• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Memorias adolescentes
00:00:36Shu y Junho
00:00:38Pequeño mocoso
00:00:40Pensé que eras el subdirector
00:00:42La puerta de atrás estaba atorada
00:00:44¿Que no lo transfirieron?
00:00:48Pequeño mocoso
00:00:50Mi hijita
00:00:52¿Y tu?
00:00:54¿Y tu?
00:00:56¿Y tu?
00:00:58Pequeño mocoso
00:01:00Dijiste que te irías
00:01:02¿Por qué fingiste que te ibas?
00:01:04Ven aquí, me alegro que hayas vuelto
00:01:06En verdad me alegro
00:01:08Niño revoltoso
00:01:10Ven aquí
00:01:12Muy bien todos
00:01:14Démosle un gran aplauso a Shu y Junho
00:01:18Bienvenido Junho
00:01:22¿No te irías?
00:01:24¿Mentiste?
00:01:26Pésima decisión
00:01:28Junho
00:01:30Puedes sentarte en ese asiento de allá
00:01:36Aquí tienes
00:01:38Gracias
00:01:56Shu y Junho
00:02:08Shu y Junho
00:02:14Mamá
00:02:16En serio no quiero ir
00:02:18Entonces debiste haber obtenido mejores calificaciones en primer lugar
00:02:20Oye
00:02:22Considerate afortunada de realizar la prueba de nivel del señor Sun
00:02:24Es solo porque le rogaste ese día a la mamá de Hoi Jong
00:02:26Incluso le compraste un ramo de flores
00:02:28Ay, ¿eso qué?
00:02:30Con tal de que vayas a la Universidad de Seúl
00:02:32No me importa nada
00:02:34Será mejor que pases la prueba de nivel
00:02:36Lo digo en serio
00:02:38Yo sé que puedes
00:02:46Puedes hacerlo
00:02:48Eres mi hija, ¿cierto?
00:02:50Iré a la Universidad de Seúl, repítelo
00:02:52Yo subí
00:02:54Puedes hacerlo
00:02:56Yo subí
00:03:22Fue tan malo
00:03:44Haber huido
00:03:46Es gracioso?
00:03:48No debería, cuando te alojas en un lugar al que no perteneces.
00:03:52Me alegra que te divierta.
00:03:54Todos me decían aburrido.
00:03:56Supongo que mejoré.
00:03:58Mahoy, ya déjame en paz.
00:04:01¿Qué?
00:04:03Mientras no me provoquen, no haré nada.
00:04:07¿Comprendes?
00:04:11¿Dejarte en paz?
00:04:14Desgraciado.
00:04:16¿Qué están haciendo?
00:04:20Zubin, tú hiciste...
00:04:23Soy Ongu.
00:04:25Hiciste un buen trabajo ayer, con las referencias.
00:04:29Lo hiciste bien, gracias.
00:04:32¿Ya enviaste la tarea?
00:04:34Pensaba ayudar.
00:04:37Mejor avísame la próxima vez, y te ayudaré.
00:04:41¿Nos vamos?
00:04:43Adelántate, aún tengo algo que hacer.
00:04:47Zubin.
00:04:49¿Y vosotros dos?
00:04:51¿Cómo te va?
00:04:53Bien, ¿y vosotros?
00:04:55¿Y Blu?
00:04:57¿Y Blue?
00:04:59Y ¿y tú?
00:05:01¿Y tú?
00:05:03¿Y tú?
00:05:05¿Y tú?
00:05:07¿Y tú?
00:05:09Yo no quiero que te den miedo,
00:05:12pero no quiero que te den miedo.
00:05:14¿Por qué te sorprendes? Por cierto, buen trabajo por no escapar.
00:05:26¿Lo averiguaste? Sí. Parece que la transferencia de Xuyunhu
00:05:47estaba condicionada. Evidentemente, deberá irse si se mete en un problema.
00:05:51¿En serio? ¿Se irá involucrándolo en un incidente más, correcto?
00:05:56¿Cómo dices? Tienes que pensar en algo,
00:05:58lo más rápido posible. Hoyon, ¿por qué quieres que se vaya?
00:06:04No creo que pase nada malo si lo dejamos. Porque es molesto. Por eso.
00:06:10Pero no se puede mentir por incomodidad. ¿Basura? ¿Eso eres tú?
00:06:15Es irritante.
00:06:26Su llamada no puede ser conectada. Deje su mensaje después de él.
00:06:39Xiyunhu, ¿por qué no respondes? ¿Sucede algo? ¿Te sigues juntando con...
00:06:49Espera, yo me encargo. A ver. No le pasó nada. Salimos premiados.
00:06:56Muchas gracias. Adiós. Xiyunhu.
00:07:01¿Sí? ¿Te sucede algo? ¿Tienes algún problema o algo por el estilo?
00:07:09No. Bien. Está bien. Es solo que tú...
00:07:13aún eres alguien muy reservado, ¿sabes? Si por alguna razón llegas a tener un problema,
00:07:21no tienes por qué resolverlo tú solo. Siempre puedes hablarlo conmigo, ¿bien?
00:07:27Es decir, si necesitas a alguien que te dé una mano, cuenta conmigo.
00:07:33Sí. Sí.
00:07:35Qué respuesta tan convencional. Sonó el timbre.
00:07:40Está bien. ¿Cómo podría ayudarlo? Si no puedo ni ayudarme a mí mismo.
00:07:55¿Pero qué? Mejor no. Estoy en quiebra.
00:08:02Al igual que en Siberia, se ve afectado en invierno. Durante el verano...
00:08:08Yo lo hice. Fui yo. Yo robé ese dinero. ¿Es cierto?
00:08:17Sí. ¿Ya vio? Justo como le dije. Mi hijo no hizo nada. Así como lo dijo.
00:08:26Me transferiré. Xiyunhu.
00:08:29Xiyunhu, ¿por qué lo hiciste? ¿Por qué? No fuiste tú, ¿verdad?
00:08:41Lo siento, mamá. ¿Entendiste un mí?
00:08:46Sí. Así es como se produce este fenómeno.
00:08:49Si miran al final de la página 68, pueden ver una lista de masas de aire que afecta
00:08:56a nuestro país. La masa de aire siberiana nos afecta en invierno. La masa de aire del
00:09:02Pacífico Norte nos afecta en pleno verano. Entonces, cuando la masa de aire del Pacífico
00:09:07Norte...
