Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Encore une fois, l'heure de Bozic est proche.
01:04Pour la plupart, c'est l'heure des dons et de la fête.
01:07Mais pour un seul homme, Ebenezer Scrooge, Bozic n'était rien d'autre.
01:14Pour Scrooge, il a signé la 7e anniversaire de la mort de son copain Jacob Marley.
01:19Scrooge et Marley ont été copains depuis plusieurs années.
01:22Cependant, Scrooge n'était pas trop enthousiaste par la mort de Marley
01:27et il a même travaillé le jour de sa mort.
01:31Scrooge était un homme en colère, qui avait beaucoup peur.
01:35Mais personne n'avait peur de lui dans tout le Londres,
01:38comme de son employé, Bob Cratchit.
01:45Cratchit !
01:47Oui, oui, monsieur.
01:49Quelle heure est-il ?
01:50Il est environ trois heures, monsieur Scrooge.
01:54C'est un jour de travail loin d'arriver.
01:57Pourquoi je ne vois pas que tu travailles ?
02:01Vous voyez, je suis très désolé, monsieur.
02:09Bonne chance à toi aussi, Bob Cratchit.
02:12Merci, monsieur.
02:13Merci, bonne chance à vous aussi, Bozic.
02:16Pas de soucis.
02:17Bozic, tu n'as pas de soucis, Scrooge.
02:20Tu ne penses pas sérieusement, n'est-ce pas ?
02:23Comment je pense ?
02:24Heureux, Bozic ?
02:26D'où tu as le droit d'être heureux ?
02:29Pourquoi tu dois être heureux ?
02:31Tu es assez pauvre.
02:33Si c'est ainsi, d'où tu as le droit d'être malheureux ?
02:36Tu es assez riche.
02:40Je dis pas de soucis.
02:42Allez, Scrooge, ne t'en fais pas.
02:45Qu'est-ce que je peux faire, quand tu m'accroches ici
02:48et que tu te comportes comme un idiot,
02:50heureux Bozic ?
02:52Pour toi, Bozic, c'est seulement le moment
02:54où tu peux payer le billet sans argent,
02:56le moment où tu es encore un an plus vieux,
02:58et encore plus riche.
02:59Je pense que pour tous les idiots qui marchent avec des mots,
03:02heureux Bozic, il faut cuisiner dans son propre pudding.
03:07Est-ce que c'est ainsi que tu gardes ton esprit de Bozic ?
03:10Tu gardes ton esprit de Bozic,
03:12et je vais garder mon esprit de Bozic.
03:16Mais tu ne le gardes pas du tout.
03:18C'est comme si ton esprit de Bozic
03:20ne t'avait jamais apporté de bonnes choses.
03:22Peut-être que je n'ai pas profité du moyen que tu comprends,
03:25mais il y a beaucoup de bonnes choses
03:27qui m'ont apporté des bonnes choses de Bozic.
03:29Bozic, c'est un merveilleux moment,
03:31un merveilleux moment pour l'amitié,
03:33l'accompagnement, le bonheur,
03:35un moment très agréable,
03:36et un moment où les gens ouvrent le cœur à leurs proches.
03:39Donc, au soir,
03:40même si ce moment ne m'a pas laissé de l'argent dans ma poche,
03:42je crois qu'il me ressemble bien,
03:44et qu'il va me ressembler bien dans le futur,
03:46et c'est pour ça que je dis,
03:47que Dieu le bénisse !
03:55Oh, non !
03:57Oh, mon Dieu, j'ai brûlé !
04:01Je suis désolé,
04:03monsieur, que je ne sois pas en mesure aujourd'hui.
04:05C'est ce que ton Bozic fait pour moi.
04:07Si je n'entends plus aucun bruit de toi,
04:09tu n'arriveras pas à Bozic sans travail.
04:12Ne t'en fais pas, Scrooge.
04:14Je vais te répondre.
04:15Est-ce qu'il viendrait chez nous,
04:17le soir de Bozic ?
04:18Le seul moyen pour que je rentre chez toi,
04:21c'est de t'attendre jusqu'à ce que je meurs,
04:23et puis tu m'envoies là-bas.
04:25Mais pourquoi, Scrooge ?
04:27Fais attention, mon frère !
04:29Je ne t'ai jamais demandé rien d'autre
04:31que d'être des amis.
04:33Je crois que tu es parti.
04:34D'accord, Scrooge.
