• 3 months ago
Transcript
00:00:00This is a Touhou Project derivative work. Any resemblance to actual persons, living or dead, is coincidental and unintentional.
00:00:06Please do not take this seriously.
00:00:18The Shinagawa-Shibuya line will soon arrive at platform 3.
00:00:25It is dangerous, so please step back to the yellow line.
00:00:29The lower train, No. 4, will arrive at platform 3.
00:00:35Please step back to the yellow line.
00:00:45The lower train, No. 3, will arrive at platform 3.
00:00:49Please stand clear of the closing doors.
00:00:54The Shinagawa-Shibuya line will soon arrive at platform 3.
00:00:59Please stand clear of the closing doors.
00:01:08I look at the same scenery every day.
00:01:13But it's not engraved in my memory.
00:01:18That building, that ad...
00:01:22Even if it disappears tomorrow,
00:01:25I'm sure I won't feel anything.
00:01:35But you were different.
00:01:40That's why I...
00:01:42Every Tuesday, at the same time, in the same train,
00:01:47I always stood at that place.
00:01:51At the same time, in the same train,
00:01:55I always stood there.
00:01:58To meet you, whose name I don't even know.
00:02:12To meet you, whose name I don't even know.
00:02:17To meet you, whose name I don't even know.
00:02:22To meet you, whose name I don't even know.
00:02:27To meet you, whose name I don't even know.
00:02:39What's up?
00:02:40Good morning.
00:02:42I'm not going to tell you, but I thought it might be a good idea.
00:02:46I'm going to sleep over.
00:02:47Sleep over?
00:02:48You're the representative of the graduates.
00:02:50I don't know if I should do it.
00:02:52What did you think at the time?
00:02:57That was close.
00:02:59Thank you.
00:03:02On the last day of the train,
00:03:05I tried one adventure.
00:03:27The last day of the train.
00:03:44Why?
00:03:57Why?
00:04:08I'm sorry.
00:04:09I'm sorry.
00:04:19In the end, you were nowhere to be found.
00:04:28The world over there may be the parallel world of this world.
00:04:36Thinking like that, my love over the train was over.
00:04:44It was supposed to be.
00:04:57Parallel world?
00:04:59You know what virtual reality is, right?
00:05:01Oh, the one where you wear goggles and gloves to experience it.
00:05:04That's right.
00:05:05What we're doing is much more advanced than that.
00:05:08It's a research that tries to create a sense of reality by working directly on the brain without using human sensory organs.
00:05:16I see.
00:05:17For example, give me your hand.
00:05:21This way, Natsue will recognize that she has been held in her left hand.
00:05:26But what she recognizes is not the left hand itself, but the nerve cells of the brain that received the signal from the left hand.
00:05:34So even if you don't actually hold your hand, if you send that kind of signal to your brain, it's possible to make you feel like you've been held in your left hand.
00:05:42In other words...
00:05:43Oh, it's okay.
00:05:46Where's your friend?
00:05:47Not yet.
00:05:48You're so good.
00:05:53Oh, he's here.
00:05:54Tomohiko.
00:05:55Hello.
00:05:56Welcome.
00:05:58I'm sorry, I'm sorry.
00:05:59Are you alone?
00:06:00Yeah, I'm a little late with my girlfriend.
00:06:02Oh, the day the college research group is announced today.
00:06:05That's right.
00:06:06Oh, this is Tomohiko Miya.
00:06:09I'm Takashi's playmate.
00:06:11Natsue.
00:06:12Oh, Natsue.
00:06:13Hello.
00:06:14Hello.
00:06:15Natsue, sit here.
00:06:16Oh, yes.
00:06:17Please sit down.
00:06:18Excuse me.
00:06:24Excuse me.
00:06:33What?
00:06:34Nothing.
00:06:39Oh, I'm sorry.
00:06:42Hello?
00:06:44Yeah.
00:06:46He's totally different from Takashi.
00:06:48It's okay.
00:06:49Right?
00:06:50Yeah.
00:06:51He's totally different from Takashi.
00:06:53Yeah.
00:06:54We've been together since middle school.
00:06:57Right?
00:06:59Yeah.
00:07:01And?
00:07:02He's coming.
00:07:03Your first girlfriend.
00:07:05Stop it. It's embarrassing.
00:07:09I'm looking forward to it.
00:07:12Excuse me.
00:07:14Oh, Miya.
00:07:17She's cute.
00:07:19Let me introduce you.
00:07:21She's Mayuko Tsuno.
00:07:23I'm sorry I'm late.
00:07:25Nice to meet you. I'm Tsuno.
00:07:27Nice to meet you.
00:07:29Please sit down.
00:07:32She's cute.
00:07:48She's cute.
00:08:07Good morning.
00:08:08Good morning.
00:08:15I had a weird dream.
00:08:17What kind of dream?
00:08:19I don't remember exactly.
00:08:22But you were there, too.
00:08:32Thank you.
00:08:42Why do you always look sad when I kiss you?
00:08:45Why do you always say that?
00:09:15Thank you.
00:09:16Thank you.
00:09:44Thank you.
00:09:46Thank you.
00:10:05Good morning.
00:10:06Oh, Keiko.
00:10:07Good morning.
00:10:08Here you are.
00:10:10What's this?
00:10:11I told you to go home, but you forgot this.
00:10:14Thank you.
00:10:16I was going to give it to you.
00:10:19I told you to show your face sometimes.
00:10:23I'm lonely because I can't see your face.
00:10:25It's okay.
00:10:26It's a long story if you get caught.
00:10:28That's right.
00:10:29I always stay there.
00:10:31I see.
00:10:36Good morning.
00:10:37Good morning.
00:10:41Good morning, Upi.
00:10:44Let's get started.
00:11:14What's wrong, Tsuruga?
00:11:17Mr. Osanai.
00:11:18Aren't you going to lunch?
00:11:20Yes, I am.
00:11:45Ham is salty.
00:11:46I know.
00:11:50I see.
00:11:51But you don't have to do that.
00:11:54But it's too salty.
00:11:57I see.
00:11:58Here you are.
00:12:15Takashi.
00:12:17Don't you eat at the cafeteria?
