S18E03

  • dün
Döküm
00:30Bir tanesi var.
01:00Bir şey kayboldu.
01:30İyi akşamlar.
01:31Çünkü birkaç rodeo okulunu yapmak zorunda kaldım.
01:35Bu ne? 3. derece mi?
01:37Bilmiyorum. Sadece normalden daha tensin görünüyorsun.
01:40Sadece...
01:41...çok şeyim var.
01:43Bilmiyorum.
01:44Hiçbir şeyim yok.
01:47Logan'a bir bakmalıyım.
01:48Kobra.
01:49Koltz'ın numarasını hissediyorum.
01:52Belki Kobra'yı adlamalıydın.
01:55Böyle.
01:56Dikkat et.
01:57Yavaş.
01:58Yavaş.
02:10Sanırım sana nasıl gidiyor diye sormam gerekmiyor.
02:12Evet, bu onu birleştiriyor.
02:14Bir gün bir adım geçiyor, sonra iki adım geri dönüyor.
02:17Bazı kolaçanlar daha fazla tepki vermek zorunda kalmalı.
02:20Dikkat et.
02:35Evet, sen haklısın.
02:37O doğu koltuğu da soğuk.
02:40Bu çok hızlı oldu.
02:42Köpekleri küçük bir alana geri almalıyız.
02:44Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:46Köpekleri küçük bir alana geri almalıyız.
02:48Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:50Ama koltuğumuz bu çözümü halledebilir mi?
02:52Zamanla zorlanıyor.
02:54Hayır.
02:57Koltuğumuz yeni ve hızlı olmalı.
03:00Yoksa unutmayacağız.
03:01Bizan'ı kaybedeceğiz.
03:02Bütün koltuğu satacağız.
03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14Ben bir çöpçüyüm, her zaman bir krizle ilgileniyorum.
06:17Hayır ama böyle değil.
06:19Gidebilirsin.
06:20Keyif al.
06:24Belki de...
06:26...birkaç tane de...
06:28...su çöplüğü getirebilirsin.
06:34Teşekkürler baba.
06:45Baba?
06:48İyi misin?
06:50Ne oldu?
06:51Biri arayabilir miyim?
07:10Herkesin şerefli olmaları lazım.
07:13Hiçbir şeyden kaybedemeyin.
07:32Çöplüğün nasıl?
07:34Uygun, sanırım.
07:36Her zaman büyüyen marketine göre.
07:38Uygun, tabi.
07:40Çoğu çöpçü.
07:44Çöplüğünüz için teşekkür ederim.
07:46Söylediğim tek şey bu.
07:50Bana hiç konuşmadığına şaşırdım.
07:52Çünkü...
07:53...Amy ne dedi?
07:55Tavuk savaşı mı?
07:57Bence benim sevgilim var.
07:59Garland'ı bırakmamıştım.
08:02Ayrıca şoförlerinde eksklusif bir yer istemedim.
08:05Ama sen oradaydın.
08:07Bizim yerimizde.
08:08Zaten şoförlerimiz varmıştın ama bu yeterli değildi.
08:11Daha fazla istedin.
08:13Dürüst olmak gerekirse...
08:15...2-3 haftada daha fazla yağ alamayız.
08:18Bu senin için de kötü.
08:20Su içindeyim.
08:22Yeni satıcılarla bile...
08:24...bunu tutmak zorundayım.
08:26Aynı yerimizdeyiz.
08:28Çöplüğümüz son ayağındayız.
08:30Yeni bir çöpçü buluruz...
08:32...güvenli bir yer buluruz.
08:34Babam...
08:39...her zaman yağ suçlaması için...
08:41...bir yola uçurdu.
08:43İşe yaradı mı?
08:46Onunla ilgili her anım var.
08:48Kırmızı suyumla, elimde su dolu.
08:51Nasılsın Nate?
08:52Bir zaman sonra buraya geliyorsun mu?
08:54Daha hızlı bir hareket yapıyor.
08:56Ama hala harika.
09:02Gideyim.
09:04Yeni bir satıcı ile iyi şanslar.
09:11Hadi.
09:19Burada.
09:23Maggie'de kahve içiyorlar mı?
09:25Su daha iyi.
09:26Hidrate yapmalısın.
09:27Her gün annen gibi sesleniyorsun.
09:29Teşekkürler.
09:31Ayrıca, doktoru görmelisin.
09:33Katie, ben iyiyim.
09:35Araçtan çıktım, çok hızlıydı.
09:37Bir şeyler oldu.
09:39Benim yaşımda her şey sürekli oluyor.
09:41Hadi ama.
09:42Benim yerimden daha fazla oldu.
09:47Jessica'a bir şey yok.
09:49Ama babam...
09:50Ben iyiyim, teşekkürler.
09:52Merhaba.
