• 2 ay önce
Married at First Sight UK Season 9 Episode 11
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30Ne yapıyordun?
01:32Güvenli bir yerime gittin.
01:34Bu doğru değil.
01:35Aman Tanrım, yalan söylüyorum.
01:36Birisi, lütfen.
01:37Eve saldırıda.
01:39Eve, saygıyla.
01:41Bugün yatağında yalan söylüyorsun.
01:55Böyle mi gözüküyordu?
01:56Evet.
01:58Daha önce mi yaptın?
01:59Hayır.
02:00Nasıl oldu?
02:01Sadece renkli ve temizledim.
02:06Her şey yolunda.
02:07Çok mutluyum.
02:09Çok, çok, çok mutluyum.
02:11Çok teşekkürler, sevgilim.
02:13Teşekkürler.
02:19Deneyecek bir şey var mı?
02:20Her şeyi duymak istiyorum.
02:22Nasıl?
02:29Bilmiyorum.
02:31Ne kadar duygulandı?
02:36Hiç bir fikrim yok.
02:38Bir dramatik olabilirdi.
02:39Ayakta küçük bir şey vardı.
02:43Bence Polly gitmiş.
02:45Neden?
02:49Bilmiyorum, bilmiyorum.
02:50İlginç.
02:51Geçen gece çok şey duydum.
02:53Ama Nathan çok rahat ve pozitif duygulandı.
02:56Bence o çok dinliyordu.
02:58Dramatik olduktan sonra,
03:00başlarınız böyle,
03:01la la, la la, la la, la la.
03:10Polly, geçen gece kapıya ulaşmak istedi mi?
03:13Herkesin kapıya ulaşmasını istedi.
03:16Anlamadım.
03:17Anlamadım.
03:18Anlamadım.
03:19Anlamadım.
03:20Anlamadım.
03:21Anlamadım.
03:22Anlamadım.
03:23Anlamadım.
03:24Anlamadım.
03:25Anlamadım.
03:26Anlamadım.
03:27Anlamadım.
03:28Anlamadım.
03:29Anlamadım.
03:30Anlamadım.
03:31Anlamadım.
03:32Anlamadım.
03:33Anlamadım.
03:34Anlamadım.
03:35Anlamadım.
03:36Anlamadım.
03:37Anlamadım.
03:38Anlamadım.
03:39Anlamadım.
03:40Anlamadım.
03:41Anlamadım.
03:42Anlamadım.
03:43Anlamadım.
03:44Anlamadım.
03:45Anlamadım.
03:46Anlamadım.
03:47Anlamadım.
03:48Anlamadım.
03:49Anlamadım.
03:50Anlamadım.
03:51Anlamadım.
03:52Anlamadım.
03:53Anlamadım.
03:54Anlamadım.
03:55Anlamadım.
03:56Anlamadım.
03:57Anlamadım.
03:58Anlamadım.
03:59Anlamadım.
04:00Anlamadım.
04:01Anlamadım.
04:02Anlamadım.
04:03Anlamadım.
04:04Anlamadım.
04:05Anlamadım.
04:06Anlamadım.
04:07Anlamadım.
04:08Anlamadım.
04:09Anlamadım.
04:10Anlamadım.
04:11Anlamadım.
04:12Anlamadım.
04:13Anlamadım.
04:14Anlamadım.
04:15Anlamadım.
04:16Anlamadım.
04:17Anlamadım.
04:18Anlamadım.
04:19Anlamadım.
04:20Anlamadım.
04:21Anlamadım.
04:22Anlamadım.
04:23Anlamadım.
04:24Anlamadım.
04:25Anlamadım.
04:26Anlamadım.
04:27Anlamadım.
04:28Anlamadım.
04:29Anlamadım.
04:30Anlamadım.
04:31Anlamadım.
04:32Anlamadım.
04:33Anlamadım.
04:34Anlamadım.
04:35Anlamadım.
04:36Anlamadım.
04:37Anlamadım.
04:38Anlamadım.
04:39Anlamadım.
04:40Anlamadım.
04:41Anlamadım.
04:43Anlamadım.
04:44Anlamadım.
04:45Measuregasp.
04:46Anlamadım.
04:47Anlamadım.
04:48Anlamadım.
04:49Anlamadım.
04:54Eğitim haftasında...
04:56Kapıların arkasında bir ses...
04:58Holly ve Alex'in evliliği Paul'un yardımcılığına yardım etti.
05:02İletişim ve zaman önemli.
05:04Şimdi size bir güvenli bir kelime geliştirmek için
05:08tekrar aşağıya inmeyi sağlayacağız.
05:10Mango.
05:14Bu evliliğin başlangıcına dolayı,
05:16çok duygulu bir kahve parçası konfesiyonu oldu.
05:18Benden neyi en çok seviyorsun?
05:20Benim ilk günümüzde,
05:22ilk günümüzde,
05:24ilk günümüzde,
05:26benim için en güzeli olduğunu düşünüyorum.
05:32Yoruldun mu?
05:34Evet, yoruldum.
05:36Gerçekten iyi hissediyorum.
05:38Alex'in evliliği,
05:40bizim için çok mutlu oldu.
05:42İkimizin iletişim,
05:44kesinlikle büyüyor.
05:46Bu gün,
05:48biz nasıl olduklarını anladık.
05:50Biz iyi olduğumuzu biliyorum.
05:52Geçen gün bizim için çok prodüksiyonluydu.
05:54Ne olduğundan sonra,
05:56ne istediğimi öğrendin.
05:58Belki uzun zamandır
06:00bu şekilde düşünmemeliydin.
06:02Sen ve çocuklar oldun.
06:04Ama şimdi başka birisi var.
06:06Eğer onu düşünmek istiyorsan.
06:08Sen evine geri döndün.
06:10Ben de seni çok düşünmüştüm.
06:14Her gün bunu yapmalıyız.
06:16Gerçekten mi?
06:18İyi zamanlar yaşayıp,
06:20birbirimizden gülüp gülmek.
06:22Her şey yolunda.
06:24Evet.
06:32Emre ve ben,
06:34bu hafta çok daha iyi bir haftaydık.
06:36Ama biz,
06:38ayrı bir odada kalıyoruz.
06:40Biz,
06:42bu konuda başladığımızda,
06:44kendine odaklanmanı seçtik.
06:46Gerçekten,
06:48yalan söylemek istemedim.
06:50Kıyafetlerimi yıkamayacak mısın?
06:52Mel'in yardımıyla,
06:54ikinizin de en iyisiyle
06:56odaklanmaya başlayacağız.
06:58Kahvaltıda ve her şeyde,
07:00ona destekleniyor.
07:02Teşekkürler.
07:04Başlangıçta,
07:06yeni bir başlangıç var.
07:08Bu bizim ihtiyacımız.
07:10Başlangıçta,
07:12Emre'ye benziyor.
07:14Bu gerçekten rahatsız ediyor.
07:16Çünkü bu benim hayatım.
07:18Eşim,
07:20bana döndü ve
07:22kızı sevdiğini söyledi.
07:24Ben ona,
07:26benziyor mu diye sordum.
