Neighbours 14th October 2024

  • il y a 9 heures
Neighbours 14th October 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Previously on Neighbors.
01:00Sous-titres par SousTitreurs.com
01:30Yeah, well, that's Vic. But I mean, Say has been talking and I think it's something...
01:34No, don't say another word. You are not actually stupid enough to consider this.
01:38Look, I'm not stupid, OK? I know what he's doing.
01:40And he owes us, and he owes us a lot more than what he's offering.
01:42Hey, it's only to pay down the debt.
01:44I just told him that he's toxic and I don't want him in my life.
01:47So, that is my answer. No, we are not taking the money.
02:00...
02:04Holly.
02:06Holly?
02:07Huh?
02:08I was just telling Felix you're going to train him up today.
02:10I hope my trial isn't too much of a trial.
02:12That's rather good.
02:15Yeah, OK, he'll be doing the morning shift, so could you teach him how to open?
02:20Sure.
02:21OK, well, if you'll excuse me, I've got to get back to Arrhenie Rising.
02:24I've got some appointments.
02:26Although the only thing rising down there at the moment is people's cholesterol.
02:30Yeah, OK, bye.
02:35So, how much hospital experience do you have?
02:38I've scraped leftovers off the plates of convicted felons.
02:42All right, we'll start with the basics then.
02:48No, I understand.
02:50Taking your father's money would be the pragmatic thing to do.
02:53Exactly.
02:54OK, I just don't understand why she can't see that.
02:58Well, given the way that she's stuck up for him over the years,
03:01I guess it must make his betrayal cut especially deeply.
03:04And if she can't take the money, then neither can I.
03:09I'm sorry.
03:11That's my fault.
03:13I was hovering, trying to decide whether I can intrude.
03:19Good luck.
03:22Melanie, how would you feel about grabbing another coffee?
03:26I mean, I know we can't pursue anything romantically,
03:29but it would be nice to have a conversation with someone who doesn't think I'm the devil.
03:34I'm not sure I can.
03:37My loyalty has to be with Jane.
03:39No, right.
03:41I'm sorry.
03:42I do hope everything works out with the family.
03:46Thanks.
03:57Hey.
03:58Hi.
03:59What are your plans for today?
04:02I've just got rehearsal later.
04:07I can do some of that yard work you've been wanting, if you like.
04:12Can you get Mike's bike out of the garage?
04:15Jane needs to take some photos. Mike asked her to sell it for him.
04:19Sure.
04:20OK.
04:22Hey, listen, Wendy, we haven't really spoken in a few days.
04:26Sorry, I've got to get back to work. I'm slammed.
04:35Hey.
04:36Hey.
04:37What are you two up to?
04:38Just hanging out with Mum. Super quiet at the pub.
04:41See you at rehearsal?
04:42Yep.
04:43Yep.
04:44See you at rehearsal?
04:45Yep.
04:46See you at rehearsal?
04:47Yep.
04:49See you at rehearsal?
04:50Yep.
04:59Rodwell.
05:00Did you finish the trespass report?
05:02Yeah, I left the case file on my desk. It's right there.
05:05Is it in the drawers?
05:07Look, Constable, if you can't figure out something this basic,
05:10then you shouldn't be wearing the uniform.
05:19After your master chef routine with Therese last night,
05:22I think that our dinner should be...
05:24Something funny and pre-prepared?
05:26Speak my language.
05:28How about burgers at Grease Monkeys?
05:34No, you don't want burgers, or...
05:36No, you don't want to risk running into Felix?
05:39The latter.
05:41I don't want to risk running into Felix.
05:43I don't want to risk running into Felix.
05:45I don't want to risk running into Felix.
05:48I agreed to have him in our orbit.
05:49It doesn't mean we have to go places we're bound to bump into him.
05:52Hey, don't drop your hand.
05:54What's wrong?
05:55I'm just not sure that taking such a hard line is helpful.
06:00I got out of his way when he wanted a job at the tram.
06:03You did.
06:04But we can't avoid doing things in life we want just because of Felix.
06:07That's not moving forward.
06:17Have you managed to fill out the cast yet?
06:19I have everyone except for that last spot.
06:22And Christa said that you are definitely out?
06:26Like, even if your girlfriend really needs you?
06:29Your special talent could be rescuing a damsel in distress.
06:34I'm making a donation.
06:36Yes, and we're very grateful.
06:38Alright, we have rehearsals later this afternoon if you guys want to swing by.
06:41Yes, we do.
06:43First, I have a meeting with a guy who's selling me a baby grand piano.
06:47You're buying a piano?
06:49For the hotel.
06:51I'm going to open up a piano bar in the foyer and it'll open alongside Boiles.