09:54Merhaba.
09:58Katie'yle her şey yolunda mı?
10:00Evet, sadece çocuk gibi.
10:10Sanırım o satıcı için mutlu olduğunu düşünüyorum.
10:14Evet.
10:16Tamam.
10:32Sana ne dedim?
10:34Üç gün geçirmeye çalıştık,
10:36onu sinç olarak tepki vermemek için.
10:38Belki eğer ona tüm dikkatini verdiysen
10:40biraz daha iyi olurdu.
10:42Sadece video okuyorum,
10:43koltuğu başlatmak için.
10:44Ne zaman koltuğu başlatmak için
10:46başlamak istiyorsun?
10:47Baban bana önerdi.
10:49Bilmiyorum,
10:50kendime bir isim yapmak iyi bir yol olabilir.
10:52Sadece senin için doğru bir yol olduğunu bilmiyorum, Logan.
10:54Sen yaptın.
10:56Ben yetenekli olduğunu sanmıyorum.
10:58Yetenekli olmadığını söylemedim.
10:59Sadece,
11:00o yarışmalar hızlı,
11:02suçlu değil.
11:03Çalışanlar,
11:04hızlı bir şekilde kornayı kesmek için.
11:06Evet,
11:07belki biraz iletişim olmalıyım.
11:12İyi.
11:13Bence bugün bitti.
11:14O da bırakmalı.
11:16Gidelim.
11:26Sen de çöpçüyorsun.
11:28Bu kadar hızlı çıktığına
11:30çok teşekkür ederim.
11:33Evet, Dougie,
11:34bu çok iyi bir çöpçü yeri.
11:36Çok fazla çöpçü yapmak için
11:38bu yerden çıkmıyor.
11:39Bu yeri görmek istiyorum.
11:41Hadi gidelim.
11:42Bakalım ne yapacağız.
11:44Evet,
11:45çok iyi.
11:47Lisa, çok sevindim.
11:49Babam aslında
11:51sinemada eğitimciydi.
11:53O yüzden,
11:54adını bilmek için büyüdüm.
11:55Lisa Stillman.
11:56Bu bir tepki vereceğim.
11:57Çok genç olmaya çalışma.
12:02Hadi gidelim.
12:04Bunu çözümle alabilir miyim?
12:06Tabii.
12:09Bu harika bir çöpçü var.
12:12Bu harika bir tarih.
12:14Senin işin en sevdiğinden ne olduğunu
12:16söyleyebilir misin?
12:17Hiç boğazım yok.
12:19Kediyle çalışmak
12:21hep elinize sağlıyor.
12:23Çok gece uyuyabiliyorsun.
12:25Çok fazla yürüyüş.
12:26O yüzden otelden yemeği
12:28yeniden yemek istemiyorsun.
12:30Ama kediyle
12:32çözümle çalışmak
12:34en sevdiğim kısım.
12:36Bu çok yorucu.
12:50Kapat.
12:51Nasıl gidiyor?
12:53Su alıyor musun?
12:54Hayır, hala yok.
13:02Şimdiye kadar yakalayabilirdin.
13:04Bu iyi değil.
13:06Burada su yok.
13:07Üzgünüm.
13:30Logan.
13:32Bugün Kützford'u arıyordun sanmıştım.
13:34Evet, gidip gidiyordum.
13:36Ama kötü bir noktada
13:37yetiştirmeyi beğenmedim.
13:38O yüzden farklı bir tekniği denedim.
13:40Teksistir.
13:42Ne tür bir tekniği?
13:43Her sezonda kediyle koşuyorlar.
13:45Onların yaptıkları iş
13:47bir odak.
13:48Kobra ile denedim.
13:49İşe yaradı.
13:50Evet.
13:51Bazı kediler için işe yarıyor.
13:52Çünkü onları çok yoruyorlar.
13:54Onlar seni daha fazla savaşmayacaklar.
13:55Ama bu sadece bir kısmı.
13:57Belki de.
14:00Logan.
14:01Kobra senin
14:02korkusunu kurtarmak için
14:03ihtiyacın var.
14:04Onları çok yorucu yapma.
14:05Onlar sana savaşmayacaklar.
14:06Anlamıyorum.
14:07Hayır, anlamıyorum.
14:09Başka bir işin var mı?
14:11Sanırım para lazım.
14:12Ama nefret edemezsin.
14:13Parayla ilgili değil.
14:14Senin gibi değilim.
14:15Annemin işini
14:17yapmam lazım.
14:18Bir köyü yaşamam lazım.
14:19Bir kariyer yapmam lazım.
14:21Sadece oturup
14:23bir fırsatı beklemek için
14:24yapamıyorum.
14:30Fırsatı nasıl bekliyorsun?
14:32Soruyu anlamıyorum.