04:35Je suis désolé que tu sois si en colère,
04:37mais je veux que tu sois heureux, Bozic !
04:40Là-bas !
04:42Et bonne nouvelle année !
04:46C'est de la bêtise !
04:49Et maintenant ?
04:50Je ne peux pas me calmer ?
04:52Est-ce que j'ai le plaisir
04:54de parler avec monsieur Scrooge
04:56ou monsieur Marley ?
04:57Mon ancien ami, monsieur Marley,
04:59est mort il y a exactement sept ans.
05:01Dans ce cas, monsieur Scrooge,
05:03c'est un plaisir de vous rencontrer.
05:05C'est aussi un plaisir pour moi
05:07de savoir à qui vous êtes venu.
05:09Je représente une groupe d'employés
05:11qui achètent des produits
05:13pour les pauvres au moment de Bozic.
05:15Comme vous le savez,
05:16il y a des milliers de personnes en colère
05:18qui n'ont pas d'endroit d'habitation.
05:20Est-ce qu'il n'y a pas de prison ?
05:22Il y en a beaucoup.
05:24Et les ouvriers ne travaillent pas ?
05:26Ils travaillent,
05:27même si j'aimerais qu'ils ne travaillent pas.
05:29Les ouvriers ne gagnent pas assez
05:31d'argent pour acheter du poisson
05:33ou d'un endroit d'habitation.
05:35Donc, nous aidons les gens
05:37à acheter des produits pour les pauvres.
05:39Comment peux-je m'occuper de vous ?
05:42Rien.
05:43Je ne félicite pas Bozic
05:45et je ne donne pas d'argent
05:47pour que les autres soient heureux.
05:49Mais je soutiens les prisons et les ouvriers
05:51et tous ceux qui ne sont pas heureux
05:53doivent aller là-bas.
05:54Beaucoup d'ouvriers pourraient mourir.
05:56Si c'est ainsi,
05:57laissez-les.
05:58Au moins,
05:59il y a beaucoup de pauvres dans la rue.
06:03Mais les pauvres...
06:05Ce n'est pas mon boulot.
06:07C'est mon boulot.
06:09Je dois y aller.
06:10Au revoir, monsieur.
06:29Sous-titrage MFP.
07:00C'est à ce moment-là que tu dois y aller,
07:02n'est-ce pas, Cratchit ?
07:04Mais, monsieur,
07:06si vous n'avez plus rien pour moi...
07:08Je suppose que demain,
07:10tu voudras un jour libre.
07:12Si c'est convenable, monsieur,
07:14c'est Bozic.
07:15Ce n'est pas convenable,
07:17ni honnête.
07:18Si je te donnais ce jour,
07:20tu ne penserais pas que c'était honnête, n'est-ce pas ?
07:23Et en tout cas, tu m'attendais
07:25à payer beaucoup d'argent
07:27pour un jour libre ?
07:29C'est seulement une fois par an, monsieur.
07:32Tu n'as qu'une seule chance
07:34d'avoir un homme dans ta poche
07:36chaque 25 décembre.
07:38Mais je suppose que tu dois
07:40avoir ce jour libre.
07:42Demain matin, tu devras arriver plus tôt.
07:45Oui, oui, je veux, monsieur.
07:48Et merci.
07:57Hum, hum, hum...
08:27Jacob ?
08:29Jacob, parle-lui !
08:31Hein ?
08:33Hein ?
08:35Oh !
08:38Jacob ?
08:40Jacob, parle-lui !
08:42Hein ?
08:44Hein ?
08:46Oh !
09:08Oh !
09:11Oh !
09:20Oh !
09:22Oh !
09:25Oh !
09:29Non, je n'accepte pas ça !
09:31Tu m'entends ?
09:32Je n'accepte pas ça !
09:41Un insensé !
09:53Non !
09:54Tu ne peux pas !
09:55C'est Jacob !
10:23Jacob !
10:24Jacob !
10:25C'est toi ?
10:29Qu'est-ce que tu veux de moi, Jacob Marley ?
10:32Ecoute !
10:34Non, je ne peux pas croire !
10:36Je ne vais pas croire !
10:38Crois !
10:39Et crois en moi !
10:41Il faut que je dise quelque chose de mauvais !
10:44Crois-tu en moi ?
10:46Non, je ne crois pas !
10:48Je crois, je crois, je crois !
