S05E13 - Die Bretter die den Tod bedeuten

  • letzten Monat
mehr Hart aber Herzlich auf :
https://www.flimmer-kiste.org
Transcript
00:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart. Ein Selfmade-Millionär. Der hat Nerven.
00:15Das ist Mrs. Hart. Eine traumhafte Frau. Einfach toll.
00:25Übrigens, ich heiße Max. Ich kümmere mich um die beiden.
00:29Und das ist gar nicht so einfach. Denn ihr Hobby ist mörderlich.
01:29Ich bin der Meinung, es liegt am Wasser. Und ich glaube, es ist die Atmosphäre.
01:44Deshalb sind auch die Brötchen in New York knuspriger als die in Los Angeles.
01:48Super Käsecreme. Und Räucherlachs.
01:51Na, werden Sie sich das neue Stück von Neil Simon zu Gemüte führen?
01:55Sicher nicht heute Abend, Max.
01:57Es gibt auch ein Musical. Ganz was Heißes.
02:00Wir warten, bis es sich abgekühlt hat.
02:03Ja, wie soll das etwa heißen? Sie gehen überhaupt nicht mehr ins Theater?
02:07Doch, aber nur in das, in dem wir selbst auftreten.
02:10Glauben Sie, dass man hier in New York auf Amateure angewiesen ist?
02:13Es ist doch für einen wohltätigen Zweck.
02:15Ja, das war es im letzten Jahr auch. Das Publikum ist hoffentlich auch schön wohltätig.
02:22Ach, ihr Regisseur Elliot Borman hat angerufen. Er erwartet Sie um sieben vor dem Theater.
02:28Wo gehen Sie denn hin, Maxi?
02:30Zur größten Attraktion von ganz New York.
02:33Zur Freiheitsstatue?
02:34Nein, ich gehe zu meinem Buchmacher.
02:51Sie? Sie haben mir diese Blumen geschickt?
02:54Die Blumen sind schön, aber Sie sind noch viel schöner.
02:57Bitte, Eleonore, ich liebe Sie.
03:01Das ist sinnlos. Ich habe es Ihnen doch schon gesagt.
03:04Ich empfinde nicht so für Sie, wie Sie für mich.
03:07Sie lieben ihn nicht, was? Aber er liebt Sie nicht.
03:10Das macht mir gar nichts aus.
03:13Er macht Ihnen nur etwas vor.
03:15Er empfindet Sie nicht.
03:18Er macht Ihnen nur etwas vor.
03:20Er empfindet nichts für Sie.
03:23Er betrügt Sie mit vielen anderen.
03:26Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich fühlen.
03:28Aber deswegen kann ich meine Gefühle nicht ändern.
03:32Was tun Sie da?
03:34Wenn Sie mir Ihre Liebe nicht schenken.
03:48Willst du schon sieben?
03:50Ja, auf die Minute.
03:52Ja und, wo ist Elliot?
04:01Max hat doch gesagt, vor dem Theater, nicht wahr?
04:04Ja.
04:05Ja.
04:06Ja.
04:07Ja.
04:08Ja.
04:09Ja.
04:10Ja.
04:11Ja.
04:12Ja.
04:13Ja.
04:14Ja.
04:15Ja.
04:16Ja.
04:17Ja.
04:23Sicherheitsschlösser am Haupteingang öffnen.
04:29Wir können doch auch drinnen warten.
04:32Ja.
04:33Bitte nach Dir.
04:43Elliot?
04:46Oh ja, ich erinnere mich an sie.
04:51Hast du sie mal auf der Bühne erlebt?
04:53Ja, das ist zehn Jahre her, in Pygmalion.
04:55Das war ein paar Jahre vor ihrem Tod.
04:59Sie war wundervoll, nicht wahr?
05:01Ja, sie war schön und eine sehr gute Schauspielerin.
05:05Wir sehen mal nach, ob Elliot vielleicht hinter der Bühne ist. Komm.
05:16Erinnerst du dich an Elliot?
05:18Ja.
05:19Erinnerst du dich an Elliot?
05:21Ja.
05:22Erinnerst du dich an Elliot?
05:23Ja.
05:24Erinnerst du dich an Elliot?
05:25Ja.
05:26Erinnerst du dich an Elliot?
05:27Ja.
05:28Erinnerst du dich an Elliot?
05:29Ja.