14:36Retirme planını nasıl planlıyorsun?
14:38Bu kolay.
14:39Ben değilim.
14:40Retirme yapmadım.
14:41Kimse bana öyle bir şey söyledi mi?
14:44Gerçekten,
14:45bu bir tepki.
14:47Geçen sefer
14:48birçok eğitimcilerden
14:49geçirdin
14:50ve
14:51gerçekten
14:52yarışlara katılmadın.
14:54Yani,
14:56yarışlara katılmak...
15:00Üzgünüm.
15:01Retirme hakkında
15:02soruyu unutalım.
15:04Kesinlikle yanlış anladım.
15:06Unutulmuş ve affedilmiş.
15:08Aslında,
15:09Fairfield'in geleceğine
15:10çok heyecanlıyım.
15:11Açıkçası,
15:12Ace vs. King'den
15:13bir Philly'yi aldım.
15:17Ace vs. King?
15:18Gerçekten mi?
15:19Sen bir fan değilsin.
15:20Stead'e
15:21kaybettin.
15:24Gerçekten,
15:25geçen sefer
15:26yeni bir arzuda yazdım.
15:27Birçok
15:28genetikselist vardı.
15:29Onlar,
15:30uzunluğu
15:31ve DNA markaları
15:32görebileceği
15:33ve
15:34potansiyel
15:35fiziksel
15:36kırılma
15:37arzularına
15:38baktılar.
15:39Harika.
15:40Bundan
15:41hiçbir şey bilmiyorum.
15:43Evet.
15:44Ace vs. King
15:45bir Stead'in
15:46arzularına
15:47baktılar.
15:48Ve
15:49aslında
15:50potansiyel bir
15:51kırılma arzularına
15:52baktılar.
15:53Fasyonal olamazsa,
15:54ama
15:55ben
15:56ağaç testini
15:57seçmem.
16:00Tabi ki.
16:01Eski okul.
16:02Evet.
16:03Eski okul.
16:04Hope,
16:05bu arzuları seçtiğiniz için
16:06çok teşekkür ederim.
16:07Ama
16:08eğer
16:09uzunluğu bilim
16:10ya da
16:11ünlü eğitimciler hakkında
16:12yazmak istiyorsanız,
16:13sanırım
16:14izleyiciler
16:15benimle ilgili olacaktır.
16:17Bence
16:18bu ayın profiline
16:19başka birini
16:20seçmelisiniz.
16:21Oh.
16:22Evet.
16:23Eğer öyle hissediyorsanız.
16:24Gerçekten öyle hissediyorum.
16:25Ben de.
16:26Teşekkür ederim.
16:28Ve sana en iyisini diliyorum.
16:30Teşekkürler Claire.
16:51Gigi.
16:52Ne arıyorsun?
16:53Babamın
16:54yücelenmesini
16:55bulmaya çalışıyorum,
16:56Rod.
16:57Bir yere
16:58tutmak istiyordum.
16:59Bir yere
17:00daha fazla
17:01saygı vermek istiyordum.
17:02Ama bence bitti.
17:03Bu gün
17:04her yeri
17:05çöktü.
17:06Oh.
17:07Buradan
17:08gelmedin
17:09sadece
17:10çöpü
17:11ve
17:12köpüklü
17:13Gigi'nin
17:14yanında mıydın?
17:15Biraz tavsiyem lazım.
17:16Köpüklüler
17:17sadece bir bonus.
17:19Ne düşünüyorsun?
17:20Duyduğumu biliyorum
17:22ve
17:23gençlerime saygıya
17:24ve her şeyden
17:25ama
17:26bir şey
17:27yaşlı birisi
17:28bana yanlış bir şey
17:29olduğunu bilseydim.
17:30Yalancı olmak
17:31hiç iyi olur mu?
17:32Bu ciddi bir soru.
17:35Daha fazlasını
17:36paylaşmak istiyorsan.
17:38Yapamam.
17:39Hâlâ
17:40öyle değil.
17:41Peki.
17:42Yaşlılar
17:43her zaman
17:44yanlış anlıyorlar.
17:46Sen
17:47iyi bir kalpli
17:48genç kız
17:49oldun.
17:50Bu yüzden
17:51ona güveniyorum.
17:52Eğer
17:53bana
17:54öfkeli olan
17:55birini
17:56yapabilseydim bile.
17:57Situasyonun
17:58çok farkında ama
17:59belki.
18:01Doğru.
18:03Tamam.
18:04Teşekkürler Gigi.
18:05Bana
18:06köpüklü köpüklü
18:07köpüklü köpüklü
18:08köpüklü köpüklü
18:09köpüklü köpüklü
18:10köpüklü köpüklü
18:11köpüklü köpüklü
18:12köpüklü köpüklü
18:13köpüklü köpüklü
18:14köpüklü köpüklü
18:15köpüklü köpüklü
18:16köpüklü köpüklü
18:17çarp�ndın.