10:51Mais pourquoi as-tu pris des chaussures, Jacob ?
10:54Tu avais un bon boulot !
10:56Boulot ?
10:58J'avais un bon boulot d'utiliser les gens,
11:02et maintenant je paye la prix !
11:04Ecoute-moi !
11:05Parce qu'il faut qu'on parte vite !
11:08Non !
11:09Non !
11:10Non !
11:11Non !
11:12Non !
11:13Non !
11:14Non !
11:15Non !
11:16Il faut qu'on parte vite !
11:19Je suis venu te prévenir
11:22que tu as toujours l'occasion
11:25d'éviter mon destin,
11:28Ebenezer !
11:30Merci, Jacob !
11:32Merci, merci !
11:34Tu as toujours été un bon ami !
11:36Ce soir, tu vas rencontrer
11:39trois douches !
11:41Peut-être que je l'ai trop mal appelé un bon ami ?
11:46Sans leur visite,
11:48tu serais aussi mal passé que moi !
11:51Attends que la première douche
11:53t'appelle quand il fait un coup d'œil.
11:56La suivante viendra quand il fait deux coups d'œil.
11:59Et la troisième,
12:01quand il fait trois coups d'œil.
12:05Est-ce qu'il ne peut pas se reposer pour demain, Jacob ?
12:08J'aimerais bien dormir avec eux !
12:11Tu ne me verras plus,
12:13tu ne me verras plus, Ebenezer !
12:16Mais pour ton bien,
12:18souviens-toi de ce que je t'ai dit !
12:24Souviens-toi de ce que je t'ai dit !
13:13L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:16L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:19L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:22L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:25L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:28L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:31L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:34L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:37L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:40L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:42L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:45L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:48L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:51L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:54L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
13:57L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:00L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:03L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:06L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:09L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:12L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:15L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:18L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:21L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:24L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:27L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:30L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:33L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:36L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:39L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:42L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:45L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:48L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:51L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:54L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
14:57L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
15:00L'amour ne peut pas se couvrir d'une douche !
15:04Un moment.
15:06Il n'y a pas d'âme.
15:08C'était juste un rêve fou.
15:10Un rêve fou.
15:17Est-ce l'âme dont j'ai parlé à Jacob Marley ?
15:22Oui.
15:24Qui es-tu et que fais-tu ?
15:26Je suis l'âme des dépassés.
15:30Dites-moi pourquoi tu es venu.
15:33Je suis venu t'aider.
15:38C'est très bien.
15:40Mais j'ai besoin d'un bon rêve.
15:42Comment peux-tu continuer ?
15:46Lâche-moi !
15:48T'as oublié ce que j'ai dit ?
15:50Lâche-moi, s'il te plaît !
15:52Lâche-moi, s'il te plaît !
15:55Lâche-moi, s'il te plaît !
15:58Tu vas partir avec moi.
16:00Par-là ?
16:02Mais je suis mortel !
16:05Je vais tomber !
16:07Tu ne vas pas tomber,
16:09toi, zéro-scrooge !
16:26Je suis en voyage !
16:28Je suis vraiment en voyage !
16:34Je connais cette ville.
16:36Je suis élevé ici.
16:38Lâche-moi, s'il te plaît !
16:40Lâche-moi, s'il te plaît !
16:44Bonne chance !
16:46Bonne chance !
16:48Bonne chance !
16:50Bonne chance !
16:52Bonne chance !
16:55Bonne chance !
17:00Attention !
17:01C'est...
17:02Polonez !
17:04Edward McCaul !
17:06James Harrington !
17:08Jamie !
17:09Tu ne me connais pas ?
17:11C'est moi,
17:12Ebenezer Scrooge !
17:14Ils ne peuvent pas t'entendre.
17:16Ils sont juste des oiseaux
17:18de ce qu'il y a eu.
17:21J'ai l'espoir
17:23de voir mes anciens amis.
17:25Bonne chance, les gars !
17:27Bonne chance à tous !
17:30Bonne chance,
17:32mais qu'est-ce qu'il t'a apporté ?
17:36C'était une bonne époque à l'école.
17:38Tout le monde était heureux,
17:40ils riaient et...
17:42Non, tout le monde n'était pas heureux.
17:45Tu vas à l'école
17:47et tu verras qu'un enfant reste là-bas
17:50car son père l'a abandonné.
17:55Non, je ne veux pas entrer !