05:30Erinnerst du dich an Elliot?
05:31Ja.
05:32Erinnerst du dich an Elliot?
05:33Ja.
05:34Erinnerst du dich an Elliot?
05:35Ja.
05:36Erinnerst du dich an Elliot?
05:37Ja.
05:38Erinnerst du dich an Elliot?
05:39Ja.
05:40Erinnerst du dich an Elliot?
05:41Ja.
05:42Erinnerst du dich an Elliot?
05:43Ja.
05:44Erinnerst du dich an Elliot?
05:45Ja.
06:00So ein leeres Theater hat doch was ganz Besonderes an sich.
06:03Mich erinnert es an meine Schulaufführung.
06:05Der Kapitän und seine letzte Matrose.
06:07Wieso das denn?
06:08Da war das Theater auch leer.
06:12Mein Liebling.
06:13Vielen Dank.
06:15Das ist sie also, die berühmte Bühne. So viele Broadway-Größen sind hier aufgetreten.
06:25Stell dir mal bitte die vielen, vielen Leute vor, die da unten sitzen und die uns dann
06:32alle anstauen.
06:33Hey, du, du wirst es womöglich noch schaffen, mich nervös zu machen.
06:37Du wirst sicher sehr gut sein, Liebling.
06:39Woher willst du das wissen?
06:40Weil du so niedlich bist.
06:41Vielleicht ist das erledigt.
07:12Mrs. Hart?
07:13Oh!
07:14Mein Name ist Perry, ich gehöre zum Theater.
07:18Ja, ich wollte nur...
07:20Ich weiß, Mrs. Hart.
07:22Das ist mein Mann Jonathan und das ist Mr. Perry.
07:25Freut mich sehr.
07:26Hallo.
07:27Ich bin so wie die sprichwörtliche Theatermaus, man hört mich nicht.
07:30Na jedenfalls, Elliot Borgen hat angerufen, er musste ihr Treffen in seine Wohnung verlegen.
07:35Er wohnt am anderen Ende der Stadt?
07:37Ja, so ist das Leben eines Schauspielers.
07:39Ich bin allzeit bereit, wenn der Regisseur es will.
07:41So ist es.
07:42Tut mir leid, dass ich Ihren Auftritt unterbrochen habe, Mrs. Hart.
07:46Ach, ich bitte Sie.
07:48Guten Abend.
07:49Guten Abend.
07:50Guten Abend.
08:01Ihr wollt also wirklich nichts?
08:02Nein, bestimmt nicht.
08:03Nein, danke.
08:04Ich muss noch was haben.
08:05Wie konntet ihr mich nur wieder zu der Wohltätigkeitsshow überreden?
08:08Ich komme mir vor wie der Käpt'n von einem Kriegsschiff.
08:10Elliot, so schlimm kann es doch wirklich nicht sein.
08:13Willst du mich auf den Arm nehmen?
08:14Hier, sieh dir das an.
08:15Gestern, da waren sie noch ruhig.
08:17Amateure machen mich wahnsinnig.
08:19Du bist doch längst wahnsinnig, Elliot, das weiß doch bald jeder.
08:22Du kannst uns nichts vormachen, dazu kennen wir dich zu lange.
08:25Wo liegt das eigentliche Problem?
08:27Oh, ihr seid heute hier als Psychotherapeuten, ihr beiden.
08:31Also schön, Herr Doktor.
08:33Und Frau Doktor, ich sage die Wahrheit.
08:36Es liegt am Theater.
08:38Ich war da schon eine Stunde vor unserer Verabredung.
08:41Aber ich konnte nicht reingehen.
08:43Zu viele Erinnerungen.
08:44Was denn für Erinnerungen?
08:46Ich habe das Haus nicht mehr betreten, seit Elliot Norman Glenn tot ist.
08:49Ich hatte Garrix lustige Zeiten inszeniert, kurz bevor es passiert ist.
08:52Fünfmal war die Wohltätigkeitsshow jetzt im Morasco.
08:55Warum muss es diesmal Lettinger sein?
08:57Du weißt, dass das Theater doppelt so groß ist.
08:59Das heißt, es bringt doppelt so viel Geld.
09:01Und Elliot, es ist für bedürftige Kinder.
09:04Also bitte fang nicht wieder an, mich mit Fantasien von hungernden Kindern zu foltern.
09:07Das sind keine Fantasien, Elliot.
