• il y a 3 mois
Neighbours 9th September 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Previously on Neighbours.
01:00Nous avons des bonnes amies.
01:30Oh !
01:38Stevie !
01:40As-tu un instant ? J'ai besoin d'une consultation.
01:42Maintenant ?
01:43Oui, je...
01:45Je ne peux pas lui traiter.
01:48C'est personnel, c'est de la famille.
01:50Bien sûr.
01:54Merci.
01:56Alors, ton père et moi nous avons parlé aujourd'hui
01:59de mon engagement après ton départ.
02:02Quand sera-t-il ?
02:04Je ne suis pas sûre encore.
02:06Je n'ai pas de pression pour partir.
02:13J'ai une session d'études dans la bibliothèque,
02:15mais je serai à la maison après.
02:16Oui, je dois y aller.
02:17À plus tard.
02:18Au revoir.
02:21Oh, Christophe !
02:22Salut.
02:23Félicitations pour ton nouvel rôle.
02:25Merci.
02:26Ça veut dire beaucoup de toi.
02:27Alors, comment ça va ?
02:29Vous êtes pas en colère ?
02:30Non, c'est génial.
02:31On travaille bien ensemble.
02:37C'est encore bizarre.
02:38Même quand ils pensent que je ne l'écoute pas,
02:40c'est assez bizarre.
02:42Et je m'étonne encore de me dire à mon père
02:44que Quinn...
02:45OK, tu dois arrêter ça.
02:46Tu dois te concentrer sur ton travail.
02:48Comment ça va avec ton emploi ?
02:50C'est juste déprimant.
02:51Je ne suis pas qualifiée pour quelque chose de décent.
02:53Non, oublie les qualifications.
02:55Tu dois t'approcher comme une escorte.
02:58Est-ce que tu suggères que je devienne une escorte ?
03:00Non, je ne dis pas ça.
03:01Je dis juste, tu sais, confiance.
03:04Ici.
03:06Comment ça va ?
03:10Quoi ?
03:11Le travail du Day Spa de la Lassiter ?
03:12Ils veulent un all-rounder,
03:14et je suis juste une artiste de maquillage.
03:15Tu ne m'as pas juste écoutée ?
03:17Oui.
03:18Tu ne m'as pas juste écoutée ?
03:19Bien, l'escorte m'a un peu tiré dessus.
03:22Ce que je dis, c'est juste...
03:24Fais ce que tu peux.
03:25OK ?
03:27Non, utilise ta chance, OK ?
03:28Hop, hop, hop !
03:29Quoi ? Maintenant ?
03:30Oui, oui, oui !
03:31Les épaules en arrière.
03:32Le genou en haut.
03:33Et...
03:34Go, go, go !
03:36Hey, Christa !
03:37Hey !
03:38J'ai entendu que tu cherchais un nouveau...
03:39euh...
03:40beauticien pour le Day Spa de la Lassiter ?
03:43Oui.
03:45Pourquoi est-ce que tu te poses comme ça ?
03:48C'est juste la façon dont je me pose.
03:50Hum...
03:51Je me demandais si c'était trop tard pour appliquer.
03:53Non, ce n'est pas ça.
03:54Je suis surpris que tu n'y es pas déjà.
03:55Vraiment ?
03:56Oui.
03:57Eh bien, j'ai juste fait des choses.
03:59Tu sais, j'ai croisé les yeux, j'ai fait mes T's.
04:01Super !
04:02Eh bien, je vais juste aller à la réception,
04:03alors viens me trouver quand tu es prête.
04:04À plus !
04:05Cool !
04:13Salut.
04:15Hey, tu veux aller faire du hoop ?
04:16Je joue au 3 et au 1.
04:17Je ne peux pas, j'ai une séance d'études.
04:19Est-ce que c'est une tentative
04:20de prendre le crâne de mon frère ?
04:21Euh...
04:22Oui, quelque chose comme ça.
04:31Hey, Nelly Fish.