17:57Tu vas à l'école.
18:21Tu ne dois pas m'emmener à l'intérieur,
18:25je sais qui je vais voir.
18:41Est-ce que ce n'est pas plus facile
18:43d'entrer par la porte ouverte ?
18:47Regarde comment tu as été comme un enfant,
18:51misérable.
18:59Tu as fait la pire chose de ta vie.
19:02Si ton objectif était de me rappeler
19:04mon pire enfance,
19:06alors tu as réussi.
19:08Mais le pire est déjà passé.
19:17Je suis déjà enceinte.
19:19Et tu t'attends à tout autre chose.
19:22Mon Dieu, je suis enceinte.
19:24C'est bizarre.
19:26Femme, c'est vraiment toi ?
19:29Ma plus chère soeur.
19:31Rappelle-toi, je suis enceinte.
19:34Je suis enceinte.
19:36Je suis enceinte.
19:38Je suis enceinte.
19:40Je suis enceinte.
19:42Je suis enceinte.
19:44Rappelle-toi, je suis enceinte.
19:46Ma plus chère soeur.
19:49Mais c'est vraiment toi !
19:51Femme !
19:56Oh, Femme !
19:57Tu es venue me visiter pour la fête.
19:59Je ne vais pas te visiter, mon cher frère.
20:01Je vais t'emmener chez moi.
20:03Chez toi ?
20:04Comment est-ce possible ?
20:05Mon père est devenu beaucoup plus agréable.
20:08Notre maison est devenue un paradis.
20:10Il était si amoureux une nuit
20:12Je lui ai demandé si j'allais revenir chez moi.
20:14Et il m'a répondu oui.
20:16Je suis venu chez moi pour te revenir.
20:18Pour que tu ne reviennes jamais ici.
20:21C'est le meilleur bonheur que j'ai jamais vécu.
20:23Oh, mon amour !
20:26Tu as vraiment beaucoup mal, n'est-ce pas ?
20:29C'était la meilleure soeur qu'on peut imaginer.
20:32C'était une création incroyable.
20:35Elle est morte comme une jeune femme, si je ne me trompe pas.
20:38En donnant la vie à son enfant.
20:40Je vais voir Fred.
20:42Oui.
20:43Nous devons y aller.
20:45Non, je ne vais pas y aller.
20:47Je veux rester avec Fen.
21:01Tu connais cet édifice ?
21:04Bien sûr que non.
21:06C'est l'édifice de Physivig.
21:08C'est la première fois que j'y travaille.
21:10Nous avons choisi le bon moment pour la visite.
21:13Pourquoi sont-ils si inquiets ?
21:16Nous sommes ici pour tes problèmes, Scrooge.
21:19Pas pour les miens.
21:39Tu n'as jamais vu un visage si beau ?
21:42Tu as raison.
21:44Mais quelque chose n'est pas bien ici.
21:46Qu'est-ce qui n'est pas bien ?
21:47C'est l'heure du jour.
21:49C'est loin de l'heure du travail.
21:51Et ici, il y a du plaisir.
21:55Bien sûr qu'il y a du plaisir.
21:57L'ancien Physivig a toujours fermé l'édifice
21:59avant la soirée
22:01pour organiser le plaisir pour ses employés.
22:04Et voici moi.
22:05Regarde-moi.
22:06C'est bien, n'est-ce pas ?
22:09Qu'en penses-tu ?
22:10C'est vrai.
22:11Et toi, Scrooge ?
22:13Mon ami Richard.
22:15Nous étions les meilleurs amis.
22:17Nous travaillions tous pour Physivig.
22:19Nous dormions dans l'édifice
22:21sur des couches que l'ancien nous a installées.
22:23Il n'y avait aucun meilleur homme de Londres.
22:26C'est bizarre.
22:27C'est facile d'impressionner les jeunes.
22:31Il n'y avait qu'un peu d'argent pour le plaisir.
22:34Tout le monde pensait fort à Physivig.
22:38N'est-ce pas ?
22:40Nous n'avons pas pensé autant à Physivig
22:43à cause de l'argent qu'il a dépensé,
22:45mais à cause de la façon dont il s'est comporté.
22:47Nous avons l'impression d'être les plus importants,
22:49même les moins importants que nous.
22:52Tu penses à quoi ?
22:54Rien.
22:55J'ai pensé à quelque chose.
22:58Oui.