09:09Na gut, also für die Kinder.
09:12Für die Kinder muss ich also den schlimmsten Albtraum aller Regisseure ertragen.
09:16Raquel Moskowitz.
09:18Der Mann von Raquel Moskowitz hat 20.000 Dollar gespendet.
09:22Und wenn ich mich recht entsinne, hast du sie letztes Mal ziemlich gut behandelt.
09:25Ja gut.
09:26Wenn wir nun schon dabei sind, wollen wir uns nicht mal was Besonderes fürs Finale überlegen?
09:31Was denn?
09:32I'll Take Manhattan.
09:33Die Nummer haben wir gerade probiert, als es dann leider passiert ist.
09:36Elionor wollte sie als Finale für ihre Show haben.
09:38Wollen wir sie nehmen?
09:42Sollen wir es versuchen?
09:44Hm? Wieso nicht?
09:47Ich tue alles, damit unser Elliot die Amateure überlebt.
09:52Ihr habt euren Spaß und nicht den Spott.
09:54Für euch ist es Spaß, ja.
09:55Aber für mich ist es nichts als ein knallhartes Business.
10:03Wir sind ein Paar Schweine, wir stoppen bei den besten Hotels.
10:08Aber wir lieben das Land, weit weg von der Stadt.
10:18Wir sind ein Paar Sportler.
10:21Die Ehre der Tenniskurse.
10:24In der Stadt, in der Stadt, in der Stadt.
10:29Wir sind ein Paar Sportler.
10:32Die Ehre der Tenniskurse.
10:35Im Juni, Juli und August.
10:38Wir sehen süß aus, wenn wir in Shorts getragen sind.
10:46Die Vanderbilts haben uns einen Tee gebeten.
10:51Wir wissen nicht, wie wir dort den Arzt finden.
10:57Aber wir haben keinen Preis.
11:00Wir würden auf der Straße gehen, aber es gibt kein Eis.
11:05Wir würden auf dem Fahrrad fahren, aber wir haben kein Fahrrad.
11:11Also werden wir auf der Straße gehen.
11:14Ja, wir werden auf der Straße gehen.
11:17Und um auf der Straße zu gehen, ist das, was wir mögen.
11:23Wir sind Wall-Street-Banker.
11:26Mit viel Geld.
11:29Wir öffnen die Tasche, aber vergessen, wo die Schlüssel ist.
11:39Wir sind die Lieblings-Laden.
11:42Von den Mädchen in den Bildern.
11:45Wir würden euch sagen, wem wir letzte Nacht geküsst haben.
11:50Die Vanderbilts warten auf den Club.
11:55Aber wie kommen wir dort hin? Das ist das Problem.
12:00Wir würden auf der Straße gehen, aber wir haben keinen Yacht.
12:06Wir würden auf der Straße fahren, aber wir haben kein Yacht.
12:12Also werden wir auf der Straße gehen.
12:16Wir würden auf der Straße fahren, aber wir haben keinen Yacht.
12:21Wir würden auf der Straße fahren, aber wir haben keinen Yacht.
12:27Also werden wir auf der Straße gehen.
12:30Ja, wir werden auf der Straße gehen.
12:33Ja, wir werden auf der Straße gehen, bis wir da sind.
12:38Bis wir da sind.
12:41Bis wir da sind.
12:44Bis wir da sind.
12:47Bis wir da sind.
12:58Großartig, fantastisch, fantastisch.
13:01Ich empfehle euch weiter dem Zirkus Barnum und Bailey.
13:06Nicht schlecht, nicht schlecht.
13:10Wer ist der nächste Wohltätigkeitsfeuer?
13:13Moskowitz, Reckl.
13:15Hol mir die Beruhigungspillen.
13:17Elliott, ich hoffe nur, dass wir dieses Jahr nicht wieder Probleme mit den Musikern haben.
13:22Letztes Jahr war der Pianist immer zu tief.
13:25Reckl, du sagst es. Von Tommy kannst du jeden Ton haben.
13:29Jedenfalls muss er für mich transponieren. Ich habe die Noten von Liza Minnelli.
13:33Und die sind nicht so ganz meine Stimmlage.
13:36Weder eine Stimme noch eine Lage.
13:59Ich gehe mich schnell umziehen.
14:01Sag mal, riechst du nichts?
14:03Lavendel.
14:04Jede Menge Lavendel.
