• il y a 2 mois
Neighbours 13th September 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Previously on Neighbors.
01:00J'ai des bonnes amies.
01:30J'étais en train de m'envoyer.
01:33Elle a déjà perdu un parent.
01:36Tu penses que je ne sais pas ça?
01:38C'est pour ça.
01:40Elle a eu assez de stress.
01:43Non, elle a besoin de calme.
01:45Elle a besoin de stabilité.
01:46Plus que jamais.
01:49Maman, s'il te plaît, ne fais pas ça.
01:53Tu as fait ça, Nicolette.
01:55Personne d'autre.
02:01Donc, tu dois mettre tes doigts ici.
02:03Juste bousculer les rots, doucement.
02:05Ça aide à promouvoir le développement.
02:07Tu es en train de le faire.
02:08Oh, mes doigts sont nouveaux.
02:10Donc, je vais te laisser bousculer.
02:12Tu dois être prête pour te faire la main.
02:16C'est bon.
02:17Après cela,
02:18on les met ici, dans le gravier,
02:20comme une base, c'est pour le dégâts.
02:22Et puis je vais le couper
02:24avec un joli couche de mélange de bois.
02:27Je vais en prendre un de l'herbe.
02:28Oui.
02:29Oh, attends.
02:31Je me souviens que je dois me préparer
02:32pour la fête de Mac and Hazel.
02:33Ça ne va pas durer longtemps.
02:34Je ne peux pas m'occuper de tout ça.
02:36Oh.
02:37Mais s'il te plaît,
02:38n'allez pas près de ce mélange de bois sans moi.
02:39Je veux vraiment faire ça avec toi.
02:41Je sais.
02:42OK.
02:52Nous n'avons encore pas fait la playlist,
02:54nous n'avons pas un ordre de course,
02:55il y a la question du dessert,
02:57le bonbonnier.
02:58Je suis sûr qu'Amira sera contente d'aider.
03:00On ne peut pas l'attendre,
03:01après tout ce voyage.
03:02Mac,
03:03nous avons plein d'aideurs,
03:04nous avons plein de temps,
03:06nous sommes sur le chemin.
03:08OK?
03:09Je ne peux pas m'en occuper.
03:10Je pensais que nous étions finalement bons.
03:12On a parlé d'acheter une maison ensemble et...
03:15Elle dit que ce n'est pas
03:16à propos de faire un ordre de course.
03:18Qu'est-ce que ça pourrait être alors?
03:20Pourquoi elle aurait même envie de ça?
03:22Tu es un grand père.
03:24Qu'est-ce qu'elle a fait maintenant?
03:27Je ne sais pas.
03:32Maman m'a éloignée.
03:35Je sais ce que tu penses de moi,
03:36je sais ce que vous pensez de moi,
03:37je veux juste qu'on reste ici ce soir
03:39et qu'on soit proche d'Isla.
03:42Qu'est-ce que maman a dit exactement?
03:45Que je ne suis plus bienvenue dans ma propre maison
03:50avec ma propre fille.
03:52Je ne peux pas entendre ça.
03:56Et maintenant, j'ai détruit ta fête.
03:57Non, non, tu ne l'as pas fait.
03:59OK?
04:01Entrez.
04:14Salut.
04:16Salut.
04:17Isla est presque en sommeil.
04:20Sam est juste avec elle.
04:22Merci, Jane.
04:23Et j'ai aussi mis sur un podcast.
04:26Est-ce que ça va?
04:27Bien sûr.
04:29Merci d'avoir regardé après elle.
04:31J'étais un peu en sommeil.
04:36Et Nick a dit que tu lui as demandé de partir.
04:40Je ne pense pas que nous puissions tous être dans la même maison maintenant.
04:43Oui, mais elle est ta fille.
04:46Peut-être que je devrais être celui qui part.
04:48Non, tu n'as rien fait de mal.
04:51Oui, mais tu n'as clairement pas lu la liste.
04:54Toutes les erreurs que tu as faites, tu les as corrigées.
04:58Parce que quand tu es devenu une substance, c'était un moyen d'échapper.
05:02Je t'ai dit ensuite de nettoyer ton acte ou de faire face aux conséquences.
05:05Et tu l'as fait.
05:07Tout de suite. Et tu ne l'as pas refusé.
05:09Oui, ça ne change pas le fait que j'ai fait toutes ces choses.
05:13Non, tu étais en train d'agir d'une perte dévastatrice.
05:16Tu n'étais pas dans le bon sens.
05:18Quel juge dirait contre moi?
05:19Je ne suis pas d'accord.
05:21Et en tout cas, tu ne vas pas faire face à un juge.