00:12:19I'm going to eat while working.
00:12:21Are you in a hurry?
00:12:23No.
00:12:26Mr. Tomohiko.
00:12:27Would you like some coffee?
00:12:29Yes, please.
00:12:34This is for you.
00:12:36Thank you.
00:12:37You're welcome.
00:12:39Here you are.
00:12:45What's wrong?
00:12:46Nothing.
00:12:47Why?
00:12:49She is a good girl, isn't she?
00:12:51Yes.
00:12:52I feel sorry for her.
00:12:56Takashi.
00:12:57What do you think about Mayuko?
00:13:00Why do you ask?
00:13:02I don't know if she avoids me.
00:13:04She doesn't come to the cafeteria.
00:13:06You just don't get along with her.
00:13:08Because you two are different.
00:13:10I see.
00:13:11You just don't get along with her.
00:13:13Because you two are different.
00:13:15I want you two to get along.
00:13:18I don't have much experience like this.
00:13:22I can't talk to her alone.
00:13:24And I can't work out with her.
00:13:28To be honest,
00:13:29I'm glad Takashi is with me.
00:13:31Thank you for your hard work.
00:13:34Of course, I hope Takashi doesn't hate me.
00:13:37I don't hate you.
00:13:41Thank you.
00:13:46Everyone,
00:13:47I'll start analyzing the data.
00:13:49Thank you for your hard work.
00:13:56Well,
00:13:57something interesting happened today.
00:14:00The guy just now.
00:14:02Oh, Shinozaki?
00:14:03Yes.
00:14:04I was collecting the image of his brain activity
00:14:07in the functional MRI.
00:14:09At that time,
00:14:11I tried a simple light beam.
00:14:14What?
00:14:15You need a witness from the Experimental Ethics Committee.
00:14:19Do you have time tonight?
00:14:36Excuse me.
00:14:39Yes.
00:15:04I'm home.
00:15:05Welcome back.
00:15:06You're late.
00:15:07It's time to decide the topic of the research presentation.
00:15:11It's too early.
00:15:14It looks delicious.
00:15:16I'll go change.
00:15:17Okay.
00:15:19Hey,
00:15:21what was Tomohiko doing?
00:15:24Miwa?
00:15:25Yes.
00:15:26Why do you ask?
00:15:28She was transferred to LA last month.
00:15:31I know.
00:15:32What do you know?
00:15:35I suddenly remembered about her.
00:15:39I mean, I was out of my mind.
00:15:42What?
00:15:43It's disgusting.
00:15:44No.
00:15:45It's strange that she went to LA without telling me.
00:15:48But,
00:15:49you didn't have time to say hello.
00:15:52Takashi was busy in April.
00:15:54Yes.
00:15:59Don't you work too much?
00:16:01Don't you go somewhere on the weekend?
00:16:03You need a break sometimes.
00:16:05I see.
00:16:06Yes.
00:16:08I'll help you.
00:16:15Did I remember it wrong?
00:16:18Yes.
00:16:19When he activated two neural cells at the same time,
00:16:23he said he was a teacher in elementary school.
00:16:25He said he was a young and tall teacher.
00:16:28Really?
00:16:29He was a middle-aged man.
00:16:31It's true.
00:16:32He lived before the experiment.
00:16:34It's interesting.
00:16:36Isn't it?
00:16:37If it's true,
00:16:38it means that his memory was altered.
00:16:41I knew it.
00:16:43I thought Takashi would understand it.
00:16:46But, is it okay?
00:16:47It's okay.
00:16:49He's a regular viewer.
00:16:52He reported himself to Mr. Sudo.
00:16:58Thank you.
00:17:01If you don't eat it, I'll give it to you.
00:17:04I'm not good at this.
00:17:06It's so delicious.
00:17:10How did you meet?
00:17:15She happened to be interested in the paper I wrote when I was a student.
00:17:21I looked up the contact information.
00:17:23I invited her as a guest teacher at the seminar last year.
00:17:26So?
00:17:27By the way,
00:17:28please tell me how you met Takashi and Tomohiko.
00:17:31I see.
00:17:32You didn't tell me that.
00:17:34I met them at the gym in junior high school.
00:17:36Takashi is my hero.
00:17:38You're drunk.
00:17:39Don't talk about the old days.
00:17:41I'd like to hear it.
00:17:42Of course.
00:17:44I've been like this since I was a kid.
00:17:47I didn't have any good friends.
00:17:50I used to skip gym classes.
00:17:52What was that day?
00:17:54Basketball.
00:17:55Yes, basketball.
00:17:56We played against each other in a basketball class.
00:17:58I was reading a book about quantum mechanics in the corner.
00:18:02Then,
00:18:03something happened.
00:18:05Someone said something like teasing my legs.
00:18:08Takashi said,
00:18:10It's stupid, so stop it.
00:18:12He stopped me.
00:18:14And he suddenly talked to me.
00:18:17Do you really think there's a monopole?
00:18:20I was surprised.
00:18:22I didn't think anyone interested in quantum mechanics was in the same junior high school as me.
00:18:25I didn't expect to be friends with the most popular person in the school.
00:18:30I see.
00:18:32I like that.
00:18:34Right?
00:18:35Really?
00:18:36I think it's very good.
00:18:38Even if you don't say anything,
00:18:40we trust each other.
00:18:42What do you think?
00:18:45What?
00:18:46Do you think I'm a monopole?
00:18:52Excuse me.
00:18:53Thank you for coming.
00:18:55Would you like to take a polaroid photo?
00:18:58That's great.
00:18:59Let's take a photo.
00:19:00It's great to take a photo with these three people.
00:19:02You're so polite.
00:19:04Thank you.
00:19:05Could you say,
00:19:06cut?
00:19:07Yes.
00:19:08Excuse me.
00:19:10Please stand in the middle.
00:19:14Yes.
00:19:15Let's take a photo.
00:19:23Yes.
00:19:49It's already this time.
00:19:51Let's take a break and have a date.
00:19:54Let's do that.
00:19:59You haven't been sleeping well lately.
00:20:03Is that so?
00:20:05I heard that Tsuruga was in the same class as the second year student.