14:05Ich sage Mr. Perry, er soll hier frische Luft dranlassen.
14:08Hey, du warst super.
14:10Ja? Du aber auch.
14:28Hallo.
14:29Hi.
14:30Hallo.
14:33Schön die Knie durchdrücken, Mädchen.
14:35Ja, danke, Jenny. Mach mir.
14:39Vielen Dank, Liebling. Die sind ja entzückend.
14:41Nichts zu danken. Wo hast du die her?
14:44Was heißt das? Ich denke, die ist von dir.
14:46Entschuldigen Sie, war diese Orchidee in Ihrer Garderobe?
14:48Ja, wieso?
14:49Was wissen Sie über Eleanor Macklin?
14:52Nicht besonders viel.
14:54Nur, dass sie eine berühmte Schauspielerin war und dass sie seit einigen Jahren tot ist.
14:58Sie ist hier gestorben. Und zwar in Ihrer Garderobe.
15:00Und das ist jetzt Ihre Garderobe, Mrs. Hart.
15:04Worauf wollen Sie hinaus?
15:05Na ja, es gibt das Gerücht, dass Eleanor nicht so ganz tot ist und noch herumgeistert.
15:10Na, in jedem Theater gibt es Gerüchte, dass jemand herumspucht, oder nicht?
15:15Ja, ja. Aber haben Sie gewusst, dass Eleanor eine recht merkwürdige Angewohnheit hatte?
15:19Vor jeder Vorstellung wollte sie eine frisch geschnittene Orchidee in Ihrer Garderobe haben.
15:25Fein, Alan. Da Sie so viel über die Dame wissen, nehmen Sie das Blümchen.
15:29Machen Sie nur Ihre Witze.
15:30Hey, Perry. Sie arbeiten doch schon sehr lange in diesem Hause.
15:33Haben Sie nie Eleanor durch die Gänge pfeifen hören?
15:36Es ist ein Theater. Und da sind die Mauern nun mal voll von ungewöhnlichen Geräuschen.
15:41Von Eleanor Macklin ist nichts als die Erinnerung geblieben.
15:45Aber Jennifer fand gerade diese Orchidee in Ihrem Umkleinraum.
15:48Ja, man sagt, sie hatte Orchideen ganz besonders gern.
15:53Orchideen und Lavendelparfum.
15:59Sie haben mir diese schönen Blumen geschickt.
16:01Sie sind noch viel schöner. Bitte. Eleanor, ich liebe Sie.
16:05Das ist sinnlos.
16:07Ich liebe Sie.
16:09Ich liebe Sie.
16:11Ich liebe Sie.
16:13Ich liebe Sie.
16:15Ich liebe Sie.
16:17Ich liebe Sie.
16:19Ich liebe Sie.
16:21Ich liebe Sie.
16:23Ich liebe Sie.
16:25Ich liebe Sie.
16:27Ich liebe Sie.
16:29Das ist sinnlos.
16:31Sie lieben ihn, nicht wahr? Aber er liebt Sie nicht.
16:33Das macht mir gar nichts aus.
16:35Er macht Ihnen nur etwas vor.
16:37Er empfindet nichts für Sie.
16:39Er betrügt Sie mit anderen.
16:43Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich fühlen.
16:45Aber deswegen kann ich meine Gefühle nicht ändern.
16:49Was tun Sie da?
16:51Wenn Sie mir Ihre Liebe nicht schenken.
16:53Nein!
17:17Ja, ich erinnere mich an Sie.
17:19Hast du Sie mal auf der Bühne erlebt?
17:21Das war erst zehn Jahre her, in Pygmalion.
17:23Das war ein paar Jahre vor Ihrem Tod.
17:25Sie ist wundervoll, nicht wahr?
17:27Eleanor.
17:29War dein erster Tod nicht genug?
17:37Und im St. Louis Football Team
17:39haben wir wer als ersten Stürmer,
17:41was als Rechtsaußen
17:43und weiß ich nicht, als Verteidiger.
17:45Fein. Wer ist erster Stürmer?
17:47Ja.
17:49Warum der erste Mann?
17:51Wer?
17:53Ich meine doch, wer stürmt für St. Louis als erster?
17:55Wer?
17:57Der Stürmer für St. Louis.
17:59Wer stürmt für St. Louis?
18:01Ja, du meine Güte, wieso fragst du mich?