22:59J'ai pensé à mon collègue Bob Cratchit
23:02et j'aimerais parler avec lui.
23:05C'est l'heure.
23:20J'ai l'impression que tu m'aimes.
23:23Pas du tout.
23:24Mais une nouvelle amour est entrée dans ton vie.
23:27L'amour pour l'argent et l'argent,
23:30c'est tout ce qui t'intéresse.
23:32Il n'y a plus de place pour moi.
23:34Juste parce que je suis un homme d'affaires,
23:37ça ne veut pas dire que je ne t'aime pas.
23:39Tu vois ?
23:40Tu n'utilises même pas le mot amour
23:42quand tu parles de moi.
23:44Mais je...
23:46Je veux que tu sois heureux dans la vie que tu as choisie.
23:53Je ne peux plus porter ça.
23:56Je t'ai dit que ce sont des choses passées.
24:00Ce sont ce qu'ils sont.
24:02Ne me trompe pas.
24:05Retourne-moi.
24:06Ne m'attendez plus.
24:08Je ne peux plus.
24:10Je ne peux plus.
24:12Je ne peux plus.
24:14Retourne-moi.
24:15Ne m'attendez plus.
24:20Quoi ?
24:21Où est l'esprit des passés de Bozic ?
24:24Comment suis-je revenu ici ?
24:27Il est deux heures.
24:28Il va venir un autre esprit.
24:35C'est lui.
24:36Je sais que c'est lui.
24:37Je ne vais pas regarder.
24:38Je ne vais pas.
24:40Je t'en prie.
24:41Laissez-moi.
24:42Laissez-moi.
24:43Je suis un vieux homme.
24:45Pardonnez-moi.
24:47Pardonnez-moi.
24:54Jacob, j'espère que tu sais ce que tu dis
24:57quand tu as dit que c'était pour mon bien.
25:02Pardonne-moi.
25:03Pardonne-moi, Jacob.
25:05Il n'a jamais aimé quand quelqu'un s'en doutait.
25:29Pardonnez-moi.
25:31Je suis un vieux homme.
25:34Laissez-moi.
25:36Laissez-moi.
25:41Je suis l'esprit des passés de Bozic.
25:44Regardez-moi bien.
25:46J'imagine que vous n'avez jamais vu quelqu'un comme moi.
25:50J'aimerais bien que vous l'aiez.
25:57Touchez mon odeur, Ebenezer Scrooge.
26:04S'il te plait.
26:06S'il te plait.
26:07Emmanuel, tu le sais.
26:19Bienvenue chez Bozic-les places du Ti头!
26:30Je crois voir Bozic.
26:32C'est le pays des pauvres, n'est-ce pas?
26:35Mais c'est le pays le plus riche de tous les pays,
26:39car ces gens gardent l'esprit saint dans leurs coeurs.
27:02C'est le pays le plus riche de tous les pays,
27:06car ces gens gardent l'esprit saint dans leurs coeurs.
27:10C'est le pays le plus riche de tous les pays,
27:14car ces gens gardent l'esprit saint dans leurs coeurs.
27:32Je suis désolée que tu sois en retard, maman, mais il y avait tellement de travail à faire dans la boutique.
27:37Ne t'inquiètes pas, chérie, c'est important que tu sois là.
27:40Assieds-toi devant le feu et réchauffe-toi.
27:48Non, non, tu dois te couvrir, Martha, papa est venu.
27:52Tu n'as jamais vu tellement de malheur ?
27:55Non, je ne l'ai vraiment pas vu.
27:58Papa, papa, papa !
28:00Je suis contente que tu sois arrivé.
28:03Mais où est Martha ?
28:05Elle ne viendra pas.
28:07Elle ne viendra pas ?
28:09Elle ne viendra pas à la fête ?
28:11Je suis là, papa, je suis là.
28:13Il fallait que je le sache.
28:15Je ne sais pas.
28:17Je ne sais pas.
28:20Il fallait que je le sache.
28:26Comment se porte le petit Tim dans la chère ?
28:29Très bien. Il est de plus en plus fort tous les jours.
28:35Ce garçon ne me ressemble pas du tout.
28:38Bob Cratchit parle des mots pour lesquels il veut que ce soit la vérité.
28:42Et maintenant, monsieur Peter Cratchit,
28:45apportez à votre frère la gousse de la fête.
28:48Oui, papa, je vais chercher la gousse de la fête.
