeler...
00:16:11Gülüşmeler...
00:16:13Gülüşmeler...
00:16:15Gülüşmeler...
00:16:17Gülüşmeler...
00:16:19Gülüşmeler...
00:16:21Gülüşmeler...
00:16:23Gülüşmeler...
00:16:25Gülüşmeler...
00:16:27Gülüşmeler...
00:16:29Gülüşmeler...
00:16:31Gülüşmeler...
00:16:33Gülüşmeler...
00:16:36Gelmeyecek hala...
00:16:38Andrew'un kutsal dürüstlüğü...
00:16:40Benimle bir seksüel temizlik hissediyor musun?
00:16:46Ben... Holly...
00:16:49Holly'nin dünyasını bir dönüşe atıyor.
00:16:52Eğer mükemmellik bekliyorsan...
00:16:54Bence bir hayat boyunca bekleyeceğiz.
00:16:57Ve Selin ve Anthony'nin evliliği bir düşecek.
00:17:01Ne yapıyorsun?
00:17:02Ne yaptım?
00:17:03Ne yaptım?
00:17:04Ne yaptım?
00:17:05Senden özür dilerim.
00:17:07Hayır, ben kendimden özür dilerim.
00:17:09Ben kendimden özür dilerim.
00:17:10Ben kendimden özür dilerim.
00:17:12Eğer kendine özür dilersen...
00:17:14Senden özür dilerim.
00:17:27Solhaven'da...
00:17:28Tamara ve Brent birbirine yaklaşıyor.
00:17:31İyi iş!
00:17:32İyi iş, değil mi?
00:17:33Bunu biraz aşağı dönebilir misin?
00:17:35Evet, kapı yukarıda.
00:17:36Yardım et ve bana görebilir misin?
00:17:39Sağ ol.
00:17:40Sağ ol.
00:17:43Sanırım evlilikten uzaklaştık.
00:17:45Şimdiye kadar birbirimizi öldürüyoruz.
00:17:47Sanırım...
00:17:48Hayır, ben sadece...
00:17:50Benim için sadece stresli bir gündü.
00:17:53Evlilik...
00:17:54İki taraftan birbirlerine vuruştu.
00:17:57Hala savaşa gidiyor ama yaklaşık.
00:18:00Bence biz de bunu yapıyoruz.
00:18:01Bence ikisi de suyu test etmeye çalışıyorlar.
00:18:06Nerede çalışıyorsun?
00:18:07Bar, restoran ve klubda çalışıyorum.
00:18:10Evliliğinde...
00:18:11Tamara ve Brent...
00:18:12Romantiklik bulamadılar.
00:18:14İlk kez.
00:18:15Yanlış kitabı kullanıyorsun.
00:18:16Bunu bilmiyorsun.
00:18:18Ama karşılaştılar.
00:18:21Kırmızı parçayı bana ver.
00:18:23Onur.
00:18:24Bu senin yanındır.
00:18:25Evet, kesinlikle öyle.
00:18:26Onu beğendim.
00:18:27Gülümsüyor.
00:18:28O biraz çılgın.
00:18:30Beni tezgah ettin.
00:18:32Ve beğendim.
00:18:33Beni heyecanlandı.
00:18:34Böyle tezgah ettin.
00:18:36Gülümsüyordun ve gülümsüyordun.
00:18:40Gerçekten ağlıyordun mu?
00:18:41Hayır.
00:18:42Çünkü şaşırdım.
00:18:44Zavallı olduğu için.
00:18:46Ondan sonra devam ettim.
00:18:48Sadece bu konuda devam ettim.
00:18:50Gerçekten mi?
00:18:51Evet, kesinlikle.
00:18:52Şimdi de böyle mi?
00:18:55Şaka yapıyorum.
00:18:56Bazen böyle oluyor.
00:18:57Şaka, neyse.
00:18:59Gülümsüyoruz, eğleniyoruz.
00:19:01O günlerde çok güçlüydüm.
00:19:04Bazen çok güçlü olduğumda çok çılgın olabiliyorum.
00:19:08Frent ve ben yaklaştıkça daha çok zaman geçirdik.
00:19:11Onun arasında çok mutlu hissediyorum.
00:19:13Onun arasında kendim olabilirim gibi hissediyorum.
00:19:15Daha çok konuşmaya başladım.
00:19:20Ama ben iyiyim.
00:19:22Ondan sonra çok iyi uyudum.
00:19:24Çok iyi uyudum.
00:19:26Aslında ona söylemek güzeldi.
00:19:28Sadece çılgın olduğumu söyledi.
00:19:30Yavaş yavaş ona daha iyi bir yanı görüyorum.
00:19:33Her şey affedildi, unuttu.
00:19:36Şimdi yapmaya çalışıyorum.
00:19:37Daha güçlü bir şey oluşturuyorum.
00:19:39Ve biraz daha pozitif bir şeye geçeceğim.
00:19:41O zaman bana öyle bir şey söylemeliydim.
00:19:42Sadece gülmüş olabilirdik.
00:19:44Aslında ben çok havalıyım.
00:19:45Hayır, sen sadece üzüldüğünü söylemeliydin.
00:19:46Sonra...
00:19:47Ben de böyle olmalıydım.
00:19:48Üzüldüğü için sonra üzülmeyeceğim.
00:19:50Bu üzülme benim koltuğumun yanına gidecek.
00:19:53Bunu kabul ettim ve devam ettim.
00:19:56Bence bunu ihtiyacımız var.
00:20:09Dominika ve Jack'ın doğu köyünde
00:20:11evli yaşam parkta bir yürüyüş.
00:20:15Hadi, köpek!
00:20:16Merhaba!
00:20:17Oh, bir dala var!
00:20:18Bakın!
00:20:19Güzel bir dala var!
00:20:20Evet!
00:20:22Koltukta çok ilginç bir şey vardı.
00:20:24Sen de İtalyan mısın?
00:20:25Evet.
00:20:26Gerçekten mi?
00:20:27Evet.
00:20:28İnanamıyorum!
00:20:29Bununla ne alakası var?
00:20:30İkisi de aynı.
00:20:31Oh, bu eğlenceli olacak.
00:20:33Birbirleri için yaptıkları gibi görünüyordu.
00:20:35Benimle de evleniyorsun.
00:20:37Ayrıca benim küçük köpeğim Finn.
00:20:39Aman Tanrım!
00:20:40Aman Tanrım!
00:20:42Merhaba bebeğim!
00:20:45Ve Dominika'nın evlenmesi geçti.
00:20:48Daha önce evlenmiştim ve evlenmiştim.
00:20:51İki aydır evlendim.
00:20:54İki ay mı?
00:20:55Evet.
00:20:57Jack için bir ırk yoktu.
00:20:59Biliyorsun, sen çok dürüst bir insansın.
00:21:02Bu benim için bir ırk.
00:21:05Beni hiç rahatsız etmiyor.
00:21:11Alpaca hanım!
00:21:15Gerçekten çok şanslıyım ve Jack'ı yanımda tutmak için çok mutluyum.
00:21:19Biliyorsun, çok heyecanlıyım.
00:21:22Benimle çok benzemiş biriyle karşılaştım.
00:21:25Merhaba!
00:21:26Ama biz sadece ırkçı bir ev yapıyoruz.
00:21:29Magik gibi, evet.
00:21:30Bu ne?
00:21:31Bu ne yapıyor?
00:21:32Ne?
00:21:34Oh, ırk tutuyor!
00:21:35Aman Tanrım!
00:21:40Bu ne?
00:21:43İyi kız, iyi kız!
00:21:45Arkadaşlar, buradayız!
00:21:49İnanamıyorum, sadece bunu görmüştük.
00:21:51Gerçekten çok şanslıyım.
00:21:52Bu harika!
00:21:54Bu çok özel bir an.
00:21:56Dom ile ilginç bir şey görmek,
00:22:00benim evim gibi.
00:22:02Bu en iyisi.