04:32Hey.
04:33Tu as des plans pour ce soir ?
04:35Je pensais que peut-être qu'on pouvait tous aller à la dîner,
04:37aller à la bonne boutique de pizza avec des vrais poissons.
04:42Hum...
04:43Je ne sais pas,
04:44je dois voir si Thérèse est d'accord avec m'être seule à la maison.
04:48Oui, d'accord.
04:52Quoi ?
04:54Rien.
04:57C'est bien que tu regardes après Thérèse,
04:58mais s'il te plaît,
04:59souviens-toi de ce que Rhonda a dit.
05:01Ce n'est pas ton travail de regarder après elle.
05:05Je sais.
05:06Je sais.
05:07Ce n'est pas ton travail de regarder après elle.
05:10Je sais.
05:12Elle n'a personne d'autre.
05:20Je vais y aller.
05:22Je t'aime.
05:24Je t'aime aussi.
05:31Mon intérêt spécial est le maquillage,
05:32mais je suis tout pour le glow-up.
05:34Très bien.
05:35Les services de maquillage sont sur le menu de Day Spa.
05:37As-tu intérêt à diversifier ?
05:40Ah, oui.
05:41Traîne-moi.
05:42Très bien, j'aimerais en savoir plus.
05:44On va payer pour ça, bien sûr.
05:47Attends, ça veut dire...
05:49Sadie, tu m'as donné un glow-up.
05:51Donc, j'ai le travail.
05:52On va commencer avec le travail, mais...
05:55Oui.
05:56Merci beaucoup.
05:57Je te promets que tu ne le regretteras pas.
05:58Je sais.
05:59Qu'est-ce qui se passe ?
06:00Comment ça va ?
06:01Tu regardes le nouveau employé du travail
06:03au Day Spa de Lassiter.
06:05Oh, félicitations.
06:06Slash Abbey's Babyster, bien sûr.
06:10Je dois le dire.
06:11Je dois le dire à tous, d'accord ?
06:16J'ai le travail !
06:17J'ai le travail !
06:30Hey.
06:32J'ai des nouvelles.
06:41Hey, tu m'as envoyé un message
06:42qui disait que c'était une emergency.
06:43Tout va bien ?
06:44On pensait que tu étais en trouble.
06:45Je suis en trouble !
06:46Gorgonzola est un biohazard.
06:48Je devrais avoir pris un masque.
06:52Qu'est-ce que c'est que ça, Adolf ?
06:54Je vais avoir de l'argent bientôt.
06:56Donc, j'ai décidé de te montrer.
06:58Et honnêtement, vous devez le manger.
07:00Je ne connais personne dans le monde
07:02qui peut supporter autant de grossesse.
07:03Tout l'Italie serait désolée de ce que vous aimez.
07:06En Australie, vous êtes les seuls deux
07:08qui ont cette addiction.
07:09Maintenant, c'est compatibilité, hein ?
07:11D'accord, on l'entend.
07:15Oh, et j'ai aussi un travail.
07:17Mais je vous le dirai plus tard.
07:19Je dois aller à Barron's.
07:21J'aime ton fromage.
07:29Tu penses qu'il y a de l'inculpabilité ?
07:33Oui, probablement.
07:35Mais il sent bien.
07:41Tu te souviens de la fois où je t'ai accidemment
07:43fourré le brie moulé de l'arrière du réfrigérateur ?
07:45Parce que je pensais que c'était bleu.
07:47Accidentellement.
07:48Bien sûr.
07:50C'était, je te promets.
07:53Je le savais tout le temps.
07:55Je ne voulais pas t'embarrasser.
07:59Tu as fait du penicillin pour moi.
08:03Bien sûr.
08:11C'est le gardien de prison.
08:13Apparemment, il y a eu un brouhaha.
08:16Un mauvais brouhaha ?
08:19Félix a été envoyé à l'hôpital.
08:23Oh, Andrew.
08:25Tu appelles la station pour savoir ce qui s'est passé.
