Nutcracker Fantasy

  • il y a 2 semaines
Transcript
00:00:00C'est pas possible !
00:00:31Madame, vous n'avez pas encore dormi ?
00:00:36Quand vous vous réveillez, Junkari arrivera.
00:00:42Quoi ? Junkari ?
00:00:47Vous ne connaissez pas Junkari ?
00:01:01Vous ne pouvez pas entendre ?
00:01:05Junkari ! Junkari !
00:01:31Junkari possède un magicien incroyable.
00:01:38Quand il est tard, et qu'il y a un enfant qui n'a pas dormi,
00:01:44il s'inscrit dans sa chambre et le transforme en rat.
00:01:52Vraiment ?
00:01:55Vraiment.
00:02:00Junkari !
00:02:30Junkari !
00:03:00Junkari !
00:03:30Junkari !
00:03:53Madame, vous devez dormir.
00:03:57Ou Junkari arrivera.
00:04:01Mais, demain, mon frère Fritz reviendra.
00:04:06Je ne l'ai pas vu depuis 3 ans.
00:04:11Madame, quel cadeau m'a-t-il apporté ?
00:04:16Je ne sais pas.
00:04:19Fritz a eu de grands résultats.
00:04:23Il a étudié à Nuremberg.
00:04:27Madame, vous devez dormir.
00:04:31Madame, mon frère,
00:04:35je pense qu'il m'a acheté des mannequins d'orgole.
00:04:40Il y a aussi des chansons de Junkari.
00:04:44Je veux qu'il revienne demain.
00:04:48J'aime mon frère.
00:04:51Madame, je me ressemble à 3 ans ?
00:04:54Je me ressemble à une femme ?
00:04:57Faites-moi comme j'étais.
00:05:01Arrêtez ça.
00:05:04Junkari arrivera.
00:05:25Oh, mon Dieu !
00:05:33M. Drosselmeyer !
00:05:36Ne vous en faites pas.
00:05:39J'ai vraiment cru que Junkari allait venir.
00:05:45J'ai eu peur.
00:05:48Mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:05:51J'avais l'impression qu'il revient.
00:05:55J'ai écrit le temps.
00:05:58J'ai écrit mon rêve.
00:06:01L'horloge...
00:06:04C'est pour la réparation de l'horloge ?
00:06:08C'est pour la réparation de l'horloge.
00:06:14C'est une horloge qui a été donnée par le Roi.
00:06:22Elle est déjà réparée ?
00:06:26Je ne suis pas capable de réparer une horloge.
00:06:30Je n'ai pas réussi cette fois.
00:06:34Ah, c'est vrai.
00:06:37Mais où a-t-il mal ?
00:06:41Regarde.
00:06:44Il y avait un diable dans cette horloge.
00:06:52Ne t'en fais pas.
00:06:55Je l'ai bien réparée.
00:07:00Oh, c'est mignon !
00:07:03C'est quoi ?
00:07:06C'est...
00:07:09C'est mignon ?
00:07:11Oui, c'est mignon.
00:07:14Donne-moi cette horloge.
00:07:17Non, je ne peux pas te la donner.
00:07:21Regarde bien.
00:07:24Les doigts sont très longs.
00:07:27Les yeux sont aussi longs.
00:07:30Et elle a un corps de squelette.
00:07:33Où est cette horloge ?
00:07:36C'est magnifique.
00:07:38Je suis heureux que tu l'aies réparée.
00:07:41Mais ce n'est pas fini.
00:07:46Comment ?
00:07:49Regarde bien.
00:07:56J'ai fait de nombreuses horloges.
00:08:00Tout le monde veut juste...
00:08:03un beau visage et une belle forme.
00:08:06Mais ce que j'ai vraiment envie de faire...
00:08:10c'est une belle figure.
00:08:16J'ai essayé de la faire.
00:08:19Mais je n'ai pas réussi.
00:08:22Je n'ai pas l'intention de la faire.
00:08:26C'est pourquoi...
