Neighbours 2nd October 2024
Category
📺
TVTranscription
00:00Premièrement sur Les Quartiers
00:30Musique d'ambiance
01:00Prémièrement sur Les Quartiers
01:30Prémièrement sur Les Quartiers
02:00Prémièrement sur Les Quartiers
02:30Prémièrement sur Les Quartiers
03:00Prémièrement sur Les Quartiers
03:30Prémièrement sur Les Quartiers
03:32Prémièrement sur Les Quartiers
03:34Prémièrement sur Les Quartiers
03:36Prémièrement sur Les Quartiers
03:38Prémièrement sur Les Quartiers
03:40Prémièrement sur Les Quartiers
03:42Prémièrement sur Les Quartiers
03:44Prémièrement sur Les Quartiers
03:46Prémièrement sur Les Quartiers
03:48Prémièrement sur Les Quartiers
03:50Prémièrement sur Les Quartiers
03:52Prémièrement sur Les Quartiers
03:54Prémièrement sur Les Quartiers
03:56Prémièrement sur Les Quartiers
03:58Prémièrement sur Les Quartiers
04:00Prémièrement sur Les Quartiers
04:02Prémièrement sur Les Quartiers
04:04Prémièrement sur Les Quartiers
04:06Prémièrement sur Les Quartiers
04:08Prémièrement sur Les Quartiers
04:10Prémièrement sur Les Quartiers
04:12Prémièrement sur Les Quartiers
04:14Prémièrement sur Les Quartiers
04:16Prémièrement sur Les Quartiers
04:18Prémièrement sur Les Quartiers
04:20Prémièrement sur Les Quartiers
04:22Prémièrement sur Les Quartiers
04:24Prémièrement sur Les Quartiers
04:26Prémièrement sur Les Quartiers
04:28Prémièrement sur Les Quartiers
04:30Prémièrement sur Les Quartiers
04:32Prémièrement sur Les Quartiers
04:34Prémièrement sur Les Quartiers
04:36Prémièrement sur Les Quartiers
04:38Prémièrement sur Les Quartiers
04:40Prémièrement sur Les Quartiers
04:42Prémièrement sur Les Quartiers
04:44Prémièrement sur Les Quartiers
04:46Prémièrement sur Les Quartiers
04:48Prémièrement sur Les Quartiers
04:50Prémièrement sur Les Quartiers
04:52Prémièrement sur Les Quartiers
04:54Le prochain témoin est prêt pour vous
04:56Super !
04:58Vous pourriez être plus gentil sur celui-ci
05:00Il est en forme rouge
05:02Qui est-il ?
05:03Quinn Lau
05:07Pouvez-vous gérer celui-ci ?
05:09Je vais commencer sur l'enregistrement de Hoyland
05:11Bien sûr
05:18Vous devriez oublier l'interrogation
05:20Juste frapper le gars dans la tête
05:22Oh oui ! Il l'a fait !
05:24Ah oui, la subtilité quand vous avez un détective
05:26construit comme un bateau de Sherman
05:28Est-ce que je m'imagine ça ou est-ce que c'est
05:30vraiment amusant ?
05:32Je pense qu'il y a peut-être plus à faire
05:34avec l'entreprise que avec le défilé
05:42Désolé de vous interrompre
05:46Qu'est-ce qu'il y a ? Je reviendrai plus tard
05:48Non, ce n'est pas grave
05:50Je vais voir Susan
06:04Alors, quel est le problème ?
06:06C'est à propos de Holly
06:10Paul a dit qu'il pensait
06:12garder Holly au hôtel
06:14Qu'est-ce qu'il y a à penser ?
06:16Holly a gagné de l'argent pour ce qu'elle a
06:18fait avec Heath
06:20Ce n'est pas dans les yeux de la loi
06:22Et Paul a Lassiter pour prendre en compte
06:24Christa a quelque chose à dire, n'est-ce pas ?
06:26Sûrement, elle ne va pas la laisser partir
06:38Tout va bien ?
06:40Tu sais, sa mère n'a pas répondu
06:42à son téléphone la nuit dernière
06:44Oui
06:46Elle s'est cachée dans le trou
06:48avec Quinn
06:52Ils étaient...
06:54Elle a dit qu'il n'y avait rien
06:56mais ça l'a fait très fière
06:58Et toi ?
07:00J'étais effrayée
07:02mais pas après
07:04elle était avec Quinn
07:08Je suis encore dans le milieu
07:10As-tu pensé à demander
07:12qu'ils te laissent partir ?
07:14Si je le fais, ça va leur prendre 10 fois plus de temps
07:16Ok, ok, mais ce n'est pas ta responsabilité
07:20Sadie
07:22Pouvons-nous parler ?
07:28On a réussi
07:32As-tu été à l'hôpital ?
07:34Non, je suis bien
07:38Je suis plus inquiète de Holly
07:40Je ne crois pas que c'est elle
07:42Les juges sont revenus
07:44Susan, peux-tu venir me regarder ?