18:24Çok
18:25ferah.
18:28Bu
18:28sensin.
18:30Bizim
18:32kaşın甜liğe
18:33astediyiz.
18:34Gerçekten
18:36mi?
18:38Kaşın
18:39tınlığı
18:40istiyorsan
18:42gözünü kör
18:42elime šipar gestirsin
18:43diye güdanlıyorsun.
18:44Ama
18:45Arkadaşınız ne zaman yeniden drillemeye başlayacak?
18:47Yarın geri dönecek ve başka bir noktaya deneyecek.
18:50Ve daha fazla pipa getirmeliyse, daha derin drillemeye başlamalısın.
18:52Umarım bu olacak.
18:55Ve Lise, Fleet Magazin'le nasıl iletişim oldu?
19:01Evet, ne zaman okuyabiliriz?
19:02Ben aslında iletişimi kutladım.
19:04Hikayem çok iyi olmadığımı düşündüm.
19:06Ne? Lise, harika bir hikaye var.
19:08Sadece onu söylemek veya şu an ışıkta olduğum için ilgilenmiyorum.
19:14Magazin ya da yemeğe.
19:16Amy, sakin ol.
19:18Gününüz nasıl?
19:20Güzel bir gün.
19:21Logan ve sen bu koltukla nasıl iletişim aldınız?
19:23Koltuk değil, Logan'ı endişelendim.
19:25Neyse, o sadece kendine çok fazla tepki veriyor.
19:29Finanslarla ya da başka bir şeyle ilgili olduğunu bilmiyorum.
19:31Katie, onunla konuştun mu?
19:33Hiç görmedim.
19:35Gelecek haftada onun doğum günü kutusuna gitmeliydim.
19:37Ama Miley aradı ve kutusunu kutlamış dedi.
19:39Neden dedi?
19:40Sadece Logan kutlamak istemiyordu.
19:42Bence o çok başarılıydı.
19:49Tamam.
19:50Jess, ben de koltuktan geri döneceğim.
19:52Kedilerin suyu da iyi olacak.
19:54Tamam, ben de arkanda kalacağım.
19:56Jessica, seninle konuşabilir miyim?
19:58Tabi ki.
20:00Benden bir şey acıkıyor.
20:04Evet, ben de merak ettim.
20:06Çünkü bu akşam hızlandıralım diye.
20:08Ee...
20:10Babam bana bir şey söylemesini istedi.
20:12Ama sanırım sana söylemek doğru bir şeydi.
20:18Biliyorum ki bu akşam ne olduğunu bekliyorum.
20:22Ben sadece buradayım.
20:24Bir çay içiyorum.
20:26Kriketleri dinliyorum.
20:28İnterviyu kesinlikle kutlamadım.
20:30Aslında dışarı çıktım.
20:34Neden?
20:36İnterviyu kesinlikle dışarı çıktım.
20:38Yorumcu, Hope,
20:40benim yetişkin planımı yapmalıyım diyordu.
20:42Bu delilik.
20:44Ben de öyle düşündüm.
20:46İlk başta kedi kutlamasından daha çok biliyordu.
20:48Tamam, şimdi biliyorum ki bu doğru değil.
20:52Tamam.
20:54Ben de çok heyecanlıyım.
20:56Herseyer bir test konusu.
20:58Bir saniyelik MRNA deneyinde.
21:00O yüzden baktım.
21:02Aklı testine göre,
21:04bu bir psikolojik sağlık.
21:06Kedi kutlamasından dolayı o kediyi aldım.
21:08Ve o kedi,
21:10senin elinde olduğunda.
21:12Bence
21:14metodlarım,
21:16tersliğe dönüşüyor.
21:18En azından,
21:20bilim,
21:22akıl intüüsünü değiştiremez.
21:24Başka insanların
21:26yeni bir fadı almaya başlaması için,
21:28sen de olmalısın.
21:30Bir şey biliyorum,
21:33ama bu,
21:35akılla daha acı çıkarıyor.
21:37Dikkatli ol.
21:39Bunu yapma.
21:41Gelecekten iyi bir şeydir.
21:43Biliyordum.
21:51Merhaba.
21:53Sen?
21:55Ne oluyor burada?
21:59Hadi bunu geri alalım.
22:03Hazır mısınız?
22:13İyi geceler herkese.
22:15Sizi seviyorum.
22:17İyi geceler.
22:19Sizi seviyorum.
22:25Akşam yemeğine bak.
22:29Ne yaptım?
22:31Hiçbir şey yapmadın tatlım.
22:33Birazdan,
22:35yaklaştı.
22:49Tim,
22:51hala burada mısın?