00:22:04İnanılmaz.
00:22:06Oh, çok yakında.
00:22:09Belki de şanslıyım, belki de şanslıyım.
00:22:12Bilmiyorum.
00:22:13Ama bu harika.
00:22:14Ön ayaklar...
00:22:15Oh, böyle...
00:22:20Her şey bizim için uygun.
00:22:22Bu, bir an olmalıydı.
00:22:23Ve çok iyi hissediyorum.
00:22:27Onu çok sevdiğimi,
00:22:29bizi daha fazla büyütebilebileceğimi,
00:22:32daha fazla büyütebileceğimi görüyorum.
00:22:39Buradayız.
00:22:40Berri'de, Selin ve Anthony
00:22:42bir bağlantı bulmak zorunda kalıyorlar.
00:22:44Oh, evet, hayır.
00:22:46Oh, ***!
00:22:52Bu, güzel bir kreasyon.
00:22:54Anthony umar ki bugünkü aktivite...
00:22:56Hadi!
00:22:57...buna dönüşecek.
00:22:59Yukarı, yukarı, yukarı, yukarı!
00:23:02Yani, sanırım biraz potraya
00:23:04beraber yapabiliriz.
00:23:06Böylece, bir araya gelebiliriz,
00:23:08bir şeyler yapabiliriz.
00:23:10Burada.
00:23:11Bir bağlantı bulmalıyız.
00:23:12Burada.
00:23:13Burada.
00:23:14Ve asla bilmiyoruz.
00:23:16Belki de eğlenebiliriz.
00:23:18İlk deneyim.
00:23:20İyi değil, iyi değil.
00:23:21Seni tümünü aldım.
00:23:29Bu kadar. Bu kadar.
00:23:30Bu kadar.
00:23:31Bu kadar.
00:23:32Yoksa koşacağım.
00:23:33Tamam, tamam.
00:23:34Yoksa koşacağım.
00:23:35Tamam, tamam.
00:23:36Ve bu bir yere gitmeyecek.
00:23:37Tamam, tamam, tamam.
00:23:38Hayır, gerçekten değil.
00:23:39Hayır.
00:23:42Bu çok.
00:23:44Bu çok.
00:23:57Biraz uzaklaştırdı.
00:23:59Ben tam bir sokağa bakacağım.
00:24:01Allah'ım.
00:24:05Ben...
00:24:07Bu ne?
00:24:08Gerçeği.
00:24:09Bunu koymak istiyorum.
00:24:10Bunu başına koymak istiyorum.
00:24:12Hayır.
00:24:13Bu maket.
00:24:14Aşağı...
00:24:15Bunu yapmak istiyorum.
00:24:17Dövüşmeme izin veriyorum.
00:24:19Yeniden bir kere,
00:24:20Antonya'nın
00:24:22eğlenceye daha fazla eğlenme
00:24:23hedefleri
00:24:24yerleştirdi.
00:24:25Bu çok
00:24:26çeşitli bir şeydi.
00:24:28Kıyafetlerle
00:24:29yaşadığımda
00:24:30kıyafetlerle yaşadığımda
00:24:31hiç sorun değil.
00:24:32Ama
00:24:33Selin, kendini çok ciddiye alıyor.
00:24:36Kırılması zor bir şey.
00:25:03Kırılması zor bir şey.
00:25:05Kırılması zor bir şey.
00:25:07Kırılması zor bir şey.
00:25:09Kırılması zor bir şey.
00:25:11Kırılması zor bir şey.
00:25:13Kırılması zor bir şey.
00:25:15Kırılması zor bir şey.
00:25:17Kırılması zor bir şey.
00:25:19Kırılması zor bir şey.
00:25:21Kırılması zor bir şey.
00:25:23Kırılması zor bir şey.
00:25:25Kırılması zor bir şey.
00:25:27Kırılması zor bir şey.
00:25:29Kırılması zor bir şey.
00:25:31Kimse bir şey yapamaz, mi?
00:25:33Bir şey diyeceğim onun rosca.
00:25:35Sen biraz eğlen ya.
00:25:36Bırak.
00:25:38Bana başka şey yapma.
00:25:40Biraz eğlen.
00:25:45K Prim bu karanca,
00:25:46uykunu görüyordum.
00:25:47Merak etmezdi.
00:25:48Ama.
00:25:48ND journalismi adamım
00:25:50Ben kendim
00:25:50O kadar da şey yapıyordu derken
00:25:52clinici sahip.
00:26:01Tamamen iyiyim.
00:26:02Bence daha çok işe yarıyor.
00:26:05O biraz sensitif.
00:26:13Ben sadece biraz...
00:26:16...orada duruyorum.
00:26:19Ben biraz...
00:26:21...senin gibi...
00:26:22...en iyisini deneyimledim.
00:26:23Bir adamsın diye deneyimledim.
00:26:26Çok efor koydum.
00:26:28Ve ben sadece...
00:26:32Evet...
00:26:33...yakın bir yüzeyle görüştüm.
00:26:44Güneşin başlangıcında...
00:26:46Selam.
00:26:47Sen harika oldun.
00:26:48Teşekkürler.
00:26:50...birçok ailemiz daha da yakınlaştı.
00:26:53Bu çok güzel.
00:26:54Tamam, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm.
00:26:56Diğerlerinin plajını almak için daha ısrarlı.
00:27:01Bunu aldın.
00:27:07Güneşin başlangıcında konuştuklarımızda...
00:27:09...seksle ilgili de konuşmuyoruz.
00:27:12Ellerini tutmak,
00:27:13fiziksel yakınlaşma,
00:27:14öpüşmek,
00:27:15masaj,
00:27:16ve diğer türlü non-seksüel dokunuşlar...
00:27:20...bizim partnerimle daha fazla bağlantılı hissedebiliyoruz.
00:27:24Beni aldın.
00:27:25Sanki balon gibi.
00:27:32Güneşin başlangıcında...
00:27:34...Ella ve Mitch...
00:27:35...iki katı aşağıdalar.
00:27:38Ama Ella...
00:27:39...üç kat kuralını yeniden değerlendiriyor.
00:27:45Güneşin başlangıcında...
00:27:46...seninle benziyor.
00:27:48Bu harika, değil mi?
00:27:51Güneşin başlangıcında...
00:27:52...bu...
00:27:53...çılgınca.
00:27:54Gerçekten.
00:27:56Gördüğüm şeyleri seviyorum.
00:27:57Gördüğüm şeyleri seviyorum.
00:27:59Gördüğüm şeyleri seviyorum...
00:28:00...ve hissedebileceğim şeyleri seviyorum.
00:28:03Belki de anlayabildiğin şeyleri...
00:28:06...seks yapmadık.
00:28:08Ama üçüncü günüye kadar beklemek için sabırsızlanıyorum.
00:28:10Bu konuşma hakkında...
00:28:11...çok yakında...
00:28:12...geri gelecek.
00:28:15Belki de bir deli.
00:28:19Ben deliyim.
00:28:21Ağzın sıcak.
00:28:25Ağzın sıcak.
00:28:26Ağzın sıcak.
00:28:28Teşekkürler, aşkım.
00:28:30Ella ve Mitch...
00:28:31...aynı zamanda...
00:28:32...tek başına ilerliyorlar.
00:28:34Sadece yolda...
00:28:35...Cody...
00:28:36...kızı Selena'yla...
00:28:37...tensiyonunu çalıştırmak istiyor.
00:28:40Kırmızı kısımdan...
00:28:41...bir şey yapabilir miyim?
00:28:42Bu yoldan...
00:28:43...bir musluk grubu var.
00:28:44Böyle bir şey mi?
00:28:46Bu gerçekten...
00:28:47...çılgınca.
00:28:48Bu...
00:28:49Tamam, bu aslında...
00:28:51Not edildi.
00:28:52Kötü değil, kötü değil.
00:28:53Tabi ki...
00:28:54...bir masaj.
00:28:55Bu biraz daha...