00:09:16Vaya, no puedo creerlo. Muy bien, todos, atención. La vista al frente.
00:09:22Chan Yol, suelta el cabello de Bil San. Por favor, deténgalos. ¿Sí? Dashuin, despierta,
00:09:30por favor. Tienes sueño porque no quieres comer. Pon Dashuin. Subin, despiértala.
00:09:36Vamos, chicos, empecemos la clase, por favor.
00:09:42Atención.
00:09:46Yo, Bil San. El maestro está aquí. De verdad, lo siento, maestro. Me distraje leyendo.
00:09:52Está bien. Bueno. A ver. ¿Sí? ¿En qué nos quedamos?
00:10:07Liji T, ¿podrías cambiar el asiento con Yun-Hu?
00:10:11¿Qué? ¿Pero por qué?
00:10:13Y será hasta el próximo semestre.
00:10:15Pero si nosotros hasta empezamos a creernos.
00:10:18Está bien, aún así.
00:10:20Pero Hui-Jung fue quien nos organizó.
00:10:22Jitte, ese es el acayo de Hui-Jung.
00:10:30¿Él fue quien los organizó?
00:10:32Sí.
00:10:37Maestro, los organizaré mejor la próxima vez que cambiemos de asiento.
00:10:41Ya veo. Por favor, ten mucho cuidado como líder de clase para que todos se mezclen bien.
00:10:47Sí.
00:10:48Bien.
00:10:50¿Llegamos a la página 40? Veamos 40.
00:11:02¿Saben qué? Mejor cambien de asiento ya. Será lo mejor.
00:11:07Probemos un tiempo así, Jitte. Yo soy el maestro. Respeto, por favor.
00:11:14Me da lástima. Algo te está pasando.
00:11:18Más respeto.
00:11:22Sí, maestro.
00:11:23Muy bien. Yun-Hu, cambia de asiento.
00:11:38Jitte.
00:11:39Sí.
00:11:39Gracias.
00:11:42Como usted diga, maestro.
00:11:48Ahora bien, vamos a...
00:11:53¿Tengo algo en la garganta? Un momento.
00:12:01Creo que está molesto, ¿verdad?
00:12:03Vaya, realmente está alterado.
00:12:12¿Qué me pasa? ¿Por qué soy tan lamentable?
00:12:17Soy el maestro, un adulto.
00:12:25Lo siento. Comencemos.
00:12:31Bien, nos quedamos en...
00:12:34Maestro, sobre nuestra evaluación de desempeño,
00:12:37no nos dio las pautas sobre el examen auditivo.
00:12:40Ah, es cierto.
00:12:47¡Shh! El subdirector podría oírlo.
00:12:50¡Shh! Pero es verdad. Tenemos una evaluación.
00:12:53¿No tuvimos la prueba auditiva en lugar del desempeño?
00:12:55Fue así en nuestro primer año.
00:12:57La prueba auditiva no es lo único en la evaluación.
00:12:59Deberíamos ser originales y dialogar entre nosotros.
00:13:08¿Cuál es el tema del diálogo?
00:13:10Ah, es una buena pregunta.
00:13:12El tema será...
00:13:14Oh, mi sueño.
00:13:19¡Uy! ¡Qué pésima idea!
00:13:25Bueno, ya, está bien. Lo haremos sencillo.
00:13:27En parejas pasarán tres minutos conversando.
00:13:30Pero el líder de aprendizaje elegirá a las parejas al azar.
00:13:34¿Puedes hacerlo?
00:13:36¿Por qué yo?
00:13:39Hanca Yul, con calma.
00:13:41Demuestra confianza y dignidad.
00:13:44Tranquilo. Tranquilo.
00:13:53Mira eso.
00:13:55¿Qué es eso?
00:13:57¿Qué es eso?
00:13:59¿Qué es eso?
00:14:01¿Qué es eso?
00:14:03¿Qué es eso?
00:14:05¿Qué es eso?
00:14:07Mira eso. Está nervioso.
00:14:09En serio, no aguanto más.
00:14:11Se los dije. Tenemos que conseguirle una esposa.
00:14:14Tranquila. Esto no afectará nuestras calificaciones.
00:14:22Lección nueve.
00:14:25Maestro.
00:14:27Somos la única clase que no presentó el plan de gastos, ¿verdad?
00:14:30Deme un segundo. Yo me encargaré.
00:14:32No, el jefe de la clase lo presentó esta mañana.
00:14:37¿Hoyon lo hizo?
00:14:38¿Sí?
00:14:39Tiene mucha suerte.
00:14:41Hoyon hace todo a pesar de que tiene asuntos propios.
00:14:44Es el mejor estudiante de su grado.
00:14:46Mejora el promedio y cuida a sus compañeros.
00:14:48Es el mejor estudiante.
00:14:50Ya veo.
00:15:00¿Hoyon? ¿Qué sucede?
00:15:02Maestro.
00:15:04Por favor, reconsidere el ejercicio conversacional de inglés.
00:15:07Yo no tendré inconvenientes, pero no será fácil prepararse.
00:15:10¿Cómo?
00:15:11¿Cómo?
00:15:12¿Cómo?
00:15:13¿Cómo?
00:15:14¿Cómo?
00:15:15¿Cómo?
00:15:16¿Cómo?
00:15:17Pues yo no tendré inconvenientes, pero no será fácil prepararse en cuatro días.
00:15:21Además, se acercan las pruebas parciales.
00:15:24Lo sé, pero aún así, también es una prueba, ¿no?
00:15:27El cumplir la tarea asignada dentro de un periodo es una evaluación.
00:15:31Sí.
00:15:32Pero ¿no cree que sería muy arriesgado emparejar personas al azar?
00:15:36Afectará a nuestro expediente académico.
00:15:38Hoyon, bueno tú...
00:15:40Te irá bien sin importar con quién te emparejen.
00:15:43Es decir, ¿es bueno ayudar a otras personas que no tienen tanta facilidad?
00:15:48¿Bien?
00:15:51Supongo que sí.
00:15:55A propósito...
00:15:59Joyeon, ven aquí.
00:16:04Por favor.
00:16:07Ah, cosas como el plan de gasto de fondo de educación.
00:16:11Es algo que debo hacer como maestro.
00:16:13Me hubiera gustado que lo hubieras conversado conmigo antes.