07:28Ve o,
07:30hayır dedi.
07:32Son bir başlangıçta,
07:34kendim için güzel olmayacağını biliyordum.
07:36Birçok şeyim vardı.
07:38Ben yaptım.
07:40Bu benim için çok zor olacaktı.
07:42Ancak,
07:44iyi bir hafta geçirdik.
07:46Kasper ve ben,
07:48ilk başlangıçta,
07:50Mel'in bize verdiği tavsiyemiz,
07:52gerçekten yardımcı oldu.
07:54Kasper, gerçekten çalışıyor.
07:56Gerçekten iyi bir yolu başlattık.
07:58Ancak,
08:00onun için çok saygı düştüm.
08:02Kahvaltıda yaptığı yorum.
08:04Kasper'le gördüğüm tarzlar,
08:06baya ırkçı.
08:08Uyandığı günler vardı.
08:10Gerçekten pozitif hissettim.
08:12Ama her dakika değişebilirdi.
08:14Kesinlikle kahvaltıda,
08:16her noktada,
08:18çok fazla şey oldu.
08:20Ve şimdi,
08:22kardeşimi kurdum.
08:28Geçen gece,
08:30ne olduğunu düşünebiliyorum.
08:32Ev, benim arkamdan gitti.
08:34Birçok şey konuştuk,
08:36diğer insanlarla ilişkimiz hakkında.
08:38Sonra, kahvaltıdan sonra,
08:40bir tezahürat yaptım.
08:42Sen,
08:44duygularımız hakkında konuşacaksın.
08:46Tamam Charlie, hazır mısın?
08:48Yaptığım her şeyi
08:50karşılayacağım.
08:52Eve'ye,
08:54ben bu hayvan değilim,
08:56onu düşünüyor.
08:58Tezahürat yaparken,
09:00kapıyı açtık ve Eve,
09:02Üzgünüm, kapıyı açtım.
09:04Merhaba, kapıyı açtım.
09:06Sağ ol.
09:08Merhaba.
09:10Dur, dur.
09:12Bunu yapmak istemiyorum.
09:14Beni sinir ediyor.
09:18İzleyicilerimiz var.
09:20Bizi duygularımız hakkında konuşmak,
09:22ve onun kapıdan
09:24dışarıya oturup,
09:26benim tezahüratlarımı dinlemek,
09:28tüm güvenliğimi kaybediyor.
09:32O zaman, kapıdan dışarıya oturuyordum.
09:34İki takım takipçiler geldi ve
09:36ne yapıyorsun dedi.
09:38Sonra kapı açıldı.
09:40Bir kelime ya da
09:42tam bir cevap duymadım.
09:44Ben mükemmel değilim,
09:46bilmiyorum ama
09:48bir şeyler söylemekten korkuyorum.
09:50Sonra Charlie,
09:52her şeyim
09:54dışarı çıkıyor.
09:56Ama bilmiyorum.
09:59Kafam her yerde.
10:03Bu fırsatı vermek
10:05seviyorum.
10:07Ama bu fırsatı vermek istiyorsam,
10:09bu fırsatı vermek istiyorsam,
10:11bu fırsatı vermek istiyorsam,
10:13kendi saadetimi engellemeyeceğim.
10:15Şu anda çok tehlikeliyim.
10:17Ne yapacağımı çok eminim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:28İki takım için bu hafta ne oldu?
11:30İhtiyacım vardı.
11:32İhtiyacım vardı.
11:34Söylediğiniz sorulardan bahsediyorsunuz.
11:36Evet.
11:38Neden bu kadar ihtiyacın vardı?
11:40Christina'nın çok duygulandığı bir kız olduğundan bahsediyorum.
11:42Ben de bazen
11:44nasıl hissediyorum diye soruyorum.
11:46Ama harikaydı.
11:48Evet, gerçekten
11:50bu yüzden birlikte büyüdük.
11:52Keren'i görmek çok hoş ve
11:54çok sağlıklı ve
11:56dürüst.
11:58O da
12:00iyi olduğunu söylüyor.
12:02Aslında hayır diyor.
12:04Ben iyi değilim.
12:06Keren, neden
12:08sen her zaman iyi olduğunu söylediğini düşünüyorsun?
12:10Çünkü herkes bir şeyden geçiyor
12:12ve benim sorunlarımı onlara ihtiyacım yok.
12:14Sen de önemlisin.
12:16Biliyorum ama umurumda değil.
12:18İnsanlar için sorunlar yapmak istemiyorum.
12:20Kadını dinle.
12:22Çünkü o kesinlikle doğru.
12:24Kesinlikle doğru.
12:26Ne söylemelisin ve ne hissettiğin
12:28doğru.
12:30Sanırım sen
12:32başka birinin ihtiyaçlarını
12:34kendine koymak için çok mutlu birisin.
12:36Ama şimdi bu aynı
12:38ilişkinizde,
12:40ikinizin ihtiyaçlarınız ve duygularınız birbirinizden çok önemli.
12:42Öğreniyorum.
12:44Geçen hafta
12:46çok şeyler
12:48ilerleyebilmek için
12:50ne düşünüyorsun?
12:52Üzgünüm.
12:54Bunu durdurmak zorundayız.
12:56Paul gibi söylüyorum.
12:58Cristina, ben buna iyi değilim.
13:00Gözlerim bu şekilde çalışmıyor.
13:02Üzgünüm.
13:04Neden bunu durdurmak zorundayız?
13:06Senin için etkileyici değil mi?
13:08Etkileyici değil,
13:10çok kötü hissediyorum.
13:12İlginç şeylerden
13:14tepki vermek zorundasın.
13:16Bunu senin için söylemek istiyorum Cristina.
13:18Bütün izleyiciler sizi
13:20yalnız bırakmayın dedi.
13:22Bu zor.
13:24Çok zor.
13:26Bu sefer,
13:28bunu yapmaya başladığınızda
13:30belki bu hafta
13:32Kiran'ı bilmelisiniz.
13:34Bu yüzden buradayım.
13:36Tamam.
13:38Tabi ki,
13:40Kiran'ın en büyük haberi
13:42Cristina için düştüğünüzü
13:44paylaştığınızda.
13:47Öyle mi?
13:49Evet, öyle.
13:53Evet, Cristina için
13:55düştüğünüzü paylaşamıyorum.
13:57Kesinlikle paylaşamıyorum.
14:02Bu beni komik hissettiriyor.
14:10Bence siz de
14:12kararına gireceksiniz.
14:14Kiran seninle başlayacak.
14:18Senden her şeyi seviyorum.
14:20Bunu nereye götüreceğini
14:22beklemek için sabırsızlanıyorum.
14:24Bu yüzden
14:26buradayım.
14:32Ve Cristina?
14:34Her zaman seni teşekkür ederim.
14:36Biliyorum ki,
14:38ben bir hayal kırıklığıyım.
14:40Çok destansın ve
14:42beni iyi rahatsız et.
14:44Ve beni kabul et.
14:46Her şeyi
14:48her zaman istedim.
14:50Sadece benim için kabul etmeliyim.
14:52Ben seni kabul ederim.