00:28:56...çok yakınlaşabilir.
00:28:58Biraz daha yakınlaşabilir.
00:29:01Umuyorum ki...
00:29:02...bir daha fazla...
00:29:03...fiziksel iletişim yaparken...
00:29:05...ben sadece...
00:29:06...evet...
00:29:07...bu çılgınca...
00:29:08...çok yakınlaşabilirim.
00:29:09Tamam.
00:29:10Biraz elini tut.
00:29:11Tamam.
00:29:13Onları...
00:29:14...bırakmak istiyor musun?
00:29:17Şimdi buradayız.
00:29:19Evet.
00:29:20Gerçekten...
00:29:21...çılgınca.
00:29:22Bu...
00:29:23...benim için...
00:29:24...çok önemli.
00:29:25Tamam.
00:29:26Umuyorum ki...
00:29:27...bir daha...
00:29:28...bir romans...
00:29:29...bu ilişkiden...
00:29:30...çılgınca olabilir.
00:29:31Yani A...
00:29:32...Posterior deltoid...
00:29:33...ya da...
00:29:34...teraz minor...
00:29:35...ya da...
00:29:36...C...
00:29:37...Latissimus dorsi.
00:29:38Aman Tanrım.
00:29:40Biliyor musun?
00:29:41Herkesin...
00:29:42...çok iyi olduğunu söylüyor.
00:29:44Evet.
00:29:45Bölüm masajı gibi.
00:29:46Bu bir şey gibi.
00:29:47İnsanlar...
00:29:48...bölüm masajı yapmak için...
00:29:49...para veriyorlar.
00:29:53Eurovision.
00:29:54Evet.
00:29:55Bu güzel.
00:29:56Beğendim.
00:30:00Arkadaşlar iyi görünüyorlar.
00:30:01Merhaba arkadaş.
00:30:07Aman Tanrım.
00:30:10Aman Tanrım.
00:30:11Tamam.
00:30:13Belki...
00:30:14...biraz daha...
00:30:15...çılgınca...
00:30:16...bir de...
00:30:17...çılgınca...
00:30:18...bir de...
00:30:19...çılgınca...
00:30:20...bir de...
00:30:21...çılgınca...
00:30:22...bir de...
00:30:23...çılgınca...
00:30:24...savaş...
00:30:25ocean of love.
00:30:30Çılgınca.
00:30:40Onu anlar misiniz?
00:30:41Canlı rock...
00:30:42...porno,
00:30:43porno.
00:30:44İnanılmaz.
00:30:45Aman Tanrım.
00:30:47Bu tür seksüel temizliğe sahip olduğum için.
00:30:50Bunu yapmaya başlamadan önce hissettiğimi emin olmak istiyorum.
00:30:53Aman Tanrım.
00:30:55İçine bak.
00:30:57Kesinlikle Selena daha fazlasını istiyor.
00:30:59Ben de daha fazlasını istiyorum.
00:31:00Ama bir şey için hareket etmek istemiyorum.
00:31:02Ve sonra tamamen geri dönmek istemiyorum.
00:31:03Ama yarın bu da doğru bir şey değil.
00:31:05Evet, bir not buldum.
00:31:06İşimiz var.
00:31:07Aman Tanrım.
00:31:09Hala gelmedi.
00:31:12Ama bence sonunda gelecek.
00:31:14Bunu biliyorum.
00:31:165 dakikaya özellikli bir musluk yönteminde geçebiliriz.
00:31:20Güzel.
00:31:29Hunter Valley'da.
00:31:30Geçen gece onlara yakışıklıydılar.
00:31:32Holly ve Andrew kutluyorlar.
00:31:36Biliyorum.
00:31:37Birkaç gün sonra ne olacak diyebilirim.
00:31:39Anladım.
00:31:40Birkaç gün sonra ne olacak diyebilirim.
00:31:41Bence beni daha iyi bir partner yaptın.
00:31:43Daha iyi bir adam yaptın.
00:31:48Bir şey düştü.
00:31:49Bir şey düştü.
00:31:50Belki de yemek.
00:31:53Evet, yemek bizimle katlanıyor.
00:31:55Evet, bizim önümüzde ne var bilmiyoruz.
00:32:00Arkadaşlar, bu sizin için öğrencilerden bir şey.
00:32:02Vay be.
00:32:04Aman Tanrım.
00:32:06Bu hızlı bir deneyde
00:32:08birbirimizi tanımalıyız.
00:32:12Bu süreçte yardım eden bir yöntem
00:32:14bu yöntemdeki dürüstlük.
00:32:16Gergin misin?
00:32:17Evet.
00:32:18Sen misin?
00:32:19Evet.
00:32:20Gerginim.
00:32:21Gerginim.
00:32:22Bu sorular
00:32:2348 saat içinde
00:32:24sadece birisiyle tanıdığın
00:32:26bir şey değil.
00:32:27Bu sorular
00:32:28gerçekten
00:32:29yöntemleri test edebilirler.
00:32:30Bilmiyorum.
00:32:31İyi olabilir.
00:32:32Tamam.
00:32:33Sadece bir yol bulmalıyız.
00:32:34Ama umarım
00:32:35birbirlerinin daha derin anlayışlarını kazanırlar
00:32:37ve bir yöntemin
00:32:38güveni ve
00:32:39genişliği
00:32:40geleceği için
00:32:41güçlü bir yöntem yaratırlar.
00:32:42Benim için
00:32:43ilk izlediğiniz
00:32:45neydi?
00:32:48Güzel oldun sanmıştım.
00:32:50Güzel olacağını düşünmüştüm
00:32:51ama o kadar güzel olacağını
00:32:52bilmiyordum.
00:32:58Benimle bir seksüel kimyastan
00:33:00hissediyor musun?
00:33:02Evet.
00:33:03Güzel görünüyor,
00:33:05güçlü,
00:33:06gülümsüyor,
00:33:07güzel bir adam.
00:33:09Ama benim için
00:33:10seksüel kimyastan
00:33:11aslında
00:33:12partner ile iletişimden geliyor.
00:33:14O yüzden
00:33:15aslında bir an vardı
00:33:17ki
00:33:18biz
00:33:19iletişimde
00:33:21duygulandık
00:33:22ve
00:33:23metafiziksel olarak
00:33:24iletişimdeyiz.
00:33:25O yüzden
00:33:26evet.
00:33:29Sen
00:33:30seksüel
00:33:31kimyastan
00:33:32hissediyor musun?
00:33:38Ben...
00:33:39Holly...
00:33:42Ben seksi seviyorum.
00:33:43Her zaman seksi seviyorum.
00:33:44Ayrıca
00:33:45farklı yerlerde,
00:33:46farklı zamanlarda
00:33:48ve bunu deneyimlemek istiyorum.
00:33:49Sexten kötü olduğumu biliyorum.
00:33:51Kıyafetlerimi doğru
00:33:53biliyorum.
00:33:55Bunu kullanmayı biliyorum.
00:33:56Ve benim seksüelliğimi
00:33:58kıyafetli olarak
00:33:59göstermek istiyorum.
00:34:01Ama ben
00:34:03kıyafetli olduğumuz zaman
00:34:05orada değildin.
00:34:07Fiziksel olarak
00:34:08orada değildin.
00:34:12Kıyafetli olduğumu hissedemedim.
00:34:13Seni iletişimden
00:34:14hissedemedim.
00:34:16O yüzden
00:34:17benim için
00:34:18kıyafetli olmadı
00:34:19sizlerle
00:34:20kesinlikle dürüst olduğumda.
00:34:22Bir gece
00:34:23kıyafetli olduğumda
00:34:24partner benim
00:34:25kıyafetli olduğumdan
00:34:26daha kıyafetliydi.
00:34:29CHAPTER 1
00:34:33GÜLÜP GELMEYİ
00:34:40Kıyafetli olduğumuz zaman
00:34:42oradasın.
00:34:43Fiziksel olarak
00:34:44orada değildin.