06:55Does Dad know about this?
06:57Not yet, but that's the game we're playing.
06:59Bye.
07:01Ciao.
07:02See you guys later.
07:07It really seems like Christa needs this night to be a huge success.
07:10Drop it, As. You need to find someone else to fill that slot.
07:12Trust me, I have tried everyone.
07:14How hard can it be to find a hot guy who's willing to get his kid off in public?
07:36When you open, just make sure that you check the float.
07:38Irene Rising residents love paying cash.
07:41Hi.
07:42Hey. Oh, hi. New job?
07:44Yeah, as long as I don't muck it up.
07:46Can I grab a table for two outside?
07:48Sure, anywhere you like.
07:49Thanks.
07:51Rules for table service.
07:53Bring them menus, give them a nice greeting, be warm, but don't overdo it.
07:57Grab them some water and ask if they want to order any coffees.
08:00Do you reckon you can handle that?
08:01Got it.
08:12Sorry, my bad.
08:18It's okay, it just scared me a little bit.
08:29You sure you're alright? I didn't mean to...
08:31I said I'm fine.
08:33Just go surf.
08:41Bye.
09:11I wanted to check that you're sure about turning down the money.
09:16Here's the way I see it.
09:17You asked me to move out when I messed up with Aaron.
09:20And as much as I miss Isla every day and night that I don't have her,
09:25I needed to be held accountable and made to look at myself.
09:30And I would like Dad to do the same thing.
09:33Yeah, I understand. That would be good for him.
09:35But don't base your decision on what he needs.
09:38I understand you want him to have consequences,
09:40but try and remember that saying yes could be good for your future,
09:45and even more so for Isla's.
09:47I thought you'd be completely against it.
09:49I have no intention of letting Vic off the hook,
09:51but you two shouldn't have to carry all of that debt if you don't have to.
09:57You wouldn't be on your own, there's a bunch of guys doing it.
09:59Yeah, and I know Boyless sounds a little kinky, but I promise you, it is not.
10:02No, it's a lot more taxable.
10:03And it's for such a good cause.
10:04I'm not really much of a dancer.
10:06That's okay, you don't have to be.
10:07I used to dance for a living, so I'm going to do all the choreography.
10:10Right.
10:12This will all be in your capable hands.
10:14Absolutely.
10:16Alright, well it makes it a bit less scary.
10:18Sign me up.
10:20Yes!
10:21I mean, that's great, welcome aboard.
10:23Why don't you chuck your number in here, and we can keep talking.
10:27Sure, let's do it.
10:29Hey, we have a rehearsal later on if you want to join.
10:32I mean, I might go home.
10:34I mean, I might go home first and change, unless you want me like this.
10:38No, no, of course not, I get it, get changed.
10:41Alright, well I'll talk to you soon.
10:43Talk to you soon.
10:44Right.
10:49Mate, he is so into you.
10:51What? No, he's not.
10:53What is? He's gay, and he's clearly got the hots for you.
10:56Leo, he is not gay, he is just a real estate agent.
10:59They flirt for a living.
11:00Sure.
11:05Sadie!
11:07Maman est juste derrière, elle prend son temps.
11:11Est-ce qu'elle va bien?
11:13Hum...
11:15Qu'est-ce qu'il s'est passé entre elle et ton père?
11:17Je veux dire, oui, mon père essaie de réparer les choses en faisant des trucs,
11:20mais ça fait juste de maman plus angoissée,
11:21et je ne sais pas quoi faire,
11:22parce que maman ne veut pas avoir cette conversation sur ses termes.
11:25Alors...
11:27C'est ok, on va juste attendre.
11:29Ok.
11:34On dirait que je ne suis pas la seule qui est sous la peau de ma femme en ce moment.
11:37Hum, il doit y avoir quelque chose là-dedans.
11:40Merci beaucoup, c'était un plaisir de vous rencontrer.
11:42Oui.
11:46Ça a l'air prometteur.
11:47Bien, Lassiter's est maintenant l'owner officiel d'un grand piano pour bébés.
11:50Et j'ai un expert sur le sujet.
11:53Encore un verre de café?
11:54Non, merci, c'est bon.
11:55Félix, ordre.
12:05C'est quoi?
12:07C'est quoi?
12:20C'est quoi?
12:26C'est juste un gars.
12:34Je vais aller lui demander un truc.
12:48Oui, quand des gens passent par quelque chose comme nous,
12:50la PTSD est une vraie chose.
12:52Oh, vraiment?
12:54Tu n'as pas dormi?
12:55Bien.
12:56Des mauvais sommeils ou de flashbacks?
12:58Félix, on a eu une conversation après l'autre.