14:56Bu yüzden
14:58buradayım.
15:04Harika.
15:06Harika.
15:08Çok fazla otomizm,
15:10self-love,
15:12birbirini yeniden açıklayabilmek,
15:14bu hafta başlayın ve keyif alın.
15:16Çok teşekkür ederim.
15:18İyi işler.
15:24Sokağa geçelim.
15:26Holly ve Adam.
15:30Merhaba.
15:32Tekrar ikinizi görmek güzel.
15:34Siz de.
15:36Biliyoruz ki
15:38ikinizle
15:40kahvaltıda çok çıplak oldu.
15:44Ama önce
15:46buna geçelim.
15:48Otomizm işlerine bakalım.
15:50Neden
15:52bu işi
15:54hazırladığınızı düşünüyorsunuz?
15:56Biliyorum ki,
15:58bu benim istediğim şey.
16:00Fiziksel dokunuş, affetim.
16:02Bence
16:04doğru yolda bir adım oldu.
16:06Ama gece
16:08biraz rahatsızlıktı.
16:12Holly,
16:14Adam'ın
16:16dürüstlüğüne
16:18tepki verdiğine
16:20çok üzüldün, değil mi?
16:22Soru
16:24kendini
16:26arkadaşlık zonunda kalmak için
16:28ne yapabilirsin?
16:30Şimdi bu soruyu
16:32Holly için cevap verebilir misin?
16:38Bence
16:40arkadaşlık zonunda kalmak
16:42için
16:44biraz daha fazla
16:46rahatsızlık yapmalıyız.
16:48Bence öyle.
16:54Bilmiyorum.
16:56İlk
16:58Holly'nin gözlerine
17:00bakmak istemiyorum.
17:06Bu
17:08kötü bir şey.
17:10Kesinlikle seni rahatsız etmek istemiyorum.
17:12Sadece dürüst olmak istiyorum.
17:16Holly'nin
17:18bunu
17:20Adam'ın söylediklerini duymak için
17:22nasıl hissettiğini
17:24bilmek istiyorum.
17:28Sadece
17:30onu
17:32rahatsız ettin.
17:34Sadece
17:36onu
17:38rahatsız ettin.
17:40Bu sadece
17:42benim fikrimdir.
17:44Sadece
17:46onun ne olduğunu
17:48söyleyelim.
17:50Holly,
17:52Adam'ı
17:54fiziksel olarak
17:56rahatsız
17:58etmişsin.
18:00Ben
18:02yanlış mı söylüyorum?
18:06Fiziksel rahatsızlık ne demek?
18:08Soruyu
18:10karıştırıyorum.
18:14Onu
18:16rahatsız etmek istiyor musun?
18:26Evet,
18:28ama onu rahatsız etmek istemiyorum,
18:30o yüzden tekrar yapmayacağım.
18:32Biliyorum ki
18:34bu doğru.
18:36Çünkü bunu kullanamazdım.
18:42Çok fazla
18:44söz var,
18:46çok fazla
18:48söz var,
18:50çok fazla
18:52söz var.
18:54Çok fazla söz var.
18:56Buradaki
18:58basitleri istiyoruz.
19:00Bu
19:02çok basit bir soru.
19:04Söylediklerini
19:06kaybettin gibi hissediyorum.
19:08Adam.
19:10Evet.
19:12Kadınına
19:14fiziksel
19:16rahatsızlık
19:18en az
19:20bir nivel
19:22var mı?
19:24%100.
19:26%100.
19:28%100 biraz.
19:32Geçen birkaç gün
19:34daha çok baktım ve
19:36gerçekten iyi görünüyor.
19:38Aman Tanrım.
19:42Hayır, daha iyi görünüyor.
19:44Bu kötüydü.
19:46Söyledim ki sözlerime iyi değilim.
19:48Sıfıra sevmiyorum.
19:50Söylediğim zaman
19:52konuşamıyorum ve
19:54konuşamıyorum.
19:56Adam.
19:58Biri
20:00kapıya girecek ve
20:02adamın her şeyi sevdiğini
20:04söylemiştir.
20:06Adamın
20:08her şeyi sevdiğini
20:10söylemiştir.
20:12Adamın her şeyi sevdiğini
20:14söylemiştir.
20:16Adamın her şeyi sevdiğini
20:18söylemiştir.
20:20Adamın her şeyi sevdiğini
20:22söylemiştir.
20:26Çünkü ona ne
20:28ihtiyacı olduğunu
20:30gösterdiğimde çok yakındı.
20:32Poli'ye
20:34her şeyi sevdiğini
20:36söylemiştir.
20:38Eğer o ne istiyorsa,
20:40tabi ki...
20:42O ne istiyorsa.
20:44Tabi ki.
20:46O sana soruyordu.
20:48Onlar bana ne hissettiğini sormuyorlardı.
20:50O senin hislerinden bahsediyordu.
20:58Poli bana sorabilir miyim?
21:00Ona nasıl hissettiğini değiştirdi mi?
21:02Tabi ki.
21:041950'lerinde
21:06vatandaşları gibi.
21:08O bana gitmeyi istemiyorum.
21:10O bana başka birini
21:12iletmeyi istemeyi istemiyorum.
21:14Poli'ye göndermek istiyor musun?
21:16Bu benim sorumdu.
21:18Buna çok
21:20rahatsızlık yaptı.
21:22Bence...
21:24Belki de
21:26bunu hissettiğim kadar
21:28güvenli değil.
21:30Bunu yapmaya çalışıyoruz.
21:32Bunu yapmaya çalışıyoruz.
21:34Burada bir şey olsaydı.
21:36Yoksa zamanımızı kaybederiz.
21:38Ve sen zamanını kaybettin.
21:40Poli zamanını kaybetti.
21:45Hazırlayalım.
21:49Poli, seninle başlayabilir miyiz lütfen?
21:55Tabi ki hala
21:57konuşmak zorunda kalıyoruz.
21:59Dün gece konuştuğumuz şeyler
22:01tamamlandı.
22:05Ancak ben
22:07çok iş yapmaları var.
22:09Ama benim için değil.
22:11O yüzden
22:13''Stay'' yazdım.
22:17Bu şekilde
22:19çalışabilir.
22:23Teşekkürler Poli.
22:25Adam, senin ne düşündüğünüz var?
22:33Düşündüğüm şey...
22:35Hala biraz
22:37bir şey kaybediyor gibi hissediyorum.
22:39İlginç bir
22:41duygu var.
22:47Bu deney çalışmak istiyorum.
22:49Bence
22:51çok fazla dert var.
22:53Özellikle dün gece konuştuğumuz şeylerden.
22:55Ama
22:57çok iyi davranıyoruz.
22:59Fiziksel iletişim
23:01büyüyebilir.
23:03O yüzden
23:05''Stay'' yazdım.
23:13Bugün
23:15gördüğümüz şey
23:17senin için Adam,
23:19burada biraz
23:21fiziksel iletişim var.
23:23Ama sanırım
23:25senin için yeterli Poli.
23:27İstediğini ve sevdiğini
23:29hissettirmek istiyorsun.
23:31Ve bunu hak ettin.