28:51Allez-y, mon garçon.
29:04Nous n'avons jamais eu une gousse comme celle-ci.
29:07Et maintenant, la santé de la fête.
29:16C'est bon, c'est bon.
29:23Bonne fête, mes amoureux.
29:26Que Dieu nous bénisse.
29:28Que Dieu nous bénisse.
29:30Est-ce que le petit Tim veut vivre ?
29:33Je vois un emplacement vide à l'extrémité du chemin
29:36et un petit chien sans propriétaire.
29:39Si ces rêves ne sont pas changés dans le futur,
29:42le enfant va mourir.
29:44Non, non, s'il te plaît, mon amour.
29:47Dis-lui qu'il va bien.
29:49Qu'est-ce que ça te concerne ?
29:51Si il va mourir, laisse-le.
29:53Au moins, il diminuera sa population.
29:56Il y a trop de pauvres dans les rues.
29:59Ou ai-je entendu comme ça ?
30:01La santé pour monsieur Scrooge,
30:03sans lui, cette fête ne serait pas possible.
30:09Non, pas pour monsieur Scrooge.
30:12J'aimerais bien qu'il soit là.
30:14Je lui dirais ce que je pense.
30:16Mais, mon amour, c'est Bozic.
30:18Je vais boire à sa santé pour toi et Bozic,
30:21mais pas pour lui.
30:23Que Bozic vive et soit heureux.
30:25Je ne doute pas qu'il sera très heureux.
30:28Pour monsieur Scrooge.
30:32C'est assez.
30:33C'est vraiment assez.
30:36Non, attends.
30:39Laissez-moi partir.
30:48Quand ceci se termine,
30:50je vais acheter de nouvelles chaussures
30:53et de chaussettes.
30:55C'est assez.
31:26Je ne sais pas grand-chose, sauf qu'il est mort.
31:29Quand est-ce qu'il est mort ?
31:31Ce soir, comme je l'ai entendu.
31:33Qu'est-ce que ça veut dire ?
31:35Je ne sais pas.
31:36Je ne sais pas.
31:37Je ne sais pas.
31:38Je ne sais pas.
31:39Je ne sais pas.
31:40Je ne sais pas.
31:41Je ne sais pas.
31:42Je ne sais pas.
31:43Je ne sais pas.
31:44Je ne sais pas.
31:45Je ne sais pas.
31:46Je ne sais pas.
31:47Je ne sais pas.
31:48Je ne sais pas.
31:49Je ne sais pas.
31:50Je ne sais pas.
31:51Je ne sais pas.
31:52Je ne sais pas.
31:53Je ne sais pas.
31:54Je ne sais pas.
31:55Je ne sais pas.
31:56Tiens, essaye de le mettre là.
31:57D'accord.
31:58Merci.
31:59Merci Calina.
32:00Ca va bien !
32:01Mange-le, il est assurance.
32:02Ca va bien !
32:03Manger-le, il est assurance.
32:04Qu'est-ce que ça va ne pas incorporate ?
32:05Assurance-le, casque militante.
32:06Assurément.
32:07Assurément.
32:08Assurément, ma fille.
32:09Assurément.
32:10Assurément !
32:11Voilà.
32:12Ma fille, ma laisse.
32:13baie.
32:14Ma fille, ma laisse.
32:15Voilà.
32:16Je ne sais pas.
32:17Je ne sais pas.
32:18Je ne sais pas.
32:19Enfin, pourquoi tu en amenais-tu.
32:20J'ai discuté avec eux, qui est-ce qui est mort et pourquoi ils se comportent si froidement?
32:51C'est pas vrai!
33:09Voyons ce que vous m'avez apporté cette fois-ci, Mme Gilbert
33:13C'est un bon enfant !
33:15Je ne fais pas ça si souvent,
33:17mais une femme doit s'occuper de soi-même, n'est-ce pas ?
33:20C'était un vieux père,
33:22et c'est la plus grande vérité que j'ai pu lui dire.
33:26Qu'est-ce qu'on a ici ?
33:29Des enfants ?
33:33Tu ne vas pas me dire que tu lui as enlevé les doigts ?
33:36Si je veux ! Pourquoi pas ?
33:39Mon amour, vous êtes nés pour avoir de l'argent !
33:49Je comprends, mon amour.
33:51Tu m'as montré comment faire face à un pauvre homme après sa mort,
33:56et que je peux finir comme lui, si je ne change pas.