00:16:16Ah...
00:16:18El jefe del departamento de estudiantes me lo había comentado.
00:16:21Y como usted es solo un suplente, pensé que estaría bien que lo hiciera.
00:16:25Ah...
00:16:27Pero aún así, sigo siendo el maestro.
00:16:32Tendré más cuidado.
00:16:36Profesor, no se complique tanto.
00:16:38Si asume muchas cosas, una vez que su maestro regrese, solo tendrá más pendientes.
00:16:43Supongo que tienes razón.
00:16:45¿Verdad que sí?
00:16:46Es verdad.
00:16:47Pero, ¿cuándo volverá su maestro?
00:16:50Ah...
00:16:51No estoy seguro.
00:16:55Profesor, ¿cómo se encuentra?
00:16:57Estoy muy bien, gracias a usted.
00:16:59Me siento como si estuviese en un hotel.
00:17:01Ja, ja, ja.
00:17:03Todo está bien aquí.
00:17:05Ja, ja, ja.
00:17:06Sobre esa inversión que le pregunté antes.
00:17:09Quería saber cómo está.
00:17:11Está muy bien.
00:17:13Gracias a usted.
00:17:15Me siento como si estuviese en un hotel.
00:17:17Ja, ja, ja.
00:17:18Todo está bien aquí.
00:17:20Ja, ja, ja.
00:17:21Sobre esa inversión que le pregunté antes.
00:17:24Quería saber si todo estaba bien.
00:17:26No hay de qué preocuparse.
00:17:28Ja, ja, ja.
00:17:29Excelente.
00:17:30Haré todo lo que esté en mis manos.
00:17:32Ja, ja, ja, ja.
00:17:47Disfrútalo.
00:17:51Es bastante difícil estudiar para el examen.
00:17:53¿Por qué nos hace esto?
00:17:55Pienso igual.
00:17:56Los profesores que carecen de habilidades son los más motivados.
00:18:00La verdad, yo pienso que el profesor no es tan malo.
00:18:06Bueno, un poco.
00:18:09Ah, es el chico nuevo.
00:18:11¿Estará bien tenerlo aquí?
00:18:13Fue el que se robó el reloj.
00:18:16Él dice que no lo hizo.
00:18:18¿Y eso qué?
00:18:19¿Recuerdas por qué lo transfirieron?
00:18:21¿Cómo?
00:18:22¿Cómo lo sabe si encontraron eso en su casillero?
00:18:26No es cierto.
00:18:27No lo hizo.
00:18:28No lo hizo.
00:18:29No lo hizo.
00:18:30No lo hizo.
00:18:31No lo hizo.
00:18:32No lo hizo.
00:18:33No lo hizo.
00:18:34No lo hizo.
00:18:35No lo hizo.
00:18:36No lo hizo.
00:18:37No es cierto.
00:18:38Claro que sí.
00:18:39Claro que no.
00:18:40¿Por qué dices eso?
00:18:41Oye.
00:18:45¡Eso!
00:18:46¡Oye!
00:18:50Por aquí.
00:19:08Creo que hoy me sentaré aquí.
00:19:10¡Qué chico tan malagradecido!
00:19:16¿Qué hace con él?
00:19:18¿Qué tiene de malo?
00:19:19¿Lo dices en serio?
00:19:20Es verdad.
00:19:22¿Juegas baloncesto?
00:19:25Así es.
00:19:26Y además, soy muy bueno.
00:19:37Nuestra clase parece una empresa.
00:19:42Solo fíjate bien.
00:19:43Yoiyon es el presidente.
00:19:45Y los demás son sus lacayos.
00:19:49Míralos.
00:19:52Si termina de comer y se va,
00:19:55probablemente todos hagan lo mismo.
00:20:02¿Y tú?
00:20:04¿Cómo eres tú?
00:20:08¿Cómo crees que soy?
00:20:11¿Qué estarán haciendo?
00:20:13¿Se están evaluando?
00:20:16Bueno.
00:20:17Solo.
00:20:18¿Solo?
00:20:22¿Un buen jugador de baloncesto?
00:20:31Así es.
00:20:33¿Un buen jugador de baloncesto?
00:20:35¿Un buen jugador de baloncesto?
00:20:36¿Qué categoría es esa?
00:20:38Junho.
00:20:40No harás ninguna broma en tu última escuela.
00:20:42No solo corriendo.
00:20:43Debes ser bueno en otra cosa.
00:20:45No hagas eso.
00:20:46Estamos comiendo.
00:20:47Vete.
00:20:49Tienes razón.
00:20:50Lo siento.
00:20:51Está bien.
00:20:52No dejes nada.
00:21:06¿Qué cosa te dijo?
00:21:10Que comiera guisantes.
00:21:14Ya veo.
00:21:15Es bueno saberlo.
00:21:19¿Terminaste?
00:21:29¿Qué es eso?
00:21:32¿Qué es eso?
00:21:35¿Qué es eso?
00:21:46No te atragantes.
00:21:52Adelántense.
00:22:00Tienes miedo, ¿no?
00:22:03Del incidente.
00:22:04¿Piensas que te delataré con el chico nuevo?
00:22:07¿Qué incidente?
00:22:10Mírate, fingiendo no saberlo.
00:22:12Es cierto.
00:22:13Tienes que hacerlo.
00:22:14Es más divertido así.
00:22:16¿Junseng Hoon?
00:22:19¿Te digo algo?
00:22:20Sí.
00:22:21Cuando te ríes,
00:22:24realmente me irritas.
00:22:26No sé lo que me intentas decir, pero...
00:22:29haz lo que quieras.
00:22:33Incluso delatarme.
00:22:41Para ser justos, hagamos piedra, papel o tijera.
00:22:44El equipo perdedor anota los nombres
00:22:46y el equipo ganador elige.
00:22:48¿Bien?
00:22:49Hay más chicos que chicas.
00:22:51Oh, no.
00:22:52Es una lástima.
00:22:53Puedes hacerlo solo, entonces.
00:22:55Eso es tan estresante.
00:22:57Comiencen.
00:23:00¡Listo!
00:23:01¡Piedra, papel o tijera!
00:23:03¡Ahora!
00:23:07¡Esto ya me gustó!
00:23:09¡A ver!
00:23:10¡Piedra, papel o tijera!
00:23:12¡Sí!