23:33Ve sanırım
23:35ikiniz de bunu hissedebilirsiniz.
23:37Sadece ikiniz de bunu biliyorsunuz.
23:39Tamam mı?
23:41Teşekkürler.
23:43Teşekkürler.
23:45Teşekkürler Adam.
23:49Düşüncelerini saygı duyuyorum.
23:51Ama biraz
23:53gülümsedim.
23:55Dürüst olmak gerekirse güzel bir duygu değil.
23:59Poli'nin iyi görünmesini
24:01biliyordum.
24:03Kesinlikle yanlış söyledim.
24:05Biraz gülümsedim.
24:07Sokağın altında
24:09Nathan ve Lacey var.
24:11Hadi bakalım.
24:13Merhaba.
24:15Merhaba.
24:17Buradayız.
24:19İyi günler.
24:21İyi günler.
24:23İyi günler.
24:25Nathan'ın
24:27iyiliğiyle
24:29sen olmadan yapamayacağımı düşündüm.
24:31Ona saygı duyuyorum.
24:33Nathan.
24:35Yalnızca yemeğe gitmeyi
24:37nasıl buldun?
24:39İyiydi ama enerjisi aynı değildi.
24:41Gerçekten benimle kalmak istiyordun.
24:43Genelde gidemezdin.
24:45Partnerin orada olsaydı.
24:47Ama seninle gurur duyuyorum.
24:49Bu hafta
24:51sorumluluğun
24:53nasıl oldu?
24:55En sevdiğim soru
24:57Lacey'nin geleceğini.
24:59Söylemek güzeldi.
25:01Ben de aynısını hissettim.
25:03O zaman bu çok büyük bir an.
25:07Lacey'nin
25:09geleceğini ne hakkında
25:11düşünüyorsun?
25:13Lacey hakkında ne seviyorsun?
25:15Karakterimi seviyorum.
25:17Benimle çok benzemiyor.
25:19Bazı zamanlar
25:21çok benzemiyor.
25:23Güzel.
25:25Evet, orada duruyor.
25:27Sadece yeryüzü hakkında
25:29teşekkürler duymak güzel.
25:31Çünkü geçen ilişkilerde
25:33ben bir trofiye kadını oldum gibi hissediyorum.
25:35Güzel dişi, güzel vücudu.
25:37Bunu biliyorum.
25:39Ama D-Pub istiyorum.
25:41Ama beni güzel diyebilirsin.
25:45İlişkilerde
25:47en kötüsünü aldılar.
25:51Ve kendimi değerlendirmedim.
25:53Çünkü onlar
25:55bir şeyler yaptılar.
25:57Evet, mutlu hissediyorum.
25:59Çok emin hissediyorum.
26:01Tamam, hepsi bu.
26:03Tamam.
26:05Dönecek miyiz?
26:07Döneceğiz.
26:09Hazır görünüyorsun.
26:11Hadi başlayalım.
26:13Hadi başlayalım.
26:17Zamanı çok keyif alıyorum.
26:19Kendimi ve Lacey hakkında
26:21çok şey düşündüm.
26:23Gerçekten iyi gidiyor ve devam etmek istiyorum.
26:25Bu sebeple stay attım.
26:27İyi yaptın.
26:33Daha ve daha güçlü olduk.
26:35Ve
26:37her şeyi istedik.
26:39O yüzden stay attım.
26:41Evet.
26:43Güzel.
26:47İlgilenmeye devam edin.
26:49İlgilenmeye devam edin.
26:51İlgilenmeye devam edin.
26:53Ve sabırsızlanıyorum.
26:55Gelecek hafta ne olacak?
26:57Çok teşekkürler.
26:59Çok iyi yaptınız.
27:05Söyledikten sonra,
27:07Holly ve Alex.
27:13Merhaba güzel insanlar.
27:15Merhaba.
27:17İkisi de
27:19evde birlikte
27:21mi?
27:23Evet, evdeyiz.
27:25İlk kahvaltı
27:27çok güçlüydü.
27:29İkisinin
27:31birçok noktası vardı.
27:33Birçok sorunu
27:35sorabildiniz mi?
27:37Kesinlikle.
27:39Büyük bir şahsiyetimiz olduğundan dolayı,
27:41bir odada
27:43çok fazla insan var.
27:45Sesimiz bitti.
27:47Grubun önünde,
27:49ben saçmalamak istemiyorum, sen saçmalamak istemiyorsun.
27:51Sadece koruyucu sokak.
27:53Tamam.
27:55Paul ile
27:57iletişim arasında
27:59çalıştığınız bir şey vardı.
28:05Sadece
28:07yarınki kahvaltıda
28:09bir tartışma vardı.
28:11Ve
28:13sonunda
28:15yarınki kahvaltıda bir tartışma oldu.
28:17O anda hızlanıyorduk.
28:19Anneme geri döndüğümde,
28:21evden çıkıyorsan,
28:23şoför, kıyafet, fırça...
28:25Çok agresif bir şekilde söylemedim ama Alex
28:27onu beğenmedi.
28:31Sanırım çocuklarına
28:33böyle konuşuyordun. Ama ben
28:35onların birisi değilim.
28:37Bu yüzden
28:39sana özür dilerim.
28:41Özür dilerim ama
28:43özür demek istemiyorum.
28:45Değiştirmek istiyorum.
28:47Ama
28:49bu konuda konuştuk.
28:51Bu sorunu çözdük. Çünkü
28:53kapıları kapatırken konuşurken
28:55bir resülusyon yaparız.
28:57Sadece
28:59bir parçayı almak için.
29:01Sadece biz olduğumuzu düşünüyoruz.
29:03Sadece sen ve ben iletişim alalım.
29:05Öyle mi?
29:07Bu adam şaka yaptı. Evet.
29:09Sanırım
29:11ilişkinizde bir şey değişti.
29:13Bir şey fark ettim.
29:15İçinizdeki
29:17kahvaltıda çok güzel bir
29:19anlaşma oldu.
29:21Sadece
29:23Alex ve ben olduklarını hissettim.
29:25Onlara cevap verirken.
29:27Elimi tuttu.
29:29Bana
29:31tamam dedi.
29:33Ve o anda
29:35nasıl hissettiğimi anlatmak için çok güvenliydim.
29:39Aslında çok iyi bir ilişkimiz var.
29:41Ancak bazen
29:43sadece
29:45eşinizin
29:47bu durum hakkında ne hissettiğini
29:49anlatmak zorundasınız.
29:51Nasıl hissettiğini
29:53kabul edin.
29:55Bir yöntem bulmalısınız.
29:57Neler yanlış olduğunu. Evet, kesinlikle.
29:59Paul'un sana verdiği
30:01tepkiyi dinlediniz.
30:03Ve hala gülüyorsunuz. Evet.
30:05Bu iyi bir anlaşma.
30:07Decelere gidelim.
30:09Holly, başlamak istiyorsan.
30:11Evet.
30:13Bazen
30:15elimi tutuyor.
30:17Ama
30:19eğleniyoruz ve bana
30:21çok uzun zaman
30:23ihtiyacım var.