00:20:11All of a sudden?
00:20:13Where did you hear that?
00:20:16You told me that you went to college last week.
00:20:18I heard it because you were young.
00:20:20I didn't hide it from you.
00:20:23How long have you been together?
00:20:25It's been a year.
00:20:27I moved to Tsuruga when I was in college.
00:20:31Did she notice that you moved to Tsuruga?
00:20:36To be exact,
00:20:39she introduced me to her classmate, Miwa.
00:20:44Miwa?
00:20:45Tomohiko Miwa who went to Los Angeles?
00:20:48Yes.
00:20:49She is her classmate.
00:20:52I heard that she was interested in my thesis.
00:20:57She wanted to talk to me.
00:21:00Takashi, come here.
00:21:06Let me introduce you to her classmate.
00:21:09Nice to meet you. I'm Mayuko Tsunoma.
00:21:12I didn't know that Miwa was interested in people.
00:21:18Maybe.
00:21:21Wait a minute.
00:21:24I just said Miwa.
00:21:27What?
00:21:48What's wrong?
00:21:51Nothing.
00:21:55At first, Tomohiko introduced me to her classmate, right?
00:21:59Yes.
00:22:00She introduced me to her classmate.
00:22:02Of course.
00:22:04I know.
00:22:06Did I hear something strange?
00:22:08Yes, you did.
00:22:12Anyway, where should we go tomorrow?
00:22:15The weather is nice.
00:22:17I agree.
00:22:19Let's go shopping in Shibuya.
00:22:47Let's go.
00:23:11How about a polaroid photo?
00:23:13Good idea.
00:23:15Okay, let's go.
00:23:17Okay.
00:23:18Okay.
00:23:20Let's take a photo.
00:23:29What's wrong?
00:23:32Nothing.
00:23:39I'm tired.
00:23:41Let's go to bed.
00:23:45Sorry.
00:23:47It's okay.
00:24:15Takashi.
00:24:21Tomohiko is sick.
00:24:24She wants you to come with her.
00:24:45Who is it?
00:24:55The key.
00:24:58Tomohiko is sick.
00:25:00She wants you to come with her.
00:25:03She wants you to come with her.
00:25:09Are you okay?
00:25:11Yes.
00:25:13Tomohiko.
00:25:18Don't push me.
00:25:25I feel like you come here every year.
00:25:32I'm sorry.
00:25:39I'll help you.
00:25:41I'll leave it to you.
00:25:43No.
00:25:45Her cooking has a special taste.
00:25:49I'll go to bed.
00:25:51Tomohiko, good night.
00:26:05Did you read this paper?
00:26:07It was published by a group at NYU.
00:26:12It's very interesting.
00:26:14He says that memory is a system of neurons and synapses.
00:26:26There is no place in the brain to accumulate memory.
00:26:30He says that memory understands time.
00:26:37For example, there is a creature called Amifrasi.
00:26:49What do you like about him?
00:26:53You have something with him.
00:26:56He is kind.
00:26:59Is that all?
00:27:02You can't leave him alone.
00:27:04He is weak.
00:27:06It's just sympathy.
00:27:10No.
00:27:12He is mean.
00:27:21He changed again.
00:27:29I change the window every week.
00:27:32I like the design.
00:27:36It's cute.
00:27:40I like this feeling.
00:27:50I want to ask you something.
00:27:56What is it?
00:28:06I have to go.
00:28:08See you.
00:28:14See you tomorrow.
00:28:19Tomohiko, I hope you get well soon.
00:28:24The door is closing.
00:28:26Be careful.
00:28:55Thank you for calling.
00:28:57This is Vitek, LA Central Research Center.
00:28:59How may I help you?
00:29:01This is Tsuruga from the Japan branch office of the Tokyo Research Laboratory.
00:29:06I'd like to speak with Mr. Tomohiko Miwa, who was assigned from this year.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:17I'm Tsuruga from the Japan branch office of the Tokyo Research Laboratory.
00:29:22I'd like to speak with Mr. Tomohiko Miwa, who was assigned from this year.
00:29:27May I have your ID, please?
00:29:29JP-549-326-374-FFC.
00:29:35Thank you.
00:29:37Hold one moment, please.
00:29:39Thank you.
00:29:43Sorry to keep you waiting.
00:29:45Mr. Tomohiko Miwa is a member of the Central Research Center B-7.
00:29:50But he's not here.
00:29:52What do you mean?
00:29:55He seems to be involved in a special project.
00:29:58He's being treated outside of the company.
00:30:00Can I have his phone number?
00:30:03You mean you can't contact him directly?
00:30:06That's right.
00:30:07If you want to contact him directly, please send an e-mail to the representative address of B-7.
00:30:12The e-mail will be sent to him.
00:30:15Can I go to B-7's address?
00:30:19I'm sorry.
00:30:36I'm sorry.
00:30:51Huh? That key...
00:31:06It's locked.
00:31:37It's locked.
00:31:39It's locked.
00:32:06It's locked.
00:32:36It's locked.
00:33:06It's locked.
00:33:36It's locked.
00:34:06It's locked.
00:34:36It's locked.
00:34:44It's a new discovery that overturns the common sense of brain science.
00:34:56I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:35:06I'm sorry.
00:35:12Miwa?
00:35:14You mean Tomohiko Miwa?
00:35:17Yes.
00:35:20It's been a long time since I've seen you.
00:35:23You're the head of the company in LA, right?
00:35:28That's right.
00:35:32Have you been in touch with Miwa?
00:35:36No, I haven't.
00:35:38I see.
00:35:41By the way, she lives with Tsuno.
00:35:46Are you close to her?
00:35:48Yes.
00:35:50That's good.
00:35:53At that time, I misunderstood that Miwa and Tsuno were dating.
00:36:03When I heard it, I was surprised.
00:36:07Well, it means that my observational ability can't be used at all.
00:36:12Yes.
00:36:14At that time, I tried not to make it public.
00:36:21By the way, who is he now?
00:36:24Who?
00:36:25Shinosaki, who was with Miwa.
00:36:27It's been a year since he quit.
00:36:31What?
00:36:33You were there at that time, too.
00:36:35What are you talking about?