18:03So, meine Herrschaften,
18:05ich habe eine kleine Stärkung für Sie.
18:07Vielen Dank, Max.
18:09Ich hätte doch nie gedacht,
18:11dass Textlernen so durstig macht.
18:13Wie gefällt Ihnen unser Sketch?
18:15Tut mir leid, Mrs. Hart,
18:17Wer ist der Stürmer?
18:19Ja.
18:21Ja, ich frage, wer ist der Stürmer?
18:23Ja, Sie sagen es doch.
18:25Ach, kommen Sie, Mrs. Hart, der Name.
18:27Was ist das für ein Mann, der Stürmer?
18:29Nein, was ist der Rechtsaußen?
18:31Wer?
18:33Der ist Stürmer.
18:35Ja, ganz klar.
18:37Und dann heißt es nur in Kalifornien
18:39wird man wahnsinnig.
18:47Elliot.
18:49Elliot.
19:03Ich liebe dich, Elliot.
19:07Ich liebe dich.
19:11Elliot.
19:17Ich komme.
19:23Ach, hallo Elliot, komm rein.
19:25Aha, Gemeinschaftsgarderobe,
19:27na, dann pass bloß auf,
19:29dass die Veranstalter das nicht merken.
19:31Elliot, stimmt was nicht?
19:33Du siehst nicht gerade glücklich aus.
19:35Dabei sehe ich noch nicht einmal so schlecht aus,
19:37wie ich mich fühle.
19:39Das Finale wird von Tag zu Tag besser.
19:41Es wird schon klappen.
19:43Natürlich, wenn ich dieses Theater hier überlebe.
19:45Ich höre mittlerweile schon Stimmen.
19:47Wisst ihr, dass sehr viele Leute glauben,
19:49Elionor hätte sich meinetwegen umgebracht?
19:51Tja, also ich denke das nicht.
19:53Du brauchst gar nichts zu sagen.
19:55Ich fühle mich nicht verantwortlich dafür.
19:57Das alles wird nur...
19:59Irgendwie kommt das alles plötzlich wieder zu Tage.
20:01Elionor hat gedacht,
20:03sie sei in mich verliebt, okay?
20:05War sie es nicht?
20:07Nein, sie war eine Schauspielerin.
20:09Sie kannte Leidenschaft nur für Momente,
20:11für wenige Augenblicke.
20:13Ich habe nichts anderes getan, als sie zu bestätigen.
20:15Ich habe sie sozusagen rein beruflich in meine Arme genommen.
20:17Und wenn ich sage beruflich,
20:19dann meine ich das auch so.
20:21Und jetzt sind sie wieder da,
20:23die alten Geister.
20:25Und das ist alles, was sie sind, Elliot.
20:27Nur Geister.
20:29So, dann kehren wir jetzt mal
20:31auf den Boden der Tatsachen zurück
20:33und setzen unsere Probe fort.
20:35Oh, und vielen Dank für die Blumen, Elliot.
20:37Sie sind wundervoll.
20:39Ja, das war nett von dir.
20:41Es freut mich, das zu hören.
20:43Die Sache hat nur einen Haken.
20:45Sie sind nicht von mir.
21:11Sie sind nicht von mir.
21:41It is a wondrous joy
21:43just made for a girl and boy.
21:47We'll turn Manhattan
21:51into an isle of joy.
22:01Okay, und jetzt stopp!
22:03Stopp! Ich muss was sagen.
22:05Racquel, meine Liebe,
22:07meine Allerteuerste, es geht hier um Gesang und Tanz,
22:09nicht um die Parodie.
22:11Das mache ich, ich singe und tanze.
22:13Das nennen Sie singen und tanzen?
22:15Zum Singen braucht man die Stimme
22:17und zum Tanzen braucht man die Füße.
22:19Sehr komisch.
22:21Komisch?
22:23Ich habe fünf Jahre Tanz studiert.
22:25Fünf Jahre habe ich Improvisationstanz studiert.
22:27Fünf Jahre in den Knast sollten Sie gehen
22:29für die Art, wie Sie tanzen.
22:31So was muss ich mir nicht bieten lassen.
22:33Das brauche ich mir nicht gefallen zu haben.
22:35Nein, das brauchen Sie nicht.
22:37Du bist vielleicht etwas zu weit gegangen.