00:23:14Eso fue trampa.
00:23:15¡Piedra, papel o tijera!
00:23:17¡Ya!
00:23:22Muy bien.
00:23:23Ahora los chicos escriban sus nombres en un papel
00:23:25y yo pasaré recogiéndolos.
00:23:29¡Aquí voy!
00:23:30¡Toma uno!
00:23:51¡Aquí voy!
00:23:52¡Toma uno!
00:24:00¡Oh, Lillite!
00:24:01¡Tienes mucha suerte!
00:24:02¡Él es muy bueno en inglés!
00:24:04Te toca, Dashui.
00:24:06Espera.
00:24:07¿No piensas orar?
00:24:08Recién te hice el examen de educación física
00:24:10y me emparejaron con Bilsang.
00:24:12¡Qué mala suerte!
00:24:13Por favor, que no sea con Bilsang.
00:24:14Oye, oye, oye.
00:24:15Tampoco te quiero de pareja.
00:24:17¡Ya quisieras!
00:24:18Ni en tus sueños.
00:24:23¿Yo, Bilsang?
00:24:24Toco, toco, toco, toco, toco, toco, toco, toco.
00:24:27¡Oh, oye!
00:24:29¿Soy yo?
00:24:30Hagámoslo bien.
00:24:32Está bien.
00:24:35Ahora Romi.
00:24:43¿Qué sucede?
00:24:44¿A dónde vas?
00:24:47¿Quién le tocó?
00:24:48Yo, Bilsang.
00:24:52¡Sí!
00:24:55¡Qué asco!
00:24:56¡Romi!
00:24:57¡Romi!
00:24:58¡Vuelve aquí!
00:25:01Te toca, Chan Yol.
00:25:02Es Chan Yol.
00:25:07No puedo.
00:25:08Hazlo tú primero.
00:25:09Muy bien.
00:25:10Entonces iré yo primero.
00:25:16¡Qué forma tan bonita tiene!
00:25:19Tómalas.
00:25:21No hace falta.
00:25:22Tómalas.
00:25:23Yo tengo muchas.
00:25:36¿Quién está a cargo del reciclaje?
00:25:47John Hu.
00:25:48¿Qué haces aquí?
00:25:52Estoy trabajando en algo.
00:25:54¿No practicarás para la clase?
00:25:57Debería.
00:25:59¿Quién me eligió?
00:26:05Te apuesto que nadie.
00:26:13Shu Yung Hu.
00:26:23¿Cuándo estás libre?
00:26:27Creo que...
00:26:28¿Te elegí y ahora te haces el difícil?
00:26:31No voy a hacerme el difícil después de que me escogiste.
00:26:35Lo cierto es que tengo que trabajar.
00:26:39Además,
00:26:42aún me avergüenza hablar sobre mi situación personal.
00:26:47Ah.
00:26:48Yo también.
00:26:49Estoy...
00:26:51algo ocupada.
00:26:55Oh.
00:26:57Perfecto.
00:26:59Te escribo luego.
00:27:03Shu Yung Hu.
00:27:04Dime cuál es tu sueño.
00:27:09¿Sueño?
00:27:13No lo sé.
00:27:14¿Qué?
00:27:15No lo sé.
00:27:17No lo sé.
00:27:18¿Qué?
00:27:20Pero...
00:27:21¿Cómo...?
00:27:24Ya veo.
00:27:25Bueno, por ahora...
00:27:27piensa en cualquier cosa que tenemos que hacer la prueba, ¿está bien?
00:27:42Adiós.
00:27:47¿Quiénes faltan?
00:27:48¿Terminaste?
00:27:49Yo los entrego.
00:27:50Por favor, dense prisa.
00:27:54Espera.
00:27:56¿Por qué tardan tanto en escribir esos nombres?
00:27:58¡Vamos!
00:28:17Shu Yung Hu es algo lindo.
00:28:19Supe identificarlo.
00:28:21Para referencias, verifiqué todas las citas.
00:28:28¡Hola!
00:28:29Maho Yung.
00:28:31Oye.
00:28:32¿Cómo puedes irte así?
00:28:34Somos compañeros.
00:28:35Sí.
00:28:36Hagámoslo bien.
00:28:39¿Qué hacemos?
00:28:40¿Qué vamos a hacer?
00:28:41¿Qué vamos a hacer?
00:28:42¿Qué vamos a hacer?
00:28:43¿Qué vamos a hacer?
00:28:44¿Qué vamos a hacer?
00:28:45¿Qué hacemos?
00:28:46Vayamos a la cafetería
00:28:47y hablemos del tema mientras tomamos algo.
00:28:49Lo siento.
00:28:50Tengo que irme ahora mismo.
00:28:51Voy a hacer el guión de ambos para mañana.
00:28:53¿De acuerdo?
00:28:54Solo tendrás que memorizarlo.
00:28:56No te preocupes.
00:28:57Adiós.
00:28:59Espera.
00:29:00¿Cómo puedes irte así?
00:29:02¿Conoces mi sueño?
00:29:03No sabes nada de mí.
00:29:06No te preocupes.
00:29:08Obtendremos un 100.
00:29:09Prepárate para los parciales.
00:29:13¡Oye, Maho Yung!
00:29:14¡Oye!
00:29:17¡Gracias!
00:29:23Ya estoy aquí.
00:29:24Park Jung-bae, ¿por qué llegas tarde?
00:29:26Ella tiene rato esperando.
00:29:29¿Mamá?
00:29:30Mira la hora que es.
00:29:31No me extraña.
00:29:32Siempre llega un poco tarde.
00:29:38Jung-hoo, no puede ser así cuando trabajas para alguien.
00:29:42Deberías llegar 15 minutos antes para enfocarte en lo que tienes que hacer
00:29:46y prepararte para el trabajo.
00:29:48Mamá, ¿pasó algo?
00:29:51¿Qué haces aquí?
00:29:53Tenía algo que hacer y me sobró un poco de tiempo.
00:29:56¿Y por qué no te fuiste a descansar?
00:29:58Estás trabajando aquí, entonces, ¿por qué debería hacerlo?
00:30:03Vayamos a comer.
00:30:06Tengo que trabajar.
00:30:07Ya obtuvo el permiso del jefe.
00:30:08Con una condición.
00:30:09No se olviden de mí.
00:30:12Está delicioso.