05:24Je ne la laisserai pas.
05:33Hey, où est Nicolette?
05:35Je l'ai juste réunie dans sa chambre.
05:36Amir, tu sais que Amir reste là-bas.
05:38Elle sera là dans un instant.
05:39Oui, je sais, je sais.
05:40Mais s'il te plaît, elle n'a pas d'autre place à aller.
05:43Hey, je voulais juste te remercier de m'avoir laissé rester ici.
05:46Ce sera juste pour quelques jours, jusqu'à ce que j'arrive à trouver quelque chose.
05:49Nic, je suis vraiment désolé que ça se passe comme ça pour toi,
05:52mais je t'ai promis d'amener Amir à sa chambre.
05:56Mais qu'est-ce si...
05:57Qu'est-ce si Isla me demande à venir au milieu de la nuit?
06:01Hey, je pourrais t'amener une chambre à l'hôtel,
06:04au moins jusqu'à ce que les choses s'arrêtent.
06:06Merci.
06:07Oui, ça serait génial.
06:08Amir aimerait ça.
06:09Merci Christa.
06:10Oui, pas de soucis.
06:11Bonjour.
06:12Je ne peux pas croire que tu sois en fait ici.
06:14Je suis tellement contente que tu aies pu venir.
06:16Oh mon Dieu, si j'avais oublié.
06:18Des boucles?
06:19Oui, boucle-moi, c'est la meilleure façon de célébrer.
06:21Oh, en fait, avant que je ne devienne trop confortable,
06:23est-ce que tu te souviens de ce que j'ai fait dans ma chambre?
06:25J'ai besoin de charger mon téléphone.
06:26Ah, en fait, il y a eu un changement de plan.
06:28Christa a offert de t'amener à Lassiter.
06:30Oui, dans un suite Primo.
06:31Je veux dire, ça a l'air mignon,
06:33mais je suis contente de rester ici si ce n'est pas un malheur.
06:36Il y a en fait eu une situation.
06:38Nicolette est en train d'avoir un accident d'habitation.
06:40Nicolette?
06:41N'est-ce pas qu'elle vit littéralement à l'étranger?
06:45Salut.
06:48Oui, je suis vraiment désolée.
06:50C'est une longue histoire et je suis un peu déçue.
06:52Est-ce que tu te souviens de rester à Lassiter?
06:56Je ne sais pas.
06:57Je vous aime tous,
06:58mais j'aime mieux une salle de bain pour moi-même
07:01et un service d'habitation.
07:02Très bien.
07:03Christa, je ne sais pas si tu te souviens,
07:05mais j'aime mieux une salle de bain pour moi-même
07:06et un service d'habitation.
07:07Très bien.
07:08Christa et moi, je peux te donner un tour plus tard.
07:09Très bien, je pense que c'est l'heure du toast.
07:11J'aimerais que maman et père aient fait ça plus tôt.
07:13Ils seront là avant que tu le saches.
07:15Ils devraient être tellement excités.
07:16Oui, et quelle est l'heure de leur vol demain?
07:20Je vais devoir vérifier mon e-mail,
07:22mais ça peut attendre.
07:24Un toast.
07:25Pour la femme et le mariage.
07:29Oui.
07:30Salut.
07:31Salut.
07:35Je vais m'adapter et j'espère que nous pourrons trouver une solution
07:38qui fonctionne pour tout le monde.
07:45Où est Aïla?
07:46Elle est au parc avec Sam.
07:48J'avais vraiment hâte de la voir.
07:51Ce n'est pas adéquat pour elle d'être là pour ça.
07:55D'accord, je vais commencer.
07:58Non, je veux commencer avec toute la transparence.
08:02J'ai aussi demandé à un avocat
08:04de regarder nos parents en accord.
08:07Est-ce que ça va me faire me sentir mieux?
08:09Je n'ai jamais lu le rapport.
08:11J'aimerais pouvoir arrêter tout ça, mais je ne peux pas.
08:14Et je suis désolée si ça t'a fait croire
08:16que tu ne peux pas me croire
08:17ou que je ne te crois pas parce que je le crois.
08:21D'accord, c'est un bon début.
08:24Parce que la confiance mutuelle est essentielle
08:26pour que ça fonctionne.
08:28Je ferai ce qu'il me faut.
08:30D'accord.
08:33Donc l'idée, c'est une semaine sur une semaine.
08:36Quoi?
08:37Attendez, je pensais que c'était juste pour quelques jours.
08:40La coparentalité entre deux familles
08:42est très commune ces jours-ci.
08:44Donc c'est permanent?
08:46Quelle choix avons-nous?
08:48Si on ne peut pas vivre ensemble?