00:08:29je veux en faire une autre.
00:08:32Regarde bien.
00:08:35Je t'en prie.
00:08:38Donne-la-moi.
00:08:41Ce soir, c'est fini.
00:08:44Demain, Fritz reviendra.
00:08:49Il n'a pas le temps de se reposer.
00:08:54Il faut aller dormir.
00:08:57Jankarin va venir.
00:09:01Je vais lui donner cette figurine.
00:09:04Je vais l'aimer.
00:09:07Allez, je veux que tu reviennes.
00:09:10Mais...
00:09:12C'est bon.
00:09:14Je ne sais plus.
00:09:23Je sais.
00:09:31Sous-titrage MFP.
00:10:01Sous-titrage MFP.
00:10:31Sous-titrage MFP.
00:11:01Sous-titrage MFP.
00:11:31Sous-titrage MFP.
00:12:01Sous-titrage MFP.
00:12:31Sous-titrage MFP.
00:12:36Sous-titrage MFP.
00:12:41Sous-titrage MFP.
00:12:46Sous-titrage MPF.
00:12:55Il devient telle que ça.
00:12:57C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:13:27C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:13:37C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:13:47C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:13:57C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:07C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:17C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:27C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:37C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:47C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:14:57C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:15:07C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:15:17C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:15:27C'est un peu triste, mais demain, je voudrais que Drosselmeyer m'aille t'aider, s'il te plaît.
00:15:35Maman, les rats ont essayé de toucher Mr. Kouroumi.
00:15:39Mr. Kouroumi?
00:15:41Tu vois, il l'a donné à Drosselmeyer hier soir.
00:15:45Je ne connais pas ça.
00:15:47Mais tu l'as vu.
00:15:50C'est sûrement un rêve.
00:15:52Quand Mr. Kouroumi est sorti avec Mr. Drosselmeyer, Mme. Kouroumi n'était pas là.
00:15:58Ça ne peut pas être vrai.
00:16:01Mr. Kouroumi a tout de même lutté contre les rats et m'a protégé.
00:16:09Il était tellement courageux,
00:16:12qu'il n'a pas eu la peine de se battre contre les rats blancs.
00:16:17Les rats blancs?
00:16:20Oh, oh.
00:16:22Je crois que j'ai entendu trop de choses sur Junkerin.
00:16:27C'est bon, réveille-toi.
00:16:30Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de Fritz.
00:16:34Maman, j'ai un peu de mal à la tête.
00:16:39Regarde.
00:16:41C'est parce qu'il s'est réveillé très tard hier soir.
00:16:46Oh, c'est terrible. Il a tellement faim.
00:16:50C'est bon, madame.
00:16:52Je vais appeler le médecin.
00:16:55Réveille-toi.
00:17:26C'était un rêve?
00:17:48C'était vraiment pas un rêve.
00:17:52C'était vraiment pas un rêve.