07:46Oui, viens mon amour
07:48Merci d'avoir vérifié
07:52C'est le programme TV de Holly
07:54C'est de la merde, bien sûr
07:56mais c'est une bonne distraction
07:58Est-ce que tu es sûre qu'elle ne devrait pas aller
08:00à l'hôpital pour une vérification ?
08:02Père, ton préféré est en train d'être éliminé
08:04Oh non, c'est pas possible
08:06C'est la seule qui peut chanter
08:08J'espère qu'elle peut chanter
08:10Merci pour ta préoccupation
08:12Mais je pense que c'est mieux pour Susan et Holly
08:14de se reposer
08:16Peut-être que tu devrais aussi
08:18Tu veux aller chez toi ?
08:20Moi ? Non, je suis bien
08:22Therese, tu as eu un accident de voiture sérieux
08:24il y a quelques jours
08:26et Nada a dormi très bien la nuit dernière
08:32Oui, bien sûr
08:34Bien, appelez-moi
08:36si vous avez besoin de quelque chose
08:38Oui
08:40Salut
08:42Oh, qu'est-ce qu'elle porte ?
08:44Elle chante ou quelque chose comme ça ?
08:46Père ?
08:52As-tu dit à Quinn de partir
08:54dès que tu l'as vu ?
08:56Oui, j'ai essayé, mais il m'a couronné
08:58et puis il a commencé
09:00à s'excuser et à s'expliquer
09:02C'était beaucoup de choses à prendre en compte
09:04Il pleurait presque
09:06Est-ce qu'il parle de sa famille encore ?
09:08Ils l'ont menacé de le couper
09:10à moins qu'il quitte sa force
09:12et qu'il entre en médecine
09:14et il n'essayait pas de me tromper
09:16dans une date
09:18il était juste
09:20désespéré
09:22En tout cas, comment est-ce que c'est ton problème ?
09:24Oui, je suis d'accord, tu sais
09:26il n'a pas d'excuses, il ne m'empêche pas de m'éloigner de ma famille
09:28juste parce qu'il a des problèmes
09:30Tu lui as dit ça ?
09:32Dans une langue plus forte
09:38C'est trop mauvais, ton père ne me croit pas
09:40Pense à cela
09:42de son point de vue
09:44J'essaie, je sais
09:46que ça a l'air mauvais
09:48Vraiment mauvais ? Il pensait que tu étais en sécurité
09:50avec ton mentor la nuit dernière
09:52Je comprends ça Sadie
09:54et je suis désolée qu'il soit si choqué
09:56mais moi aussi
09:58J'étais aussi effrayée maman
10:02Je n'ai pas demandé à Quinn de faire ça
10:04Je ne sais juste pas
10:06comment je peux
10:08l'arrêter
10:10de s'insérer dans ma vie
10:14Ça a l'air comme quelque chose que tu dois
10:16trouver
10:28C'est quoi ça ?
10:58Piper ?
11:00Salut chérie
11:02Non, non, tout va bien
11:04Je pensais que
11:06ça serait bien
11:08si tu venais visiter
11:10J'ai plein d'espace pour toi
11:16Oh
11:18Non, non
11:20Ne m'excuses pas
11:22Je comprends
11:24Oui, bien sûr
11:26C'était juste une idée
11:28Je vais bien
11:30Oui
11:32Oui
11:34Oui
11:54Bonjour
11:58Bon
12:02C'est bien
12:20Oh mon dieu
12:22Quoi ?
12:24Qu'est-ce qu'il y a ?
12:26Je vais en prison
12:28Je vais en prison
12:30Je n'ai même pas encore été chargée
12:32Ma vie entière est détruite
12:34Non, tu as fait un erreur et nous travaillons avec la police
12:36pour le reconnaître
12:38Oui, et ça ira pour quelque chose, tu verras
12:40Oh
12:50Je n'ai pas le temps de parler de ça
12:52Je ne suis pas là pour ça
12:54Qu'est-ce que je vois dans l'application
12:56pour un ordre d'intervention ?
12:58Retourne chez toi, Wendy
13:00Non
13:02Quinn a violé un bordé sérieux
13:04et je veux s'assurer
13:06Je veux s'assurer
13:08qu'il ne refusera jamais de faire ça
13:10Regarde, les IVOs ont des conséquences
13:12Tu ne peux pas juste
13:14en prendre une sur un idiot pour t'emmerder
13:16Alors tu me crois alors
13:20Ce n'était jamais l'issue
13:22Alors tu peux me dire
13:24c'est quoi l'issue ?