33:59Mon amour, emmène-moi d'ici.
34:02Si tu le fais, j'ai l'intention d'apprendre la leçon qui contient cette chambre.
34:07Il faut qu'il y ait quelqu'un dans cette ville qui s'occupe de cet homme.
34:11Il faut qu'il y ait quelqu'un qui ait touché sa mort.
34:14Il faut ! Il faut !
34:30Maman, tes yeux sont blessés ?
34:34Ce n'est rien, mon amour.
34:36Je vais t'emmener une autre fleur.
34:38Non, Peter. Non, c'est mieux pour moi.
34:41En plus, nous devons s'occuper des fleurs.
34:44Papa devait revenir à la maison.
34:47Oui, maman, mais je pense qu'il marche un peu plus lentement ces dernières heures.
34:51Je sais qu'il peut très vite marcher avec Tim sur ses bras.
34:56Je le sais aussi. Moi aussi, maman.
34:59Mais petit Tim est facile à porter, et ton père aime-t-il tellement.
35:03Il n'y a pas de problème pour qu'il le porte.
35:06Pas du tout.
35:13Voici ton père.
35:18Mon amour.
35:29Mon amour.
35:53Ne t'inquiète pas, père. Je t'en prie.
35:55Ne t'inquiète pas. Je sais que petit Tim est heureux.
36:07Oh, Tim, mon petit.
36:13Pourquoi m'as-tu amené ici ?
36:16Qu'y a-t-il à voir avec la mort d'un homme que nous avons vu avec la mort d'un petit Tim ?
36:26Je sais que c'est un homme qui est mort.
36:29Mais je ne peux pas regarder son nom sur la plaque.
36:34D'accord, je vais regarder.
36:36Mais d'abord, j'ai une question.
36:38Est-ce que ce sont des choses sérieuses qui vont se passer ?
36:41Ou est-ce qu'il y a quelque chose qui ne se passe pas ?
36:44Je ne sais pas.
36:46Je ne sais pas.
36:48Je ne sais pas.
36:50Je ne sais pas.
36:52Est-ce que ce sont des choses sérieuses qui vont se passer ?
36:55Ou est-ce qu'il y a quelque chose qui ne se passe pas ?
36:58Dis-moi que je peux changer les choses si je les change.
37:01Dis-moi.
37:08Je suis celui qui est mort.
37:10Et les gens pensent comme ça de moi.
37:14Non, non, mon amour, non.
37:16Je ne suis pas celui d'avant, non.
37:19Et je ne veux pas être comme j'étais.
37:21Dis-moi que je peux changer les choses que tu m'as montrées.
37:24Je vais célébrer Bozic et le porter dans mon cœur toute l'année.
37:28Je vais vivre dans le passé, le présent et le futur.
37:32Tous les trois les éléments vont vivre dans moi.
37:35Je vais m'en souvenir des leçons que tu m'as apportées.
37:37Dis-moi que je peux répandre les noms sur cette plaque.
37:41Dis-moi que je peux sauver Malocte.
37:44Dis-moi.
37:46Dis-moi.
37:51Nous n'avons pas encore terminé.
37:56Mon amour, mon amour, mon amour.
38:02Oh, mon amour.
38:05Mon amour, mon amour.
38:07Mon amour, mon amour.
38:14Oh, mon amour.
38:16Oh, mon amour.
38:18J'ai été heureux comme un ange !
38:24J'ai été heureux comme un élève !
38:28Joyeuse nouvelle année au monde entier !
38:34J'ai été heureux comme un train !
38:43J'ai été heureux comme un humain !
38:49Oh, un portage où est entré Jacob Marley !
38:53Un visage avec lequel j'ai vu des oeuvres d'artifices !
38:56Tout est vrai ! Tout s'est vraiment passé !
39:09Quel est le jour d'aujourd'hui ?
39:11Je vous demande, mon beau garçon, quel est le jour d'aujourd'hui ?
39:14Aujourd'hui ? Aujourd'hui, c'est le jour de la fête !
39:16Le jour de la fête ! Je ne l'ai pas oublié !
39:20Les élèves ont fait tout pour une seule nuit !
39:23Ils peuvent faire tout ce qu'ils veulent, bien sûr !
39:25Ecoutez, mon beau garçon, vous connaissez la boîte dans le bloc de proximité ?