08:27Et je vais appeler l'hôpital.
08:29Oui.
08:36Je pensais que tu allais appeler Abby pour référence.
08:38Elle est une bonne juge de personnalité.
08:39Elle l'est.
08:40Christa !
08:42As-tu juste employé un incompétent sans me consulter
08:45ou le gardien de prison ?
08:46Oui.
08:47Ok, calme-toi.
08:48Je dis souvent à tes tests.
08:50Elle n'a pas de compétences.
08:52Pas de compétences.
08:53Elle est presque un artiste de maquillage complètement qualifié.
08:56Oui, c'est tout bien et bien.
08:57Qu'arrive-t-il si un client veut un facial ou un wax ?
08:59Oui, elle sera capable de faire tout ça, éventuellement.
09:01J'ai offert de payer pour son entraînement supplémentaire.
09:05Ce n'est pas notre politique d'employer des employés incompétents sans me consulter.
09:09Et tu le saurais si tu me parlais.
09:11Père, Sadie regarde ta grand-fille.
09:13Elle n'est pas incompétente.
09:16Tout ce que je dis, c'est que je devrais avoir été consulté.
09:19Oui.
09:20Je comprends que tu sois déçue,
09:22mais je ne pense pas qu'on doit faire chaque décision d'emploi par nous-mêmes.
09:26Tu sais, je te confierais de travailler autonomement si tu étais capable de choisir le bon candidat.
09:30Mais clairement, c'est au-delà de toi.
09:32Père, c'est assez.
09:33Regarde, ça n'a pas d'importance.
09:35Les HR sont déjà en train de procéder à l'enregistrement de Sadie.
09:38Donc je te conseille d'aller sur place, parce que c'est en train de se passer.
09:42Wow, c'était impressionnant.
09:45Si c'est comme ça que Paul va être maintenant qu'on est des partenaires,
09:47je vais avoir besoin de mon propre espace de travail.
09:49Je ne peux pas partager un bureau avec lui.
09:51Juste donne-moi la balle.
09:53Tu as la balle ?
09:57Salut.
09:58Comment vas-tu, Félix ?
10:00Je suis en train de faire des opérations.
10:02Il y a un risque de complications.
10:04C'est pas grave.
10:05Tu vas bien ?
10:07Oui.
10:08Il est en train de faire des opérations.
10:10Il y a un risque de complications.
10:12Il doit être choqué de le voir comme ça.
10:16Il avait tellement mal qu'il ne pouvait même pas parler.
10:20Donc attendons-nous jusqu'à ce qu'il soit hors de l'opération pour leur dire ?
10:24Qu'est-ce que tu fais ?
10:27Qu'est-ce si la pire se passe et JJ ne peut plus dire au revoir ?
10:32Est-ce que tu penses vraiment qu'il peut mourir ?
10:35C'est une possibilité.
10:38Comment est-ce que JJ va se sentir quand il va entendre ça ?
10:42Si quelqu'un comme moi est très confus...
10:46Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'arrête.
10:50Garder des secrets n'a pas fonctionné bien pour nous dans le passé.
10:54Nous devons faire les choses différemment cette fois.
11:00Les gars.
11:03Nous devons vous dire quelque chose.
11:06Oui, Rado.
11:08Merci.
11:10Donc allégeablement, Félix n'était pas en fait partie du brouhaha jusqu'à ce qu'il prenne des décisions pour protéger son ami.
11:14Puis il a dû se faire les couilles à cause de ses problèmes.
11:17Allégeablement, donc vous ne croyez pas que c'est ce qui s'est passé ?
11:19Regarde, je dois juste appeler Cara et Remy pour s'occuper de JJ.
11:22Non, non, non, ils le savent déjà.
11:24Remy était à l'entraînement quand il a été amené.
11:27Mais pourquoi elle l'a vu ?
11:29Il est en opération maintenant et leur chirurgien, c'est...
11:32Eh bien, il est l'un de leurs meilleurs.