22:39Ich wünschte, ich wäre noch weitergegangen,
22:41dann wäre ich jetzt weg. Was mache ich denn hier noch?
22:43Ich will doch nur, dass ihr gut seid.
22:45Ihr seid hoffnungslos, ihr seid Amateure.
22:47Ich gehe zu mir nach Hause, mache mir einen guten Drink
22:49und dann bringe ich mich um.
22:51Ach, ihr braucht von Zeit zu Zeit mal einen Ausbruch,
22:53aber dann habt ihr auch bald wieder vergessen.
22:55Wir machen am besten Schluss für heute
22:57und treffen uns morgen in aller Frische wieder, okay?
22:59Gute Idee.
23:01Macht's gut.
23:03Bis morgen.
23:05Ich finde, du hast das sehr gut hingekriegt.
23:07Schönen Dank.
23:09Nur die arme Reckl ist voll in die Schusslinie geraten.
23:11Elliot hat geschossen, Reckl hat zurückgeschossen
23:13und morgen früh sind sie garantiert beide wieder da.
23:15So sehe ich das auch.
23:17Ich rede noch mal mit Elliot, er ist noch im Gang da vorne.
23:19In ein paar Minuten hole ich dich ab.
23:21Okay.
23:23El, you know,
23:25Sie sollten meiner Ansicht nach
23:27das Parfum wechseln.
23:29Nawendel ist inzwischen ein wenig passé.
23:35Jonathan!
23:47Aber Liebling,
23:49was hast du?
23:51Ich glaube, diese Geistergeschichten
23:53haben mich jetzt auch erwischt.
23:55Ich hatte gerade den Eindruck,
23:57als würde Eleanor Macklin mir aus meinem eigenen Spiegel entgegenblicken.
23:59Habe ich dich etwa angesteckt?
24:01Das ist doch verrückt.
24:03Wir sollten jetzt was essen gehen.
24:05Ich will mal für eine Weile raus aus diesem Theater.
24:07Das ist eine sehr gute Idee.
24:09Und jetzt kommt noch was viel Verrückteres.
24:11Ich bezahle das Essen.
24:13Das ist wirklich verrückt.
25:01Okay, okay.
25:03Und jetzt stopp.
25:05Stopp, ich muss was sagen.
25:07Rackel, meine Liebe,
25:09meine allerteuerste,
25:11es geht hier um Gesang und Tanz.
25:13Und nicht um die Parodie davon.
25:15Das mache ich, ich singe und tanze.
25:17Was, wenn Sie singen und tanzen, zum Singen braucht man Stimme
25:19und zum Tanzen Füße.
25:21Ich habe fünf Jahre Tanz studiert.
25:23Fünf Jahre habe ich im Initiationsland studiert.
25:25Fünf Jahre in die Krassdeutsche Klasse.
25:27Das brauche ich mir nicht bieten lassen.
25:29Das braucht man, das schenkt man mein Talent.
25:31Na los, beeilen Sie sich.
25:33Laufen Sie so schnell Sie können.
25:35Elliot, was ist?
25:37Das ist doch hier eine Wohltätigkeitsveranstaltung.
25:39Es ist mir egal, was es ist.
25:41Glaubst du nicht, dass du vielleicht etwas zu weit gegangen bist?
25:43Ich wünschte, ich wäre noch weitergegangen.
25:45Was mache ich denn noch hier?
25:47Ich will doch nur, dass ihr gut seid.
25:49Ihr seid hoffnungslos, ihr seid Amateure.
25:51Ich gehe jetzt zu ihr nach Hause, mache mir etwas zu trinken
25:53und dann bringe ich mich um.
25:55Das brauchst du nicht selbst zu machen, Elliot.
25:59Also irgendwie seid ihr alle besser, seit ich hier auf der Bühne bin.
26:11Naja, man könnte sagen, ihr habt eine gewisse Bühnensicherheit erreicht.
26:17Und morgen Abend haben wir dann Kostümprobe.
26:19Wenn ihr dann immer noch so gut seid, würde das meine Rettung bedeuten.
26:23Im Übrigen, ich war ja nicht immer sehr freundlich zu euch.
26:27Das alles habt ihr aber sehr gut verkraftet.
26:29Das beweist, ihr seid aus dem richtigen Holz.
26:32Außerdem seid ihr da in guter Gesellschaft.
26:34Jedenfalls, ich sage euch, ihr seid alle ganz fabelhaft
26:38und ihr habt allen Grund, stolz auf euch zu sein.