00:34:47Kıyafetli olduğumu hissedemedim.
00:34:49Seni iletişimden hissedemedim.
00:34:50O yüzden
00:34:51benim için keyif alamadım
00:34:52tıpkı gülümsülü olduğumda.
00:34:54Seninle birlikte olmak istedim.
00:34:57Bir gece partner benimle daha çok ilgilendiğimde, sen benimle daha çok ilgilendin.
00:35:07Dedi ki ben orada değildim.
00:35:10Ben oradaydım.
00:35:12Ve o daha çok mükemmel olmadığını ya da ben onun için performans yapmadığımı zannediyordu.
00:35:20Um...
00:35:24Bence biraz farklı şeyler görüyorum.
00:35:26Bence bir ilişkide bu büyüyor.
00:35:30Tabi ki.
00:35:31Benim seksüel arzum bunu yapmak için daha fazla uzaklaştırıyor.
00:35:39Eğer mükemmel olmanı bekliyorsan...
00:35:42Bence bir hayat bekliyoruz.
00:35:45Polly...
00:35:47Seks bir ilişkide çok önemli bir şey.
00:35:50Çünkü günün sonunda birbirimizle iletişimli olamazsak,
00:35:55Bu ilişkide çok uzaklaşırız.
00:36:00Bu benim seçimim.
00:36:02Bunu seviyorum.
00:36:04Ve bunun için eminim.
00:36:06Eğer sadece çıkmak istiyorsam, ben sadece kendim yapabilirim.
00:36:15Tamam.
00:36:20Ağrıyor.
00:36:22İlişki seksini tanıdıktan sonra onun bu büyük beklemişliklerine sahip olmak.
00:36:29Bence o sadece her şeyi ya da hiçbir şey istiyor.
00:36:33Um...
00:36:35Evet, ne bekliyor bilmiyorum.
00:36:36Her şeyi bekliyorum.
00:36:40Sadece en azından seksüel arzuma sahip olduğumu hissediyorum.
00:36:44Bence çok uzun bir süredir.
00:36:46Kesinlikle öyle.
00:36:53Şulhaven'de,
00:36:55Onları daha yakınlaştırdıktan sonra,
00:36:58Tamara, Brent'i elinde tutmak için son bir şey var.
00:37:02Evet, film akşamı.
00:37:04Kurt, sana bir şey söyleyebilir miyim?
00:37:05Evet.
00:37:06Çok az kusursuzluklarım var ama bir kusursuzluğum var.
00:37:09Ağrımın bir tarafı.
00:37:15Bir süreliğe girebilir miyiz?
00:37:18Bilmiyorum.
00:37:21Ayaklarımla çok rahatsızım.
00:37:23Şuna bakar mısın?
00:37:26Bu benim sevmediğim şeyden daha fazla bir fobisi.
00:37:30Şuraya bak.
00:37:32Kesinlikle beni korkutuyor.
00:37:36KORKTU
00:37:39Ne olduğunu biliyor musun?
00:37:40Hayır, detaylara gitme.
00:37:41Neden?
00:37:42Çünkü onu çok fazla düşünürüm.
00:37:43Yapma, yapma.
00:37:45Uyumak için yeterli bir sebebim var.
00:37:46Ayakları değil, ayağın.
00:37:49Detaylar.
00:37:50O ayağın yalan.
00:37:51Gerçek bir ayağın değil.
00:37:54Bu yüzden farklı görünüyor.
00:37:57Tamamen iyiler.
00:37:58Sadece bu...
00:38:01Ben izliyorum.
00:38:03Bu çok kötü değil.
00:38:05Çok kötü demedin.
00:38:07Neden bunu yapıyorsun?
00:38:08İyiyim.
00:38:12Bırak.
00:38:15Bu çok kötü değil.
00:38:17Sen dedin ki bu çok garip değildi.
00:38:23Geldiğim son ayağım sandalyeye düşecek.
00:38:26Sadece doldur ve o zaman daha iyi hissedeceksin.
00:38:28Olamaz.
00:38:30Sadece doldur ve o zaman daha iyi hissedeceksin.
00:38:31Sadece doldur ve o zaman daha iyi hissedeceksin.
00:38:32Sadece doldur ve o zaman daha iyi hissedeceksin.
00:38:36Şu an, Tamara'yla,
00:38:37o çok eğlenceli.
00:38:41O çok eğlenceli ve
00:38:42o çok garip değil mi?
00:38:44Evet, iyi hissediyorum.
00:38:45Harika bir his.
00:38:47Tamam.
00:38:48Bu benim tüm rahatsızlığım.
00:38:49Umarım öyle.
00:38:51Bir sürü seksüel kimyastır yapacağız.
00:38:53Evet, artık yapma.
00:38:55Allah'ın sevdiği için.
00:38:57Yapma.
00:38:58Bu bir travma olacak.
00:38:59Babamdan daha gençlerden daha gençlerden
00:39:01anlatmak istiyorum.
00:39:06Yeni hayatın heyecanına geldikten sonra,
00:39:08Domenika ve Jack
00:39:09ev yemeği için
00:39:10ev yemeğine devam ediyorlar.
00:39:12Ooo.
00:39:15Bakın.
00:39:16Yoksa iyiydik mi?
00:39:18Sen iyiydin.
00:39:19Biz neredeyiz?
00:39:21Bum.
00:39:23Ama Nonna'nın vejeteryan lasagne
00:39:25menüde tek şey değil.
00:39:29Gerçekten çok iyi.
00:39:31Buna toplayalım.
00:39:32Toplayalım.
00:39:51Benimle seksüel kemişliği hissediyor musun?
00:39:53Evet.
00:39:55Bence bu çok açık bir şey.
00:39:57Gerçekten çok ilginç bir şey.
00:39:59Bu sadece bir evet.
00:40:01Evet.
00:40:03Ben de aynı şeyi sorabilirsin ama bu aynı cevap.
00:40:05Aynı şey.
00:40:07Bir sonraki soru.
00:40:08Bir sonraki.
00:40:08Teşekkürler.
00:40:09Görüşürüz.
00:40:14En büyük korkunçlarınız ne?
00:40:18Bence çok büyük bir kayıt korkusuyum.
00:40:21Çok büyük bir kayıt korkusuyum.
00:40:26Karşımda bir kayıt oldum.
00:40:28En büyük korkum
00:40:32bu olduktan sonra
00:40:34kimse beni istemeyecekti.
00:40:36Çünkü evlendim.
00:40:39Ve...
00:40:42Evet.
00:40:44Bu büyük bir şey.
00:40:46Anladım.
00:40:47Evet.
00:40:48Bu çok kolay değil.
00:40:51Ve buna gelmek beni çok korkutuyor.
00:40:54Çünkü başka bir şey yapmak istemiyorum.
00:41:03Şimdi makyaj yapmıyorum.
00:41:05Hayır, güzel görünüyorsun.
00:41:06Çok güzel görünüyorsun.
00:41:08Çok güzel görünüyorsun.
00:41:10Çok güzel görünüyorsun.
00:41:11Çok güzel görünüyorsun.
00:41:12Çok güzel görünüyorsun.
00:41:15Kesinlikle güzel görünüyorsun.
00:41:19Tamam.
00:41:20En büyük korkunçlarınız ne?
00:41:23En büyük korkum
00:41:24birisi sadece
00:41:25kaçırıp kaçırıyor.
00:41:27Ben her zaman
00:41:29her zaman
00:41:31hazırım.
00:41:32Hazırım.
00:41:35Her zaman
00:41:36bırakılıyorum.
00:41:38Her zaman.
00:41:40Ve bu...
00:41:42Bu acıdı.
00:41:45Emin olmak istiyorum ki
00:41:48ben buradayım.
00:41:50Yani, ben buradayım.
00:41:52Ne söylediğimi
00:41:54bilgilendirmek için buradayım.
00:41:58Gerçekten denemeyecek misin?