11:33OK, bien, au moins c'est quelque chose.
11:38Tu veux aller le voir ?
11:39Je peux conduire.
11:41Non, non, regarde, ça ne change rien, Wend.
11:43Non, regarde, on ne va pas y aller.
11:45On ne va pas y aller.
11:56Félix est en opération.
11:57Il va bien.
11:59Ils ont réussi à réparer la perforation sur sa couille sans problème.
12:05C'est une bonne nouvelle, non ?
12:06Oui, oui.
12:08Il reviendra bientôt sur le lit.
12:10Les proches peuvent aller le voir si c'est quelque chose que tu veux faire.
12:14Est-ce qu'il sera conscient ?
12:16Je dirais que oui.
12:17Peut-être un peu louche.
12:22Oui, j'aimerais le voir, mais c'est OK.
12:26Bien sûr.
12:31C'est comme si, maintenant que nous sommes égaux,
12:32tout ce respect mutuel et le banter amusant est sorti de la fenêtre.
12:36Le banter amusant, avec Paul.
12:38Oui, il peut être drôle quand il le souhaite.
12:41Regarde, je suis un peu hors de mes limites,
12:42mais la meilleure personne à demander est entrée.
12:45Non, je ne veux pas entendre.
12:46Thérèse, peux-tu venir ici un instant ?
12:48Kristen a besoin d'aide avec Paul.
12:51Merci, Big Mouth.
12:52Oh, laissez-moi imaginer.
12:55Maintenant que tu es son co-counseleur,
12:56il est devenu un self-righteous pig-headed power-tripper
12:59avec deux standards.
13:00OK, c'était vraiment effrayant.
13:02Est-ce que tu es juste sur le balcon du penthouse ?
13:05Regarde, Paul a toujours été terrible à partager ses jouets.
13:09Ce n'est pas toi.
13:11Alors, que fais-je ?
13:13Le boulot est un jeu pour Paul.
13:15Tu dois juste t'améliorer.
13:17C'est juste qu'on a développé une très bonne relation de travail.
13:20Je ne veux pas avoir à se battre pour son respect à nouveau.
13:23Oui, bien sûr.
13:24Mais malheureusement, Paul aime le conflit.
13:26Et s'il n'y en a pas, il va créer son propre.
13:28Oh, très bien.
13:30Et une partie de partager les jouets avec lui
13:31est d'apprendre à apprécier le conflit.
13:34Mais ça a l'air malheureux.
13:37Oui, c'est l'unique stratégie qui fonctionne, malheureusement.
13:41Je t'avais dit qu'elle allait t'aider.
13:43Ecoute, je te promets que c'est valable.
13:45Paul peut être un pain dans le cul,
13:47mais il est aussi génial dans la crise.
13:50C'est vrai.
13:51Oui, il était vraiment aidant quand tout ça s'est passé avec Hope.
13:54Tu sais, je me souviens quand j'avais le cancer.
13:58Les Udugawas faisaient tout ce qu'ils pouvaient pour me tirer.
14:02Paul a lutté pour moi.
14:05Je ne l'oublierai jamais.
14:07En tout cas, j'ai de la chance de toujours avoir Paul autour de moi.
14:10C'est tout ce que je dis.
14:11Allons-y, ampicillin et subactin, 1,5g.
14:14Ensure-toi que tu contrôles son pain.
14:20Maman, devrions-nous laisser le chien ici ?
14:22Je vais le faire.
14:26Je vais le faire.
14:28Je vais le faire.
14:32Je vais le faire.
14:34Je vais le faire.
14:36Je vais le faire.
14:38Je vais le faire.
14:39Je vais le faire.
14:44Tu seras juste à côté de la porte.
14:53Je ne veux pas un fils et je n'ai pas intérêt à être un père.
14:59Je ne veux rien.
15:02Je suis désolé, tu es juste un...
15:04Tu es juste un garçon qui vit à l'étranger de mon frère.