13:00Ne pense pas que cela signifie que tu me connais.
13:02Laissez-moi seule.
13:21J'espérais avoir les enfants pour vous parler.
13:24Non, désolée.
13:25Juste moi.
13:27Je voulais vous parler de votre offre.
13:29Parlez-vous ou vous prévoyez-vous de m'écraser ?
13:33En fait, j'ai suggéré qu'ils acceptent votre argent.
13:38D'accord.
13:41Merci.
13:43Je ne l'ai pas fait pour vous.
13:46Je veux que nos enfants aient un avenir meilleur et plus facile.
13:50Mais je vous ai demandé ici de vous dire ceci.
13:54Si vous essayez de l'utiliser comme un lèvre pour les contrôler ou les manipuler,
13:59vous aurez à m'y répondre.
14:03Et vous allez l'écrire mal.
14:07Nous n'avons pas vraiment de récords sur ce sujet,
14:09alors je vais y croire quand je le vois.
14:12Mais je suis sérieuse, Vic.
14:15Ne jouez pas aux jeux avec mes enfants.
14:54Est-ce qu'on peut enlever ça dans le soleil ?
14:56Ça pourrait être mieux.
14:57Oui, bien sûr.
15:04Qu'y a-t-il ?
15:06La poule.
15:08N'est-ce pas que Byron s'occupe de cette putain de poule ?
15:12Je suis sûre que c'était juste un oversight.
15:14Non, je vous jure, c'est de la lésion.
15:16Il vaut mieux regarder la prochaine fois.
15:19Tout va bien, Andrew ?
15:20Regarde, j'ai de la poule de chien sur mes chaussures, Jane, alors non.
15:22Pas vraiment.
15:29Le nouveau propriétaire de la chambre nous permet d'utiliser l'espace
15:32parce que le défilé est pour une bonne raison.
15:34Donc le meilleur comportement, les gars.
15:37Tu vas à la fête de poissons après ça ?
15:39Je pensais que c'était une réhabilitation.
15:41C'est juste moi ou il sentait quelque chose comme du poisson ?
15:43Tu devrais être la dernière personne à te soucier de ça, mec.
15:45De quoi ?
15:46Tu vas l'arrester avec une danse sexuelle ?
15:48Arrête de parler ! Arrête de parler !
15:53Avant de commencer le numéro de groupe, j'ai besoin d'un update sur les talents spéciaux de chacun.
15:57Je travaille sur un truc où je tire une poule de chien sur des poissons.
16:01Comment est-ce possible ?
16:03C'est de la magie, mec.
16:07Et quel talent spécial va-t-il être ?
16:11Ou vas-tu juste amener la mauvaise danse ?
16:14J'avais hôpité que j'allais être bien depuis le moment où il s'est séparé de moi.
16:19Je suis désolée que je sois allée trop tôt.
16:21Il y a juste beaucoup de choses qui se passent.
16:25Ça se passe.
16:26Et je suis juste entrée pour booker un tableau pour ce soir.
16:28Bien sûr !
16:30Et pour voir comment tu es.
16:35Ça dépend.
16:36As-tu huit heures ?
16:40Je suis un peu sympathique.
16:42C'est pas grave.
16:43Je vais t'aider.
16:45Je suis un peu sympathique.
16:48Et de ce que Sadie me dit, on dirait qu'il peut en utiliser un autre.
16:55C'est à propos d'Andrew.
16:57J'étais dans une situation terrifiante et j'avais besoin de lui.
17:01Et il n'était pas là à cause de son ego brisé.
17:05Je suis sûre que je ne suis pas la première à le dire.
17:07Mais tu dois lui dire comment tu te sens.
17:10Je sais, c'est dégueulasse.
17:12Je me sens toujours mieux quand je parle à Cara.
17:16Oui, mais j'ai essayé.
17:19Remy, c'est...
17:22Je ne sais pas, ça n'a pas été facile.
17:24Je sais.
17:29Ça ne se réparera pas miraculeusement avec une seule conversation, mais...
17:39Merci.
17:41Cinq, six, sept, huit.
17:43Et tourne.
17:44Deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.
17:49Et un, deux, trois, quatre...
17:52Cinq, six, sept, huit.
17:54Tourne.
17:55Désolé, mec.
17:57Ce n'est pas de ta faute, c'est de la faute de Byron.
17:59Rhett a appris cette danse.
18:00Comment peut-il la faire dans une nouvelle voiture ?
18:01Exactement.
18:02Mets ta tête dans le jeu.
18:03Regarde, je suis désolé.
18:04Il y a juste...
18:05Il y a juste un petit problème.
18:09Qu'ai-je fait ?
18:10C'est dégueulasse.