08:50Je suis juste éloignée de l'île.
08:52Après tout ce que j'ai fait
08:54pour essayer de faire fonctionner chaque compromis.
08:56Aaron, s'il te plaît!
08:57J'ai dit que je suis désolée.
08:59Que peux-je faire pour le réparer?
09:03Nick, tu as plotté pour m'éloigner de l'île.
09:07Je ne pense pas que nous pourrions y revenir.
09:21Hey, tu sais, ils ont échangé 3 à 4 dollars
09:24juste pour quelques sprigs de ceci dans le supermarché.
09:26Une fraude de route?
09:28Oui, je serais content de l'offrir aux gens pour la moitié.
09:31Quels gens?
09:33Les gens, les voisins.
09:35Ah oui, bien sûr.
09:37Je veux dire, pourquoi ne le donner-tu pas?
09:41Bonne nouvelle, j'ai ces olives marinées que tu aimes.
09:45Tu n'es pas encore en train d'acheter à cet endroit?
09:47Oui, c'est plus agréable, ça me rend plus riche.
09:50Parfois, c'est difficile de croire que vous deux partagez des matériaux génétiques.
09:54Holly, 9 dollars pour un steak au poivre.
09:56Avec des graines anciennes, valable à chaque centime...
10:04Oui, je sais.
10:06Mais je suis inquiète de Holly.
10:08Je pense que tu devrais parler à elle.
10:10Peut-être que c'est un mécanisme de réparation après tout le trauma récent.
10:14Encore plus.
10:16La thérapie de retraite n'est pas une cure pour tout.
10:18Je sais ça de mon expérience personnelle.
10:20Peut-être que ça va se brûler.
10:23Carl, c'était seulement après que je t'ai parlé de la façon dont je me sentais
10:27que j'ai pu arrêter mes dépenses addictives.
10:31Non, tu as raison.
10:32On a besoin d'un moyen d'adresser ça.
10:34Pas nous, vous. Et rapidement.
10:37Elle va traverser sa retraite plus vite qu'elle peut l'acheter.
10:40Merci.
10:41Pas de soucis.
10:42Laissez-moi imaginer, est-ce que c'est pour Holly?
10:46Vous savez, elle a accueilli les filles à un Mani Pedi la semaine dernière.
10:48Un Deluxe.
10:52Carl, je sais que tu n'aimes pas être un mauvais gars.
10:55Arrête ça.
10:58D'accord, donc, à qui vas-tu laisser ton bébé quand tu y vas?
11:02Tu veux dire à Trevor?
11:03Non, je veux dire au café.
11:06Est-ce qu'il y a des nouvelles sur l'achat et Paul?
11:09Oui, on verra bientôt.
11:16C'est beaucoup de choses pour quelques jours.
11:19Oui, j'aurais dû les vendre.
11:22Combien de temps on parle?
11:23Un moment.
11:26Je suppose qu'on n'a pas le droit de dire, on a déjà un pied hors de la porte.
11:32Je n'ai pas de soucis, tant qu'elle fait son travail.
11:33Définitivement.
11:34Et merci.
11:36Elle a vraiment besoin de ça.
11:38Je dois demander, qu'est-ce qu'elle a fait en fait?
11:43Oh, Nick, tu veux un café?
11:46Je suis bien, je voulais juste m'excuser encore d'avoir manqué les plans de tout le monde.
11:50Pas de soucis pour moi et ma suite junior Terra.
11:53Attends, maman et père ont aussi été invités à l'hôtel.
11:55Oh, oui, vous nous avez donné les détails de leur vol, pour qu'on puisse les récupérer.
11:58Oui.
11:59Tu sais quoi? Ne t'inquiète pas.
12:01Parce qu'ils vont juste prendre un taxi.
12:03Tu as tellement de choses à faire.
12:04C'est cool.
12:05Non, on veut le faire.
12:06Je ne les ai pas vu depuis...
12:07Ça fait des siècles.
12:09Oui, alors l'extrait n'aura pas de différence.
12:12Ils sont tellement heureux d'avoir un taxi.
12:14Honnêtement, c'est une dernière chose pour toi.
12:17Je suppose que ça nous donnera du temps pour terminer l'extrait.
12:19Oui.
12:20C'est vrai.
12:21Merci.
12:22Désolée, suis-je en retard?
12:23Non.
12:24En fait, tu ne vas pas t'inquiéter une fois que tu vois ce que je t'ai acheté.
12:27De cette nouvelle boutique localisée, celle de Webstreet,
12:30j'ai pensé que vous alliez aimer quelque chose de nouveau pour mettre en place votre vêtement d'été.