00:36:38After a while, he quit without showing his face.
00:36:47He looks like a young man now.
00:37:02Hey, listen to me.
00:37:04What?
00:37:06It's Miwa.
00:37:08It's a new discovery that overturns the common sense of brain science.
00:37:12I was shaken.
00:37:14Please explain it more clearly.
00:37:16I can't say it now, but if it's theorized, it's not just a dream.
00:37:24In addition, there is also a story of being recommended by the Los Angeles headquarters.
00:37:28Really?
00:37:29It's a super elite course.
00:37:31I was told that I was a genius in college, but I feel like I'm a little different from Tsuruga.
00:37:39What?
00:37:40It's a waste of time.
00:37:41Please explain it more clearly.
00:37:42What do you mean?
00:37:44I didn't want to hear it, but it's about Tomohiko's new research.
00:37:49It means that something has progressed.
00:37:52Shinozai-kun.
00:38:01I'm sorry, but I can't tell Takashi any more.
00:38:04I'm very careful.
00:38:06I just haven't grasped the certainty yet.
00:38:09It's okay.
00:38:11You'll find out at the research conference anyway.
00:38:14I'm looking forward to Takashi's presentation.
00:38:17It's not in my heart.
00:38:19My team doesn't have a special place to change.
00:38:22Don't be depressed, Takashi.
00:38:25Depressed?
00:38:27Me?
00:38:31I'm sorry.
00:38:33I'll take it back now.
00:38:36I have something to tell you.
00:38:39Mayuko's birthday is on the 10th of next month.
00:38:42I don't know what to give her as a gift.
00:38:47Think about it yourself.
00:38:52I know.
00:38:54I'm sorry. I always rely on Takashi.
00:38:57Also, I gave Takashi the key to the house.
00:39:01I want you to give it back.
00:39:03Do you want me to live with her?
00:39:05No way.
00:39:07I just thought it might be a good idea to give it to her.
00:39:10It's like what happened the other day.
00:39:13I thought it would make me happy if I could make a little progress.
00:39:18I see.
00:39:20I understand.
00:39:22I'll bring the key next time.
00:39:24Thank you.
00:39:27I'm going back now.
00:39:31See you.
00:39:33See you.
00:39:59Can I?
00:40:00What?
00:40:01The research presentation is the day after tomorrow.
00:40:03I don't care.
00:40:05I told you I'd be excited when I'm relaxed.
00:40:08Wait.
00:40:12I'm just spacing out.
00:40:31Sorry.
00:40:36Sorry.
00:40:42Sorry.
00:41:01Sorry.
00:41:20Sorry.
00:41:31Sorry.
00:41:47Our task for now is matching the visual and auditory information processes.
00:41:54The alpha interaction mechanism for the visual and auditory areas of the cerebral cortex.
00:42:04I'm glad.
00:42:05I'm looking forward to it.
00:42:07The rest is up to the memory mechanism team.
00:42:10I can't wait to find out what happened to Miyasako.
00:42:15Next up is the senior researcher, Takahashi Sudo.
00:42:21The next report will be by the senior researcher of the memory mechanism group, Dr. Sudo, who is at the popular stage.
00:42:33Today, I'd like to talk to you about the treatment of PTSD by using next-generation virtual reality.
00:42:44I don't know how to use it.
00:42:46I have to do it here.
00:43:03Tamahiko.
00:43:06What do you mean?
00:43:07What do you mean?
00:43:08What happened to the results of the new research?
00:43:12I haven't been able to announce it yet.
00:43:14I think it's just a little more.
00:43:17That's all.
00:43:18It's a new discovery to hide.
00:43:20Takashi.
00:43:21I have to report to Takashi about everything.
00:43:26I'm sorry I'm stuck next time.
00:43:38Ice coffee.
00:43:39Me too.
00:43:40Yes, sir.
00:43:43I'm sure you've been shut up, so I won't ask for details.
00:43:46I want you to tell me yes or no.
00:43:52Tomohiko must have found something.
00:44:01I think it will be yes.
00:44:04Yes.
00:44:09I see.
00:44:12But...
00:44:15He's been a little too absorbed lately.
00:44:18Sometimes I argue with Dr. Sudo.
00:44:22I'm scared.
00:44:24If Takashi could say something...
00:44:26That's what cutting-edge research is all about.
00:44:34Yes.
00:44:40It's a little early, but it's a birthday present.
00:44:43What?
00:44:44It's not a present for a friend.
00:44:49Thank you for waiting.
00:45:05I'm in trouble.
00:45:07I know.
00:45:10But I want you to take it.
00:45:12Hey, if you do this, I won't be able to talk to Takashi.
00:45:17It won't be like before.
00:45:20Especially.
00:45:26I can't take this.
00:45:28I can't take it.
00:45:32Are you going to see Tomohiko on her birthday?
00:45:35Is this what you're talking about?
00:45:37Of course.
00:45:39He's my boyfriend.
00:45:44I'm going home.
00:45:55Wait a minute.
00:45:58Don't you have any feelings for me?
00:46:04I'm serious.
00:46:07That's because...
00:46:10I'm Tomohiko's girlfriend.
00:46:19Mayuko.
00:46:21Mayuko.
00:46:27I'm the one who fell in love with Mayuko before Tomohiko.
00:46:35Two years ago.
00:46:37You were on the Keihin Tohoku Line.
00:46:42I was on the Yamanote Line.
00:46:44We met on the train.
00:46:47Do you remember?
00:46:51No.
00:46:57I don't remember that.
00:47:00No.
00:47:01I knew it when we met again.
00:47:03I pretended not to know you.
00:47:07I was going to do the same.
00:47:10Because he was there.
00:47:13That's not true.
00:47:14It's a lie.
00:47:17It's not a lie.
00:47:21It's a lie.
00:47:44Takashi.
00:47:45Thank you for contacting me.
00:47:47I work at B7, a research center in Los Angeles.
00:47:52I'm studying functional connectomics.
00:47:56It was a sudden request.
00:47:58I couldn't say hello to you.
00:48:02I don't usually work at the center.
00:48:05I work at a research institute.
00:48:08I'm not supposed to tell you where I work.