00:18:22Sous-titrage ST' 501
00:18:52Sous-titrage ST' 501
00:19:22Sous-titrage ST' 501
00:19:52Sous-titrage ST' 501
00:20:22Sous-titrage ST' 501
00:20:52Sous-titrage ST' 501
00:21:22Sous-titrage ST' 501
00:21:52Sous-titrage ST' 501
00:22:22Sous-titrage ST' 501
00:22:52Sous-titrage ST' 501
00:23:22Sous-titrage ST' 501
00:23:52Sous-titrage ST' 501
00:24:22Sous-titrage ST' 501
00:24:52Sous-titrage ST' 501
00:25:22Sous-titrage ST' 501
00:25:52Sous-titrage ST' 501
00:26:22Sous-titrage ST' 501
00:26:52Sous-titrage ST' 501
00:27:22Sous-titrage ST' 501
00:27:52Sous-titrage ST' 501
00:28:22Sous-titrage ST' 501
00:28:52Sous-titrage ST' 501
00:29:22Sous-titrage ST' 501
00:29:52Sous-titrage ST' 501
00:30:22Sous-titrage ST' 501
00:30:52Sous-titrage ST' 501
00:31:22Sous-titrage ST' 501
00:31:52Sous-titrage ST' 501
00:32:22Sous-titrage ST' 501
00:32:52Sous-titrage ST' 501
00:33:22Sous-titrage ST' 501
00:33:52Sous-titrage ST' 501
00:34:22Sous-titrage ST' 501
00:34:52Sous-titrage ST' 501
00:35:22Sous-titrage ST' 501
00:35:52Sous-titrage ST' 501
00:36:22Sous-titrage ST' 501
00:36:52Sous-titrage ST' 501
00:37:22Sous-titrage ST' 501
00:37:52Sous-titrage ST' 501
00:38:22Sous-titrage ST' 501
00:38:26Sous-titrage ST' 501
00:38:30Sous-titrage ST' 501
00:38:34Sous-titrage ST' 501
00:38:38Sous-titrage ST' 501
00:38:42Sous-titrage ST' 501
00:38:46Sous-titrage ST' 501
00:38:50Sous-titrage ST' 501
00:39:20Sous-titrage ST' 501
00:39:50Sous-titrage ST' 501
00:40:20Sous-titrage ST' 501
00:40:50Sous-titrage ST' 501
00:41:20Sous-titrage ST' 501
00:41:50Sous-titrage ST' 501
00:42:20Sous-titrage ST' 501
00:42:50Sous-titrage ST' 501
00:43:20Sous-titrage ST' 501
00:43:50Sous-titrage ST' 501
00:44:20Sous-titrage ST' 501
00:44:50Sous-titrage ST' 501
00:45:20Sous-titrage ST' 501
00:45:50Sous-titrage ST' 501
00:45:54Sous-titrage ST' 501
00:45:58Sous-titrage ST' 501
00:46:02Sous-titrage ST' 501
00:46:06Sous-titrage ST' 501
00:46:10Sous-titrage ST' 501
00:46:14Sous-titrage ST' 501
00:46:18Et...
00:46:20quelle était la clé à récupérer ces sachets la Maison Pelleux…?
00:46:26Glubrascopien regitali…
00:46:29Glubrascopien regitali…
00:46:33Capricornium aquarien…
00:46:36Glubrascopien regitali…
00:46:40Glubrascopien regitali…
00:46:44Capricorn Pieces
00:46:48Libras Collias
00:46:52Li-Bras Collias
00:46:57Libras Collias
00:47:02Rickrat Nijou
00:47:04Capricorn Pieces
00:47:07Hé ! Aux enfants !
00:47:10Est ce que je suis un acteur ?!
00:47:14Mais, maman, si ma petite princesse Marune dort,
00:47:20on ne pourra pas la chercher, non ?
00:47:24Oh, c'est bien.
00:47:26C'est bien.
00:47:28C'est bien.
00:47:30C'est bien.
00:47:32C'est bien.
00:47:34C'est bien.
00:47:36C'est bien.
00:47:38C'est bien.
00:47:40Et j'ai trouvé une autre.
00:47:42Moi je ne suis pas fou !
00:47:44Je sois un cerf, je ne suis pas fou !
00:47:47Tu es un cerf, tu es un cerf !
00:47:50Tu es un cerf, tu es un cerf !
00:47:52Tu es mignon, tu es mignon, tu es un cerf !
00:47:55Mais celui-là, c'est pas moi, c'est moi !
00:47:58C'est toi !
00:48:00C'est toi !
00:48:02C'est toi !
00:48:04C'est toi !
00:48:06C'est toi !
00:48:38Frivrascopia Sagittarius Capricorno Eluise
00:48:44Frivrascopia Sagittarius Frivrascopia Sagittarius
00:48:49Capricorno Persegemini
00:48:52Frivrascopia Sagittarius Frivrascopia Sagittarius
00:48:58Ah !
00:48:59Kurumi-chan !
00:49:01Kurakatôku no Kurumi-chan !
00:49:04Kurakatôku no Kurumi ?