30:25Bu sebeple
30:27burada kalacağım.
30:29Evet.
30:31Sevdim.
30:35Alex, ne düşünüyorsun?
30:37Yani
30:39Holly'de çok iyi olduğunu görüyorum.
30:41Benim için en iyisini getirebilebileceğimi hissediyorum.
30:43Onun için en iyisini getirebileceğimi hissediyorum.
30:45Sadece, hepimiz
30:47çalışmaya çalışıyoruz. Belki
30:49geçen hafta biraz impulsif davrandım.
30:51O yüzden
30:53seksliğimle kalacağım.
30:55Güzel.
30:57Güzel.
30:59Bazen elimi tutuyor.
31:01Evet.
31:03Gerçekten.
31:05Çok mutluyum ki siz
31:07iyi bir yerdeysiniz. Burada çok iyi bir bağlantınız var.
31:09Bu yüzden, geçen hafta
31:11kendinize iyi bakın. Teşekkürler.
31:13Teşekkürler.
31:15Teşekkürler.
31:19Bir sonraki ailemiz
31:21Emma ve Casper.
31:23Teşekkürler.
31:25Tekrar merhaba.
31:27Merhaba.
31:29Tabi ki hafta boyunca tanıştık.
31:31İkisiniz de tabi ki
31:33biraz ilerlediniz.
31:35Bizimle biraz konuşalım.
31:37Nasıl değişti?
31:39Evet. Geçen hafta
31:41birçok iş yapmamız gerektiğini hissettim.
31:43Ailemize gelmek zorundaydım.
31:45En iyisini yapmamız gerektiğini
31:47fark ettim.
31:49Çıkmaya karar verdim.
31:51Birçok şeyi
31:53bu akşam
31:55orada bıraktım. Bir sonraki sabah
31:57uyandım ve dedim ki,
31:59hadi başlayalım.
32:01Bence bu kadar kadar
32:03iyi bir şekilde çalıştık.
32:05Emma, sen ne düşünüyorsun?
32:07Casper'dan ne öğrendin bu hafta?
32:09Gerçekten bir
32:11erkek olmak istiyorsun.
32:13Ben de bunu gördüm.
32:15O mutlu oluyor,
32:17bana biraz daha dikkat etmeye çalışıyor.
32:19Bu iyi kısımlar.
32:21Sorunlarım
32:23bu kadar
32:25sürecek mi?
32:27Çünkü
32:29Casper'i daha önce görmüştüm.
32:31Belki birkaç saat
32:33sabah uyanmaktan sonra
32:35bir şey olacaktı ve o geri dönecekti.
32:37Ben sadece...
32:41Bence
32:43şimdi güvenli olmalıyım.
32:45Vücudum
32:47hiçbir duygulandı.
32:49Çok fazla sevgi var.
32:51Casper'le
32:53bunu hissedemiyorum.
32:57Bu hafta
32:59bazı zamanlar
33:01çabuk bir kısım yapmak güzel olurdu.
33:03Ve bunu
33:05geri döndüm.
33:09Bir dakika durmayalım.
33:13Bakalım.
33:17Emma,
33:19sana bir kısım verirken
33:21ne olurdu?
33:27Hayır, istemiyorum.
33:41Emma,
33:43sana bir kısım verirken
33:45ne olurdu?
33:47Hayır, istemiyorum.
33:53Aklımda böyle bir şey yok.
33:57Casper'in
33:59geri döndüğüne
34:01ne zaman geçecek düşünüyorsun?
34:03Bilmiyorum, Mel.
34:05Asla bir
34:07çıplak olmadığımı bilmiyorum.
34:09Ve asla
34:11geri döndüğümde çalışmadığımı bilmiyorum.
34:13Casper'in
34:15geri döndüğüne ne yapabilir olduğunu bilmiyorum.
34:17Emma, bu ilginç.
34:19Geçen gece
34:21seksin sana çok önemli olduğunu söyledin.
34:23Ama şu an
34:25duygulandığı şey
34:27en önemli şey.
34:29Oğlanı da
34:31araya alalım.
34:33Birlikte yaşamıyorsun.
34:35Şu an
34:37bu deneyimde
34:39arkadaşlarınızın
34:41bu ilişkide
34:43ne olacağına, ne olacağına
34:45ilgilenmelidir.
34:49Evet.
34:51Bu deney
34:53üçümüz için
34:55sizleri saygı duymak için önemli.
34:57Ama bence bu deney
34:59bizleri kutlamak için bir deneydir.
35:01Emma, sabırlıydın.
35:03Bu konuda mükemmel bir destekçisin.
35:05Casper, hiç kimseye
35:07aynı
35:09dönüşü yapmadığını düşünmüyorum.
35:11Bu hafta.
35:13Benim tek sorum, bu hafta biraz daha uzun olabilseydim.
35:15Çünkü iyi günler
35:17geçirdik. Ama
35:19bu çok hızlı geldi.
35:21Bir
35:23karar vermeliyiz.
35:25Casper, seninle başlayalım.
35:29Benim için çok kolay bir karar.
35:31Bu hafta sonunda en iyi haftaydı.
35:33Devam ediyoruz.
35:35Evet, yazdım.
35:37Evet.
35:39İyi şeyler.
35:41İyi şeyler.
35:43Ve Emma.
35:47Benim için,
35:49her noktada ilginçlikle
35:51uğraşıyorum.
35:53Bu beni hayatımdan korkutuyor.
35:55Bu nasıl sürecek?
35:59Ama
36:01seni görmek çok güzel oldu.
36:03Bence seninle
36:05karşılaşmak çok güzel oldu.
36:07Ve her zaman
36:09çayın yarısını doldurdum.
36:11O yüzden bu hafta yazdım.
36:13Mükemmel.
36:15Mükemmel şeyler.
36:17Ne zaman bir araya gidiyorsunuz?
36:19Bu gece, yarın.
36:21Bu gece harika.
36:25İyi günler.
36:27Teşekkürler.
36:29Teşekkürler.
36:31Gerçekten
36:33fiziksel sevgiyle ilgileniyorum.
36:35Eğer oraya gelebilirsek,
36:37oraya gelebiliriz. Eğer değilse, değiliz.
36:39Ama göreceğiz.
36:41Sokağa geçelim.
36:43Sasha ve Ross.
36:47İyi seyirler.
36:49Merhaba.
36:51Merhaba.
36:53Birbirinizle
36:55mutlu görünüyor.
36:57İkisiniz için nasıl oldu?
36:59Gerçekten iyi bir haftaydı.
37:01Değil mi?
37:03En iyisi.
37:07Yerler nasıl oldu?
37:09İyiydi.
37:11Birbirinizle öpüldük.
37:13Öyle miydi?
37:19Belki çok doğal oldu.
37:21Sanırım öyle.
37:23Birbirinizle daha mutlu hissediyor musunuz?
37:25Çok mutluyuz.
37:27Onun yanında uyuyamayacağını hayal edememiştim.
37:29Gerçekten garip olurdu.
37:3120 dakikaya ayrılmamıştım.
37:35Onunla ayrılmamıştım.
37:37Evet.