22:53Tim!
22:55İyi misin?
22:57Ne oldu?
22:59Tim!
23:29Bir şey mi oldu?
23:31Hayır.
23:33Aslında,
23:35özür dilerim.
23:37Kötü bir yere
23:39indirmek istemedim.
23:41Yalan yapmak istemedim.
23:43Biliyorsun,
23:45benim yaşıma geliyorsan,
23:47ben sadece
23:49acı çıkarmak
23:51ve acı çıkarmak istiyorum.
23:53Sorun değil.
23:55Doktor'a gidiyorsun,
23:57değil mi?
23:59Bütün yardımımı alacağım.
24:01İyi.
24:03Teşekkürler.
24:05Endişelenme.
24:09Güle güle tatlım.
24:11Teşekkürler.
24:17Bu şeyleri,
24:19çok değerli olmalı.
24:21Senin şakaların için,
24:23çok sinirleniyorum.
24:25Bir şey kapandı,
24:27ve kendimden nefret ettin.
24:29Ağrı, ışık...
24:31Neden bana söylemedin?
24:33Çünkü zamanım yoktu,
24:35ve sana endişelenmeyi istemedim.
24:37Tamam,
24:38her zaman sağlıkla ilgili zamanın var.
24:40Eğer bir şeyde,
24:42takılabileceği bir şey olursa?
24:44Ne gibi?
24:46CTE?
24:48Yardım yok.
24:50Yani,
24:52doktorlarımdan,
24:55hayır.
24:57Sadece,
24:59mutlu olmalıyım.
25:01Anladım.
25:03Ben de öyle hissettim.
25:05Ama hatırladın mı?
25:07Onkolojiyi aramak istemediğimde,
25:09kötü haberler istemedim,
25:11ve korkudan yaşayamadığımı söyledin.
25:13Şimdi,
25:15kendi tavsiyelerini almalısın.
25:17Bir doktor gör.
25:21Tamam.
25:25Senin dördüncü koltuk.
25:27Nereye?
25:29Türkistan'a.
25:31Dün gördüm,
25:33Türkistan'dan.
25:35Ne?
25:37İngilizce konuşuyorsundur.
25:39Ben de,
25:41İngilizce konuşuyorum.
25:43İngilizce konuşuyorum.
25:45İngilizce konuşuyor.
25:47Ne?
25:49İngilizce konuşuyorum.
25:51İngilizce konuşuyorum.
25:53Bence sen haklıydın. Ben sadece kendimden kızgınım.
25:58Teşekkür ederim.
26:00Açıklamaya izin vermeyeceğim.
26:02Gideceğiz.
26:04Bir milyon işimiz var değil mi?
26:06Evet.
26:08Ve bu, bu listede en önemli.
26:10Hadi.
26:23Açıklayın!
26:27Bu o değil, değil mi?
26:29Üzgünüm Tim.
26:31Bu genelde değil ama bugünlerde daha fazla oluyor.
26:33Ne? Su yok mu?
26:35Bu imkansız.
26:37Bu durumlar.
26:39Minimum sıcaklık.
26:40Bu yazın çok fazla neşe.
26:42Bizim biraz yağımız, 100 metre aşağıya ne olacağına fark etmiyor.
26:45Sadece bekleyeceğiz.
26:47Bekleyemeyiz Dougie.
26:49Yemeklerimiz suyun sonunu içiyor.
26:53Devam edin.
26:54Diğer yerlerden deneyebilirim.
26:56Belki bir şey bulurum.
26:57Sonunda.
26:58Ama daha fazla zaman verebilirim.
27:00Yapamazsın.
27:03Su tankerlerini getirmeni tavsiye ederim.
27:05Rigi'yi yükseltmem lazım.
27:09Teşekkürler Dougie.
27:11Bu evde sana bir çeşit.
27:13Bu bir çeşit.
27:14Ama çok teşekkür ederim.
27:15İyi şanslar.
27:19Teşekkürler Dougie.
27:33Sanırım sesini duymak zorunda kalacağım Tim.
27:38Yerlerimizin sayısı.
27:41Su tankerini bir hafta kadar satabiliriz.
27:44Yerden satmak zorunda kalmalıyız.
27:46Olamaz.
27:48Yerden satmak zorunda kalmalıyız Jack.
27:50Yerden satmak zorunda kalmalıyız.
27:55Yaklaşık yıllarca çalışma.
27:58Yerden satmak zorunda kalmalıyız.
28:08Geri dönmek istiyor musun?
28:10Hayır.
28:19Geri dönmek istiyor musun?
28:21Hayır.
28:48Geri dönmek istiyor musun?
28:50Hayır.
28:52Geri dönmek istiyor musun?
28:54Hayır.
28:56Geri dönmek istiyor musun?
28:58Hayır.