15:06Je ne veux pas être ton ami et je ne veux pas être un père.
15:12Tu vas bien ?
15:15Oui.
15:17J'ai changé d'avis.
15:19Je ne veux plus le voir.
15:21Tu es sûr ?
15:22Oui, il ne veut pas que je sois dans sa vie.
15:24Pourquoi je dois m'inquiéter de lui ?
15:26Parce que tu es toi.
15:29Ce n'est pas grave.
15:30On peut y aller.
15:32Allons-y.
15:33Allons faire quelque chose.
15:35Non, je peux encore faire ma session dans la bibliothèque si je dois y aller.
15:39Oui, bien sûr.
15:41On peut parler au dîner.
15:42D'accord.
15:43Allons-y.
15:58C'est horrible.
15:59Devons-nous le voir ?
16:00Je peux t'emmener à l'hôpital.
16:02Non, merci. J'apprécie.
16:04Mais on ne va pas y aller.
16:06Mais il est ton frère.
16:07Oui, et on n'a jamais décidé sur ça.
16:12Pourquoi je ne nous emmène pas dans la bibliothèque ?
16:15Salut.
16:17Père, il a presque mort.
16:19Chaque fois que nous laissons Félix rentrer dans nos vies, ça s'arrête.
16:22Oui, mais le fait de le voir à l'hôpital ne le laisse pas rentrer.
16:26Et il a l'air d'essayer de protéger un ami.
16:29Vraiment ?
16:30Ce n'est pas confirmé encore.
16:32De toute façon, Félix sait mieux. Il ne devait pas être impliqué.
16:37Il est un trainwreck.
16:39Un seul mouvement d'héros n'arrête pas le passé.
16:44Oui, je ne regrette pas d'y aller, mais c'était vraiment drôle de le voir là-bas.
16:49Je ne peux m'imaginer.
16:52Toc-toc.
16:54Toc-toc.
16:56C'est parti.
16:58Cool.
17:00Je viens d'aller chercher du travail.
17:02Thérèse m'a dit qu'elle allait m'en sortir.
17:06Voici.
17:07Merci.
17:10J'ai entendu parler de Félix.
17:11Ça va ?
17:13Oui, je vais bien, merci.
17:16Est-ce que tu as besoin d'autre chose ?
17:20Qu'est-ce qu'on va faire ?
17:23On va se reposer.
17:32J'ai dit à Megan qu'ils pourraient s'occuper de la maison avant que le nouveau propriétaire s'occupe.
17:37J'espère que ça va aller.
17:40Oui.
17:43C'est une bonne façon de dire au revoir à la maison.
17:46Oui, je pensais le faire aussi.
17:50À plus tard.
17:54Est-ce que tout va bien ?
17:56Non.
17:58Mais c'est en train de s'améliorer.
18:04Je peux venir pour le dîner ?
18:06Oui.
18:07Très bien.
18:08Merci.
18:09De rien.
18:12Je vais parler à ta mère de l'accident ce matin.
18:14Tu ne peux pas continuer à t'éloigner de choses comme ça.
18:16Ne t'inquiète pas, tu n'as pas besoin. Je vais bien.
18:19Tout va bien avec Sadie ?
18:21Non.
18:22Oh mon Dieu, il est toujours en rage.
18:24Mais Therese m'a fait réaliser que ce n'est probablement pas une chose si mauvaise.
18:28Therese ?
18:30En ce moment, Paul n'a pas d'amie ou d'épouse et il est fatigué.
18:34Et fatigué, Paul est toujours en train de se battre.
18:37Donc je vais lui donner une.
18:39C'est à l'expense de Sadie.
18:40Non.
18:41Ne t'inquiète pas, il ne gagnera pas.
18:43Il sait que Sadie est un bon employé.
18:45Je dois juste lui donner le temps d'agir contre ma décision.
18:48Therese était toujours bonne à jouer, je suppose.
18:52Oui, c'était vraiment bizarre de l'entendre parler de lui comme ça.