00:42:00Yoksa sadece
00:42:01öf diyeceksin?
00:42:02Öf.
00:42:08Bir şey yanlış görürsün
00:42:09ve diğer tarafa dönürsün
00:42:10bu benim sorum.
00:42:20Biliyordum.
00:42:21Biliyordum bu olacak.
00:42:33Söylediğin gibi
00:42:35ben nasıl biliyorum ki
00:42:37zaman zorlaşırken
00:42:39o yanımda kalacak?
00:42:41Çünkü
00:42:42kız iki ay evliyordu.
00:42:43O zaman zorlaşırken
00:42:44o sadece ayrılıyor.
00:42:55Güney Doğu'da
00:42:56Domenika'ya bir acı çıktı.
00:42:59Söylediğin gibi
00:43:01ben nasıl biliyorum ki
00:43:03zaman zorlaşırken
00:43:05o yanımda kalacak?
00:43:07Çünkü
00:43:08kız iki ay evliyordu.
00:43:10O zaman zorlaşırken
00:43:11o sadece ayrılıyor.
00:43:15Ve ben biliyorum ki
00:43:16iki ay evliyorsan
00:43:17böyle görünüyor.
00:43:18Hayır, hayır, hayır.
00:43:19Ben kendimden bahsediyorum.
00:43:21Bu beni öldürüyor.
00:43:24Bu gerçekten
00:43:25beni çalıştırdı.
00:43:29Yani
00:43:30kıyafetimi takmalıyım.
00:43:31Çünkü
00:43:32şimdi
00:43:33çok kalp ısırgısı var.
00:43:37Bu soru
00:43:38evliliğinizle
00:43:39hiç ilgili olmamıştı.
00:43:40Hiç.
00:43:41Ama neyle ilgili olabilirdim?
00:43:43İnsanlar
00:43:44sadece
00:43:45kalkıp gidiyorlar.
00:43:46Ama sen
00:43:47şimdi burada
00:43:48bana söylüyorsun ki
00:43:49sen kesinlikle
00:43:50hiçbir sorunun yok.
00:43:51En azından umursamadım.
00:43:52Ben iki ay evliyordum.
00:43:54En azından umursamadın.
00:43:55En büyük
00:43:57korku
00:43:58bu bütün şey hakkında.
00:43:59Bir milyon defa
00:44:00öldürüldüğüm için.
00:44:02Burada olmanı istiyorum.
00:44:03Gerçekten
00:44:04çalışmanı istiyor musun?
00:44:05Bu bir soru.
00:44:06Bu bir soru.
00:44:08Tabii ki.
00:44:09Harika.
00:44:10Bu soru cevap veriyor.
00:44:14Ama tabii ki.
00:44:15Neden
00:44:16burada olmalıydım?
00:44:20Belki ben biraz
00:44:22onun hakkında
00:44:23ve
00:44:24benim geçmişimde
00:44:25ne düşündüğümü düşünüyorum.
00:44:26Buna biraz
00:44:27rahatlayabilir miyim?
00:44:30Kesinlikle
00:44:31seninle
00:44:32karşılaşmak için
00:44:33çok mutluyum.
00:44:34Gerçekten.
00:44:35Bu sadece
00:44:36durum değil.
00:44:37Evet.
00:44:38Biraz
00:44:39doğru zamanda
00:44:40değildi.
00:44:42Sadece önceki soru
00:44:44benim insaflarımla ilgiliydi.
00:44:45Ve biliyorsunuz
00:44:46ikisi de insaflarımız.
00:44:48Ama
00:44:49ne dediğini anlayabilirdim.
00:44:50O ne dediğini
00:44:51kesinlikle söylemedi.
00:44:53Ama
00:44:54bu bir soru.
00:44:56Benim geçmişim
00:44:57ve hayatımda
00:44:58burada olduğum
00:44:59bir şey.
00:45:00Jack'in de aynısı.
00:45:02Kesinlikle
00:45:03bu bir
00:45:04roller coaster.
00:45:06İkimiz de bunu
00:45:07biliyoruz.
00:45:08Ve dürüst olmak gerekirse
00:45:09ben bunu sevdim.
00:45:10Gerçek olduğunu düşünüyorum.
00:45:12Kesinlikle.
00:45:13Ve biliyorsun
00:45:14bunu sevdiğimi biliyor musun?
00:45:15Bence
00:45:16konuşmalarımızı
00:45:17ihtiyacımız var.
00:45:19Evet.
00:45:25Hunter Valley'da
00:45:26Holly ve Andrew
00:45:27gününü ayrılaştırdılar.
00:45:29Andrew'un
00:45:30insaflarıyla
00:45:31mutluluğunu
00:45:32açıkladıktan sonra.
00:45:35Ben hala
00:45:36nasıl davranıldığımı
00:45:37biraz
00:45:38rahatsız ediyorum.
00:45:41Ve biraz
00:45:42bir roller coaster gibi
00:45:43hissediyorum.
00:45:45Onun için
00:45:46benim duygularım
00:45:47dün çok yüksekti.
00:45:51İnanılmaz hissediyorum.
00:45:55Düğün kutusu
00:45:56zordu.
00:45:57Çalıştı.
00:46:00Çünkü
00:46:01bir aydınlanma varmıştık.
00:46:02Ve benim için
00:46:03eğlenceli bir deneyim değildi.
00:46:06Bence
00:46:07herkese
00:46:08bunu
00:46:09duyduktan
00:46:10rahatsız olurdu.
00:46:12Belki
00:46:13bunu
00:46:14farklı bir şekilde
00:46:15gösterebilirdim.
00:46:17Belki
00:46:18ona biraz
00:46:19rahatsız olacağım
00:46:20durumda.
00:46:21Merhaba.
00:46:22Merhaba.
00:46:23Merhaba.
00:46:24Merhaba.
00:46:27Nasılsın?
00:46:28İyiyim.
00:46:29Sen nasılsın?
00:46:30İyiyim.
00:46:31İyi.
00:46:32Günün nasıl?
00:46:33İyiyim.
00:46:34Oturabilir miyim?
00:46:35Evet, otur.
00:46:36Burada biraz
00:46:37özel bir bakmak için
00:46:38oturun.
00:46:39Burası dışarıdan
00:46:40çok daha iyi.
00:46:41Evet, soğuk.
00:46:43Dün gece
00:46:44ne olduğunu
00:46:45yapmak istemiyorum.
00:46:46Bu ilişkiyi
00:46:47temsil etmek için.
00:46:50Çünkü bence
00:46:51bundan çok daha iyi olmalı.
00:46:53Ve özür dilerim.
00:46:57Benimle
00:46:58tepki vermek için
00:46:59senin
00:47:00ilgili
00:47:01etkiliyim.
00:47:02Bu benim için
00:47:03çok önemli.
00:47:04Ve
00:47:05sana yardım etmek için
00:47:06yapacağım
00:47:07ki
00:47:08ikimizle
00:47:09bu güveni
00:47:10geri getirebilirsin.
00:47:11Buna
00:47:12hızlanmak istemiyorum.
00:47:13Çünkü
00:47:14zamanı alacak olduğunu biliyorum.
00:47:15Ama
00:47:16bununla
00:47:17çözeceğim.
00:47:18Ve sen
00:47:19bu kadar
00:47:20her zaman
00:47:21oldun.
00:47:22Bunu
00:47:24geçmişe
00:47:25bırakmak istiyorum.
00:47:26Ve
00:47:27biz için
00:47:28yeni bir gelişme
00:47:29yapalım.
00:47:34Senin için
00:47:35bu hislerimi
00:47:36hissettim.
00:47:38Ve çünkü
00:47:39senin için
00:47:40bu hislerimi
00:47:41hissettim.
00:47:42Ve biz
00:47:43çok zaman önce
00:47:44ilgiliydik.
00:47:47Zaman alacak.
00:47:48Anladım.
00:47:49Anladım.
00:47:50Çünkü
00:47:51zaman almak için
00:47:52oraya gittim.