39:29Bien sûr que je connais !
39:31Oh, un garçon intelligent, un garçon exceptionnel !
39:33Vous connaissez ?
39:34Est-ce qu'ils ont vendu l'étoile de la fête ?
39:37Vous connaissez l'étoile grande ?
39:39Quoi ? L'étoile grande comme moi ?
39:41Oh, quel garçon fantastique ! Oui, c'est ça !
39:45Vous êtes toujours là ?
39:47Bien sûr ! Allez, achetez-la !
39:50C'est une bonne blague !
39:52Non, non, non ! Attendez, mon beau garçon, ce n'est pas une blague !
40:01Dites-leur de l'amener ici, pour qu'on leur donne l'étoile,
40:04et qu'ils la portent !
40:06Retournez avec l'homme, et vous recevrez l'étoile !
40:09Retournez dans moins de cinq minutes, et je vous donnerai la moitié de l'argent !
40:12Oui, monsieur !
40:16Je vais lui envoyer Bob Cratchit !
40:19Il ne saura pas à qui il va envoyer l'étoile,
40:22d'une taille d'un petit garçon !
40:28Est-ce que quelqu'un a vu l'étoile ?
40:31Mais, qui pourrait nous l'envoyer ?
40:35Qui a assez d'argent pour l'étoile ?
40:38Seul un homme que je connais a assez d'argent pour l'étoile.
40:42Tu ne penses peut-être pas...
40:44Tu ne peux pas penser à monsieur Scrooge ?
41:13Le ciel !
41:16Oh ! Bienvenue !
41:18Je suis heureux de vous voir !
41:20Et quand vous serez là,
41:22vous m'envoyerez l'aide aux pauvres, monsieur !
41:28Mais, monsieur Scrooge,
41:30donner autant d'argent...
41:32Je sais, je sais !
41:34Mais je dois en avoir des années !
41:42Oh !
41:44Et visitez-moi le lendemain !
41:47Vendez-moi le lendemain !
41:50Merci, monsieur Scrooge !
41:52Bonne année !
42:02Bonsoir, Scrooge !
42:04Oui, Fred !
42:05J'ai reçu ton appel ce soir !
42:08Si tu me reçois toujours !
42:11Je reçois !
42:12Et ne t'inquiète pas !
42:14S'il te plaît, s'il te plaît !
42:20Mes chers amis,
42:22je vous présente mon ami Scrooge !
42:24Il est venu nous rejoindre ce soir !
42:31Pouvez-vous pardonner à votre père
42:33qui ne vous a jamais visité ?
42:41Je ne comprends pas ce qu'il s'est passé,
42:43mais je suis tellement heureux qu'il soit là
42:45que ce n'est plus important.
42:47Mais la chose est mystérieuse, chérie.
42:50Ce n'est pas un mystère, Fred.
42:52Scrooge est entré dans son cœur.
43:029,15 $ !
43:04Oh, c'est parfait !
43:11Crachit !
43:13Est-ce que tu es venu au travail
43:15jusqu'à ce jour-là ?
43:17Je suis très désolé, monsieur.
43:19Je suis vraiment en retard.
43:20Comment ?
43:21Je veux que tu reviennes à mon bureau !
43:23C'est juste une fois par an, monsieur.
43:26Je ne reviendrai pas.
43:28Hier, j'étais en retard.
43:30Je ne vais plus t'endurer ce genre de choses.
43:34Et c'est pour ça
43:35que j'ai décidé de venir ici.
43:39Et c'est pour ça
43:42que je vais augmenter ton salaire !
43:45Monsieur !
43:46Tu m'as entendu, Fred ?
43:47Je vais augmenter ton salaire
43:49et tu seras heureux !
43:52Et je vais aider ta famille.
43:54On en parlera plus tard,
43:56après l'après-midi.
43:58Après l'après-midi, monsieur ?
43:59Vous m'appelez après l'après-midi ?
44:01Bien sûr !
44:02Et quand je reviendrai,
44:03je t'offrirai dans ton bureau
44:05un feu qui brûlera tout l'hiver
44:07qui s'est passé il y a un an.
44:09Mais je...
44:11Oui, oui, je sais, je sais.
44:35...
45:05...
45:27...
45:33...
45:45...
45:52...
46:02...
46:12...
46:22...
46:53...
47:14...
47:24...
47:43...
47:53...
48:03...
48:28...