Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Avec le soutien de
01:01Avec le soutien de
01:13Avec le soutien de
01:30Hmmmmmm
01:32Oups
01:34Quelle journée de réveil
01:36Confondu, chatte
01:38Pas d'endormir sur ma chaussure
01:40Oh non
01:42Bon, c'est l'heure de l'eau
01:52Pas ce genre de déjeuner
01:54J'ai besoin d'un déjeuner de classe de voix
02:00Oh non, pas de réveil ce matin
02:08Un premier
02:10Le milkman est tôt
02:14Toi encore
02:22J'ai besoin de ce genre de déjeuner
02:26Viens l'acheter
02:28Les poissons d'hier
02:30Viens les chattes
02:32Les poissons libres
02:34Laissez-moi partir
02:36Moi aussi, j'y vais
02:38Je suis libre
02:40Viens l'acheter
02:42Les poissons d'hier
02:50Trop tard Heathcliff
02:52Oh oh oh
02:56C'est un jour de chance
02:58Oh, on peut manger
03:00Quel déjeuner
03:02J'ai mon déjeuner et je vais le manger maintenant
03:16Où est mon déjeuner ?
03:18Ici
03:20Je suis vraiment en colère
03:34Qu'est-ce que tu veux que je fasse Heathcliff ?
03:36Emmène-moi à la maison
03:38Je suis fatigué
03:40Oui, tu devrais être là plus tôt Heathcliff
03:42On avait des poissons
03:44On avait des poissons
03:46Des poissons
03:48Même des poissons
03:54Hmm, c'est l'heure de mon déjeuner
04:00Je l'ai eu, as-tu vu comment il s'est passé ?
04:02Oui, il fait du snooze
04:04Et nous perdons
04:06Oui, nous perdons quoi ?
04:08C'est assez
04:10C'est l'heure pour qu'il apprenne une leçon
04:12Suivez-moi
04:14Prends ce marteau
04:18Attends-moi
04:26Heathcliff
04:28Heathcliff
04:30Réveille-toi
04:32Réveille-toi
04:34Heathcliff
04:36Hein ?
04:46Qu'est-ce que tu veux ?
04:48Tu as été mauvais Heathcliff
04:50Tu devrais t'être battu 8 fois
04:52Et le chat n'a que 9 vies
04:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:58Tu as été un mauvais chat
05:008 fois
05:028 fois
05:04Écoute Heathcliff
05:06Ce sont tes 8 vies précédentes
05:08Vies
05:10Numéro 1
05:12Souviens-toi de ce jour sur l'étagère
05:14Avec toi et Spide
05:24Oui, je me souviens un peu
05:26Vies
05:28Numéro 2
05:32Souviens-toi Heathcliff
05:42Vies
05:44Numéro 3
05:46Souviens-toi de ce jour à l'étagère
05:48On t'a presque tué
06:00Vies
06:02Numéro 4
06:04C'était ce jour sur l'étagère
06:06Quand tu as fait de la pêche
06:08Avec grand-père Nutmeg
06:10Souviens-toi
06:12Vies
06:14Numéro 5
06:16Oh oh
06:18Envoie-moi un gros
06:28Assez, assez
06:30Pas assez
06:32Prochaine fois
06:34C'était ce jour sur l'étagère
06:36Tu essayais de tuer un poisson
06:38Et tu as pris
06:40Je t'ai pris au lieu
06:42Je ne peux pas croire
06:44Je suis presque hors de vie
06:46Ensuite il y avait
06:48Numéro 8
06:50Ce jour où tu es sorti
06:52De l'étagère
06:54Et tu as laissé ton ami
06:56Hector
06:58Wordsworth et Mungo
07:00Qui ont pris le poisson
07:04S'il te plaît
07:06Je t'en prie, assez
07:08Pas plus
07:10Non, Hector
07:12C'est ta dernière chance
07:14Si tu ne change pas d'avis
07:16C'est la dernière
07:18De ta vie
07:22Qu'est-ce que tu dis
07:24Vas-y
07:26Change d'avis
07:28Et sois gentil à tes amis
07:30Surtout à ces chats
07:32Hector
07:34Wordsworth et Mungo
07:36I'll change
07:38Anything
07:40Just go away
07:46Heathcliff
07:48Wake up
07:54Now what's he up to
07:56Gotta change my ways
07:58I've gotta be nice
08:00I've gotta be nice
08:02Gotta be nice
08:04Gotta eat
08:06Gotta eat
08:08Gotta be nice
08:10Gotta be nice
08:12Hey Heathcliff
08:14You missed out this morning
08:16Here, have a fish on me
08:18Yeah, go on
08:20Be my guest