18:56Après tout ce qu'il lui a fait.
18:58Ils sont un bon équipe.
19:00Professionnellement.
19:02Ce n'est pas 100% professionnel pour moi.
19:06Tu sais que la porte est fermée, n'est-ce pas ?
19:09C'est fermé, fermé et jamais ouvert de nouveau.
19:13On verra.
19:14Ok, maintenant écoute-moi.
19:16Tu dois calmer la routine du vieux homme.
19:18C'est trop prédictable, Paul.
19:20Je n'ai absolument aucune idée de ce que tu parles.
19:22Oh, arrête ça.
19:23Tu vas détruire l'esprit de cette pauvre fille.
19:26Lasseter a besoin d'esprit et tu ne l'as pas.
19:29Christa est difficile.
19:30Elle peut gérer un petit peu de critique.
19:31Bien sûr.
19:32Un petit peu.
19:33Mais pas tout le monde veut se battre tous les jours.
19:35Elle n'est pas moi.
19:37Non.
19:38Elle ne l'est certainement pas.
19:40Elle n'est pas moi.
19:41Elle n'est pas moi.
19:42Non.
19:43Elle ne l'est certainement pas.
19:45Reste calme sur elle.
19:47Pour ton bien et pour Lasseter.
19:49J'ai toujours une place pour elle.
19:54L'hôtel.
19:58Thérèse, je refuse de faire des promesses que je ne peux pas garder.
20:05Toutes les promesses sont un signe de confiance.
20:07Et croyez-le ou non, j'ai toujours confiance en toi, Paul.
20:12Je vais aller voir Christa.
20:15Je ne m'attendais à rien de moins.
20:31Vous savez, dans beaucoup de cas, je pense que notre vie aurait été plus facile
20:34si je n'étais pas retournée à l'école.
20:37Ne dis pas ça.
20:39Toi et papa, on va passer à l'école.
20:41Il prend juste une place pour l'oncle Félix.
20:45Il nous a tous mis dans un loup de nouveau.
20:48C'est juste que c'est une ligne très difficile.
20:51Bien, aller voir Félix à l'hôpital ne veut pas dire qu'on l'abandonne.
20:56Peut-être que c'est juste trop confrontant pour lui.
20:59Non, il s'inquiète de son frère. Je sais que c'est ça.
21:02Le gardien m'a appelé sur le malaise.
21:05Apparemment, des policiers cherchent une représentation.
21:08Oui, j'ai entendu qu'il y avait des charges.
21:12Ça a l'air assez brutal.
21:15C'est plus facile pour moi de bloquer ce qui se passe là-dedans.
21:19Ça a été plus difficile depuis que Félix est arrivé.
21:22Oui.
21:23C'est pas si facile de faire tomber ces instincts de grand frère.
21:27C'est vrai.
21:28C'est pas si facile de faire tomber ces instincts de grand frère.
21:33Je veux dire, il savait les conséquences.
21:35Il savait que par briser la loi, il finirait là-dedans à nouveau.
21:39Parfois, ça dure un moment pour les gens d'apprendre de leurs erreurs.
21:43Ça ne veut pas dire qu'ils n'ont pas peur.
21:46C'est une partie du problème.
21:48Félix a poussé JJ par le fait de lui dire qu'il ne s'en fichait pas.
21:53C'est une blague.
21:54Félix s'en fiche de JJ.
21:56Pensez-vous vraiment qu'il va vous causer des problèmes ?
22:00Si Félix n'avait pas mis tout le monde que j'aime en danger,
22:02je pourrais l'avoir laissé partir.
22:05Mais je ne peux pas.
22:26Je ne pense pas que je vais t'overseer ici.
22:56Elle veut bien sûr être autour de lui.
22:58Elle a juste perdu Todi. Elle essaie juste de se sentir mieux.
23:02Peut-être que c'est une chance pour toi et Andrew de se reconnecter.
23:05Et c'était quoi ?