00:47:53Ve sonra bana...
00:47:54Bu çok
00:47:55adil.
00:47:56Geçen gece
00:47:57onun
00:47:58diğer kısmını
00:47:59gördüm.
00:48:00O sadece
00:48:01benimle
00:48:02bağlı.
00:48:03O sadece
00:48:04bunu
00:48:05unutamıyorum.
00:48:06Ama
00:48:07biliyorsun
00:48:08umarım
00:48:09biz
00:48:10bundan
00:48:11öğrenip
00:48:12büyüdük.
00:48:13Zaman
00:48:14anlatacak.
00:48:15Yeniden olacak.
00:48:16Göreceğiz.
00:48:20Zaman anlatacak.
00:48:21Öğrenip büyüdük.
00:48:22Bugün seni özledim.
00:48:24Geliyor.
00:48:25Gidiyoruz.
00:48:26Romantik bir gece
00:48:27yukarıda.
00:48:29Çok ihtiyacın var gibi hissediyorum.
00:48:30Anthony'yi getiriyor.
00:48:31Evet.
00:48:32Dünya'ya düşmek.
00:48:35Ben...
00:48:37Kesinlikle
00:48:38adam değilsin
00:48:39gibi bir şey söylemiyorum.
00:48:50Palm Beach'e gittikten sonra
00:48:52Ella ve Mitch
00:48:53harika bir sabahın
00:48:54uyanışına ulaşıyorlar.
00:48:56Bana şans ver.
00:48:57İki
00:48:58iyi
00:48:59çocuklar.
00:49:02Geçen gece
00:49:03Mitchell ve ben
00:49:04kararımızı yaptık.
00:49:05Ofisyal.
00:49:06O yüzden...
00:49:12O...
00:49:15Gerçekten
00:49:16harika bir geceydi.
00:49:18Gerçekten iyiydi.
00:49:20Evet. Gerçekten iyiydi.
00:49:22Bana bir gösteri yap.
00:49:24Bir gösteri yapacağım.
00:49:26Bir majik mikrofon
00:49:27yukarıda.
00:49:31Aynı şekilde
00:49:32ikimiz de
00:49:33bu olacağını hayal ettik.
00:49:36En iyi yürüyüş
00:49:38yukarıda.
00:49:39Elleriyle harika.
00:49:42Yürüyebilirsin.
00:49:43Yürüyebilirsin.
00:49:44Birkaç şey hatırlattı.
00:49:46O'na söylediğim şeyleri
00:49:48ve sevdiğim şeyleri.
00:49:58Beni
00:49:59ona daha fazla ilgilendiriyor.
00:50:01Çok şanslıyım.
00:50:03Bu
00:50:04çok harika.
00:50:05Bir hava alışverişi gibi.
00:50:06Yürüyüş yap, bebeğim.
00:50:11Vay be.
00:50:12Bunu istedim.
00:50:13Bu fotoğrafı istedim.
00:50:14Gerçekten harika.
00:50:19Aman Tanrım, vay be.
00:50:21Evet.
00:50:22Evet, beklemek için
00:50:23değerliydi.
00:50:24Beklediğim,
00:50:25umduğum,
00:50:26dua ettiğim
00:50:27ve umudumu aldım.
00:50:28O yüzden iyiydi.
00:50:31Evet.
00:50:32Bir aile olarak
00:50:33daha güçlü olamazdık.
00:50:34Bu harika.
00:50:35O eğlenceli,
00:50:36yumuşak.
00:50:37Yeni şeyleri deneyerek
00:50:38aç.
00:50:39Bu harika.
00:50:43Bu kendini nasıl yapıyorsun?
00:50:44Ben kendimi
00:50:45aynı şekilde yapıyorum.
00:50:46Düşündüm.
00:50:48O benim
00:50:49arkadaşım değil,
00:50:50benim karım değil.
00:50:51O benim en iyi arkadaşım.
00:50:52O yüzden
00:50:53evet,
00:50:54gelişmeye devam ettik.
00:50:55Harika bir yerdeyiz.
00:50:56Daha iyi olamazdık.
00:50:57Bence
00:50:58bizim
00:50:59şu an
00:51:00ilişkimizle
00:51:01daha iyi olabileceğini düşünmüyorum.
00:51:02O yüzden
00:51:03evet,
00:51:04harika.
00:51:26Üzgünüm.
00:51:28Teşekkür ederim.
00:51:29Beni sinirlendiriyor.
00:51:30Öncelikle bir su içelim mi?
00:51:31Evet,
00:51:32bir su içelim lütfen.
00:51:33İlişkisi hakkında
00:51:34bilenler
00:51:35yaklaşık
00:51:36yaklaşık
00:51:37yaklaşık
00:51:38sinirlenir.
00:51:39Biz
00:51:40çok yakışıklıyız.
00:51:41O yüzden
00:51:42tensiyon kaybedecek.
00:51:43Bazen
00:51:44o sadece
00:51:45karanlık ve
00:51:46karanlık.
00:51:50Aman Tanrım.
00:51:52Benimle ilk görüştüğün
00:51:53ilk gördüğün
00:51:54neydi?
00:51:56Benim ilk görüştüğüm
00:51:57gerçekten
00:51:58çok
00:51:59sevindim.
00:52:00Gerçekten.
00:52:04Çok çok
00:52:05güzel bir kadın
00:52:07sanmıştım.
00:52:08Çok tatlı.
00:52:09Evet,
00:52:10sanmıştım.
00:52:11Bence bunu zaten biliyorsun.
00:52:12Seninle ilk gördüğüm
00:52:14genç olduklarını
00:52:15ve
00:52:16sinirlendiklerini
00:52:17düşünmüştüm.
00:52:18Ama seni yakışıklı buldum.
00:52:19Tamam,
00:52:20tamam.
00:52:21Birbirimizle
00:52:22dürüst olmak güzeldi.
00:52:23Benim
00:52:24ne hissediğimi
00:52:25çok
00:52:26söylemek güzeldi.
00:52:27İyi hissediyorum.
00:52:28Gerçekten
00:52:29iyi hissediyorum.
00:52:30Şu ana kadar
00:52:31en güçlü hissediyorum.
00:52:32Benden
00:52:33yakışıklı mısın?
00:52:34Aynısını
00:52:35hissettin mi?
00:52:36Gerçekten
00:52:37sen
00:52:38yakışıklısın.
00:52:39Sen güzel bir kızsın.
00:52:40Yani
00:52:41yakışıklılık orada.
00:52:42Her şey
00:52:43yerine düşüyor.
00:52:45Gerçekten
00:52:46sinirlendin mi?
00:52:48Evet.
00:52:51Evet,
00:52:52sen yakışıklısın.
00:52:53Ve evet,
00:52:54sen
00:52:55benim
00:52:56gençliğimsin.
00:52:57Bu yüzden
00:52:58endişelendim.
00:52:59Evet.
00:53:02Tamam, hayırlı olsun.
00:53:04Ama yarın
00:53:05daha yakın hissediyorum.
00:53:06Yakışıklı
00:53:07ve
00:53:08çok hoş bir hissiydi.
00:53:09Gördüğünüz gibi
00:53:10o gerçekten
00:53:11yakışıklı.