37:39Onunla birlikteyken,
37:41rahat ve mutluydu.
37:43Bir çılgınca günümüzü geçirdikten sonra.
37:45Farklıydı.
37:47Güzeldi.
37:49Onu seviyorum.
37:51Bu hafta size
37:53intimasyon tasfihine ulaştık. Nasıl oldu?
37:55Hiç sıkıntı yoktu.
37:57Çünkü biz çok fiziksel sevimliyiz.
38:01İçimizde çok ilginç bir ilişki var.
38:03O zaman geldiğinde
38:05bir sorun olmayacağını sanmıyorum.
38:07Sadece
38:09doğru olduğunu düşünüyoruz.
38:13Doğru. Evet.
38:17Hazırlayalım.
38:19Başlayalım.
38:21Sen, Sasha.
38:23Seninle çok iyi bir hafta geçirdim.
38:27Birbirimize çok çok
38:29dikkat ediyoruz.
38:33O zaman dedim ki,
38:35her zaman kal.
38:37Her zaman kal.
38:41Güzel.
38:43Ross, bunu toparlayabilir misin?
38:45Sasha.
38:47İlk defa
38:49seni gördüm.
38:51Ama çok iyiydin.
38:53Her zaman uyandığımda
38:55mutluyum.
38:59Gelmeliydim.
39:05Teşekkürler.
39:07Arkadaşlar, bu ilişkinin
39:09güçlerden güçlerden geçerli olduğunu duyuyor.
39:11Devam edin.
39:13Teşekkürler.
39:17Tekrar bir şey.
39:25Bir sonraki
39:27Orson ve Michelle'ı tanıtabilir miyiz?
39:33Hoşgeldiniz.
39:35Merhaba.
39:37Bu ne?
39:39Kör bir dil. İyi. Güzel görünüyorsun.
39:41Geceki akşam yemeği iyiydi.
39:43Evet. Bu iyi.
39:45Biz bunu seviyoruz.
39:47Geçen hafta
39:49Orson'un ne dediğini
39:51güvenmek zorunda kaldığını
39:53bahsettin. Evet.
39:55Bu değişti mi?
39:59Biz şaka yapıyoruz.
40:01Verifikasyon prozesindeyiz.
40:03Evet. Orson'a da
40:05uygulamak zorundayız. Beni verifikat etmeli.
40:07Sadece bir yol değil.
40:09Herkes için ilginç olan şey,
40:11herkes güvenle tartışıyor.
40:13Bu çok uzun süre çalışıyor.
40:15Ve biz biliyoruz ki,
40:17kaybettikten sonra.
40:19Ama o güveni
40:21tartışmak zorundayız.
40:23Bir soru sorabilir miyim?
40:25Arkadaşlar,
40:27bu ilişkinizde
40:29her türlü konflik var mı?
40:31Güzel bir şey.
40:33Bu hafta bana
40:35''Seni siktirmek için sabırsızlanıyorum.'' dedi.
40:37Sadece tepki vermek için.
40:39Evet.
40:41Bu yüzden
40:43bana bir yanını görmek istiyor.
40:45Ben de
40:47senin yanını görmek istiyorum.
40:49Ben gördüğüm şey,
40:51sen çok erkeksin.
40:53Bazen çok uygunsun gibi hissediyor.
40:55Bu ilişkide bir yer var mı?
40:57''Aslında,
40:59bu beni delirdi.'' diye.
41:01Eğer öyle hissettiysem,
41:03onu duymazdım.
41:05Biz konuştuklarımızda duymuştum.
41:07Ama seni kusura bakma.
41:09Ben
41:11bazı şeyleri
41:13seslendireceğim.
41:15Her şeyden
41:17çok tepki vermek
41:19imkansız.
41:21Bu
41:23bir ilişkide
41:25potansiyel olarak tehlikeli olabilir.
41:27Yardımcı olmanın
41:29çok iyi bir yolu
41:31arkadaşlarınızın
41:33çok ciddi bir şey söylediklerini hissedebilmek.
41:35Eğer sadece temsilci olursan,
41:37her şey yolunda,
41:39seni rahatsız etmez.
41:41Bu, bir arkadaşın
41:43bu duruma güvenebileceğini hissedebileceğini hissedebilir.
41:49Evet.
41:51Tamam.
41:53Şimdi,
41:55birbirinizle
41:57geleceğinizi düşünüyorsanız,
41:59nasıl yardımcı olabileceğimizi
42:01düşünüyorsunuz?
42:03Bilmiyorum.
42:05Bilmiyorum,
42:07nasıl birbirimizi
42:09daha iyi, daha derin tanıyabileceğimizi.
42:11Şarlene.
42:15Ben Şarlene.
42:17Biz şarleneye ihtiyacımız yok.
42:19Biz şarleneye ihtiyacımız yok.
42:21Şarleneye ihtiyacımız yok.
42:23Bu yerde ihtiyacım yok gibi hissediyorum.
42:25Kapıya vurma ihtiyacın yok.
42:31Tamam, tamam.
42:35Şimdi, bir kararına gidelim.
42:37Orson, ilk sen git.
42:39Rachelle'i tanıdığım için keyif alıyorum.
42:41O, harika bir kadın.
42:43Bence, biz şimdi birlikte yaşadığımız şey,
42:45bir başlangıç ve son başlangıç.
42:47Gerçekten birlikte yaşayabilir miyiz?
42:49İlk hafta,
42:51elbiselerini ters tutuyordum.
42:53İkinci hafta, elbiselerini kesiyordum.
42:55Bu yüzden, ilk hafta ne getirecek olduğunu
42:57heyecanlandım.
42:59Bu yüzden, bu noktada,
43:01ben de ona bakmaya karar verdim.
43:03Harika.
43:05Rachelle?
43:07Evet.
43:09Bence, biraz ırkçı,
43:11biraz aşağı yukarı olabileceğimiz
43:13ilişkilerden daha çok tanıyorum.
43:15Sadece,
43:17senden bunu alamıyorum.
43:19Aslında, hiçbir sorunum yok.
43:21Ayrıca, belki biraz daha fazla konuşabilir.
43:25Bu sebeple,
43:27kal.
43:33Charlie, sana çok harika şeyler söyledi.
43:35Yani, bu hafta,
43:37bu konuda bir odaklanabilirsin ve
43:39bu günlerde,
43:41bu güne kadar,
43:43bu güne kadar,
43:45bu güne kadar,
43:47bu günde,
43:49bu güne kadar,
43:51bu günde,
43:53bu güne kadar,
43:55bu günde,
43:57bu günde,
43:59bu günde,
44:01İngilizce altyazı
44:31Ben en iyisi kendimle konuşmaya çalışıyordum ama ciddi olmak istedim.
44:36Aşırı yükseldiğimde, eğer bunu yapmamış olsaydım
44:41ya da ona ne söyleyeceğimi söylemiş olsaydım
44:43ve onları yüzüme döndürürse
44:46bu beni kesinlikle bozacaktı.
44:49Şimdi, Charlotte,
44:51Eve bir hediye yazmadığını,
44:54ama sen yazdın,
44:55bunun hakkında nasıl hissettin?