13:36Regarde, je sais
13:38comment tu t'es fait croire
13:40quand tu as découvert que je suis allée
13:42avec Quinn
13:44Mais je veux vraiment que tu saches
13:46que j'ai passé toute la nuit
13:48à penser à toi
13:50Et comment je savais
13:52que tu allais nous sortir de là
13:54en sécurité
13:58Tu n'as presque pas
14:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:06Je t'ai entendu appeler
14:08après Quinn
14:10alors que j'allais donner l'ordre d'intervention
14:14Et j'ai froid
14:20Lorsque je t'ai reconnu
14:22j'ai humilié moi-même devant mon supérieur
14:24et j'ai gâché la vie
14:26de tous les hostages dans ce bâtiment à cause de toi
14:28Oui, mais
14:32je ne savais pas
14:34Ce n'était pas de ma faute
14:36Mais tu as indulgé Quinn
14:38sur notre famille
14:40tellement de fois
14:42Tu n'as pas besoin d'un ordre d'intervention
14:46Tu dois te regarder bien
14:50Je t'aime
15:06Hey Hoyland
15:08Pourquoi ne m'as-tu pas dit
15:10que j'allais avoir 10 ans pour la fraude ?
15:12Parce que ce n'est pas probable que tu le sois
15:14Pas probable est toujours un peu probable
15:16J'ai parlé à des amis de l'école de la loi
15:18Et ils m'ont dit
15:20que si tu es chargé, il y a de bonnes chances
15:22que tu t'enlèves avec un peu de service communautaire
15:26Sérieusement, c'est tout ?
15:28C'est tout
15:32As-tu dit à eux
15:34combien j'ai volé ?
15:36Oui, et les circonstances
15:38qui l'ont fait
15:40Regarde, tu n'as pas de récord criminel
15:42Et un bon avocat
15:44va arguer que ton jugement a été impairé
15:46C'est ce qu'il t'a fait
15:48Ça n'a pas de sens
15:50Si je ne peux pas être responsable
15:52pour Justin, pourquoi
15:54va-t-il avoir tout le blâme pour moi ?
15:56C'est différent
15:58Tu sais ce que c'est dans la loi
16:00si tu es chargé
16:02D'accord, donc c'est une fraude
16:04à ce point et puis
16:06montre-moi
16:08C'est très intelligent
16:10Bonjour
16:12Oh, salut
16:14Sam, tes cheveux sont magnifiques
16:16Je sais
16:18Qu'est-ce que tu fais dehors ?
16:20Eh bien, j'espérais
16:22qu'on puisse préparer pour la rencontre
16:24avec l'éducation demain
16:26Le programme de cuisine pour les étudiants
16:28Eh bien, je suis désolée
16:30mais je pensais que j'allais y aller seul
16:32Oh, bien, il n'y a pas de soucis
16:34et plus de mains sur la table
16:36Je suis désolée, Thérèse, mais j'ai déjà envoyé
16:38les documents de préparation à Lana
16:40et Sam et moi avons un jour plein
16:42Oh, c'est merveilleux
16:44Je pense qu'on le mérite tous
16:46après le stress de la dernière nuit
16:48Tu sais, peut-être que je peux me joindre
16:50C'est l'esprit
16:52Vas-y à la maison
16:54et fais-toi un long, chaud bain
16:56et lis un bon livre
17:00Oui, à la maison
17:02Bien sûr
17:04Bien sûr
17:34Ok, au revoir
17:36Au revoir
17:46Qu'est-ce que tu fais ?
17:48J'attends
17:50Depuis quand tu attends ?
17:54Qu'est-ce que c'est ?
17:56J'ai bloqué le numéro de Quinn
17:58et oui, j'aurais dû le faire avant
18:00Ok
18:02Wait, no, no
18:04I thought that I had been direct with Quinn
18:06but you were right
18:08I clearly gave him this impression
18:10that I was going to forgive him for pulling a stunt like that
18:12or else why would he have tried this ?
18:14Mum, that's not fair on you
18:16No, no, just let me get this out
18:18Don't bother
18:20No, Andrew
18:22Let me guess
18:24You're going to tell me how sorry you are again
18:26and that nothing means more to you than me and Sadie, right ?
18:28Oui, parce que c'est tout vrai
18:32Ça veut dire moins et moins
18:34chaque fois que tu dois le dire
18:36Papa !
18:46Jean, viens, viens
18:48Pauline
18:50Qu'est-ce que tu fais ici ?
18:52Je suis venu te remercier
18:54pour ce que tu as fait hier soir
18:57Tu n'as vraiment pas besoin de faire ça
19:01Holly, toi et moi, nous savons
19:03que Justin était prêt à utiliser cette arme
19:06Tu as peut-être bien sauvé ma vie
19:08en passant entre nous
19:10Si quelqu'un avait été blessé
19:12ce serait de ma faute
19:14Je pense que tu dois arrêter d'être si dur sur toi-même
19:20J'apprécie l'essai
19:22d'améliorer le bruit ou quoi que ce soit
19:24mais s'il te plaît, arrête de me tirer
19:28Je ne vais pas te tirer
19:30Pourquoi pas ?
19:32Je pense que je ne suis pas en position
19:34de juger quelqu'un pour une offense criminelle
19:40Après tout ce que tu as vécu avec Heath
19:42je comprends maintenant pourquoi tu as fait
19:44les choix que tu as fait
19:46Alors
19:48ton travail à La Cité est en sécurité
19:50que tu sois chargé ou pas, d'accord ?
19:54Merci
19:58Bon, je dois y aller
20:08Merci