18:11Je suis en train de me soutenir.
18:13Saïd, est-ce que tu as vraiment besoin d'être là ?
18:15Si Byron ne peut pas faire sa danse devant une seule personne,
18:17comment peut-il la faire devant un public ?
18:20Comment va ta jambe ?
18:23J'ai cassé mon poignet.
18:24Est-ce que tu veux que je...
18:26Ça pourrait être plus facile si quelqu'un d'autre se met derrière.
18:28Oui, bien sûr.
18:29C'est gentil de te dire ça.
18:30Non, tu as raison.
18:31Merci.
18:35Hey, on a pensé qu'on allait regarder les réhearsals.
18:38Comment vont les troupes ?
18:41Certaines sont en train de se mettre en place.
18:45Allons-y.
18:57Ah, Holly. Parfait.
18:58J'ai dit à Susan que j'allais avoir le dîner prêt
19:00à l'heure où elle retournerait,
19:01mais je suis en retard.
19:03Comment va-t-il avec Félix aujourd'hui ?
19:05Oui, je ne pense pas que ça va marcher.
19:06Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
19:07Rien ne s'est passé, j'ai juste eu un mauvais sentiment.
19:09Il veut faire ce travail.
19:11Et je veux vraiment un unicorn.
19:13Holly, on lui donne une seconde chance.
19:16Harold dit qu'il est au niveau.
19:17Apparemment, ils ont eu de très bons conversations.
19:21Est-ce qu'il y a quelque chose de faux ?
19:22Non, je pense que j'ai laissé mon téléphone à l'heure 82.
19:23Je reviendrai tout de suite.
19:24Non, non, non, non, non, non.
19:25Pas jusqu'à ce qu'on ait le dîner prêt.
19:27Père, j'ai besoin de mon téléphone.
19:28Oui, et je veux que tu découpes les potatoes.
19:30Tu peux les découper de toute façon que tu veux.
19:32Qu'est-ce qu'ils vont me dire d'autre, Félix ?
19:34Pouvons-nous parler de tout autre chose ?
20:02Est-ce que ça aide ?
20:06Le boisson ou le regard sale de mon visage ?
20:11J'ai vu ta conversation avec Jane plus tôt.
20:14Elle n'a pas l'air vraiment agréable.
20:18Ah, oui.
20:20Comme il se trouve,
20:21ça pourrait être un long temps avant que j'obtienne même la pardon d'Ascariqa.
20:26C'est vrai.
20:27Je ne m'attendais pas à ce que ça se passe à la nuit.
20:30Oui, ça me fait vraiment mal.
20:35Je suis désolé.
20:37Je suis en train de me déplacer.
20:38Je ne voulais pas être un des deux.
20:40Je pense qu'il y a un argument qui peut être fait
20:42que l'écoute ne détruit pas Jane.
20:49Elle a une très faible opinion de moi.
20:51Je ne sais pas pourquoi.
20:52Je ne sais pas pourquoi.
20:53Je ne sais pas pourquoi.
20:55Elle a une très faible opinion de moi.
20:58Il y a un moment,
21:00je l'ai détruit
21:01en pensant que c'était la Jane typique et moraliste.
21:04Mais maintenant, tu commences à penser que peut-être qu'elle est sur l'argent.
21:09Elle me voit plus clairement que tout le monde.
21:12On dirait que c'est un progrès.
21:14Tu changes.
21:16Tu vois les choses comme elles sont.
21:19Tu penses que c'est vraiment possible ?
21:24Tu penses que c'est vraiment possible ?
21:27Je pense que c'est difficile.
21:29Surtout à notre âge,
21:30quand nos décisions de vie nous ont fait qui nous sommes.
21:36Ce n'est pas la question.
21:38Non.
21:39Si la volonté est là,
21:40ça prend du courage.
21:44Mais j'espère que j'ai appris
21:47de mes erreurs.
21:49Et croyez-moi,
21:51j'ai fait des erreurs.
21:56Il y a des squelettes dans ta poche.
21:58Je pense que je t'ai tout dit en ligne.
22:04Si je t'achète un verre,
22:05tu veux partager un peu de ta vie ?
22:09Bien sûr.
22:10As longtemps que c'est juste pour des amis.
22:14Des amis.
22:21Je suis désolé de t'avoir fait peur.
22:23Qu'est-ce que tu fais ici ?
22:51Tu vas les tirer dessus.
22:53Est-ce que je peux te poser une question ?
22:54Est-ce que nous sommes ici parce que tu es en train de tomber ?
22:58Je ne comprends pas.
22:59Tu es resté ici.
23:00Je pensais que tu étais à la maison de la moitié.
23:02De qui es-tu ?