00:49:08Kurakatôku no Kurumi ?
00:49:10Kurakatôku no Kurumi ?
00:49:12Kurakatôku no Kurumi ?
00:49:18Kurakatôku no Kurumi ?
00:49:21Kuraku noja ?
00:49:23Kuraiteshima noja ?
00:49:25Jaga katai noja ?
00:49:28Katai ue ni mo katai noja ?
00:49:31Ahh !
00:49:33Le jour de la mort.
00:49:35Le jour de la mort.
00:49:38Le jour de la mort.
00:49:42Et la belle aurore.
00:49:46Le jour de la mort.
00:49:57L'un des nombreux héros de la Shinajina,
00:50:01c'est celui-ci.
00:50:03C'était le mythe de tout ce temps.
00:50:07Je l'ai enfin compris.
00:50:11C'était la clé pour couvrir l'ananas de Krakatoa.
00:50:17Regardez.
00:50:19C'est magnifique.
00:50:21Avec cette clé,
00:50:24on peut couvrir l'ananas de Krakatoa.
00:50:28Et la magie de la princesse s'éteindra.
00:50:32Mais il faut être prudent pour ne pas la trouver.
00:50:40L'ananas de Krakatoa ?
00:50:42Oui.
00:50:43Si on la coupe, la magie de la princesse s'éteindra.
00:50:47Et la magie de la princesse s'éteindra.
00:50:50Mais...
00:50:52C'est plus dur que l'or.
00:50:56Cette clé...
00:50:57C'est plus dur que l'or.
00:51:00Cette clé.
00:51:02Avec cette clé, on peut couvrir l'ananas de Krakatoa.
00:51:06Cette clé ?
00:51:10C'est la clé de la princesse.
00:51:12C'est ça.
00:51:15Très bien.
00:51:16Mais la femme de Mauselinks...
00:51:19Qu'ils utilisent de la magie,
00:51:22je vais les aider.
00:51:25On ne peut pas laisser les rats mourir.
00:51:30Allons voir le roi.
00:51:33Mais...
00:51:34Quand on coupe l'ananas de Krakatoa,
00:51:36il faut que la femme de Mauselinks ne la trouve pas.
00:51:43Merci, Clara.
00:51:54Sous-titrage ST' 501
00:52:24Musique jazz
00:52:54...
00:53:24...
00:53:54...
00:54:24...
00:54:55...
00:54:59...
00:55:03...
00:55:07...
00:55:11...
00:55:15...
00:55:19...
00:55:22...
00:55:26...
00:55:30...
00:55:34...
00:55:38...
00:55:42...
00:55:46...
00:55:49...
00:55:53...
00:55:57...
00:56:01...
00:56:05...
00:56:09...
00:56:13...
00:56:16...
00:56:20...
00:56:24...
00:56:28...
00:56:32...
00:56:36...
00:56:40...
00:56:43...
00:56:47...
00:56:51...
00:56:55...
00:56:59...
00:57:03...
00:57:07...
00:57:10...
00:57:14...
00:57:18...
00:57:22...
00:57:26...
00:57:30...
00:57:34...
00:57:37...
00:57:41...
00:57:45...
00:57:49...
00:57:53...
00:57:57...
00:58:01...
00:58:04...
00:58:08...
00:58:12...
00:58:16...
00:58:20...
00:58:24...
00:58:28...
00:58:31...
00:58:35...
00:58:39...
00:58:43...
00:58:47...
00:58:51...
00:58:55...
00:58:58...
00:59:02...
00:59:06...
00:59:10...
00:59:14...
00:59:18...
00:59:22...
00:59:25...
00:59:29...
00:59:33...
00:59:37...
00:59:41...
00:59:45...
00:59:49...
00:59:52...
00:59:56...
01:00:00...
01:00:04...
01:00:08...
01:00:12...
01:00:16...
01:00:19...
01:00:23...
01:00:27...
01:00:31...
01:00:35...
01:00:39...
01:00:43...