00:53:12Yani
00:53:13yakışıklı olmadığına
00:53:14inanmadığına
00:53:15inanmadığına
00:53:16inanmadığına
00:53:17inanmadığına
00:53:18inanmadığına
00:53:19inanmadığına
00:53:20inanmadığına
00:53:21inanmadığına
00:53:22inanmadığına
00:53:23inanmadığına
00:53:24inanmadığına
00:53:25inanmadığına
00:53:26inanmadığına
00:53:27inanmadığına
00:53:28inanmadığına
00:53:29inanmadığına
00:53:30inanmadığına
00:53:31inanmadığına
00:53:32inanmadığına
00:53:33inanmadığına
00:53:34inanmadığına
00:53:35inanmadığına
00:53:36inanmadığına
00:53:37inanmadığına
00:53:38inanmadığına
00:53:39inanmadığına
00:53:40inanmadığına
00:53:41inanmadığına
00:53:42inanmadığına
00:53:43inanmadığına
00:53:44inanmadığına
00:53:45inanmadığına
00:53:46inanmadığına
00:53:47inanmadığına
00:53:48inanmadığına
00:53:49inanmadığına
00:53:50inanmadığına
00:53:51inanmadığına
00:53:52inanmadığına
00:53:53inanmadığına
00:53:54inanmadığına
00:53:55inanmadığına
00:53:56inanmadığına
00:53:57inanmadığına
00:53:58inanmadığına
00:53:59inanmadığına
00:54:00inanmadığına
00:54:01inanmadığına
00:54:02inanmadığına
00:54:03inanmadığına
00:54:04inanmadığına
00:54:05inanmadığına
00:54:06inanmadığına
00:54:07inanmadığına
00:54:08inanmadığına
00:54:09inanmadığına
00:54:10inanmadığına
00:54:11inanmadığına
00:54:12inanmadığına
00:54:13inanmadığına
00:54:14inanmadığına
00:54:15inanmadığına
00:54:16inanmadığına
00:54:17inanmadığına
00:54:18inanmadığına
00:54:19inanmadığına
00:54:20inanmadığına
00:54:21inanmadığına
00:54:22inanmadığına
00:54:23inanmadığına
00:54:24inanmadığına
00:54:25inanmadığına
00:54:26inanmadığına
00:54:27inanmadığına
00:54:28inanmadığına
00:54:29inanmadığına
00:54:30inanmadığına
00:54:31inandığına
00:54:32inanmadığını zannettim
00:54:33Rahatsız Egg
00:54:35bir seferce
00:54:36komik ve kötü
00:54:37olduğu yapıyorsun
00:54:38sözündeki
00:54:43Özür dilerim, özür dilerim.
00:54:45Bir başlangıç yapmaya çalıştık.
00:54:48Sonra bu başlangıçta çalışacağız, tamam mı?
00:54:55Evet, kızgın olduk.
00:54:58Çok komikti.
00:55:01Gerçekten komikti aslında.
00:55:04Yalancı değilim, yalancı değilim.
00:55:06Sadece kızgın olmak istemiyorum.
00:55:09Kızgın olmak istediğimi hatırlamıyorum.
00:55:12Söylediğimi istiyorsan, istemiyorum dedin.
00:55:14Sen benim yolumdan çıksın dedin.
00:55:16O yüzden şansımı denedim.
00:55:18Aman Tanrım, çok komikti.
00:55:20Kızgın olmak için çok komikti.
00:55:22İnanamıyorum.
00:55:25Bence ona saygı gösterdi ama...
00:55:28Bilmiyorum, küçük bir çocuk gibi hissettim.
00:55:32Bunu hiç unutmayacağım.
00:55:35Neden?
00:55:37Çünkü kızgın olmadı, sadece gülüyordum.
00:55:40Zavallı şey.
00:55:43Kızgın olduğum için hiç kızgın olmadığımı düşünmüyorum.
00:55:48Nasıl alabileceğimi bilmiyorum.
00:55:50Ama onu alacağım.
00:55:52Her şey için ilk defa her şey en zor.
00:55:54Bundan sonra biraz daha mutlu olacağım.
00:55:57Kesinlikle bizden alınmasını görmek istiyorum.
00:56:00Şimdi çok heyecanlıyım.
00:56:02Çalışmak için bir şey.
00:56:04Çalışmak için bir şey.
00:56:06Evet, hazırım.
00:56:08İlk defa gördüğüm en korkunç öpücük.
00:56:10Tamam, üzgünüm.
00:56:23Kamp yapıyoruz.
00:56:25Kampın en üst klası.
00:56:27Kampın en üst klası.
00:56:29En iyisi değil.
00:56:31Bakalım.
00:56:33Berri'de, Selin ve Anthony...
00:56:35...güneş altında bir gece planlıyorlar.
00:56:37Eşyalarımızı koyalım.
00:56:39Çok şaşırtıcı hissediyorum.
00:56:40Ben yatakta olacağım ve sen...
00:56:42...bu koltuğun altında olacaksın.
00:56:43Ama Selin mutlu bir kampta değil.
00:56:46Bunları kullanmıştın mı?
00:56:47Jaffer Maker.
00:56:48Onlar Jaffer Maker değil.
00:56:49Onlar ne?
00:56:50Toasty Maker.
00:56:55Romantik bir yer bulmak çok zor oldu.
00:56:58Özellikle dün geçtikten sonra.
00:57:00Gerçekten 0'a düştü.
00:57:02Yani...
00:57:04...onun neden korktuğunu bilmiyorum ama...
00:57:06...onun nasıl davranacağını bilmiyoruz.
00:57:07Bir erkek nasıl davranacağını bilmiyoruz.
00:57:09O kısmı gerçekten görmemiştim.
00:57:12Tamam, sonra böyle...
00:57:14...böyle.
00:57:15Böyle.
00:57:16Jaffer'i bu şekilde yaptık.
00:57:17Toasty.
00:57:18Toasty.
00:57:19Evet.
00:57:22Büyük bir koltuk var.
00:57:23Ve ben eğleniyorum ve...
00:57:25...o koltukları düşürüyorum.
00:57:28Ama birisiyle yaşıyorsun...
00:57:30...sadece tanıştın ve...
00:57:31...bu çılgınca...
00:57:32...bir deney.
00:57:34Bu, seni biraz...
00:57:36...kötü hissettiriyor.
00:57:37Seni biraz...
00:57:38...kendinde hissettiriyor.
00:57:39Ve...
00:57:40...biriye bunu...
00:57:41...teklif edebileceğini istiyorsun.
00:57:43O yüzden...
00:57:44...seninle daha fazla zaman geçirdim.
00:57:45Ve daha fazla zaman...
00:57:46...ben...
00:57:47...senin gibi...
00:57:49...senin gibi biraz daha...
00:57:50...seninle daha mutlu olduğumu görüyorum.
00:57:54Evet, daha fazla...
00:57:55Yani, bunu hissettim.
00:57:56Dürüst olmak gerekirse...
00:57:57...buna daha kötü hissettiğimi sanmıştım.
00:57:59Tamam.
00:58:00Bu yüzden iyi bilgi.
00:58:05Bu...
00:58:06Bu...
00:58:07Bu... Evet.
00:58:08Bu gerçekten...
00:58:09...gizli...
00:58:10...bir zamanı karşılaştırıyor.
00:58:11Ve ben...
00:58:12...seni kötü hissettirirken...
00:58:13...çok kötü hissettirirken...
00:58:14...çok kötü hissettirirken...
00:58:15...çok kötü hissettirirken...
00:58:16...çok kötü hissettirirken...
00:58:18Dün.
00:58:19Biliyorsun, ben...
00:58:20...biliyorsun, aman...
00:58:21...onun nasıl...
00:58:22...sana...
00:58:23...sana...
00:58:24...onun duygularını...
00:58:25...anlaması gerektiğini...
00:58:27Ama sadece...
00:58:28...çok zor...
00:58:31Evet, evet...
00:58:32...şu an...
00:58:33...ben sadece...
00:58:34...hissetmiyorum...
00:58:35...alamaz.
00:58:39Evet.
00:58:42Biliyorsun, senin...
00:58:43...anlamına geleceklik...
00:58:46...hiç hissetmiyorum, bilmiyorsun, bir insan...
00:58:47...burada olarak...
00:58:49...beni koruyabilecek...
00:58:50...emojilerde, fiziklerde...
00:58:54...ben aslında...
00:58:55...için söylemiyorum, sen adam değilsin gibi bir şey.
00:58:58Ama çok zor, çok ihtiyacın var gibi hissediyorum.
00:59:17Evet, ne olduğunu açıklamak çok zor.