44:57Kötü hissettim.
44:59Deneyecek bir şey olmadığını hissettim.
45:02Ve onun iş yapmayı yasaklamakla birlikte
45:05tekrar aynı yerde kalıyorduk.
45:08Tamam.
45:09Deneyeceğiz.
45:12Deneyeceğiz.
45:14Ama çok hızlıca
45:16her şey ayrıldı.
45:19Charlotte,
45:20Paul'la olan konuşmalar hakkında konuşabilir misin?
45:22Çünkü bence bu
45:24senin ilişkin hakkında birçok şey iletiştiriyor.
45:26Eve'ye öncelikle söylediğim bazı şeyleri
45:29ve ben bir köpek oldum.
45:36Bu çok güçlü bir kelimeydi.
45:39Biraz şok oldum.
45:41Çünkü birlikte geldiğimizi düşünüyorduk,
45:43iyi bir yolculukta olduğumuzu düşünüyorduk.
45:45Her şeyin başında hala devam ediyordu
45:47ve diğer kızlara gitmeye çalışıyordu.
45:49Ve ben sadece
45:51kendimi kendimden emin tutmak için
45:53her şeyi yaptığım için
45:55yapabildiğimi hissettim.
45:57Ama bence
45:59hala arkamdan devam ediyordu.
46:01Evet.
46:02Eve,
46:03grupla ilgilendiğiniz her seferinde
46:05gördüğüm şey
46:06gruplarının
46:07validasyonu
46:08çok önemli olduğunuzu
46:10düşünüyorum.
46:11Ayrıca
46:12partnerinin
46:13validasyonu.
46:14Sanırım
46:15mantıklı olarak
46:16çok zorlanıyoruz.
46:17Sadece
46:18çok zorlanıyoruz.
46:20Sadece
46:21onlarla
46:22konuşabilmek zorundayım.
46:23Ve onlarla oturduğum zaman
46:24bana her şey çıkartıyor.
46:25Bilmiyorum.
46:26Eve,
46:27benim görüntümüm bu.
46:28Bu deneyi
46:30hiç
46:31düzeltmeye
46:32çalışmıyorsun.
46:33Çalışıyorum.
46:34Gerçekten çalışıyorum.
46:36Ama
46:37çalışmak
46:38sözlerden fazla değil.
46:39Biliyorum.
46:40Çalışmak,
46:41çalışmak için
46:42nasıl çalışıyorsun?
46:44Her zaman
46:45Charlie ile
46:46çalışıyorum.
46:47Charlie ile
46:48çalışıyorum.
46:49Çalışıyorum.
46:50Çalışıyorum.
46:51Çalışıyorum.
46:52Çalışıyorum.
46:53Çalışıyorum.
46:54Çalışıyorum.
46:55Çalışıyorum.
46:56Çalışıyorum.
46:57Çalışıyorum.
46:58Çalışıyorum.
46:59Çalışıyorum.
47:00Çalışıyorum.
47:01Çalışıyorum.
47:02Çalışıyorum.
47:03Çalışıyorum.
47:04Çalışıyorum.
47:05Çalışıyorum.
47:06Çalışıyorum.
47:07Çalışıyorum.
47:08Çalışıyorum.
47:09Çalışıyorum.
47:10Çalışıyorum.
47:11Çalışıyorum.
47:12Çalışıyorum.
47:13Çalışıyorum.
47:14Çalışıyorum.
47:15Çalışıyorum.
47:16Çalışıyorum.
47:19Çalışıyorum.
47:20Charlie, you know what happened that night?
47:22I know, but I said I'm sorry.
47:24And a lot hasn't been said.
47:26I held myself accountable. I said I'm sorry.
47:28You can't keep saying that squash it.
47:30What did you do last night?
47:32What did you do last night?
47:34What did you do last night?
47:36You went... One second.
47:38You went into my safe space.
47:40You put your ear against the door
47:42in my interview that you should not have done.
47:44You took that upon yourself to do that.
47:46To listen in to my interview
47:48after the dinner party
47:50and got your back up because of an action that you took.
47:52What did I say? What did I say?
47:54You sat in that room and glared at me
47:56like I'd done the worst thing in the world
47:58when you were the one that came to the door.
48:00But you literally listened
48:02into my safe space, my interview.
48:04You took that upon yourself to do that.
48:06That's not true.
48:08Oh my God, I'm lying again.
48:10Someone, please.
48:12Why is it always my fault?
48:14Take some accountability
48:16for the mistakes and the issues that you've made.
48:18Stop telling lies, Charlie. Stop telling lies.
48:20They just called me a liar again.
48:22We're going to get to the bottom of this.
48:24We're going to get to the bottom of this.
48:26I can't do it.
48:28Just breathe. I can't.
48:30You just called me a liar on camera again
48:32for something that you actually have done, Eve.
48:34You've got your reality
48:36and I've got mine. That is not true, Charlie.
48:38That is not true. That is not true.
48:40I can't do this. I can't.
48:42Charlie, it's OK.
48:44Eve, with respect,
48:46you've lied on the couch today.
49:02You just called me a liar on camera again
49:04for something that you actually have done, Eve.
49:06You've got your reality
49:08and I've got mine. That is not true, Charlie.
49:10That is not true. That is not true.
49:12I can't do this. I can't.
49:14Charlie, it's OK.
49:16Eve, with respect,
49:18you've lied on the couch today.
49:24So we are aware of what's going on here, Charlie.
49:28And the three of us are all here
49:30to listen to both of you, OK?
49:34Can I ask you both a question?
49:38Why have you both chosen to continue
49:40the experiment in this last week?
49:44I like Eve.
49:46I fell for Eve.
49:50I fell for her at the wedding
49:52and I still see so much good.
49:56But I keep getting empty promises.
50:00I'm going to move in.
50:02I'm going to do this. I'm going to do that.
50:04I'm holding on to it because I want it so bad.
50:06It's the hope.
50:10I've said to myself,
50:12maybe I'm not giving her as much of a chance as I should be
50:14and I'm finding it really difficult to do that.
50:16I'm struggling to be able to.
50:18But this is what I can't get past.
50:24I'm not joking, alarm bells go off in my head
50:26and I'm sorry if I'm pushing her away
50:28but I am, I am, I am trying.
50:32What is a shame here is that
50:34amongst all of the infighting,
50:36there's a desire to be together.
50:40Charlie, you have stepped up this week.
50:44And Eve, what I can't understand
50:46is you have someone who makes corrective action,
50:50owns their crap,
50:54and you choose not to
50:56feel safe with this person
50:58who's walking through fire for you.
51:00I don't. You're right.
51:02Why?
51:04I don't trust her.
51:06I'm just telling you the truth.
51:10But the thing is, you don't trust her
51:12but you are saying some different things
51:14to the group.
51:16But you're kind of then saying to Charlie,
51:18I miss you, I do want to work on this.
51:20So I suppose my question to you is,
51:22which one is it?
51:26Have I ever said that I hate this girl?
51:28Do you still think I want to be with her?
51:30I do. I don't sit and say she's horrible.
51:32I say she makes me feel
51:34and think she's actually done.