29:00Geri dönmek istiyor musun?
29:02Hayır.
29:04Geri dönmek istiyor musun?
29:06Hayır.
29:08Geri dönmek istiyor musun?
29:10Hayır.
29:12Geri dönmek istiyor musun?
29:14Hayır.
29:16Geri dönmek istiyor musun?
29:18Hayır.
29:21Geri dönmek istiyor musun?
29:23Hayır.
29:25Geri dönmek istiyorum musun?
29:27Hayır.
29:29.
29:32.
29:34.
29:37.
29:39.
29:41Partiyi kesmedin. Neden?
29:44Gerçekten doğum günlerimi sevmiyorum.
29:46Çok gençsin doğum günlerini sevmemek için.
29:49Evet, Miley kabul ediyor.
29:52Aslında onunla ilgili bir tartışma vardı.
29:55O sadece...
29:56O anlayamıyor.
29:59Ya bu...
30:00Koltuğu başlatmak,
30:02kendine bir isim yapmak.
30:04Hayır, ben...
30:05Neden böyle bir şey söylediğimi bilmiyorum.
30:06Hayır, anladım.
30:07Sıfırdan hissediyorsun.
30:08Bir çeşit hızla
30:10ve bir yaştan sonra
30:11yetiştirmek zorunda kalmalısın.
30:13Evet.
30:15Bu yıl sadece daha zor.
30:19Bu benim annemdeki
30:21aynı yaşta.
30:23Bu yıllarda
30:25o da benim annemdeki
30:27aynı yaşta olamaz.
30:28Anladım.
30:30Anlıyorum Logan, anlıyorum.
30:33Çok fazla şey yapmak istiyorum.
30:35Onun için gurur duyuyorum.
30:36Gurur duyuyorum.
30:37Bir kariyeri bulup,
30:38bir evi satın alıp,
30:39bir çantayı satın alıp,
30:40bir koltuğu düştüğünde
30:41çatıya düştüğünde.
30:42Ve bütün bu şeyleri yapacaksın.
30:44Değil mi?
30:45Logan, çok fazla şey yaptın.
30:47Ve ne kadar uzaklaştığını görmek için gurur duyuyorum.
30:50Miley'i evlenmek istiyorum.
30:53Ve 5 yılda değil,
30:55yakında.
30:56Ne kadar yakında?
30:59Amy, zaman kaybetmek istemiyorum.
31:02Anlamıyor, biliyorum.
31:07Anlamıyor, Logan.
31:10Dünyanın şu an
31:11çok zeki olduğunu hissediyorsun.
31:13İnanılmaz.
31:15Anlamıyor olduğum şey,
31:16neden kendine
31:17korkusunu tutmalısın.
31:19Sadece ağzımı tutabilseydim
31:20ve geçebilseydim.
31:25Belki bu yüzden
31:26Kobra'yla çok zorlanıyorum.
31:28O heyecanlı.
31:29Ben daha heyecanlıyım.
31:32En azından onlarla bir bağlantı bulmuşsun.
31:35Yeniden deneyecek misin?
31:38Neden olmasın?
31:39Daha kötü olamaz, değil mi?
31:52Evet, Blue.
31:54Gerçek yalancı var ve
31:56gerçek aptal var.
31:57Ve sanırım
31:58yanımda oluyorum.
32:02Kolaçanla konuşuyorsun mu?
32:05Evet, ama
32:06çok konuşulmaz.
32:11Bir saniye
32:12zaman kaybettim.
32:15O şeyle
32:16şanslı mısın?
32:18Hayır.
32:19Hiç şansım yok.
32:21Gerçekten şanslıyım.
32:23Dikkat et.
32:24Gerçekten şanslı değilim.
32:27Kolaçanınız su bulamadı mı?
32:29Bulamadı.
32:31Su tabelamız çok düşük.
32:33Doğru yer bulmak
32:35daha fazla zaman ve para
32:37alacak.
32:40Bunu duyduğunu üzgünüm, Jack.
32:42Evet, ve
32:43dün hakkında üzgünüm.
32:45Ben...
32:52Ben...
32:53O konuşmadan
32:54biraz korktum.
33:16Burası.
33:17Evet.
33:20Burada su buldun.
33:21Evet.
33:25Benimle meşgul ediyorsun.
33:31Öyle.
33:34Ne?
33:36Bak, Nathan.
33:37Sen benimle açık oldun.
33:38Ben de seninle açık olacağım.
33:40Tim, akşam konuştuğumuz zaman
33:42kolaçan evlerine çağırıyor.
33:44Biz köpeğimizi satıyoruz.
33:48Başka bir seçenek yok mu?
33:49Yok.
33:52Hıh.
33:54Fakat cevabımı gerekiyor.
33:57O şeyle su bulduğunu
33:59bilmeliyim.