00:59:19Böyle bir tehlikeye sahip olduğumu hissediyorum.
00:59:29Bu kolay bir deney değil. Gerçekten değil.
00:59:33900 kilometre evden uzakım.
00:59:35Kızımı birkaç hafta içinde görmedim.
00:59:37Vakit geçirirken, ona çok karşılaştırıcı olduğunu söylüyor.
00:59:45Bu...
00:59:47...çok rahatsız.
00:59:59Kameraları kapatırken, o farklı birisi.
01:00:03Kapıları kapatırken, o, kameranın önüne gittikten sonra ağlamaya başlar.
01:00:07Biraz rahatsızlık yapacak.
01:00:10Böyle bir şey.
01:00:13Anlayamadığı, rahatsızlık yapamadığı, dikkat edemediği bir şey değil.
01:00:17Bu, benim için çok zor.
01:00:19Bu, benim için çok zor.
01:00:21Bu, benim için çok zor.
01:00:23Bu, benim için çok zor.
01:00:25Anlayamadığı, rahatsızlık yapamadığı, dikkat edemediği bir şey değil.
01:00:32Kendim olabilmek zorunda kalmamalıyım.
01:00:34Evet, bu konuda rahatsızlık yapamamalıyım.
01:00:47Berri'de gece boyunca, Selin ve Anthony'nin sorunları...
01:00:52...çok büyük bir savaşa başladı.
01:00:58Geçen gece adım atmaya başladı.
01:01:00Ne yapıyorsun prenses? Ne yapıyorsun prenses?
01:01:02İyi misin prenses?
01:01:05Son zamanlarda, kameranın önüne gittikten sonra ağlamaya başladık.
01:01:07Biraz rahatsızlık yapacaktık.
01:01:09Böyle bir şey.
01:01:13Onu böyle konuşmasız olduğunu, böyle bir şey.
01:01:17O kadar iyi olduğunu düşünmüştüm.
01:01:19Bir süre sonra, ben bir insan olduğumda, o kadar çok almak zorunda kalabilirdin.
01:01:29O benimle iletişim yoktu ve biz konuşmayacağız diye düşünüyorum.
01:01:33O yüzden bir yorum yaptım.
01:01:35Ne dediğimi bilmiyordum.
01:01:37Gülümseme kraliçesi gibi bir şey.
01:01:39Böyle şeyler söyledim.
01:01:41Ondan sonra o beni köpeğe çağırdı.
01:01:45Nasıl tepki verdi?
01:01:47Bilmiyorum.
01:01:48Bir erkek nasıl tepki vermeliyse değil.
01:02:05Üzgünüm dün gece konuştuğum dilden.
01:02:07Bu durumda bir erkek olduğumda kendimi nasıl tepki vermeye çalıştığımı anlayamıyorum.
01:02:13Nasıl hissettiğimi söyledim.
01:02:16Bazen, evet, zayıf hissedebilirim.
01:02:18Evet, her zaman biraz zayıf hissedebilirim.
01:02:21Sonra kapıları kapatırken, yatağımda oturuyorum.
01:02:24Bana bakıyorsun, bugün bir kahraman olacaksın.
01:02:26Dün gece geri döndükten sonra,
01:02:28her şeyden uzaklaştıktan sonra,
01:02:32bana kraliçeyi aramaya başladın.
01:02:34Ne yapmalıyım?
01:02:38Gerçekten, sana ne hissettiğimi anlatacağım.
01:02:40Şimdi çok rahatsızım.
01:02:41Burada oturdun, geldin,
01:02:43özür diledin.
01:02:44Sadece bana yanılıyorsun dedin.
01:02:47Senin yüzünden yaptım.
01:02:49Sadece, ne yaptığım yanlış olduğunu biliyorum.
01:02:51Ne yaptığım yanlış olduğunu biliyorum.
01:02:52Sen nereden bahsediyorsun?
01:02:53Ben mutluyum.
01:02:54Bak, ben sadece...
01:02:55Sen nereden bahsediyorsun?
01:02:56Aynen öyle.
01:02:57Bak ne yapıyorsun.
01:02:58Ne yapıyorsun?
01:02:59Benimle ilgili konuşuyorsun.
01:03:00Ben ne yaptım?
01:03:01Ne yaptım?
01:03:02Kapıları kapatırken, yatağımda oturuyorum.
01:03:05Seni bekliyordum.
01:03:06Seni bekliyordum.
01:03:07Evet, bekliyordun.
01:03:08Kraliçeyi aramaya başladınız.
01:03:09Ve ben de, sen gülümsüyorsundur, dedim.
01:03:11Bugün bu kadarız.
01:03:12Seni açıklamak için geldin.
01:03:13Hayır.
01:03:14Ben kendim için özür dilerim.
01:03:15Tamam.
01:03:16Ben kendim için özür dilerim.
01:03:17Kendi başımıza nasıl davrandım,
01:03:18başıma nasıl yardım ettim.
01:03:19Eğlenme.
01:03:20O kadar yapamazsan,
01:03:21seni üzülürüm.
01:03:22Tamam, harika.
01:03:23Teşekkürler.
01:03:25Gerçekten, yeniden şaşırdım.
01:03:27Kameraya konuş.
01:03:28Onlar seni seviyorlar.
01:03:35Kesinlikle bir resülusyon yok.
01:03:43Sadece iki karşılaşılabileceği güçler birbirine çarpışıyor.
01:03:51Bütün bu şeyleri düşünmüştüm.
01:03:53Birisi bir deneyi arıyor, birisi benim gibi aynı şeyleri arıyor.
01:03:57Bunu burada bulamadım.
01:04:00İyi bir insan olmaya çalıştım.
01:04:03Güzel bir insan olmaya çalıştım.
01:04:05Bir araya gelmeye çalıştım.
01:04:07Farklı bir çalışma olmadı.
01:04:12Evet, artık bununla ilgilenmeyeceğim.
01:04:3021 yaşındayken babam sarhoş oldu.
01:04:35En duygulandırıcı günlerde.
01:04:387 yıldır karıcıyım.
01:04:40O benim en iyi arkadaşımdı.
01:04:42Son evlilikler.
01:04:44Yeni hayatıma bir adım geçiyor gibi hissediyorum.
01:04:47Ve babam burada olamayacak.
01:04:50İki çöplük ruhunu getireceğiz.
01:04:52Ben çok hazırım.
01:04:54Birbirimi bulmak için.
01:04:55Burada inanılmaz bir aşk hikayesi var.
01:04:59Merhaba.
01:05:00Ve...
01:05:04Çin'de bir kuş gibi.
01:05:09Merhaba.
01:05:10Aman Tanrım.
01:05:11Merhaba.
01:05:12Evlilik.
01:05:13Çöp.
01:05:14Merhaba.
01:05:15Anne gibi misin?
01:05:16Yılının...
01:05:17Hayır, biz sadece arkadaşız.
01:05:21Son evlilikler.
01:05:22Benim yeni karım lotteri kazandı.
01:05:24Aman Tanrım.
01:05:25Beni seviyor.
01:05:267 günlük bir gündür.
01:05:28Sonra...
01:05:29Diyaloğu yukarıya dönüştürüyor.
01:05:33Döner parçası.
01:05:35Eşiniz nerede diyebilir miyiz?
01:05:37Evet.
01:05:38Selin, gerçeğe katılıyor.
01:05:40Evet.
01:05:41İyi bir şey ki adamın başında onu bırakmıyor.
01:05:43Açıklıyor.
01:05:48Ve çıkıyor.
01:05:50En kontroversiyonlu hafta.
01:05:52Seninle seks yapmak istiyorum.
01:05:53Asla.
01:05:54Bu benim nasıl bir ülkemizden dolayı.
01:05:58Bu...
01:05:59Asya olduğumu değiştiremezsin.
01:06:02Son iki evliliklerle başlıyor.
01:06:06Biz evlenmeliyiz mi?
01:06:077 günlük, 9 günlük.