00:30:13¿Te gusta?
00:30:15Come tú también.
00:30:21Tú no...
00:30:23No estás perdiendo la confianza en ti mismo
00:30:26debido al incidente del reloj, ¿verdad?
00:30:29Descuida.
00:30:30No lo he hecho.
00:30:31Bien.
00:30:32Estoy segura de que pronto encontrarán al verdadero culpable.
00:30:35Oye.
00:30:37¿Has hablado con los chicos de tu última escuela?
00:30:39Yun-Hu.
00:30:40Tu amigo Yun-Hu.
00:30:42¿Acaso no te ha llamado?
00:30:46Creo que debe estar consciente después de hacer que te transfirieran.
00:30:51No es un mal chico.
00:30:53Y tú lo sabes.
00:30:54Lo sé.
00:30:55A mí también me caía muy bien.
00:30:58Es que...
00:31:00cada vez que recuerdo ese día
00:31:04siento que me da
00:31:06tanta rabia.
00:31:08Es tan injusto.
00:31:10Mamá.
00:31:12No llores por eso.
00:31:14No es cierto.
00:31:15No estoy llorando.
00:31:17De todos modos.
00:31:19De todos modos.
00:31:21No estoy llorando.
00:31:23No estoy llorando.
00:31:24De todos modos.
00:31:26De todos modos.
00:31:28Quiero que me prometas que te vas a esforzar en la escuela.
00:31:31No te metas en problemas.
00:31:32¿Entendido?
00:31:33Está bien.
00:31:35Promételo.
00:31:37Te lo prometo.
00:31:39Pero no llores.
00:31:46Mamá.
00:31:47No tenías nada que hacer.
00:31:49Viniste solo por mí.
00:31:52No es cierto.
00:31:53Oye.
00:31:54No mientas.
00:31:55No estoy mintiendo.
00:32:02Sigamos comiendo.
00:32:21¿Por qué es tan difícil?
00:32:23No lo sé.
00:32:34Haz lo mejor que puedas, Ubin.
00:32:39Mamá.
00:32:40Perderás el autobús.
00:32:41Caminemos un poco más.
00:32:44Oye.
00:32:45Te dije que te quitaras el pelo de la frente.
00:32:47Solo un poco.
00:32:48Está bien.
00:32:49No.
00:32:50Así no puedo ver bien tu rostro.
00:32:51No me gusta así.
00:32:54Hola.
00:32:55Buenas tardes.
00:32:57¿Estudian juntos?
00:32:59Hola.
00:33:00Soy la mamá de Yun-Hu.
00:33:01Hola.
00:33:02Mucho gusto.
00:33:04Un placer.
00:33:05Encantada.
00:33:10Vamos de paso, así que debemos irnos.
00:33:13Hasta luego.
00:33:15Adiós.
00:33:24¿Quién es él?
00:33:25Es muy guapo.
00:33:27Es un nuevo estudiante que transfirieron.
00:33:30Mamá.
00:33:32¡Qué vergüenza!
00:33:34Creo que era un bolso original.
00:33:36¿Esto?
00:33:37Es falso.
00:33:39Debe estar avergonzada, ¿cierto?
00:33:41Pero aún así la gente los usa.
00:33:43Dijeron que el verdadero cuesta una fortuna.
00:33:45¿Son ricos?
00:33:48No lo sé.
00:33:49¿Realmente es su madre?
00:33:50Se ve muy joven.
00:33:51No lo sé.
00:33:52Vámonos.
00:33:53¿No crees que es muy guapo?
00:33:55No sé de qué hablas.
00:33:56Es de su clase.
00:33:57Están en otro nivel.
00:33:59No debería preocuparme.
00:34:09No es cierto.
00:34:10No soy tan buena en inglés.
00:34:12Pero si eres una de las mejores en inglés.
00:34:14Creo que conseguí una buena compañera.
00:34:18¿Dónde estás?
00:34:24Estoy esperando a Hoi Chung.
00:34:31¿Qué hago?
00:34:33Oye, dice que conoció una buena compañera.
00:34:38Cálmate.
00:34:39Ni que fueran a casarse.
00:34:41¡Ya llegué!
00:34:43Oye, ¿dónde estás?
00:34:44Oh, tu mamá vino a la escuela, ¿cierto?
00:34:48Quería buscarme una academia.
00:34:50Tu mamá es un poco...
00:34:54Te tocó con Yun-Hu para la evaluación.
00:34:56¿Qué harás?
00:34:59Es verdad.
00:35:00¡No me lo recuerdes!
00:35:01A mí me tocó con Bil-Sam.
00:35:04Yo y Yun-Hu tampoco será fácil.
00:35:07¿Yun-Hu?
00:35:09¿Yun-Hu?
00:35:10¿Yun-Hu?
00:35:11¿Yun-Hu?
00:35:12¿Yun-Hu?
00:35:13No será fácil.
00:35:16Muchas gracias.
00:35:17¡Vuelva muy pronto!
00:35:29Shu y Yun-Hu, ¿puedes enviarme cinco oraciones en inglés?
00:35:32Cualquiera servirá.
00:35:38¿Por qué?
00:35:40¿Por qué?
00:35:44Para la prueba de inglés.
00:35:45Quiero saber tu nivel.
00:35:50¿Sonaré muy grosera?
00:35:59Quería saber cómo era tu estilo de inglés.
00:36:01Solo como referencia.
00:36:03¡Park Jong-Bae! ¡Me voy a casa!
00:36:06Adiós.
00:36:08Espera.
00:36:10¿Tú sabes inglés?
00:36:13¡Por supuesto!
00:36:14¿Podrías ayudarme con una tarea?
00:36:16¿Tarea?
00:36:19¿Hola?
00:36:20¿Qué dijiste?
00:36:21¡Espera!
00:36:24¿Qué pasa?
00:36:25¿Qué pasa?
00:36:26¿Qué pasa?
00:36:27¿Qué pasa?
00:36:28¿Qué pasa?
00:36:29¿Qué pasa?
00:36:30¿Qué pasa?
00:36:32¿Qué le sucede?
00:36:38¿Shu y Yun-Hu?
00:36:40¿Shu y Yun-Hu?
00:36:44¿Shu y Yun-Hu?
00:36:48¿Ahora qué hago?
00:37:01¿Shu y Yun-Hu?
00:37:19¿Shu y Yun-Hu?