34:00Çünkü eğer bilseydin
34:01ikimizi de kurtarabilirdin.
34:03Evet.
34:04Sadece bir kolaçan
34:06olsaydı.
34:07İkimizi de kurtarabilirdik.
34:08Evet.
34:09Kolaçanımı tuttuğumda
34:10sadece adil olacaktı.
34:12İki parayı ödeyeceksin.
34:14Eğer su varsa.
34:16Fakat paralarım güvenli.
34:19O kolaçan evleri
34:20aslında işe yaramaz.
34:23Son vurduğun zaman
34:25alıyorsun.
34:27Ne kadar
34:29zeki olursa olsun.
34:34Nereye gidiyorsun?
34:36Kaçmak için bir kolaçan var.
34:42Evet.
35:06Tamam.
35:22İyi çocuk, kolaçan.
35:23Bence hazır.
35:25Saddle'da ilk olmanı istiyor musun?
35:31Tamam.
35:32Sakin ol.
35:33Tamam.
35:34Sakin ol.
35:40Hadi.
35:46Hadi.
35:48Hadi, kolaçan.
35:52Yeniden görüşmek için
35:53zamanınızı sağladığınız için teşekkür ederim.
35:55Üzgünüm.
35:57Konuşmamız
35:59geçmişte
36:00garip oldu.
36:03İlk defa birisiyle
36:05bir tezahürat yaptı.
36:06Her şey yolunda.
36:09Hakikaten
36:10sorularınız
36:11gerginleşti.
36:14Benim güvenim
36:15gerginleşti.
36:16Ve sizinle konuştuklarında
36:18bu işin ne kadar hızlı
36:19hareket ettiğini
36:20hatırlattım.
36:21Sizinle mi, sizden mi.
36:24Anladım.
36:25İnsanlar
36:26büyük başarılar
36:27arasında
36:28birisi hakkında
36:29bir şey okumak istiyordu.
36:30Fakat
36:31düşününce
36:32bence bu doğru değil.
36:33Çünkü
36:35kolaçanlar
36:36büyük başarılar
36:37arasında.
36:38Bizler de
36:39başarılı olduğumuz için.
36:40İstihbaratlarımı
36:41her zaman
36:42soruyorum.
36:44Kolaçanlarım kayboluyor.
36:45Ve bunu
36:46saklamak istemiyorum.
36:49Yardımcılık
36:50harika bir şey.
36:53O zaman
36:54sizin için ne
36:55başarıdır?
36:56Sanki
36:57sadece kazanmak
36:58veya para kazanmak değil.
36:59Başarı,
37:00bir iş yapmak.
37:01Bunu yapıyorum.
37:02Zavallı olduğunda bile.
37:04Başarı,
37:05kolaçanlarım için
37:06sağlıklı,
37:07mutlu bir durum
37:08yapmak.
37:09Onları aile memuru gibi
37:10sevmek.
37:11Aset değil.
37:12Ve bence bu
37:13harika kazanıcıların
37:14yaptığı şey.
37:15Ve bir kolaçanın
37:16kalbi olduğunu
37:17söyleyemezsin.
37:19Bazen insanın
37:20dikkatini verir.
37:22Lisa,
37:23seni
37:24uzaklaştırmayacağını
37:25duyduğum için
37:26çok mutluyum.
37:27Çünkü sanırım
37:28bu harika bir indüstri
37:29seni ihtiyacı var.
37:31Ayrıca
37:33bu konuşmayı tekrar
37:34etmemiz gerekiyor.
37:35Böylece
37:36bu konuyu
37:37çözmek mümkün olur.
37:38Teşekkürler.
37:59Gerçekten
38:00çok mutluyum.
38:01Şimdi de
38:02mutlu musun?
38:03Evet,
38:04kesinlikle.
38:05Ama
38:06ambisyonlarımı
38:07tekrar korumaya
38:08bırakmayacağım.
38:09Kornaları
38:10kesmeyeceğim.
38:11Aslında
38:12kolaçanların
38:13başlangıcını
38:14sana iyi bir şekilde
38:15yapabilmek olabilir.
38:16Sadece
38:17yolunu yap.
38:18Zamanı
38:19önce bırakma.
38:20Bence
38:21sonunda
38:22çok iyi olabilirim.
38:23Sana
38:24daha bir
38:25öneri verebilir miyim?
38:26Annenle
38:27aynı yolda
38:28koşmuyorsun.
38:29Biliyorum.
38:30Sadece
38:31nefret etmemi
38:32istemiyorum.
38:33Anladım.
38:34Ama
38:35zamanı
38:36kaybetmek gibi
38:37yaşamak demek değil.
38:38Bu
38:39umut yerinde yaşamak demek.
38:40Yardım et.