08:22Go ahead
08:26Hey Heathcliff
08:28What you got there
08:30Something to eat
08:32Lookin' neat
08:34A treat to eat
08:36Food
08:40Gotta be good
08:42That's more like it
08:46Now what I need
08:48Is a little milk to wash that down
08:50Got that Heathcliff
08:52A real treat
08:54Now get more meat
08:56Yeah
08:58Something nice and big
09:02Gotta be good
09:04Gotta be good
09:10Gotta be good
09:12Gotta be good
09:16That'll be all for now Heathcliff
09:18Be back at four to order more
09:26Meanwhile, time for a snooze
09:28Uh, big boy later
09:32Gotta be good
09:34Gotta be good
09:38Looks like our boy
09:40Could use a refresher lesson
09:42Show him the ghost
09:44And he'll obey the most
09:50Heathcliff
09:52Wake up
09:54Heathcliff
09:56Hit the deck Heathcliff
10:02No time to shilly-shally
10:04They're waiting for breakfast in the alley
10:06Hey, what gives here
10:08Breakfast my foot
10:10I've been set up
10:12I'll serve you
10:14I'll serve you all
10:18You're supposed to do
10:20What we tell you to do
10:22Guess again chumps
10:26I don't like it
10:36That's more like it
10:38The strain was killing me
10:40What's going on
10:42Oh, it's just you
10:44Get off my footstool
10:46It was known you being reformed
10:48Was too good to last
10:56So what do you think Cleo
10:58Is this or is this not culture
11:00With a capital C
11:02I mean, it's not every cat
11:04That takes you to the museum on a date
11:06Maybe not Riffraff
11:08But I've got a feeling we're being tailed
11:10By three of the museum's
11:12Exhibits
11:16Hey, Riffraff
11:18Open up
11:20Open up
11:22Open up
11:24Hey, Riffraff
11:26Open up
11:28Sorry guys, but this is a solo gig
11:30You dig
11:40Yeesh
11:42You gonna take that line down
11:44Riffraff
11:46Yeah, you gonna let that rent-a-car
11:48Think he's top cat
11:50I promised the lady
11:52A trip to the museum
11:54And I never welch on a promise
12:00All for one
12:02One for all
12:04But I still think we're gonna fall
12:06Ah, shut up already
12:08Steady guys
12:10Just hold it a couple seconds more
12:12Yeah
12:14Whoa, whoa, whoa
12:20Talk about clumsy
12:22Thanks, but don't wait up for us fellas
12:24Huh
12:26We'll see how long he stays inside
12:28Before getting the boot
12:32Oh, Riffraff
12:34We're in the prehistoric hall
12:36Kinda scary, isn't it
12:38Scary
12:40To me?
12:42You gotta be kidding
12:44Hey, check out this saber-tooth great-great-great-great-granddaddy-o
12:48Ooh, gives me the creeps
12:50Not as much as him
12:56Quick, play it real cool
12:58Like Freeze
13:00Shoot
13:02Coast is clear
13:04Now, let's check out these prehistorics
13:06Now, ain't that
13:08Interesting
13:10What are you looking at, Riffraff
13:12A lifetime supply
13:14Of fish sandwiches
13:16A lifetime supply
13:18A lifetime supply
13:20A lifetime supply
13:22A lifetime supply
13:24A lifetime supply
13:26A lifetime supply
13:28A lifetime supply
13:30A lifetime supply
13:32A lifetime supply
13:34A lifetime supply
13:36A lifetime supply
13:38A lifetime supply
13:40A lifetime supply
13:42A lifetime supply
13:44A lifetime supply
13:46A lifetime supply
13:48A lifetime supply
13:50A lifetime supply
13:52A lifetime supply
13:54A lifetime supply
13:56Ooh
13:58Ooh
14:01Au moins ça ne ressemble plus au Westminster
14:05En fait, je n'imagine pas que ça soit plus encore un labyrinthe
14:15Au revoir mon petit
14:16Pierre
14:18Bonjour
14:20Ça paye le coup
14:22L'arrivée du blanc
14:23Eh ben, hello
14:25Eh! Eh! Eh!