00:48:12I'm not doing a lot of research.
00:48:15I feel like I'm in America.
00:48:18The environment is good.
00:48:20But I'm not used to the American style.
00:48:23I'm not good at home parties.
00:48:27The food is good.
00:48:31The oysters were delicious yesterday.
00:48:36I'm doing well.
00:48:39Don't worry.
00:48:41I'll call you when I get back to Japan.
00:48:45Tomohiko Miwa.
00:48:55Did Yu Isawa come out?
00:48:58I'm sorry.
00:49:02Has he been a little lazy lately?
00:49:06No.
00:49:09That's good.
00:49:27If you have any complaints about the research, let me know.
00:49:32No, not really.
00:49:38Thank you.
00:49:48Ms. Asada.
00:49:50Can I talk to you for a moment?
00:49:57Keiko.
00:50:02I have a friend who can't eat oysters.
00:50:05What do you think if I tell you that you're good at writing in the mail?
00:50:10Well...
00:50:13It's a joke.
00:50:15Or someone else is writing the mail.
00:50:23Is it a quiz?
00:50:29I don't think so.
00:50:35Thank you.
00:51:06I'm home.
00:51:11I'm sorry.
00:51:23I'm sorry I didn't call you.
00:51:27It's late.
00:51:29I'm going shopping.
00:51:31It's okay.
00:51:33Let's go out for dinner.
00:51:37Okay.
00:51:45What do you want to eat?
00:51:48Anything.
00:51:51Aren't you hungry?
00:52:03Let's go.
00:52:05Let's go.
00:52:07Let's go.
00:52:29Takashi.
00:52:31It's been a long time.
00:52:33Matsue.
00:52:36It's been two years.
00:52:39What are you talking about?
00:52:41We met in Meguro last year.
00:52:44Last year?
00:52:45Yes.
00:52:46You introduced me to Takashi's best friend.
00:52:52Sit down.
00:52:55She's cute.
00:52:58She was very beautiful.
00:53:01What's wrong?
00:53:03It's nothing.
00:53:05I'm Tsuruga.
00:53:07You're Takashi, right?
00:53:09I've heard about you from Tomohiko.
00:53:12How was it?
00:53:14I was with Tomohiko.
00:53:16Wait.
00:53:18Wait a minute.
00:53:22Nice to meet you.
00:53:24I'm Tsunomayuko.
00:53:27Takashi?
00:53:29Are you okay?
00:53:31What's wrong?
00:53:33Takashi.
00:53:34Takashi?
00:53:36I'm Tsuruga.
00:53:38I've heard about you from Tomohiko.
00:53:40You're very talented.
00:53:42Thank you.
00:53:51Would you like to take a Polaroid photo?
00:53:54Sure.
00:53:56Let's do it.
00:53:59Okay.
00:54:02Let's take it.
00:54:08Meguro, please come to me.
00:54:28I'm sorry.
00:54:35Excuse me.
00:54:37Please wait outside.
00:54:41Excuse me.
00:54:45Excuse me.
00:54:58I'm sorry.
00:55:06This is...
00:55:09...the reality.
00:55:11I'm sorry.
00:55:26Welcome home.
00:55:36Mayuko.
00:55:38Whose lover are you?
00:55:41Me?
00:55:44Or Tomohiko?
00:55:53Answer me.
00:55:58What are you talking about?
00:56:00It's strange, Takashi.
00:56:02You're the strange one!
00:56:05Then this is...
00:56:07Hey!
00:56:10You took it, didn't you?
00:56:19Don't play dumb.
00:56:23No.
00:56:26This is...
00:56:28This is...
00:56:31What is this?
00:56:34Explain yourself!
00:56:45Where is Tomohiko?
00:56:50Why is Mayuko with me?
00:57:03Because I love you.
00:57:26Because I love you.
00:57:33Because I love you.
00:57:40Don't go!
00:57:46Don't come any closer.
00:57:52I'm going to hurt you.
00:58:03I'm going to hurt you.
00:58:33I'm going to hurt you.
00:58:50Are you all right?
00:58:51Stop it!
00:59:03The second lab is...
00:59:06...a special laboratory.
00:59:10The second lab is...
00:59:14...a special laboratory.
00:59:33A special laboratory.
01:00:03Mayuko is my girlfriend.
01:00:14Mayuko is my girlfriend.
01:00:21Mayuko is my girlfriend.
01:00:28Mayuko.
01:00:33Mayuko.
01:01:03I...
01:01:09I killed Tomohiko.
01:01:13I killed Tomohiko.
01:01:33I killed Tomohiko.
01:02:04I'll go get some coffee.
01:02:06Okay.
01:02:27Did you sleep with him?
01:02:30What are you talking about?
01:02:32I didn't sleep with him.
01:02:34You didn't, did you?
01:02:36Is it my fault?
01:02:38It has nothing to do with you.
01:02:40It's between you two.
01:02:44I'll tell Tomohiko how I feel.
01:02:47Don't.
01:02:48If you do that, your relationship...
01:02:50It'll be over.
01:02:54What I need is not him.
01:02:56It's Mayuko.
01:02:59Why can't I think of anything else?
01:03:13Shinozaki.
01:03:15What's wrong?
01:03:17Shinozaki.
01:03:20Shinozaki.
01:03:22What did I do?
01:03:24Shinozaki.
01:03:26Can you hear me?
01:03:28Shinozaki.
01:03:29I'm from Tokyo.
01:03:31Shinozaki.
01:03:32What happened?
01:03:33I don't know.
01:03:35He keeps saying he's from Tokyo.
01:03:37Shinozaki.
01:03:38He's from Hiroshima.
01:03:40He's really from Hiroshima.
01:03:42Shinozaki.
01:03:43Tomohiko, are you okay?
01:03:45Don't worry.
01:03:48Yanase, help him.
01:03:50I'm from Tokyo.
01:03:52Are you okay?
01:03:56I'm from Tokyo.
01:04:26Shinozaki.
01:04:56Shinozaki.
01:05:04Miwa's group is acting strange.
01:05:09They're experimenting with animals in Chishimiyama.
01:05:14They won't let us in.
01:05:17It's not the time for that.