38:54Hey,
38:55ne oldu?
38:56Doktor ne dedi?
38:57CTE olabileceğini
38:58düşündü mü?
39:00Kötü.
39:02Bunları
39:03önerdi.
39:06Ayakkabılar?
39:08Ayakkabılar.
39:10Görüntüleri
39:11kaybeden
39:12bir
39:13stres ve
39:14göz acısı olabileceğini
39:15düşünüyor.
39:17Bu harika bir haber.
39:19Harika mı?
39:21Jessica.
39:24Ben Jack'a benziyorum.
39:26Daha iyi fotoğraflar
39:27vereceğiz.
39:28Klasik.
39:29Onlar yok.
39:30Onlar yok.
39:31Onlar yok.
39:32Onlar yok.
39:33Onlar yok.
39:34Onlar yok.
39:35Onlar yok.
39:36Onlar yok.
39:37Onlar yok.
39:38Onlar yok.
39:39Onlar yok.
39:40Onlar yok.
39:41Onlar yok.
39:42Onlar yok.
39:43Onlar yok.
39:44Onlar yok.
39:45Onlar yok.
39:46Onlar yok.
39:47Onlar yok.
39:48Onlar yok.
39:49Onlar yok.
39:50Onlar yok.
39:51Onlar yok.
39:52Onlar yok.
39:53Onlar yok.
39:54Onlar yok.
39:55Onlar yok.
39:56Onlar yok.
39:57Onlar yok.
39:58Onlar yok.
39:59Onlar yok.
40:00Onlar yok.
40:01Onlar yok.
40:02Onlar yok.
40:03Onlar yok.
40:04Onlar yok.
40:05Onlar yok.
40:06Onlar yok.
40:07Onlar yok.
40:08Onlar yok.
40:09Onlar yok.
40:10Onlar yok.
40:11Onlar yok.
40:12Onlar yok.
40:13Onlar yok.
40:14Onlar yok.
40:15Onlar yok.
40:16Onlar yok.
40:17Onlar yok.
40:18Onlar yok.
40:19Onlar yok.
40:20Onlar yok.
40:21Onlar yok.
40:22Onlar yok.
40:23Onlar yok.
40:24Onlar yok.
40:25Onlar yok.
40:26Onlar yok.
40:27Onlar yok.
40:28Onlar yok.
40:29Onlar yok.
40:30Onlar yok.
40:31Onlar yok.
40:32Onlar yok.
40:33Onlar yok.
40:34Onlar yok.
40:35Onlar yok.
40:36Onlar yok.
40:37Onlar yok.
40:38Onlar yok.
40:39Onlar yok.
40:40Onlar yok.
40:41Onları durdur burası tabii.
40:42Pelin.
40:43Hep buraların babasının ışığına göre güzel bir heto oldu zaten
40:46篷ٹ Nano Takı'nın vücut preslasować.
40:48Burası muhtemelen.
40:49Paran.
40:50Bu demek âlemlik zabitleri tarafından.
40:53Var cesaret.
40:54Onları bu advantajla da sevmekaclesi.
40:55Bu uzun bir fırsat.
40:57Ama, bilmiyorum, sen...
40:59...senin baban bir hissiyat var gibi görünüyor ve bu ülkeyi biliyor.
41:03Evet, biliyor.
41:15Bunlar bizim kaybettiklerimiz mi?
41:17Olabilir, bu daha kötü.
41:19Bu daha kötü.
41:23Bu benim sevdiğim tür bir suspansiyon değil.
41:33Devam etmeni mi istiyorsun?
41:35Bu noktada her ayakkabım...
41:37...sadece daha fazla para yakıyor.
41:39Eğer aşağıda su olsaydı...
41:41...şimdiye kadar yakarız.
41:43Aşkım, bu senin aranın.
41:45Bilmiyorum, Lise.
41:47Sanmıştım...
41:49Hey, hey.
41:50Ben de endişeliydim.
41:52Bugün, kocasını ve kızını kazandı.
41:54İnterviyeyi bitirmeye başlamadan önce.
41:56Bana...
41:58...susmak için güvenli olmanı söylemiştin...
42:00...ve bu sona erdi.
42:02Eğer burada su olsaydı...
42:04...şimdiye kadar yakarız.
42:06Tamam mı?
42:18Tamam, aşkım.
42:20Benimle gel.
42:30Senin için.
42:32Ben %100 seninle birlikteyim.
42:38Drill.
42:48Yeah, we did it!
43:00Gigi, we did it!
43:06Hey, Bryce.
43:08Hope you have your jackpot ready.
43:10Let's go.
43:12Let's go.
43:14Let's go.
43:16Hope you have your jackpot ready.
43:19Looks like our ranches are tied together for a while, huh?
43:22It would seem so.
43:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:48Hoşça kalın.