14:30Hey, fly guy! Goin' my way?
14:32Eh!
14:40Help! Save me!
14:43Turn left at the next volcano!
14:48Please, let go!
14:50Ha! Ha! Ha! Ha! You no get away from King Toa!
14:56Ha! Mong no let her go! Ha! Ha! Ha!
15:01You say right! We're pulled on tight! Ha! Ha! Ha!
15:06Unless there's a fight.
15:08Huh? Who's that?
15:10Don't know how I got zapped back to this prehistoric world of yours,
15:14but I suggest you get your paws off this little lady.
15:18Well? Oh, by the way, the name's Riff-Raff, and usually I'm king of the neighborhood.
15:24Riff-Raff?
15:29Riff-Raff?
15:32Riff-Raff, Biff-Baff!
15:49Nice hat! You okay, Bob-Omb?
15:58Riff-Raff!
16:19Riff-Raff!
16:22Tu entends ça? Fais des dinosaures!
16:25Riff-Raff!
16:28Ouais!
16:30Goin' my way! Goin' my way!
16:38Riff-Raff!
16:49Hey, that's not too shabby. You go to cave art school or something?
16:58Looks like it's all downhill from here, Clee, baby.
17:01Riff-Raff, save Clee?
17:04No problem, kid.
17:09Well, maybe just one problem, and it's a big one.
17:19Je n'arrive pas à détruire mon ovipère, alors...
17:30Ici va rien.
17:33Tu es un tichois, mon gars ?
17:36Coochie coochie cooch !
17:48Aaaaaaah !
17:55Nous devons courir !
17:57Ha ha ha ha !
17:58Poing, Lizard, Eat, Riff Raff !
18:00Ensuite, nous prenons Queen !
18:02Ha ha ha ha ha !
18:09On dirait qu'on ne va pas bouger ce gars.
18:11Alors...
18:12Alors, bougeons, rattrapez et roulez quelque chose d'autre !
18:18Ha ha ha ha ha !
18:28C'est tout, mon visage !
18:30Prends un tour !
18:32Ha ha ha ha ha !
18:34Wow !
18:42Oui !
18:44Cours, cours !
18:46Ouais !
18:48Wow !
18:50Yeah !
18:52C'est parti, King Thor !
18:54Voici le dinosaure !
18:56Roar !
18:58Continue à courir !
19:04Riff Raff, mon héros !
19:07Tu veux dire que tu es surpris ?
19:09Ha ha ha ha !
19:11Parle de tes surprises !
19:17Il vaut mieux bouger que de le perdre, Clee !
19:25Aïe !
19:27Riff Raff ! Riff Raff !
19:29Réveille-toi, Riffy !
19:31Allez, réveille-toi, gars !
19:33Allez, Riffy !
19:34Tu ne peux pas rester comme ça toute la journée, tu sais !
19:37Hein ? Tu veux dire que je suis sorti toute cette fois ?
19:40Comme une lumière !
19:43Qu'est-ce que tu sais ?
19:45Je ne sais pas !
19:47J'ai eu un rêve !
19:49Hein ? J'ai dit un rêve ?
19:58Hey, Riff Raff !
20:00Comment t'as aimé le musée ?
20:02Riffy ?
20:06Roar !
20:10Cours ! Cours !
20:12Hey !
20:14Merci, vieille chatte !
20:16Qu'est-ce que c'était ?
20:18Un secret pour Riff Raff !
20:26Tu es vraiment cool !
20:28Alors, qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
20:30Hey !
20:32Quelle est l'idée ?
20:42Quand tu veux entraîner ton chien à faire des trucs, donne-lui une petite récompense !
20:46Parle !
20:48Je veux dire comme un chien, stupide !
20:50Parle !
20:53Ok !
20:59C'est bon !
21:02Cette fois, bouge les mains !
21:42Abonne-toi pour d'autres vidéos !