12:33Alors...
12:35Non, non, nous n'avons pas besoin de rien.
12:38Tu devrais s'occuper de ton argent.
12:39Oui.
12:40Pas de la dépense.
12:41Qu'est-ce que c'est? Le cashmere?
12:43C'est un mélange de cashmere en siècle.
12:44Il garde sa forme mieux que le cashmere pur.
12:46Ce que ton père essaie de dire,
12:48c'est que la dépense rampante n'est pas une solution pour rien.
12:51Oui.
12:52Eh bien, c'est quand tu trouves un cashmere unique en siècle
12:56qui va très bien avec ton vêtement bleu.
12:59Oh.
13:01Essayez-les, je vous enverrai du café.
13:03Non, non, attends.
13:04C'est bon, c'est bon.
13:05C'est bon, c'est bon.
13:06C'est bon, c'est bon.
13:10Ne t'en fais pas.
13:11Ils reviendront.
13:13Comptez sur moi.
13:14King Stingray est un plaisir du public.
13:18Oh.
13:19Désolée.
13:20Oh non, je peux...
13:21Je peux aller être misérable quelque part.
13:24Hey, attends, attends.
13:26Je ne sais pas exactement les détails de ce que tu es en train de gérer,
13:29mais je suis une bonne écouteuse.
13:32Si tu en as besoin.
13:36Je pourrais te dire la même chose.
13:38Désolée?
13:39Il y a évidemment quelque chose qui se passe avec tes parents.
13:41Quoi?
13:42Non, il n'y en a pas.
13:43Ils sont juste en train de trouver des problèmes de voyage.
13:48Tu sais, détecter des mensonges est en fait un de mes pouvoirs super.
13:53Ok, tu ne peux rien dire.
13:57Je ne sais pas comment dire à Haz et Mac.
14:00Il y a de bonnes chances que maman et papa ne viennent pas.
14:04Désolée, quoi?
14:05Désolée, quoi?
14:35Je ne sais pas ce que je fais.
14:36On s'est inquiétés de toi.
14:37On ne veut pas te voir entrer en deute.
14:39Je ne le suis pas.
14:44J'ai vendu le câlin que Heath m'a donné.
14:46Ok?
14:47Il me semble que c'était valable.
14:49Utiliser ce monde pour faire les gens que j'aime heureux
14:52se sent bien après tout ce qui s'est passé.
14:54Oh, personne ne t'attendait à faire ça.
14:58Mais je l'ai donné à tout le monde.
14:59Non, tu sais...
15:01Tu es une victime des actions de Heath aussi.
15:03Hein?
15:04Oh, viens ici. Non.
15:12Susan, il a l'air d'avoir réussi à travailler.
15:17Haz va être dévasté si ses parents ne viennent pas à la fête.
15:20C'est pour ça que je ne l'ai pas dit.
15:22Ils ont dit pourquoi?
15:23Oui, est-ce que c'est la fête qu'ils n'approuvent pas ou moi?
15:26Hey, comment on se sent sur les classiques des années 90?
15:30Les originaux, oui.
15:32Les remixes, non.
15:33C'est pour ça que je t'aime.
15:37Ok, donc après l'accident,
15:38quand père a invité Haz à la fête,
15:40c'était un grand délire.
15:42Et puis quand il a choisi de rester,
15:44il avait un business ici,
15:46une vie,
15:47qu'il a choisie pour sa famille.
15:49Au moins, c'est comme ça que maman et père le voient.
15:51Mais il y a plus que ça.
15:54Je pourrais avoir vendu trop
15:56pour ce qu'ils ont vécu, Tom.
15:59Je ne pense pas qu'ils ont vraiment pardonné
16:01pour tout ça.
16:02Attends, je sais que ton frère est toujours avec toi,
16:05mais a-t-il parlé à tes parents?
16:07Il est presque mort.
16:08Bien sûr, je vais prendre le téléphone et être modeste.
16:11Mais voler dans le pays, c'est une chose différente.
16:13Ok, alors comment on le répare?
16:17Je ne sais pas.
16:18Père est stupide.
16:19Il préfère être bien que heureux.
16:21Et plus le temps passe, plus il s'en va.
16:24Oui, tu es née dans la jungle.
16:27Une bande ou un genre?
16:28Un genre.
16:29Oh, Hardnay.
16:30C'est bon.
16:33Pourquoi je ne les appelle pas
16:34pour voir si je peux répondre à leurs questions?
16:36Ils ne te connaissent pas.
16:39Ok, alors je pense qu'on va devoir dire à Haz qu'est-ce qui se passe.
16:42Je pourrais peut-être encore convaincre sa mère d'arriver en temps.