00:37:21¿Shu y Yun-Hu?
00:37:23Bienvenido.
00:37:25¿Ya estás listo?
00:37:27Para el examen de inglés.
00:37:32Algo así.
00:37:34Algo así no es suficiente.
00:37:37Su bin es la mejor en inglés.
00:37:40Si sus calificaciones o su promedio se arruinan,
00:37:44será por tu culpa.
00:37:46¿Por mi culpa?
00:37:48¿Por mi culpa?
00:37:49Si sus calificaciones o su promedio se arruinan,
00:37:53será por tu culpa.
00:37:59Eso no pasará.
00:38:03No te preocupes, yo me encargaré.
00:38:13No creo que sea algo con lo que alguien como tú pueda lidiar.
00:38:20No por ti, sino por el bien de su bin,
00:38:23ya que es mi novia.
00:38:33¿No te has vuelto a rascar?
00:38:35¿Qué?
00:38:36Lo haces cuando estás nervioso, allí.
00:38:40Creo que debes estar nervioso.
00:38:43¿No es así?
00:38:49Bienvenido.
00:39:19Oye, John.
00:39:22Fui a ver a los chicos de la escuela.
00:39:25Ya me hice cargo.
00:39:27¿Y bien?
00:39:29¿Cómo te fue?
00:39:37A ver.
00:39:40¿Estás bromeando?
00:39:42Danos más y haremos el trabajo.
00:39:45Lo conseguiré.
00:39:49Oye, ¿a dónde vas?
00:39:51¡Danos el resto!
00:39:52Bueno, creo que van a encargarse.
00:39:55Prometieron que expulsarían a Shu y Yun-Hu.
00:39:59Lo hiciste bien.
00:40:02¿Y en los parciales?
00:40:04¿Te fue bien?
00:40:05¿Cómo?
00:40:08Debería ver un grupo más de tutores.
00:40:11Mi mamá busca maestros.
00:40:13Te dejaré ingresar, puedes venir.
00:40:15¿En serio?
00:40:16Lo necesitaba.
00:40:17Gracias, Hoi Jong.
00:40:18No te decepcionaré.
00:40:20Te veo mañana.
00:40:22Nos vemos mañana.
00:40:23Estoy en casa.
00:40:25¿Mamá?
00:40:28Ella está durmiendo, no la veo.
00:40:30¿Y tú?
00:40:32Yo estoy aburrida.
00:40:35¿Tú también?
00:40:37¿Cómo?
00:40:39¿Por qué?
00:40:40¿Por qué no me ves?
00:40:42¿Por qué no me ves?
00:40:44¿Por qué no me ves?
00:40:46¿Y por qué no me ves?
00:40:48¿Por qué no me ves?
00:40:50¿Y por qué no me ves?
00:40:51¿Por qué no me ves?
00:40:53despiertes
00:41:23Mamá, ¿estás bien?
00:41:37¿Ya te vas a casa?
00:41:51Sí.
00:41:55Espera un minuto.
00:41:58¿Te pasó algo?
00:42:00Descuida.
00:42:02Nos vemos.
00:42:03¿Está bien? Adiós.
00:42:23¿Puedo ayudarte?
00:42:25No por ti, sino por el bien de Zubin, ya que es mi novia.
00:42:28¿Qué dices?
00:42:30Solo somos amigos, ¿cierto, Majo o yo?
00:42:36Estoy confundido.
00:43:30¿En serio, Shui Yun-Hu, qué testarudo?
00:43:59¿Estás en casa?
00:44:23Sí.
00:44:25¿Qué estás haciendo?
00:44:28Supongo que estás muy aburrido como para preguntarme qué estoy haciendo.
00:44:33No es eso.
00:44:34Es solo que...
00:44:35estaba pensando en ti.
00:44:41Por cierto, ¿qué dijo el profesor...
00:44:43sobre mi prueba de nivel?
00:44:46Todavía no ha dicho nada.
00:44:50Supongo que fallé.
00:44:52¿Qué debo hacer? Mi madre se pondrá histérica.
00:45:46¿Qué sucede, Shui Yun-Hu?
00:45:53Si las oraciones en inglés son tan difíciles, al menos dime cuál es tu sueño.
00:46:03Mmm.
00:46:24Mi sueño, dormir con las luces apagadas.
00:46:28¿Con las luces apagadas?
00:46:31¿Dormir?
00:46:37¿Qué le sucede? ¿Está loco?
00:46:40La mejor escuela secundaria para el aprendizaje.
00:46:42¿Cómo pudieron sacar a Son Yun-Lin?
00:46:45El árbitro estaba comprado.
00:46:47¡Y patea!
00:46:53Al menos lo intenté, ¿cierto?
00:46:55¿Cómo que no le gusta el fútbol?
00:46:57No lo sé.
00:46:58Es que parece que no.
00:47:00¿Quién sabe?
00:47:01Josubín es la mejor en inglés.
00:47:03Si sus calificaciones o su promedio se llegan a arruinar,
00:47:06será por tu culpa.
00:47:08¿Qué?
00:47:09¿Cómo hiciste eso?
00:47:10No, no hagas eso, por favor.
00:47:12No es necesario que le hables bien de mí al profesor.
00:47:15Si no me va bien en el examen, no hay nada que hacer.
00:47:20No te preocupes, Josubín.
00:47:22Lo hiciste bien.
00:47:23Estoy seguro.
00:47:24Chico nuevo.
00:47:25Nunca responde cuando lo llamo.
00:47:27¿Qué posición juegas?
00:47:28¿Va bien la preparación para el diálogo con Yun-Hu?
00:47:32No lo sé.
00:47:34Es desalentador.
00:47:39¿Xu y Yun-Hu?
00:47:41Nos vemos.
00:47:42Hablaré con él.
00:47:44¡Chico nuevo!
00:47:45¿Qué posición juegas?
00:47:47¿Serás el portero?
00:47:51¡A correr!
00:47:58Josubín.
00:48:03¿Es en serio?
00:48:04¿Tu sueño cuál es?
00:48:05¿Dormir con las luces apagadas?
00:48:08¿Estás bromeando?
00:48:09Puedes cambiar.
00:48:12¿Te acompañar o si quieres?
00:48:14¿Qué?
00:48:15No sé nada de inglés y no tengo ningún sueño.
00:48:20No arruines tus calificaciones por mi culpa.