01:00:46...
01:00:50...
01:00:54...
01:00:58...
01:01:02...
01:01:06...
01:01:10...
01:01:13...
01:01:17...
01:01:21...
01:01:25...
01:01:29...
01:01:33...
01:01:37...
01:01:40...
01:01:44...
01:01:48...
01:01:52...
01:01:56...
01:02:00...
01:02:04...
01:02:07...
01:02:11...
01:02:15...
01:02:19...
01:02:23...
01:02:27...
01:02:31...
01:02:34...
01:02:38...
01:02:42...
01:02:46...
01:02:50...
01:02:54...
01:02:58...
01:03:01...
01:03:05...
01:03:09...
01:03:13...
01:03:17...
01:03:21...
01:03:25...
01:03:28...
01:03:32...
01:03:36...
01:03:40...
01:03:44...
01:03:48...
01:03:52...
01:03:55...
01:03:59...
01:04:03...
01:04:07...
01:04:11...
01:04:15...
01:04:19...
01:04:22...
01:04:26...
01:04:30...
01:04:34...
01:04:38...
01:04:42...
01:04:46...
01:04:49...
01:04:53...
01:04:57...
01:05:01...
01:05:05...
01:05:09...
01:05:13...
01:05:16...
01:05:20...
01:05:24...
01:05:28...
01:05:32...
01:05:36...
01:05:40...
01:05:43...
01:05:47...
01:05:51...
01:05:55...
01:05:59...
01:06:03...
01:06:07...
01:06:10...
01:06:14...
01:06:18...
01:06:22...
01:06:26...
01:06:30...
01:06:34...
01:06:37...
01:06:41...
01:06:45...
01:06:49...
01:06:53...
01:06:57...
01:07:01...
01:07:04...
01:07:08...
01:07:12...
01:07:16...
01:07:20...
01:07:24...
01:07:28...
01:07:31...
01:07:35...
01:07:39...
01:07:43...
01:07:47...
01:07:51...
01:07:55...
01:07:58...
01:08:02...
01:08:06...
01:08:10...
01:08:14...
01:08:18...
01:08:22...
01:08:25...
01:08:29...
01:08:33...
01:08:37...
01:08:41...
01:08:45...
01:08:49...
01:08:52...
01:08:56...
01:09:00...
01:09:04...
01:09:08...
01:09:12...
01:09:16...
01:09:19...
01:09:23...
01:09:27...
01:09:31...
01:09:35...
01:09:39...
01:09:43...
01:09:46...
01:09:50...
01:09:54...
01:09:58...
01:10:02...
01:10:06...
01:10:10...
01:10:13...
01:10:17...
01:10:21...
01:10:25...
01:10:29...
01:10:33...
01:10:37...
01:10:40...
01:10:44...
01:10:48...
01:10:52...
01:10:56...
01:11:00...
01:11:04...
01:11:07...
01:11:12...
01:11:16...
01:11:21...
01:11:26...
01:11:31...
01:11:34...
01:11:38...
01:11:42...
01:11:46...
01:11:50...
01:11:54...
01:11:58...
01:12:01...
01:12:05...
01:12:09...
01:12:13...
01:12:17...
01:12:21...
01:12:25...
01:12:28...
01:12:32...
01:12:36...
01:12:40...
01:12:44...
01:12:48...
01:12:52...
01:12:56...
01:13:00...
01:13:04...
01:13:08...
01:13:12...
01:13:16...
01:13:20...
01:13:23...
01:13:27...
01:13:31...
01:13:35...
01:13:39...
01:13:43...
01:13:47...
01:13:50...
01:13:55...
01:13:59...
01:14:03...
01:14:07...
01:14:11...
01:14:15...
01:14:18...
01:14:22...
01:14:26...
01:14:30...
01:14:34...
01:14:38...
01:14:42...
01:14:45...
01:14:51...
01:14:55...
01:15:00...
01:15:05...
01:15:10...
01:15:15...
01:15:20...
01:15:24...