16:45Qu'est-ce si tu ne peux pas?
16:46Oui.
16:48Haz va être triste sur son jour de mariage.
16:51Je veux dire, évidemment, c'est ton appel.
16:55On dirait que tu es dans une position incroyablement difficile.
16:59Il y a tellement de lignes dans le sable que je peux dessiner.
17:02Tu as un entier de famille à chercher.
17:04Tu essaies de garder la paix.
17:07Et les enfants s'intéressent à ce genre de choses.
17:09Tu sais, le stress et la tension.
17:11Ils le font.
17:13Mais Nicolette est ma fille.
17:15Et je veux la soutenir.
17:16Peu importe ce que ce soit.
17:18Jane, tu es une bonne mère.
17:20Si ton esprit te dit de prendre une ligne firme,
17:25essaie de penser à l'avenir que tu es en train d'espérer.
17:29Faire en sorte que Isla ait deux parents,
17:32travailler ensemble en tant qu'équipe,
17:35donner à Isla de la stabilité.
17:38Je ne suis pas insolente.
17:39Non.
17:40Pas du tout.
17:42Je pense que l'unique erreur que tu as fait,
17:45c'est de ne pas t'inquiéter.
17:47Crois à ton instinct.
17:50Isla,
17:52d'abord, nous voulons dire que nous sommes désolées
17:54pour toutes ces batailles.
17:56Et il ne s'en reviendra pas, je te promets.
17:59Il y a aussi quelque chose de nouveau qu'on va essayer.
18:02Maman va vivre avec oncle Byron pour un moment.
18:06Est-ce que je peux y aller ?
18:08Mon chéri, tu peux rester ici avec moi.
18:11Je t'aime.
18:12Je t'aime.
18:13Je t'aime.
18:14Mon chéri, tu peux rester ici avec moi,
18:17et papa, et Sam.
18:20Toutes tes choses sont ici,
18:22ton chambre magnifique,
18:24et maman sera juste à côté.
18:27Et tu sais ce que ça signifie ?
18:28Ça signifie que tu peux aller dormir,
18:31comme tu le fais quand tu visites avec Abby.
18:35Tu peux venir me visiter quand tu veux,
18:38chaque jour si tu veux.
18:40Isla, ce que nous allons faire,
18:41c'est que tu vas pouvoir dormir quelques nuits
18:43chaque semaine,
18:44sur les jours où tu n'as pas de Kindy,
18:46mais si tu veux voir maman l'autre jour,
18:48laisse-moi savoir,
18:49et je le ferai.
18:50Ça va être tellement d'amour !
18:52C'est vrai, je te promets.
19:09Pauvre Nick.
19:10Est-ce qu'elle va bien ?
19:14Pas vraiment.
19:16Est-ce que tu as brisé la nouvelle à Haz ?
19:18Je ne veux pas t'alarmer,
19:19mais je pense que c'est la meilleure liste
19:21dans l'histoire de l'humanité.
19:23Waouh, c'est bon ?
19:25Je sais que tu m'as dit de ne pas mettre
19:26trop de Golden Oldies,
19:27mais j'ai mis un petit peu de Fleetwood Mac.
19:29C'est comme Catnip pour papa.
19:31Rhiannon arrive et il ne peut pas s'aider.
19:35Tu vas me remercier quand tu le verras.
19:36Amira, dis-leur.
19:37Oui, c'est assez bizarre.
19:41Il ne peut pas briser sa boucle.
19:43Non, ça l'aurait littéralement tué.
19:46Je veux dire,
19:47l'ironie c'est que si maman et papa
19:48pouvaient juste voir ce qu'il a construit ici,
19:50la vie, les amis, la communauté,
19:53ils l'auraient compris.
19:56Eh bien, peut-être qu'on peut les montrer.
19:58C'est un peu un spoiler de la fête,
20:00mais nous avons compilé
20:01quelques messages de vidéo
20:02pour vous et Haz.
20:03C'est un cadeau de fête.
20:05Et ce n'est pas trop difficile
20:06de mettre un peu de son
20:07pour voir à quel point
20:08il s'agit,
20:09à quel point il s'agit
20:10de tout ce qu'il a fait
20:11et comment tout le monde
20:12a mis tout ça derrière.
20:14Et puis,
20:15j'espère que ton père
20:16pourrait aussi.
20:35C'est beaucoup de monnaie.
20:39Coming up on Neighbors.
20:41Félix est en train de sortir.
20:44Oublie si tu as vu quelque chose.
20:46Je suis mariée à un policier.
20:48Tu as gardé des secrets
20:49de Andrew avant.
20:54J'ai fait une décision.