00:48:22Y cambia de compañero.
00:48:25Tú en serio me impresionas.
00:48:28Ni siquiera respondiste mi mensaje de texto y solo me enviaste un mensaje extraño.
00:48:33¿Y ahora esto?
00:48:36¿Extraño?
00:48:38También en las evaluaciones de desempeño.
00:48:40He estado siendo considerada contigo, pero tú haces que todo sea tan complicado.
00:48:46¿Por qué estás siendo considerada conmigo?
00:48:49¿Te parezco patético?
00:48:51Dime la verdad.
00:48:54¿Tienes algún sentido de responsabilidad de querer ayudar a chicos como yo?
00:49:05Estoy agradecido, pero basta.
00:49:08No tienes por qué hacerlo.
00:49:16¿Por qué dibujaste los guisantes?
00:49:19¿Acaso no estabas pidiendo ayuda porque tú también querías hacerlo bien?
00:49:34Normalmente dibujo cosas así.
00:49:37Es un hábito.
00:49:42No debería cambiar de pareja.
00:49:48¿Qué estás haciendo, Shu Yonho?
00:49:51El poeta Kim So-Wool dio importancia a la estructura de los poemas.
00:49:56Si se fijan bien...
00:49:58¿Guisantes? ¿Quieres comer guisantes?
00:50:00La parte superior e inferior tienen simetría.
00:50:02No.
00:50:08Si colocan el poema de lado, parecerá una montaña.
00:50:11Él quiso que se viera de esa manera.
00:50:14En el siguiente verso, vean esto.
00:50:39Aquí está.
00:50:41Este es mi sueño.
00:50:45Si lo escribes en inglés, lo memorizaré.
00:50:52Este es mi sueño.
00:50:57Si lo escribes en inglés, lo memorizaré.
00:51:09¿Estás bien?
00:51:15Qué raro es.
00:51:17Déjame ver.
00:51:19No.
00:51:21¿Por qué no me dejas ver?
00:51:24¿Adónde vas?
00:51:25Al baño.
00:51:42Mi sueño es quedarme dormida en una habitación de noche y con las luces apagadas.
00:51:47Cuando era niño tenía que dormir mucho a solas, así que dormía con las luces encendidas.
00:51:51Si las apagaba, sentía que zombies, fantasmas y monstruos podrían venir para hacerme daño.
00:51:57Incluso ahora sigo durmiendo con las luces encendidas.
00:52:01No porque tenga miedo de los fantasmas, sino...
00:52:13Soy el líder estudiantil. Tome asiento.
00:52:23¿Quieres practicar inglés en la cafetería después de la escuela?
00:52:26¿Van bien con la preparación para inglés?
00:52:28Sí.
00:52:30¿No puedo cambiar de pareja?
00:52:32Lo siento, no puedes.
00:52:33¿Por qué?
00:52:34¿Si estoy bueno en inglés?
00:52:36No estoy loco por la escuela. ¿Qué tal en el parque después de clases?
00:52:41De todos modos, prepárense bien para su diálogo. ¿Bien?
00:52:45Hasta mañana.
00:52:47Buena suerte.
00:52:48Gracias.
00:52:54Bien me rindo, tesorudo.
00:52:58¿Está bien?
00:53:07Sí, profesor.
00:53:09Yo y Zubin ya tienen los resultados de su prueba.
00:53:13Oye, espera. ¿A dónde vas?
00:53:16Debo hacer algo.
00:53:23Sí.
00:53:32¿Qué le sucede a mi corazón?
00:53:36No lo entiendo. ¿Cómo le voy a enseñar a ese tesorudo?
00:54:00¿Hola?
00:54:18Lo siento, surgió algo importante.
00:54:37¿Yung-Hoo?
00:54:38¡Oh! ¡Zhu y Yung-Hoo! ¡Ha pasado tiempo!
00:54:40Eres leal tal como pensábamos. Sin embargo, corriste aquí cuando tu mejor amigo te escribió.
00:54:45¿Estás bien?
00:54:47Sí, estoy bien.
00:54:49¿Decepcionado de que esté bien después de haber corrido hasta aquí?
00:54:53Ya que estás aquí, hagamos un poco de ejercicio.
00:54:57¿Nervioso?
00:54:59¿No vas a pelear?
00:55:01¿Y si hago esto?
00:55:04¿O esto?
00:55:06Dijiste que no harías eso.
00:55:08¿Cuándo dije eso?
00:55:09¿Estás enojado, idiota?
00:55:10Eres un perdedor.
00:55:11¿Qué sucede?
00:55:13Tu amigo está muriendo.
00:55:15Oye, ven aquí.
00:55:16¿Te olvidaste de tu amigo después de transferirte a una buena escuela?
00:55:19¿No piensas hacer nada al respecto?
00:55:21Oye, dije que te detengas.
00:55:23¡Qué patético!
00:55:25Quiero que prometas que te vas a esforzar en la escuela. No te metas en problemas, ¿entendido?
00:55:31¡Dije que vinieras aquí!
00:55:33¡Ven a pelear!
00:55:35¡No te vayas!
00:55:36Tu amigo se va a morir hoy.
00:55:38¡Dije que te detuvieras!
00:55:49¡Pedazo de idiota!
00:55:54¡Estúpido presumido!
00:55:56¿Qué harás ahora?
00:55:58¿Qué harás?
00:55:59¿Qué vas a hacer?
00:56:04¡La policía!
00:56:05¡Salgamos de aquí!
00:56:08¡Rápido! ¡Corran! ¡Corran!
00:56:09¡Te arrancaremos y te mataremos!
00:56:11¡Vamos! ¡Corre!
00:56:13¡Apresúrate!
00:56:18¡Apresúrate, Yonhu! ¡Mi mamá no está en casa hoy!
00:56:21¡No corras! ¡Espérame!
00:56:23¡No corras!
00:56:39¿Por qué vives así?
00:56:41¿Crees que me expulsaron para que vivieras así?
00:56:44¿Se sintió bien para ti?
00:56:46El haberse ido de esa forma, después de hacerme sentir tan culpable.
00:56:51Te dije que te fueras a otro lado y empezarás de nuevo.
00:56:54No seas ridículo.
00:56:57¿Cómo podría ser eso?
00:56:59Siempre será igual en todas partes.
00:57:02Las personas como nosotros nunca estaremos bien.
00:57:05Yonhu, ¿por qué dices eso?
00:57:08Antes no pensabas así.
00:57:14Shui, Yonhu.
00:57:15Oye, ¿tú crees que las cosas simplemente van a cambiar?
00:57:20Yo no lo creo.
00:57:22Nuestras vidas están malditas desde el día en que nacimos.
00:57:29Tengo que irme.
00:57:31Oye, Yonhu.
00:57:35¡Oye!
00:57:43Mamá, ¿cuándo vienes?
00:57:45¿Hoy también?
00:57:47¿A qué hora vendrás?
00:57:51¡Shui, Yonhu!
00:57:53¡Yonhu!
00:57:54¡Yonhu!
00:57:55¡Yonhu!
00:57:56¡Yonhu!
00:57:57¡Yonhu!
00:57:58¡Yonhu!
00:57:59¡Yonhu!
00:58:00¡Yonhu!
00:58:08Hola, pensé que estarías asustado.
00:58:10Hola, Yonhu.
00:58:20Ya no tienes miedo, ¿verdad?
00:58:22Ya estoy aquí.
00:58:23Sí, mi sueño era dormir con las luces apagadas.
00:58:27Ya duérmete.
00:58:29Niño cobarde.
00:58:32¡Ah!
00:58:33¡Ah!
00:58:38¡Ah!
00:58:56Bien, supongo que Shui y Yonhu es así.
00:59:00Es un tonto e irresponsable.
00:59:08¿Tú puedes, Yosubin?
00:59:18¡Yosubin!
00:59:20¡Ay, niña!
00:59:22¡Yosubin!
00:59:23¡Ven aquí!
00:59:25Te aceptaron en la clase del profesor Son Yeyong.
00:59:28Ven aquí.
00:59:29Sí, me va bien.
00:59:30Estamos aquí.
00:59:32¡Hola!
00:59:33¡Hola!
00:59:34¡Yosubin!
00:59:35¡Felicidades!
00:59:36¡Te lo ganaste!
00:59:37¡Felicitaciones!
00:59:38Gracias.
00:59:39Bueno, trabajé duro, pero Joy Yon también lo hizo.
00:59:44¡Yosubin!
00:59:45Espero que trabajes duro para no hacer quedar mal a Joy Yon.
00:59:50Ella lo hará.
00:59:51Yo sé que sí.
00:59:54Oh, ¿estás bien?
00:59:55¡Ah!
00:59:56No, no, no.
00:59:57No te preocupes.
00:59:58Yo me encargo.
01:00:01Aquí, aquí.
01:00:02Sí, sí, sí.
01:00:03Mueve un poco tu pie.
01:00:08Eso es.
01:00:09De este lado también.
01:00:10Listo, listo.
01:00:15¡Yosubin!
01:00:19Son Hee, ¿estás bien?
01:00:22Estoy bien.
01:00:29Mmm.
01:00:38Oye, ¿por qué te encierras?
01:00:40Sale un rato.
01:00:43¿Eres su sirviente?
01:00:44¿Entré a la clase gracias a ella?
01:00:46¡Shh!
01:00:48Por supuesto.
01:00:50No podrías haberlo logrado sin Joy Yon.
01:00:54Lo hice bien por mi cuenta.
01:00:55No fue por él.
01:00:56No seas ridícula.
01:00:58¿Cómo puedes decir eso?
01:00:59No eres tan buena en matemáticas.
01:01:02Mamá,
01:01:04en serio,
01:01:06me da vergüenza.
01:01:07¿Por qué presumes de la Universidad de Seúl en el trabajo si terminas
01:01:12humillándote?
01:01:14¿Por qué?
01:01:16¿De quién crees que es la culpa?
01:01:18¿Por qué crees que hago esto?
01:01:20¿Quién tiene la culpa de que yo tenga que humillarme de esta manera?
01:01:23No discutas y sal.
01:01:25No quiero.
01:01:27Sal ya.
01:01:29Están formando grupos para otras materias.
01:01:31Hay que dar buena impresión.
01:01:33Vamos.
01:01:34No quiero.
01:01:35Ven aquí.
01:01:36No, te dije que no.
01:01:37¿Por qué dije que salieras?
01:01:38Suéltame.
01:01:39Ya está todo bien.
01:01:42Tiene fuertes cólicos menstruales.
01:01:45Y se le han acabado los medicamentos.
01:01:48Claro, ella es muy sensible.
01:01:50Sí.
01:01:51Sí.
01:02:22Sí, sí, sí.
01:02:35Y ahora está lloviendo.
01:02:51No, no, no.
01:03:21No.
01:03:52¿Por qué estás...
01:04:01¿No tienes paraguas?
01:04:04Por eso estoy así.
01:04:10Yo tampoco tengo uno.
01:04:22¿Entonces qué...
01:04:25¿Tienes algo que decir?
01:04:31¿Pero qué te sucedió?
01:04:33Tengo algo que decir.
01:04:37¿Qué?
01:04:45No tienes nada que decir.
01:04:48Te amo.
01:04:51¿Por qué te fuiste tan repentinamente después de decir que nos veríamos?
01:04:57Que no te mojes.
01:04:59¿Ah?
01:05:02Lo que quería decir...
01:05:05es que no deberías...
01:05:08mojarte.
01:05:21No.
01:05:51No.
01:06:22No.
01:06:43Tienes algo en tu bolsa.
01:06:44¿Por qué no me lo preguntas?
01:06:45¿Por qué te mueves así?
01:06:47¿Por qué no me lo preguntas?
01:06:48¿Por qué me veo así?
01:06:50¡Ey!
01:06:51¿Qué es esa máscara?
01:06:52No soy un idol.
01:06:53Ven aquí.
01:06:54¿Qué te pasa con tu cara?
01:06:55Quisiera conocer a la profesora de la escuela de Jun-woo.
01:06:57¿Tienes un sueño realmente?
01:06:59¿Cuántos sueños tienes?
01:07:00¿50?
01:07:01¿Tienes más de 10?
01:07:03¿Por qué siempre me haces eso?
01:07:06Es que eres mi novia.
01:07:08¡Hey, Shin Jung-woo!
01:07:10¡Jun-woo! ¡Jung-woo! ¡Jung-woo!
01:07:12Jung-woo,
01:07:13nuestra vida no es un sueño.

Recomendada