51:36I'm not saying I hate her, I don't want to be around her.
51:38They know I'm really struggling.
51:40You have said, though, a few times, Eve,
51:42that you do want to try with Charlie
51:44but by trying you have to move in with her to try.
51:46I know, I know.
51:48And you do say all the time, I do want to try with her.
51:50I haven't changed my mind on that but, you know,
51:52things happen then and we don't know where we stand with each other.
51:56Do you know exactly where you stand with me, Eve?
52:00I have done everything in my power to try.
52:02It's just really hard.
52:04In the time that I get to try and show to you,
52:06I'm not this monster that you think that I am.
52:08Just give me a chance.
52:12Eve can be annoyed at me and upset with me
52:14and not trust me and take a step back
52:16but if I need the space
52:18or if I need to be upset
52:20or vent how I'm feeling to Eve, I'm not allowed to.
52:22I always let you leave.
52:24Then you get your defence up
52:26and you say that that's me being horrible to you
52:28or bullying you.
52:30Can I just stop you guys here?
52:32Yeah.
52:34Because I don't think either one of you are listening to each other.
52:38There's something that's very toxic
52:40about some of these behaviours
52:42and I think that that might be something
52:44you need to have a think about.
52:46I agree.
52:48None of us are happy.
52:50I'm miserable.
52:52So let's go to the decision.
52:58Eve, we can have your decision first.
53:02I'm sorry.
53:04I maybe got so in my own head
53:06about feeling sorry for what I was going through.
53:10And I'm sorry for everything
53:12I've put you through.
53:14Maybe I can't get over the trust thing.
53:18I know it might not take it
53:20but I really am trying.
53:24But...
53:26I gotta go. I'm sorry.
53:28I gotta leave.
53:32I'm sorry
53:34sorry.
53:36I'm so sorry for everything.
53:38I'm sorry.
53:40Sorry.
53:42What is it?
53:44I'm sorry.
53:46I'm sorry.
53:48I'm so sorry.
53:50It's fine.
53:52It's okay.
53:54It's okay.
53:56It's okay.
53:58Bu hafta senin için %100'ünümün çalışmalarını ve enerjisini vermeyeceğim.
54:04Ve %10'unu bana vermeyeceğim.
54:10Bu yüzden 2'ye karar verdim.
54:15Allah'ını seversen.
54:18Vay be.
54:20Vay be, tamam.
54:22Tamam.
54:23Evet, bunu biliyoruz.
54:26İkisi de ayrılmaya karar verdikten sonra,
54:29bu deneyi bırakmalısınız.
54:33Ve size bu yolculuğa katılmak için
54:36risk almak için teşekkür ederim.
54:38Teşekkürler.
54:39Umarım ikisi de buradan çıkıp,
54:41bazı derslerle...
54:43Her zaman dersler.
54:44Her zaman dersler var.
54:46Her zaman dersler var.
54:48Her zaman dersler var.
54:49Her zaman dersler var.
54:50Her zaman dersler var.
54:51Her zaman dersler var.
54:52Her zaman dersler var.
54:53Her zaman dersler var.
54:54Her zaman dersler var.
54:55Her zaman dersler var.
54:56Her zaman dersler var.
54:57Her zaman dersler var.
54:58Her zaman dersler var.
54:59Her zaman dersler var.
55:00Her zaman dersler var.
55:01Her zaman dersler var.
55:02Her zaman dersler var.
55:03Her zaman dersler var.
55:04Her zaman dersler var.
55:05Her zaman dersler var.
55:06Her zaman dersler var.
55:07Her zaman dersler var.
55:08Her zaman dersler var.
55:09Her zaman dersler var.
55:10Her zaman dersler var.
55:11Her zaman dersler var.
55:12Her zaman dersler var.
55:13Her zaman dersler var.
55:14Her zaman dersler var.
55:15Her zaman dersler var.
55:18Her zaman dersler var.
55:19Her zaman dersler var.
55:20Her zaman dersler var.
55:21Her zaman dersler var.
55:22Her zaman dersler var.
55:23Her zaman dersler var.
55:24Her zaman dersler var.
55:25Her zaman dersler var.
55:26Her zaman dersler var.
55:27Her zaman dersler var.
55:28Her zaman dersler var.
55:29Her zaman dersler var.
55:30Her zaman dersler var.
55:31Her zaman dersler var.
55:32Her zaman dersler var.
55:33Her zaman dersler var.
55:34Her zaman dersler var.
55:35Her zaman dersler var.
55:36Her zaman dersler var.
55:37Her zaman dersler var.
55:38Her zaman dersler var.
55:39Her zaman dersler var.
55:40Her zaman dersler var.
55:41Her zaman dersler var.
55:42Her zaman dersler var.
55:43Her zaman dersler var.
55:44Her zaman dersler var.
55:45Her zaman dersler var.
55:46Her zaman dersler var.
55:47Her zaman dersler var.
55:48Her zaman dersler var.
55:49Her zaman dersler var.
55:50Her zaman dersler var.
55:51Her zaman dersler var.
55:52Her zaman dersler var.
55:53Her zaman dersler var.
55:54Her zaman dersler var.
55:55Her zaman dersler var.
55:56Her zaman dersler var.
55:57Her zaman dersler var.
55:58Her zaman dersler var.
55:59Her zaman dersler var.
56:00Her zaman dersler var.
56:01Her zaman dersler var.
56:02Her zaman dersler var.
56:03Her zaman dersler var.
56:04Her zaman dersler var.
56:05Her zaman dersler var.
56:06Her zaman dersler var.
56:07Her zaman dersler var.
56:08Her zaman dersler var.
56:09Her zaman dersler var.
56:10Her zaman dersler var.
56:11Her zaman dersler var.
56:12Tamam.
56:14Çok üzgünüm.
56:35Seni çok özledim.
56:36Bırak beni.
56:37Bırak.
56:38Bırak.
56:39Bırak beni.
56:43%100 veremem.
56:44Ve eşim...
56:48Aman Tanrım.
56:50Ve Eve...
56:51Bırak beni.
56:53Çok üzgünüm.
56:54İşe yaradı.
56:55Biliyorsun...
56:56Şu an bir kadının kalbini kırdı.
57:07Bir dahaki sefere...
57:08Kesinlikle sevgi bulmalıyım.
57:10Kesinlikle sevgi bulmalıyım.
57:12Kesinlikle sevgi bulmalıyım.
57:13Kesinlikle sevgi bulmalıyım.
57:16Aman Tanrım.
57:25Sakın beni kıskanma.
57:29Bu nasıl birrage!
57:40Lacey'yi seviyor musun? Ne görüyorsun?
57:43Kimseye gitmek mi istiyorsun?
57:44Gözlerimde bana bak ve Lacey'le çalışmak istiyor musun?
57:47Gerçekten korkunç olmalı.
57:49Bu deli.
57:50Beni sinirlendiriyor.
57:51Neyf, sakin ol.
57:53Bence annem bunu çok sevdi.
57:55Korkma.
58:10Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
58:15www.seslibetimlemedernegi.com
58:20Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
58:24Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
58:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
58:32Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
58:36Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren