• hace 18 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00En veinte años, Kim Jong-min heredará las industrias de Daensung Jang, y en veinte años más, el hijo de Jong-min será el presidente.
00:00:13Quizá quieras esperar, ya que para entonces tu hijo será el presidente.
00:00:19Y tú serás la madre biológica del dueño.
00:00:22¿Y si es una niña?
00:00:24¿Será la presidenta?
00:00:26¿Y si es una niña?
00:00:40¿Será la presidenta?
00:00:56¿Y si es una niña?
00:01:25¿Y si es una niña?
00:01:45Déjalo como está.
00:02:09Así me gusta.
00:02:14Ya estoy harto de que intentes cambiarme. ¡Quiero que me dejes en paz!
00:02:21Solo quiero ayudarte.
00:02:23Déjame hacerlo.
00:02:24No te metas con mis cosas. ¡Me gusta el desorden!
00:02:27Entiéndelo.
00:02:28No puede estar así.
00:02:34En seis meses nacerá nuestro hijo.
00:02:38No puede crecer en un ambiente así.
00:02:41Tienes que cambiar por el bien de este niño.
00:02:46¿La viste, no es cierto?
00:02:52Sí la viste.
00:02:53¿Qué le hiciste a Jang In-suk?
00:02:55No importa quién lo dé a luz.
00:02:57Será nuestro hijo.
00:03:02¡Dime qué le hiciste!
00:03:05Si no quieres un hijo ilegítimo, haz lo que te digo.
00:03:11¿Qué dijiste?
00:03:12Ya le dije a tu padre que estoy embarazada.
00:03:22Crearé ese niño como si fuera mío.
00:04:21Oye, amigo, ¿quieres droga?
00:04:50No, gracias.
00:05:11¿Puedo ayudarte?
00:05:40Estoy buscando a Jang In-suk.
00:05:51¿Tú eres Kim Jong-min?
00:05:55Sí.
00:05:57Deja en paz a mi hermana.
00:05:59Lo siento, es que necesito hablar con ella.
00:06:02Te pido que, por favor...
00:06:04Ella no está aquí.
00:06:08Ella se fue a Miami con una prima que está viviendo allá.
00:06:13¿A Miami?
00:06:15Eso fue lo que me dijo ella, pero yo no estoy seguro de eso.
00:06:18Aguarda, aguarda.
00:06:19¡Ya basta!
00:06:24No quiero volverte a verte por aquí, ¿entendiste?
00:06:29Arruinaste la vida de mi hermana.
00:06:34Si aprecias tu vida, deja de buscarla y lárgate.
00:06:49¿Se fue?
00:06:50¿Se fue?
00:07:20Deberías contratar a alguien.
00:07:42No puedes hacer el trabajo tú sola.
00:07:45Claro que puedo hacerlo.
00:07:48El techo ya no gotea.
00:07:50Mi esposo dijo que lo repararía y por fin lo cumplió.
00:07:53Sí.
00:07:58Dime qué pasó.
00:08:01¿Qué pensaste sobre lo que te dije el otro día, eh?
00:08:04No harás nada.
00:08:05Nosotros trabajaremos en el restaurante.
00:08:08Quisiera pensarlo un poco más.
00:08:11¿De qué vivirás?
00:08:13¿Ya renunciaste en el hospital?
00:08:16Entiende, no te lo daré gratis.
00:08:19Tú solo te haces cargo y nos pagas lo que ganes.
00:08:24Se lo agradezco.
00:08:26Pero no quisiera deshacerme de lo que me dejó mi padre.
00:08:29Ay, pero si la herrería no es un buen negocio.
00:08:32Por eso tu padre quitó el taller.
00:08:35Y aunque volvieras a abrirlo, ¿quién va a trabajar ahí?
00:08:39Tú trabajarías en él.
00:08:43Le propongo una cosa.
00:08:45Hablemos después de que termine.
00:08:47Ay, niña, sigues esperando a Kang Jong-woo.
00:08:51Él no volverá nunca.
00:08:53Asesinó a tres personas, cariño.
00:08:58Ay, Dios.
00:08:59Perdón, no debí decirlo.
00:09:03Oye, ¿y cómo le va ahora a tu hermana de casada?
00:09:10Ay, no.
00:09:11¿Otra vez?
00:09:12Ya cállate.
00:09:21Ah, y me compré ropa nueva para estrenar en Norteamérica.
00:09:27También compré alguna para ti.
00:09:31Cuídate.
00:09:32No es fácil poder despedirme.
00:09:35Y tampoco decir que lo siento porque no te olvido.
00:09:41Tú también cuídate.
00:09:44Y sé feliz.
00:09:46Te lo mereces.
00:09:48Algún día lo entenderé.
00:10:12¿Olvidaste tus llaves?
00:10:33Dímelo.
00:10:36¿Quieres que vuelva a Seúl?
00:10:39¿Eso es lo que quieres que haga?
00:10:45¿Puedo volver y decirles que no funcionó lo nuestro?
00:10:54Tú realmente no me quieres.
00:10:58Y no me agrada esta situación.
00:11:02Yo ya no tengo a nadie.
00:11:05Mi padre está muerto.
00:11:07Y ve lo que le pasó a mi hermana.
00:11:10No tengo ningún lugar a dónde ir.
00:11:19¿Qué vas a hacer?
00:11:22¿Qué vas a hacer?
00:11:25¿Qué vas a hacer?
00:11:28¿Qué vas a hacer?
00:11:30¿Qué vas a hacer?
00:12:01No puedo ser madre.
00:12:07Y aunque pudiera, ese niño nunca podría ser mío.
00:12:22Prometamos que ese niño será nuestro hijo.
00:12:30¿Qué vas a hacer?
00:12:51Es mío. Suéltalo.
00:12:54Tienes que compartir.
00:12:56Tranquila.
00:12:57¿Qué pasó?
00:12:58¿Te asustó?
00:12:59No llores ya.
00:13:01Vayan las dos a jugar.
00:13:05Mire qué feliz se pone.
00:13:08Fíjese cómo sonríe cada vez que la mira.
00:13:15¿Estás contenta?
00:13:17¿Crees que es tu mamá, eh?
00:13:22¿Quiere abrazarla?
00:13:25Sí.
00:13:30Si quiere adoptarla, debe darse prisa.
00:13:35Tenemos varias solicitudes y debemos dar respuesta lo antes posible.
00:13:40No sé.
00:13:42Si pudiera esperarme otros días.
00:13:45¿Qué pasa?
00:13:47¿Qué pasa?
00:13:49¿Qué pasa?
00:13:51¿Qué pasa?
00:13:53¿Qué pasa?
00:13:56No sé.
00:13:58Si pudiera esperarme otros dos meses, por favor.
00:14:01¿Pero por qué?
00:14:02¿No ha hablado con su esposo?
00:14:05Esa no es la razón.
00:14:08De acuerdo.
00:14:09Haré una excepción.
00:14:10Muchas gracias.
00:14:14¡Despídete!
00:14:16¡Dile adiós!
00:14:28¿Por qué lloras así?
00:14:30¡Despídete de la señora!
00:14:33¡Despídete!
00:14:35¡Despídete de la señora!
00:14:38¡Despídete de la señora!
00:14:41¡Despídete de la señora!
00:14:47Ya no llores más.
00:14:49Ya, ya, ya.
00:15:06¿Qué pasa?
00:15:08¿Sigues ahí?
00:15:09¿Te vas a pasar todo el día con esa puerta?
00:15:11No sé por qué no contratas a alguien para que la arregle.
00:15:14No tenemos dinero.
00:15:16No puedo creer que no puedas hacerlo solo.
00:15:19Permítame.
00:15:20Le ayudo.
00:15:21Gracias.
00:15:22¡Óyeme!
00:15:23¡Esto también pesa!
00:15:24Sí, pero yo tengo la cintura muy angosta y me puedo lastimar.
00:15:30Ay, sí.
00:15:31¿Tú y las nubes?
00:15:33No cargas porque tienes un aire contenido y se te va a salir.
00:15:38Hola.
00:15:40¿Qué te parece cómo está quedando, eh?
00:15:43Está muy lindo.
00:15:45Por todos nosotros lo estamos haciendo.
00:15:47Y sobre todo por ti.
00:15:51¿Y ahora dónde se metió este hombre?
00:15:53Ay, no lo puedo dejar solo ni un minuto.
00:16:08¿Sabes qué?
00:16:25Nayon ya está embarazada.
00:16:29Se casó y se embarazó.
00:16:32Me dijeron que al parecer ya se le nota mucho.
00:16:46Hazlo con cuidado.
00:17:02Lento, lento.
00:17:08¿Qué?
00:17:09¿Qué sucede?
00:17:10¿Todo está bien?
00:17:12Solo respira.
00:17:15Déjame ayudarte.
00:17:27Tu esposa pronto dará a luz.
00:17:29¿No deberías buscar una casa?
00:17:31Nos mudaremos en un mes.
00:17:33Encontramos un lindo departamento en Nueva Jersey.
00:17:36Si se mudan allá...
00:17:39perderás tiempo en el traslado.
00:17:41¿Primero está el bebé?
00:17:44Debiste avisarnos que ibas a venir.
00:17:46Vine por cuestión de negocios.
00:17:49Y quise pasar ya que estaba aquí.
00:17:51Gracias.
00:17:54Jongmin...
00:17:56¿Por qué no vas con tu hermano a comer?
00:17:59Otro día.
00:18:00Mi vuelo sale en un rato.
00:18:02¿Te irás tan pronto?
00:18:05Papá...
00:18:07insistió en que viniera a ver cómo iba todo...
00:18:09con su nieto.
00:18:13Es un niño.
00:18:15Lo vimos en el ultrasonido.
00:18:23Regreso en un momento.
00:18:50¿Cuánto te quedarás?
00:18:52Terminaré el doctorado...
00:18:54y luego trabajaré en el centro de investigación...
00:18:57como 10 años.
00:18:59No le agradará a papá.
00:19:02Y lo mejor sería...
00:19:04que me quede...
00:19:05a vivir por siempre aquí, hermano.
00:19:08¿Por qué?
00:19:09Porque no creo que sea bien recibido allá.
00:19:11Sabes que eso no es cierto.
00:19:14Tú tienes que volver.
00:19:17No puedes dejar a papá solo.
00:19:19Él te necesita.
00:19:22No creo.
00:19:23Yung Day está con él.
00:19:26Sí.
00:19:27Y ahora...
00:19:28tenemos una hermana.
00:19:31¿Una hermana?
00:19:35Resultó que...
00:19:37nuestro padre tiene una hija ilegítima.
00:19:40Solo he oído rumores de ella.
00:19:43Pero bueno...
00:19:45Ustedes están mejor de lo que pensé.
00:20:03¿Qué es lo que sucede con ustedes?
00:20:06¿Por qué no dejan de mirarla?
00:20:10Es algo raro.
00:20:12Por más que la observo...
00:20:13no se parece en nada a ti.
00:20:20Tu madre debe ser muy bonita.
00:20:22Sí.
00:20:24Por eso tenía una casa de citas.
00:20:27No deberías decir eso.
00:20:30No tenía una casa de citas.
00:20:32De hecho...
00:20:33era la dueña del mejor restaurante de Insadong.
00:20:37¿Es en serio?
00:20:38Sí, claro.
00:20:40Ah, entonces...
00:20:41debes cocinar muy bien.
00:20:45¿Escuchaste eso?
00:20:46Ahora ella se podrá hacer cargo...
00:20:48mientras tú haces lo que quieras.
00:20:50Nunca me he hecho cargo de la casa.
00:20:52Mi suegra se encarga de todo.
00:20:53Y nadie me lo agradece.
00:20:55Por cierto, lo olvidaba.
00:20:58Miren.
00:20:59Tengo unas fotografías.
00:21:01Son de Nayong.
00:21:12Será un niño.
00:21:15¿Qué tienen de gracioso?
00:21:17A mí me parece que se embarazó...
00:21:19antes de casarse.
00:21:21Dime, ¿qué crees?
00:21:23Creo que nos vieron la cara.
00:21:25No es así.
00:21:27Les advierto a las dos.
00:21:29Quiero que dejen de avergonzarme...
00:21:31y ya coman.
00:21:41No comprendo qué estoy pagando.
00:21:44Maldita suerte.
00:21:46Dije que basta.
00:21:47Ya come.
00:21:48Come, ¿quieres?
00:21:50¿Se fue ya?
00:21:53Tenía que ir a Nueva York.
00:21:57No puedo más.
00:21:59Ajusté esto demasiado...
00:22:01por miedo a que se moviera.
00:22:12¿Estás sonriendo?
00:22:17Me alegra que estés sonriendo.
00:22:20No entiendo.
00:22:21¿Qué cosa?
00:22:27¿De por qué hago todo esto?
00:22:31Quiero sentir lo que siente Jang In-suk.
00:22:34Quiero sentirme embarazada.
00:22:36No puedo ser madre de repente.
00:22:38Debo sentirlo.
00:22:40No entiendo.
00:22:41¿Por qué?
00:22:43Espera.
00:22:47¿Hola?
00:22:49¿Qué?
00:22:51¿Ahora?
00:22:53Sí, llama a una ambulancia.
00:22:55Allá.
00:22:58¿Adónde vas, Na Jung?
00:23:00Va a dar a luz.
00:23:02Ya inició el parto.
00:23:16Respira.
00:23:18Respira.
00:23:19Respira.
00:23:20Respira.
00:23:21Respira.
00:23:23Salí al supermercado.
00:23:25Y de pronto...
00:23:28se me rompió la fuente.
00:23:31Tranquila.
00:23:32Escúchame bien, In-suk.
00:23:33¿Recuerdas lo que estuvimos ensayando?
00:23:35Ya no eres Jang In-suk.
00:23:36Eres Yoon Ah-jung.
00:23:39Dime cómo te llamas.
00:23:41Yoon Ah-jung.
00:23:43El nombre de tu esposo.
00:23:45Kim Jong-min.
00:23:47No puede hacer algo.
00:23:48Ya no aguanto el dolor.
00:23:50Dime de nuevo.
00:23:51¿Cómo te llamas?
00:23:53Yoon...
00:23:54Yoon Ah-jung.
00:23:55Mi esposo es Kim Jong-min.
00:23:57¿Estás feliz?
00:24:12¿Hola?
00:24:13Soy yo.
00:24:14Estoy en el hospital.
00:24:17¿Cómo está?
00:24:18No te preocupes.
00:24:20Está en el quirófano.
00:24:22Hablé para que no te preocuparas.
00:24:27Te lo agradezco mucho.
00:24:32Lo siento.
00:24:34No lo sientas.
00:24:37Apareceré como su madre en el registro.
00:24:41Su madre es Yoon Ah-jung.
00:24:43Y su padre Kim Jong-min.
00:24:45No lo olvides.
00:25:15No lo olvides.
00:25:46No puedo casarme con una cicatriz en el estómago.
00:25:50No lo haga.
00:26:16¡Acércate!
00:26:18¡Ven acá!
00:26:20Puse toda su ropa en una maleta.
00:26:22También dejé ahí la documentación para la adopción.
00:26:26Lo único que tiene que hacer es enviarla a la oficina.
00:26:31¿Qué pasa?
00:26:33¿Qué pasa?
00:26:35¿Qué pasa?
00:26:37¿Qué pasa?
00:26:39¿Qué pasa?
00:26:41¿Qué pasa?
00:26:44Quisiera saber...
00:26:46¿qué nombre le puso?
00:26:48El día que llegó decidí llamarla Hye-jin.
00:26:51¿Hye-jin?
00:26:53Pues puede cambiarlo.
00:26:56Hye-jin.
00:27:01Me gusta.
00:27:09¡Ya llegaron! ¡Qué alegría!
00:27:11¡Ay, por Dios! ¡Mírala! ¡Es una niña hermosa!
00:27:15¿Qué no la ves? Más bien parece niño.
00:27:18Ay, las niñas que parecen niños de grandes son las mujeres más bellas.
00:27:23¿Y es cierto? ¿En verdad la trajiste del orfanato?
00:27:26¡Oye! ¡Claro! No iba a tener un hijo sin casarse.
00:27:30La llevaré adentro.
00:27:32Vamos a casa.
00:27:35¡Qué gran idea!
00:27:37Adoptar a un huérfano es mucho mejor que vivir toda la vida sola.
00:27:46Hye-jin, este es tu nuevo hogar.
00:27:49A partir de hoy, viviremos muy felices las dos.
00:27:54¡Mira el agua! ¿Te gusta?
00:27:56En verdad, es la hija de ese rufián llamado Kang Jung-gu.
00:28:01Es una pena.
00:28:03¿Cuándo se embarazaría?
00:28:05Quedó embarazada después de que la violó, pero ella no quería tener a la niña.
00:28:11¡Qué bonita! ¡Mírala! ¡Se mueve, se mueve, se mueve!
00:28:23Míralo. Es nuestro hijo.
00:28:27Llamé a tu padre. Ya le puso el nombre.
00:28:33Min-jae. ¿Quién Min-jae?
00:28:46¿Viste lo que hizo? Nos saludó.
00:28:49¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:51¡Mamá!
00:28:53¡Mamá!
00:28:55Mamá. Mamá está aquí.
00:28:58Salúdalo tú también.
00:29:00Mamá está aquí.
00:29:08Mamá está aquí.
00:29:25Mamá está aquí.
00:29:56¡Sigan buscando! ¡Quiero los más bonitos!
00:29:59¡Mira! ¿Te gusta?
00:30:02¡Dije bonitos!
00:30:04¡Mamá! ¡Mamá!
00:30:06¡Mamá!
00:30:08¡Mamá!
00:30:10¡Mamá!
00:30:12¡Mamá!
00:30:14¡Mamá!
00:30:16¡Mamá!
00:30:18¡Mamá!
00:30:20¡Mamá!
00:30:22¡Mamá!
00:30:24¡Quiero los más bonitos! ¡Tíralo!
00:30:32Hasta ahí.
00:30:34Inténtalo otra vez. Sujétalo bien.
00:30:37Derecho.
00:30:41Llegaremos tarde.
00:30:43Está en clase de violín y después tomará la del piano.
00:30:47En el refrigerador hay espagueti.
00:30:50Pues, ¿cuántas clases está tomando?
00:30:53Tiene que ir a Harvard.
00:30:55Y sacar buenas notas no es suficiente.
00:30:58Debe aprender piano y violín.
00:31:01Y algún deporte para sobresalir.
00:31:04Amor, déjame su educación a mí.
00:31:11Entiende. Si no la exiges, por eso tiene esa actitud.
00:31:16Ve a descansar.
00:31:24Fíjate bien en las notas.
00:31:27Empecemos otra vez desde aquí.
00:31:34A ver, más despacio.
00:31:36Con sentimiento, repítelo.
00:31:38¡Ya! ¡Dense prisa a todos!
00:31:41¡Me estoy aburriendo!
00:31:53¡Ay!
00:31:56Miren, puedo hacerlo todo.
00:31:59Ustedes pueden caminar, pero yo volaré.
00:32:04Prometo que encontraré el mejor tesoro que hay en todo el mundo.
00:32:13¡Vamos!
00:32:15¡Vamos!
00:32:17¡Vamos!
00:32:19¡Vamos!
00:32:21¡El tesoro que hay en todo el mundo!
00:32:24¡Y nadie me lo quitará!
00:32:26¡Diujetín! ¡Diujetín! ¡Diujetín!
00:33:21¡Te veo luego!
00:33:28¡Gracias!
00:33:30¡Levanten la cara!
00:33:33¡Levanten la cara!
00:33:36¿No oyeron?
00:33:38¡Levanten la cara!
00:33:43¿Están tontos o qué?
00:33:46¿Están tontos o qué? Les advertí que no anduvieran por aquí. ¿Qué acaso no entienden?
00:33:57¿Son tontos? ¿Por qué no responden?
00:34:05Oye, lo sentimos.
00:34:07¡Ahora vas a sentir más esto!
00:34:10Escuchen bien. Este es mi territorio.
00:34:13No quiero volver a verlos por aquí, porque les daré una paliza que nunca olvidarán.
00:34:19¡Cuidado y los vea! ¿Está claro?
00:34:24Inútiles.
00:34:26¡Ahora váyanse!
00:34:30¡Se les olvidó la reverencia!
00:34:33¡Vaya, Hyejin! ¡Hasta das miedo!
00:34:37Vas en primaria, pero dominas a los grandes.
00:34:39¡Shh! Es mi secreto. Ellos no saben que estoy en primaria.
00:34:43¿En serio?
00:34:46¡Guau! ¡Está enorme!
00:34:48¿Esto es para mi mamá?
00:34:51¡Te agradezco mucho!
00:34:52¡Hola, Hyejin! Estás en problemas.
00:34:55¿Por qué?
00:34:56Tu maestra está aquí.
00:35:03A ver, ¿ahora qué hiciste?
00:35:06Yo no he hecho nada malo.
00:35:08¿Qué?
00:35:09¡No tengo que decir nada!
00:35:11¡No!
00:35:12¡No!
00:35:13¡No!
00:35:14¡No!
00:35:15¡No!
00:35:16¡No!
00:35:17¡No!
00:35:18¡No!
00:35:19¡No!
00:35:20¡No!
00:35:21Es que su cuerpo está malo.
00:35:23Gracias.
00:35:26¡Qué bueno que está aquí!
00:35:28¡Quédese a comer!
00:35:30Está fresco y mamá cocina muy rico.
00:35:32Hyejin, ¿por qué hiciste trampa en el examen?
00:35:35No hice trampa.
00:35:37Mi compañero se movió y hizo examen.
00:35:40¡Eso es trampa!
00:35:42Hyejin, ¿por qué no te gusta estudiar?
00:35:45Tienes que estudiar para ir a la universidad y ser una profesional, ¿entiendes?
00:35:50No quiero... ser una profesional, maestra.
00:35:54¡Niña!
00:35:56Entonces, ¿qué es lo que quieres ser de grande?
00:35:59Quiero ser... una cantante famosa.
00:36:02¿Cómo semejante cosa?
00:36:05Si quieres serlo, tendrás que esforzarte mucho también.
00:36:09Sí, pero soy muy buena.
00:36:11No me digas. Entonces, quisiera escucharte.
00:36:16Con todo gusto.
00:36:18Mamá, sujeta esto.
00:36:42Sí, eres muy buena.
00:36:50Dime, ¿por qué quieres ser cantante?
00:36:53Dicen... que ganan mucho dinero.
00:36:57¿Y tú para qué quieres dinero?
00:37:00Para dártelo.
00:37:02¿Sólo para eso quieres el dinero?
00:37:05Has trabajado mucho para darme todo.
00:37:08Y tú lo has hecho sola.
00:37:11Eres una hija excelente.
00:37:21Mamá, ¿cómo murió papá?
00:37:24¿Tu papá?
00:37:27Hija, ¿cuántas veces debo decírtelo?
00:37:31Sabes que...
00:37:33¿En verdad murió en un accidente?
00:37:36Sí.
00:37:39¿Y por qué nuestros vecinos no saben nada sobre el accidente?
00:37:44Porque estábamos en Ulsan.
00:37:46Nadie se enteró y nunca supieron lo que pasó.
00:37:52¿Por qué?
00:37:54Porque... a veces pienso mucho en él.
00:37:57¿En serio? Pero si nunca lo conociste.
00:38:00Ya lo sé.
00:38:02A veces que... me parece recordarlo.
00:38:06¿Y cómo lo recuerdas?
00:38:08No es muy clara su imagen.
00:38:10Hay ocasiones en que lo veo demasiado alto.
00:38:14Y en otras...
00:38:18Mamá, seguro tienes fotografías, ¿cierto?
00:38:24Quisiera ver una fotografía.
00:38:27Anda, mamá.
00:38:32Ya, mamá.
00:39:02A ver.
00:39:07¿Es mi papá?
00:39:10Es muy apuesto.
00:39:13Mucho gusto, papá. Soy Hie Jin, tu hija.
00:39:23¿Sabes qué? Pensé que había adoptado a Hie Jin.
00:39:27Pero ya lo estoy dudando.
00:39:29¿De qué estás hablando, mujer?
00:39:32Pues, ¿tú de qué crees? ¿Que es la hija de ese asesino?
00:39:36¡Claro que no!
00:39:38¡Ella es una niña adoptada!
00:39:40Entonces, ¿por qué trae una fotografía de él presumiéndola a toda la gente?
00:39:44¿Qué tienes en la cabeza?
00:39:46¡No andes diciendo eso!
00:39:52Comentábamos que qué buena cantante es Hie Jin.
00:39:56Es cierto. También me sorprendió.
00:39:59¿De quién lo heredaría?
00:40:01¿Qué te sucede?
00:40:03Si quieres golpear a alguien, golpea mejor a tu esposo.
00:40:07Si sigues sonriendo de esa manera frente a mi esposo,
00:40:11te advierto que te voy a poner una gran tonda.
00:40:14¡No me amenaces!
00:40:16No tengo el menor interés en tu esposo.
00:40:19Y cálmate, ¿quieres? ¡Ya me tienes harta!
00:40:24Tenemos que cuidarnos de ella.
00:40:27¡Es una vieja arpía!
00:40:31Hiciste bien decirle que su padre murió.
00:40:34Fue mejor que decirle que es adoptada.
00:40:37Ya creció y debe estar confundida.
00:40:40También creo que fue lo mejor para ella.
00:40:44Yo lo sé. Solo que no falta quien hable puras tonterías, ¿cierto?
00:40:49Pero tú no hagas caso.
00:40:52No se preocupe.
00:41:05Hu Yong Geon.
00:41:07Park Sang Kim.
00:41:09Los dos pasen al frente.
00:41:12¡Que pasen al frente!
00:41:15Arrodíllense y levanten las manos.
00:41:20¿Acaso no escucharon lo que les dije?
00:41:25Pongan atención. Hu Yong Geon y Park Sang Mi
00:41:29dijeron que soy hija ilegítima.
00:41:31Y eso no es cierto.
00:41:34Miren esto. Y mírenlo muy bien.
00:41:38Díganme, ¿a quién se parece?
00:41:41¿Conocen al actor Ahn Sung Ki?
00:41:43Pues es igualito a mi papá.
00:41:46Al principio pensé que era Ahn Sung Ki.
00:41:49¿Y ustedes de qué se están riendo?
00:41:52Desde hace mucho tiempo esto me preocupaba.
00:41:55Creí que en verdad era hija ilegítima.
00:41:59Pero me encontré esto.
00:42:02Y este que ven en la fotografía es mi padre.
00:42:06Murió en un accidente cuando yo era pequeña.
00:42:09Vela y pásala a los demás.
00:42:17¡Suban los brazos!
00:42:19¡Que les quede claro que Hie Jin sí tuvo padre!
00:42:39Espera.
00:42:42Tu padre llamó y quiere que vayamos a Seúl.
00:42:47Vé tú.
00:42:48¿Tú no irás?
00:42:50Debo viajar a Denver y no sé cuánto tiempo me tomará estar ahí.
00:42:54Quizá quieras alcanzarnos después.
00:42:57Mi padre quiere ver a Min Jae.
00:43:00No es necesario que yo vaya.
00:43:02Insiste en saber cuándo volverás a Seúl.
00:43:07Tal vez quiere que ya te hagas cargo de sus negocios.
00:43:14No me interesan los negocios de mi padre.
00:43:17¿Y qué pasaría si se molesta contigo?
00:43:21No importa.
00:43:23¿Tampoco Min Jae?
00:43:27Él tiene derecho a todo eso.
00:43:30Para él no quiero esa vida.
00:43:37No quiero que vaya a más clases.
00:43:39Ni de violín ni de piano.
00:43:41Ya deja de presionarlo tanto.
00:44:02También es mi hijo.
00:44:05Por supuesto.
00:44:07Lo crearé como yo quiera.
00:44:24Sé que es una mujer muy ocupada.
00:44:28Pero no entiendo por qué trabaja.
00:44:30¿No lo necesita?
00:44:32Las clases particulares son caras.
00:44:34El dinero que me dan mis suegros no es suficiente para pagarlas.
00:44:38Usted es una mujer muy exigente.
00:44:40¿Hará de su hijo un superhombre?
00:44:44Dime, ¿conseguiste lo que te pedí?
00:44:47Lo puse en su cajón.
00:44:59¿Los maestros particulares solo aceptan efectivo?
00:45:05¿Así no pagan impuestos?
00:45:08Mira la hora. Debo irme.
00:46:04¡Minjae!
00:46:12Mamá, ¿por qué tardaste tanto?
00:46:15¿Con quién hablabas?
00:46:17Una mujer coreana me preguntó cómo llegar al puente.
00:46:21¿Era coreana?
00:46:23¿Qué pasa?
00:46:27¡Te he dicho que no hables con extraños!
00:46:37¿Ni siquiera te habló con alguien extraño?
00:46:40No.
00:46:42¿No?
00:46:44No.
00:46:46No.
00:46:48No.
00:46:50No.
00:46:53No.
00:47:04¿Te gustó?
00:47:06¡Haces la mejor pizza del mundo!
00:47:08Perdóname por regañarte.
00:47:11Yo tuve la culpa.
00:47:15Mamá.
00:47:17No volveré a hablar con extraños.
00:47:20Te lo juro.
00:47:22¿Puedo pedirte un favor?
00:47:24¿Cuál es?
00:47:26Quiero irme en el autobús.
00:47:29Olvídalo.
00:47:31Quiero ir en autobús a la escuela.
00:47:33Te lo pido, por favor.
00:47:36Voy a salir un rato.
00:47:38Cuando termines, ve con tu profesor.
00:47:41Mamá, voy a entrar a la secundaria.
00:47:44Ya no soy un bebé.
00:47:47Espera a la preparatoria.
00:47:51¡Mamá!
00:48:15Sí, te lo dije.
00:48:18¿Quieres que te lo repita?
00:48:40Eso no me interesa, ¿de acuerdo?
00:48:43¿Dónde está mi dinero?
00:48:46Sí, sí, mi dinero.
00:48:49¡Demonios! ¡Págame!
00:48:52¿Qué?
00:48:55Minjai.
00:49:03¿Qué?
00:49:05No me...
00:49:06Sí, entiende.
00:49:08¡Quiero que me pagues mi dinero!
00:49:15Hola, ¿qué tal? Lamento esto.
00:49:18¿Puedo ayudarte?
00:49:21No es para tanto.
00:49:23Es un tipo que no me quiere pagar porque no se le pega la gana.
00:49:27¿Quieres que le llame?
00:49:30No es necesario.
00:49:32Contrataré a alguien.
00:49:35A ver si cuando le ponga una pistola en la boca se niega a pagarme.
00:49:45La vida se pone más difícil cada vez.
00:49:48Espero que Minjai nunca me vea así.
00:50:16¿Fuiste a su escuela?
00:50:19¿Y para qué?
00:50:21¿Por qué iría a verlo?
00:50:23No lo soportaría.
00:50:27Además, ni siquiera recuerdo cómo es.
00:50:30¿Acaso lo olvidaste?
00:50:32¡Me lo quitaste de los brazos en el momento en que nació!
00:50:37¿Te gustaría verlo?
00:50:39¿Y para qué querría verlo?
00:50:41¿Estás probándome?
00:50:44Pensé que tal vez lo extrañabas.
00:50:47Tú lo diste a luz, ¿no?
00:50:50Extraño más el dinero que me das.
00:50:55Este sobre está más lleno.
00:50:57Es muy doloroso para las dos vernos cada mes.
00:51:01No lo es para mí.
00:51:05Son $30,000, lo de seis meses.
00:51:09¿Cuándo tendré la estética?
00:51:11Espera un poco, yo te avisaré.
00:51:14¡Ya me cansé de escuchar eso!
00:51:16¡No puedo vivir así!
00:51:18Siempre ando padeciendo, y todo por una maldita promesa.
00:51:24Gracias por cumplirla.
00:51:26Cuento contigo.
00:51:28Ya te dije que ni siquiera lo recuerdo.
00:51:30Sabes que si rompes tu promesa,
00:51:33podrías arrepentirte.
00:51:35No me obligues a optar por lo peor.
00:51:38¿Qué?
00:51:39¿Qué?
00:51:40¿Qué?
00:51:41¿Qué?
00:51:42¿Qué?
00:51:43¿Qué?
00:51:44¿Qué?
00:51:45¿Qué?
00:51:46¿Qué?
00:51:47¿Qué?
00:51:48¿Qué?
00:51:49¿Qué?
00:51:50¿Qué?
00:51:51No me obligues a optar por lo peor.
00:51:55Siempre me amenazas así.
00:51:59Tú sabes de esto.
00:52:01Es fácil arreglarlo.
00:52:03Sí, hay mucha gente que por $100 mataría.
00:52:19Cumple tu promesa.
00:52:20Entonces ya deja de darme solo migajas.
00:52:23Quiero ver mi parte de la herencia.
00:52:28Pero esperaré.
00:52:29Young Min será el presidente de la empresa.
00:52:32Y así me convertiré en la verdadera madre del heredero.
00:52:37¿Cierto?
00:52:38Muchas gracias.
00:52:50No.
00:52:51No.
00:52:52No.
00:52:53No.
00:52:54No.
00:52:55No.
00:52:56No.
00:52:57No.
00:52:58No.
00:52:59No.
00:53:00No.
00:53:01No.
00:53:02No.
00:53:03No.
00:53:04No.
00:53:05No.
00:53:06No.
00:53:07No.
00:53:08No.
00:53:09No.
00:53:10No.
00:53:11No.
00:53:12No.
00:53:13No.
00:53:14No.
00:53:15No.
00:53:16No.
00:53:17No.
00:53:18No.
00:53:19No.
00:53:20No.
00:53:21No.
00:53:22No.
00:53:23No.
00:53:24No.
00:53:25No.
00:53:26No.
00:53:27No.
00:53:28No.
00:53:29No.
00:53:30No.
00:53:31No.
00:53:32No.
00:53:33No.
00:53:34No.
00:53:35No.
00:53:36No.
00:53:37No.
00:53:38No.
00:53:39No.
00:53:40No.
00:53:41No.
00:53:42No.
00:53:43No.
00:53:44No.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:47No.
00:53:49Sir.
00:53:55If you need anything I'll be outside.
00:54:04Forgive me.
00:54:06For not coming.
00:54:10You shouldn't have come.
00:54:14I brought...
00:54:15Mingled things.
00:54:18Sobre todo, alguna ropa de invierno.
00:54:30No entendiste que no quería volver a verte por aquí.
00:54:39Yo tampoco... quería volver a venir.
00:54:44¿Y qué haces aquí?
00:54:45He recibido... llamadas... de la prisión.
00:54:53¡Esa es la razón por la que no quería que vinieras a verme!
00:55:00Todos aquí... se han portado excelente.
00:55:07Realmente no extraño a nadie.
00:55:10Pero no dejan de preguntarme a quién quiero volver a ver.
00:55:16No mientas, ¿sí?
00:55:19No tienes tan duro el corazón.
00:55:22¡No tienes que mentir!
00:55:27Yoncuk... te lo suplico.
00:55:33Aunque... aunque yo muera, nunca me olvides.
00:55:40Discúlpame.
00:55:42Yo sé que te arruiné la vida.
00:55:50No es cierto.
00:55:53Estoy segura... de que fue el destino.
00:55:59¿Destino?
00:56:01Si desde un principio... le hubiera dicho a mi padre que te amaba...
00:56:06que sentía algo por ti y que... me iba a casar...
00:56:12nada de esto habría pasado.
00:56:21Nada de lo que hiciste conmigo hubiera sucedido.
00:56:26Ni tampoco... mi padre hubiera sufrido esa embolia.
00:56:30Ni tú... hubieras... asesinado...
00:56:36a esas personas por mi culpa.
00:56:47Creo que... sí fue el destino.
00:56:52No hay otra razón.
00:56:54No te sientas mal por mí.
00:56:58Lo entiendo.
00:57:01Aún así lo lamento.
00:57:11Tranquilo.
00:57:13Estamos muy bien.
00:57:16Yo...
00:57:18Yo...
00:57:20Yo...
00:57:22Estamos muy bien.
00:57:25Yeyin es una niña con un gran corazón y el negocio va muy bien.
00:57:33También tengo muy buenos... amigos que me apoyan.
00:57:38¿En serio?
00:57:46Jamás te mentiría.
00:57:52Pues en ese caso...
00:57:56Puedo...
00:58:00Puedo morir en paz.
00:58:04¿Por qué me dices eso?
00:58:07En estos años tu conducta ha sido excelente.
00:58:16Espera.
00:58:17Espera.
00:58:20Te prometo que vendré más seguido.
00:58:24Pero no me digas eso.
00:58:31Te juro que tenía mucho miedo.
00:58:35Porque...
00:58:39Si le decía al guardia...
00:58:43que quería verte, tal vez no.
00:58:45Tal vez no hubieras venido.
00:58:48Por eso le dije que no quería ver a ninguna persona.
00:58:56Lamento no haber venido antes.
00:59:02Tenía que trabajar por la niña.
00:59:06No te preocupes.
00:59:09No voy a reclamarte por eso.
00:59:16Cuídate.
00:59:35Cuida...
00:59:39a Gaijin, ¿sí?
00:59:45Sé que lo harás.
00:59:47Lo harás bien.
00:59:55Listo.
01:00:15¡No!
01:00:17¡No!
01:00:46¡Gaijin, ven acá!
01:00:48¡No te acerques! ¡Te va a matar la ballena!
01:01:02¿Ustedes ya han comido ballena?
01:01:05No.
01:01:06Yo ya la probé.
01:01:08¿Sabe bien?
01:01:10Pues sí.
01:01:11¿Hablas en serio?
01:01:12Te espero en la playa.
01:01:14Ahí vas a poder probarla.
01:01:19Allá nos vemos.
01:01:27¡Se los va a comer!
01:01:30Dicen que capturaron otra ballena.
01:01:34¿Eso ya no es la novedad?
01:01:36Tal vez deberíamos vender carne de ballena.
01:01:39No digas esa barbaridad.
01:01:41Está prohibido venderla o comprarla.
01:01:44Dime.
01:01:45¿Qué van a hacer con ella?
01:01:47Cierto.
01:01:48Qué desperdicio, ¿no?
01:01:49Pues...
01:01:50hace mucho que no la comemos.
01:01:52Deberíamos comprar.
01:01:54Tú sabes que me gusta mucho.
01:02:01¿Qué haces?
01:02:03Nada.
01:02:04Lo devolveré.
01:02:06¡Ven acá!
01:02:07¿Para qué rayos quieres un cuchillo?
01:02:12¿Qué pasa?
01:02:13¿A dónde vas?
01:02:15A comer ballena.
01:02:38¿Qué pasa?
01:02:39Nada.
01:03:08Oigan, ¿quieren saber a qué sabe?
01:03:11Como a humedad y tierra.
01:03:23¡Pruébenla!
01:03:26¡Pruébala!
01:03:28¡Ya, pruébala!
01:03:38¡Que la pruebes!
01:03:45¿Te gustó?
01:03:47¿Quieres más?
01:04:08¿No extrañas?
01:04:10Extraño más el dinero que me das.

Recomendada