01:15:28...
01:15:32...
01:15:36...
01:15:40...
01:15:43...
01:15:48...
01:15:53...
01:15:58...
01:16:03...
01:16:08...
01:16:13...
01:16:18...
01:16:23...
01:16:28...
01:16:33...
01:16:38...
01:16:43...
01:16:48...
01:16:53...
01:16:58...
01:17:03...
01:17:08...
01:17:14...
01:17:19...
01:17:24...
01:17:29...
01:17:34...
01:17:39...
01:17:43...
01:17:48...
01:17:53...
01:17:58...
01:18:03...
01:18:08...
01:18:13...
01:18:18...
01:18:23...
01:18:28...
01:18:33...
01:18:38...
01:18:43...
01:18:48...
01:18:53...
01:18:58...
01:19:03...
01:19:08...
01:19:13...
01:19:18...
01:19:23...
01:19:28...
01:19:33...
01:19:38...
01:19:43...
01:19:48...
01:19:53...
01:19:58...
01:20:03...
01:20:08...
01:20:13...
01:20:18...
01:20:23...
01:20:28...
01:20:33...
01:20:37...
01:20:42...
01:20:47...
01:20:52...
01:20:57...
01:21:01...
01:21:07...
01:21:12...
01:21:18...
01:21:23...
01:21:26...
01:21:31...
01:21:36...
01:21:41...
01:21:46...
01:21:51...
01:21:56...
01:22:02...
01:22:08...
01:22:14...
01:22:20...
01:22:26...
01:22:32...
01:22:37...
01:22:42...
01:22:47...
01:22:51...
01:22:57...
01:23:02...
01:23:08...
01:23:14...
01:23:21...
01:23:27...
01:23:32...
01:23:38...
01:23:43...
01:23:46...
01:23:52...
01:23:58...
01:24:04...
01:24:10...
01:24:16...
01:24:23...
01:24:29...
01:24:35...
01:24:41...
01:24:47...
01:24:53...
01:24:58...
01:25:03...
01:25:08...
01:25:12...
01:25:18...
01:25:23...
01:25:29...
01:25:35...
01:25:41...
01:25:46...
01:25:51...
01:25:56...
01:26:01...
01:26:06...
01:26:12...
01:26:17...
01:26:21...
01:26:28...
01:26:32...
01:26:35...
01:26:40...
01:26:45...
01:26:50...
01:26:55...
01:27:00...
01:27:05...
01:27:10...
01:27:15...
01:27:20...
01:27:25...
01:27:30...
01:27:35...
01:27:40...
01:27:45...
01:27:50...
01:27:55...
01:28:00...
01:28:06...
01:28:12...
01:28:17...
01:28:23...
01:28:28...
01:28:31...
01:28:36...
01:28:41...
01:28:46...
01:28:52...
01:28:56...
01:29:02...
01:29:08...
01:29:14...
01:29:20...
01:29:26...
01:29:32...
01:29:37...
01:29:43...
01:29:49...
01:29:55...
01:30:00...
01:30:05...
01:30:10...
01:30:15...
01:30:20...
01:30:25...
01:30:30...
01:30:35...
01:30:40...
01:30:45...
01:30:50...
01:30:56...
01:31:02...
01:31:07...
01:31:12...
01:31:17...
01:31:21...
01:31:27...
01:31:32...
01:31:38...
01:31:43...
01:31:46...
01:31:51...
01:31:56...
01:32:01...
01:32:06...
01:32:11...
01:32:16...
01:32:21...
01:32:26...
01:32:31...
01:32:36...
01:32:41...
01:32:47...
01:32:53...
01:32:58...
01:33:04...
01:33:09...
01:33:12...
01:33:17...
01:33:22...
01:33:27...
01:33:32...
01:33:37...
01:33:43...
01:33:48...
01:33:53...
01:33:58...
01:34:03...
01:34:08...
01:34:12...
01:34:17...
01:34:22...
01:34:27...
01:34:32...

Recommandée