01:05:20I haven't seen Shinozaki.
01:05:23I haven't heard from him either.
01:05:29Is it because he was beaten up?
01:05:32Yes.
01:05:34And...
01:05:36Miwa's acting strange.
01:05:41She's just sitting there.
01:05:44She's not eating.
01:05:46She's looking out the window.
01:05:49She looked at me like I was a murderer.
01:05:54I think something bad is going on.
01:06:19She's not answering.
01:06:35She's not answering.
01:06:38I see.
01:06:42How far back did you remember Tsuruga?
01:06:46I don't remember anything.
01:06:54What's with that look?
01:06:58This isn't the time to discuss your feelings.
01:07:02You understand, don't you?
01:07:05This is the top secret of Aitek.
01:07:10So you'll let us in?
01:07:14That's right.
01:07:18I doubt his morality.
01:07:22Don't be stupid.
01:07:26You don't want to live like this forever, do you?
01:07:34Where are you going?
01:07:36I'm going to look for him.
01:07:40He has the same symptoms as you.
01:07:43He's worried about you.
01:07:46Stay here.
01:07:48I only asked you to keep an eye on Tsuruga and search for the data.
01:07:55I won't let you do whatever you want.
01:08:09I'm sorry.
01:08:40I thought it was someone else.
01:08:44I'm sorry to bother you.
01:08:49What's wrong?
01:08:53Just come in.
01:08:55I'm fine.
01:08:57What do you mean?
01:09:00You're acting strange.
01:09:03Just come in.
01:09:09What's wrong?
01:09:15You like Mayuko, don't you?
01:09:20What?
01:09:22You like her, don't you?
01:09:39Yes.
01:10:09I'm sorry.
01:10:39I'm sorry.
01:10:42I'm sorry.
01:11:08What's this?
01:11:12Hey!
01:11:16What are you doing?
01:11:22Stop it!
01:11:28You're so annoying!
01:11:42I like you.
01:11:45I've liked you since the first day I met you.
01:11:54Stop it!
01:11:58No!
01:12:12Stop it!
01:12:42Stop it!
01:13:12Stop it!
01:13:25Thank you.
01:13:43Send this to the lab.
01:13:46Yes, sir.
01:13:49I'll be lonely if Tsuruga and Miya go to the lab.
01:13:54Shinozaki will quit.
01:13:57It's only a year.
01:14:00Let's meet again.
01:14:06Are you done?
01:14:09Yes, sir.
01:14:15How are you?
01:14:18I'm fine.
01:14:21Excuse me.
01:14:39Thank you.
01:15:09I'm in front of your room.
01:15:28Hi.
01:15:30I'm sorry to bother you.
01:15:34Come in.
01:15:36This is the lab.
01:15:42This is a gift from our company.
01:15:45Thank you.
01:16:02If you use this, you can change a part of a person's memory.
01:16:15It's a secret.
01:16:21Is it okay?
01:16:24Of course it's a top secret.
01:16:27But I want you to know my research results.
01:16:39You have a memory that you made a mistake.
01:16:44The young woman's teacher?
01:16:47Her wish was strongly influenced by that.
01:16:51Everyone has an experience.
01:16:54When you talk to someone, you think it's the right memory.
01:17:03But it's a subconscious desire.
01:17:08The brain processes the memory.
01:17:12It's a right memory.
01:17:16I studied the mechanism.
01:17:19I succeeded in artificially creating the same phenomenon.
01:17:26First, the examiner imagines the real memory.
01:17:31In your case, you're a middle-aged man.
01:17:35You identify the neural cell A.
01:17:39Next, the strong desire.
01:17:42You imagine a young woman.
01:17:46You identify the neural cell B.
01:17:49You perform a special genetic operation.
01:17:53It activates at the same time.
01:17:56In this way, the memory and the desire are connected.
01:18:03It's a fake memory.
01:18:06It's a fake memory.
01:18:10In other words, a part of the memory changes.
01:18:14But what's the difference?
01:18:18It's amazing.
01:18:20The new memory, C, is mixed with her subconscious desire.
01:18:25C becomes a trigger.
01:18:27It corrects the surrounding memory.
01:18:32In other words, it always responds to reality.
01:18:36The brain is processed so that there is no contradiction.
01:18:40It's called the domino effect.
01:18:45I named it the domino effect.
01:18:54You're a genius.
01:19:05Natakashi.
01:19:09I want you to rewrite my memory with this.
01:19:21I want to erase the memories with Mayuko from my memory.
01:19:29Don't worry.
01:19:31The domino effect and this device are perfect.
01:19:36When I wake up, I can forget everything
01:19:41and bless our relationship from the bottom of my heart.
01:19:52That's wrong.
01:19:56You don't have the right to say that.
01:20:07I'll give you a trigger image.
01:20:11Write it down.
01:20:20This is the cafe where we met a year ago.
01:20:29Mayuko is not my girlfriend.
01:20:36I really wanted to bring Mayuko and Takashi together.
01:20:46How is it?
01:20:48Do you have a clear vision now?
01:20:53No.
01:20:55I see.
01:20:57You have a shallow vision.
01:21:01You need to concentrate.
01:21:05I'll try again.
01:21:11This is the cafe where we met a year ago.
01:21:27I want Takashi to experience the domino effect.
01:21:35Take it.
01:21:39You can change the picture to your favorite one.
01:21:49I want you to love Mayuko for me.
01:22:05OK.
01:22:07Let's get started.
01:22:21This is a recorder.
01:22:34LED key.
01:22:46Password is 0710.
01:23:04Press ENTER key.
01:23:08The light will turn on.
01:23:24I think I should stop.
01:23:28Press it.
01:23:31You saved me.
01:24:01Thank you.
01:24:32Tomohiko, something is wrong.
01:24:36Tomohiko, what is this?
01:24:43What's going on?
01:24:51Tomohiko, what's going on?
01:24:57Tomohiko.
01:25:01Tomohiko, wake up.
01:25:05Tomohiko, wake up.
01:25:18Excuse me.
01:25:21What happened?
01:25:25It shouldn't be like this.
01:25:29She is sleeping.
01:25:33What's going on?
01:25:35Please explain yourself.
01:25:38Please help Tomohiko.
01:25:42Please help Tomohiko.
01:25:55This is...
01:25:58This is set up to wake her up.
01:26:02What do you mean?
01:26:06This is a suicide.
01:26:12Suicide?
01:26:24Suicide?
01:26:54What's going on?
01:27:24What's going on?
01:27:39I changed Tsuruga's memory.
01:27:50What do you mean?
01:27:53He suffered a lot.
01:27:57He wanted to erase Miyawa's past.
01:28:04He knew too much.
01:28:07It was convenient for the company.
01:28:13Tsunoko.
01:28:17There is a reason why I told you the truth.
01:28:21Yes.
01:28:25I changed his memory.
01:28:29He thinks you are his girlfriend.
01:28:39I want you to live with him.
01:28:44I want you to watch him 24 hours a day.
01:28:48Domino effect is not bad.
01:28:51But it is not good.
01:28:55If something happens to them, Tsuruga will be in danger.
01:29:01And he may remember the data on the cover of something.
01:29:18I want you to live with him 24 hours a day.
01:29:24I want you to watch him 24 hours a day.
01:29:30I want you to watch him 24 hours a day.
01:29:36I want you to watch him 24 hours a day.
01:29:42I want you to watch him 24 hours a day.
01:29:48I want you to watch him 24 hours a day.
01:29:54I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:00I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:06I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:11I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:17I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:23I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:29I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:35I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:41I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:47I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:53I want you to watch him 24 hours a day.
01:30:59I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:05I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:11I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:17I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:23I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:29I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:35I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:41I want you to watch him 24 hours a day.
01:31:47Do you remember the data?
01:31:51Do you remember the data?
01:31:57You must have saved important data.
01:32:09I want you to watch him 24 hours a day.
01:32:13Of course, I can change it to whatever I want.
01:32:17Do you remember?
01:32:22That's the data on how to remove sleep,
01:32:27which Miya proved to be a test subject.
01:32:32Tomohiko was a test subject?
01:32:37Miya's sleep wasn't suicide.
01:32:41In order to save Shinozaki,
01:32:44he reproduced sleep with his own body.
01:32:47He proved that the way to remove sleep he discovered was correct.
01:32:53And I gave you that data.
01:32:57Why did you give me such an important thing?
01:33:04The company can't approve of dangerous experiments involving love and sleep.
01:33:08Of course, neither can I.
01:33:11So I thought you, my friend, could do something about it.
01:33:21Why?
01:33:25Did you think you could save me?
01:33:30I don't know.
01:33:32You remember now, don't you?
01:33:34Where is the data?
01:33:39I'll bring it to you.
01:33:43But before that,
01:33:46please give me some time to talk to Tsunomaiko.
01:33:53I understand.
01:34:08I'm sorry.
01:34:17Welcome home.
01:34:20I'm home.
01:34:26Maiko.
01:34:32I'm sorry.
01:34:34You don't have to apologize.
01:34:37It's not just your fault.
01:34:41No.
01:34:43It's all my fault.
01:34:48When I remembered everything,
01:34:51I was worried that you would blame only yourself.
01:35:03I'm sorry.
01:35:34Tsunomaiko entrusted everything to me.
01:35:39How to save Shinozaki from sleep,
01:35:43and Maiko.
01:35:48But I...
01:35:54I'm such a weak person.
01:36:00I'm weak too.
01:36:04I pretended to forget about Tsunomaiko,
01:36:08and spent time with Takashi.
01:36:24Let's start over.
01:36:26I'm sorry.
01:36:31I'll forget everything this time.
01:36:44Don't tell me...
01:36:46You remember us?
01:36:50Yes.
01:36:52Let's move forward.
01:37:16On the train,
01:37:21Takashi was there.
01:37:26It was far at first,
01:37:29but we got closer.
01:37:33We stood right in front of each other.
01:37:51It was fun.
01:37:54But...
01:37:56At the same time,
01:37:58and at the same place, Takashi was always there.
01:38:03It made me realize that I was here too.
01:38:22Even though I didn't know his name,
01:38:27I loved him.
01:38:37That's...
01:38:39the only truth we have.
01:38:51I'm not afraid of anything.
01:39:11Find me again.
01:39:21I love you.
01:39:51I love you too.
01:40:21I love you.
01:40:51I love you too.
01:40:52I love you.
01:41:20Good morning.
01:41:22Good morning.
01:41:24Why did you stay up all night?
01:41:26No one was waiting for me.
01:41:29It's okay.
01:41:31I want to finish the verification today.
01:41:34Really?
01:41:36Take a deep breath.
01:41:38I'll take a nap.
01:41:48Tsuruga.
01:41:52Tsuruga.
01:41:58Mr. Sudo is calling you.
01:42:22I love you.
01:42:50Hello?
01:42:52What's up?
01:42:55What are you talking about, Tomohiko?
01:42:58Okay.
01:43:00Let's have a drink tonight.
01:43:04Call me when you're done.
01:43:07Okay.
01:43:09Okay.
01:43:22I love you.
01:43:52I love you.
01:43:53I love you too.
01:43:54I love you.
01:43:55I love you.
01:43:56I love you.
01:43:57I love you.
01:43:58I love you.
01:43:59I love you.
01:44:00I love you.
01:44:01I love you.
01:44:02I love you.
01:44:03I love you.
01:44:04I love you.
01:44:05I love you.
01:44:06I love you.
01:44:07I love you.
01:44:08I love you.
01:44:09I love you.
01:44:10I love you.
01:44:11I love you.
01:44:12I love you.
01:44:13I love you.
01:44:14I love you.
01:44:15I love you.
01:44:16I love you.
01:44:17I love you.
01:44:18I love you.
01:44:19I love you.
01:44:20I love you.
01:44:21I love you.
01:44:22I love you.
01:44:23I love you.
01:44:24I love you.
01:44:25I love you.
01:44:26I love you.
01:44:27I love you.
01:44:28I love you.
01:44:29I love you.
01:44:30I love you.
01:44:31I love you.
01:44:32I love you.
01:44:33I love you.
01:44:34I love you.
01:44:35I love you.
01:44:36I love you.
01:44:37I love you.
01:44:38I love you.
01:44:39I love you.
01:44:40I love you.
01:44:41I love you.
01:44:42I love you.
01:44:43I love you.
01:44:44I love you.
01:44:45I love you.
01:44:46I love you.
01:44:47I love you.
01:44:48I love you.
01:44:49I love you.
01:44:50I love you.
01:44:51I love you.
01:44:52I love you.
01:44:53I love you.
01:44:54I love you.
01:44:55I love you.
01:44:56I love you.
01:44:57I love you.
01:44:58I love you.
01:44:59I love you.
01:45:00I love you.
01:45:01I love you.
01:45:02I love you.
01:45:03I love you.
01:45:04I love you.
01:45:05I love you.
01:45:06I love you.
01:45:07I love you.
01:45:08I love you.
01:45:09I love you.
01:45:10I love you.
01:45:11I love you.
01:45:12I love you.
01:45:13I love you.
01:45:14I love you.
01:45:15I love you.
01:45:16I love you.
01:45:17I love you.
01:45:18I love you.
01:45:19I love you.
01:45:20I love you.
01:45:21I love you.
01:45:22I love you.
01:45:23I love you.
01:45:24I love you.
01:45:25I love you.
01:45:26I love you.
01:45:27I love you.
01:45:28I love you.
01:45:29I love you.
01:45:30I love you.
01:45:31I love you.
01:45:32I love you.
01:45:33I love you.
01:45:34I love you.
01:45:35I love you.
01:45:36I love you.
01:45:37I love you.
01:45:38I love you.
01:45:39I love you.
01:45:40I love you.
01:45:41I love you.
01:45:42I love you.
01:45:43I love you.
01:45:44I love you.
01:45:45I love you.
01:45:46I love you.
01:45:47I love you.
01:45:48I love you.
01:45:49I love you.
01:45:50I love you.
01:45:51I love you.
01:45:52I love you.
01:45:53I love you.
01:45:54I love you.
01:45:55I love you.
01:45:56I love you.
01:45:57I love you.
01:45:58I love you.
01:45:59I love you.
01:46:00I love you.
01:46:01I love you.
01:46:02I love you.
01:46:03I love you.
01:46:04I love you.
01:46:05I love you.
01:46:06I love you.
01:46:07I love you.
01:46:08I love you.
01:46:09I love you.
01:46:10I love you.
01:46:11I love you.
01:46:12I love you.
01:46:13I love you.
01:46:14I love you.
01:46:15I love you.
01:46:16I love you.
01:46:17I love you.
01:46:18I love you.
01:46:19I love you.
01:46:20I love you.
01:46:21I love you.
01:46:22I love you.
01:46:23I love you.
01:46:24I love you.
01:46:25I love you.
01:46:26I love you.
01:46:27I love you.
01:46:28I love you.
01:46:29I love you.
01:46:30I love you.
01:46:31I love you.
01:46:32I love you.
01:46:33I love you.
01:46:34I love you.
01:46:35I love you.
01:46:36I love you.
01:46:37I love you.
01:46:38I love you.
01:46:39I love you.
01:46:40I love you.
01:46:41I love you.
01:46:42I love you.
01:46:43I love you.
01:46:44I love you.
01:46:45I love you.
01:46:46I love you.
01:46:47I love you.
01:46:48I love you.
01:46:49I love you.
01:46:50I love you.
01:46:51I love you.
01:46:52I love you.
01:46:53I love you.
01:46:54I love you.
01:46:55I love you.
01:46:56I love you.
01:46:57I love you.
01:46:58I love you.
01:46:59I love you.
01:47:00I love you.
01:47:01I love you.
01:47:02I love you.
01:47:03I love you.
01:47:04I love you.
01:47:05I love you.
01:47:06I love you.
01:47:07I love you.
01:47:08I love you.
01:47:09I love you.
01:47:10I love you.
01:47:11I love you.
01:47:12I love you.
01:47:13I love you.
01:47:14I love you.
01:47:15I love you.
01:47:16I love you.
01:47:17I love you.
01:47:18I love you.
01:47:19I love you.
01:47:20I love you.
01:47:21I love you.
01:47:22I love you.
01:47:23I love you.
01:47:24I love you.
01:47:25I love you.
01:47:26I love you.
01:47:27I love you.
01:47:28I love you.
01:47:29I love you.
01:47:30I love you.
01:47:31I love you.
01:47:32I love you.
01:47:33I love you.
01:47:34I love you.
01:47:35I love you.
01:47:36I love you.
01:47:37I love you.
01:47:38I love you.
01:47:39I love you.
01:47:40I love you.
01:47:41I love you.
01:47:42I love you.
01:47:43I love you.
01:47:44I love you.
01:47:45I love you.
01:47:46I love you.
01:47:47I love you.
01:47:48I love you.
01:47:49I love you.
01:47:50I love you.
01:47:51I love you.
01:47:52I love you.
01:47:53I love you.
01:47:54I love you.
01:47:55I love you.
01:47:56I love you.
01:47:57I love you.
01:47:58I love you.
01:47:59I love you.
01:48:00I love you.
01:48:01I love you.
01:48:02I love you.
01:48:03I love you.
01:48:04I love you.
01:48:05I love you.
01:48:06I love you.
01:48:07I love you.
01:48:08I love you.
01:48:09I love you.
01:48:10I love you.
01:48:11I love you.
01:48:12I love you.
01:48:13I love you.
01:48:14I love you.
01:48:15I love you.
01:48:16I love you.
01:48:17I love you.
01:48:18I love you.
01:48:19I love you.
01:48:20I love you.
01:48:21I love you.
01:48:22I love you.
01:48:23I love you.
01:48:24I love you.
01:48:25I love you.
01:48:26I love you.
01:48:27I love you.
01:48:28I love you.
01:48:29I love you.
01:48:30I love you.
01:48:31I love you.
01:48:32I love you.
01:48:33I love you.
01:48:34I love you.
01:48:35I love you.
01:48:36I love you.
01:48:37I love you.
01:48:38I love you.
01:48:39I love you.
01:48:40I love you.
01:48:41I love you.

Recommended