26:50Den Hauptschalter auf aus!
27:21Jonathan!
27:25Hol sofort einen Krankenwagen.
27:35Noch mehr Blumen?
27:37Da bleibt ja nichts mehr übrig für meine Beerdigung.
27:39Schicken Sie die doch ins Theater, Schwester.
27:41Du solltest dich freuen, dass die Leute so um dich besorgt sind.
27:44Ja, klar. Produzenten, Schauspieler und Mäzene.
27:47Bitte teilt allen mit, dass es mir sehr gut geht.
27:49Ja, aber gestern Abend ging es dir noch nicht so gut.
27:51Ich erhole mich eben schnell. Ich bin Regisseur.
27:53Da fällt mir was ein.
27:55Jonathan, die Vorstellung muss gerettet werden.
27:57Jemand muss für mich einspringen.
27:59Und warum sagt das der Herr Regisseur ausgerechnet mir?
28:02Du bist der richtige Mann mit Führungspersönlichkeit.
28:04Als ich neulich meinen kleinen Ausbruch hatte,
28:06hattest du die Leute sehr schnell im Griff.
28:08Als ich das letzte Mal was führte,
28:10waren es Touristen durch das Rockefeller Center.
28:12Habe ich gesagt, du sollst Regie führen?
28:14Das geht ja nur, wenn man sehr viel Talent hat.
28:16Du sollst nur alles überwachen.
28:18Du sollst Raquel ein bisschen schmeicheln und so.
28:20Wenn die Show erst richtig in Schwung ist, fliegt sie von alleine.
28:22Ja, das wollte ein Mann namens Icarus auch.
28:24Und? Ist er geflogen oder nicht?
28:26Naja, ein paar Minuten.
28:28Ihr werdet schon nicht abstürzen. Du hast nicht viel zu tun.
28:30Du musst nur schön Ja sagen und dann sagst du,
28:32das ist ja super, das ist klasse.
28:34Das ist schon das ganze Geheimnis.
28:36Und bitte diskutier jetzt nicht mit mir. Ich bin ein kranker Mann.
28:40Du bist und bleibst der Regisseur.
28:43Ich wünsche dir gute Besserung, Elliot.
28:45Vielen Dank.
28:49Pass auf dich auf, Junge.
28:51Sollte ich plötzlich verschwunden sein,
28:53findet ihr mich bestimmt irgendwo zwischen den Blumensträußen.
29:16Können Sie das nicht richtig spielen?
29:21Amateure!
29:23Man sollte doch annehmen, dass hier Profis arbeiten.
29:25Wenn niemand in der Lage ist, eine Sängerin zu begleiten,
29:27können wir das Ganze vergessen.
29:29Aber Raquel, Raquel, ich brauche Ihre Hilfe.
29:31Sehen Sie mal,
29:33nicht jeder hat Ihre Erfahrung, Ihr Talent.
29:35Sie müssen mir helfen, indem Sie jetzt Nachsicht üben.
29:37Sie verstehen es aber, eine Frau zu überzeugen.
29:41Geben Sie dem Choripetitor das Gefühl,
29:43dass er es fabelhaft macht.
29:47Hören Sie,
29:49es ist nur ein halber Ton zu tief.
29:51Es könnte auch sein,
29:53dass ich bei der Intonation schlampig bin.
29:55Na, da höre ich doch den Profis sprechen.
29:59Ob Sie wohl so nett sind
30:01und dieses Mal richtig spielen?
30:05And as for me
30:09And as for me
30:11Du hast jedenfalls das richtige Händchen
30:13für kapriziöse Talente.
30:15Darin habe ich ja Übung.
30:19Zieh dich jetzt lieber um fürs Finale.
30:21Ja, gut.
30:23Die Bemerkung wird dir noch leid tun.
30:27I made my mile up
30:29back in Chelsea
30:33Ich gehe noch mal alles durch, was ich notiert habe.
30:35Wir sehen uns später.
30:37Okay.
30:39Mr. Perry?
30:43Ich wollte Ihnen nur
30:45Glück wünschen
30:47für die Vorstellung morgen.
30:51Das ist aber sehr nett von Ihnen, danke.
30:55Das hier,
30:57das war meine Alienhaus-Garderobe.
30:59Oh ja, das habe ich inzwischen
31:01mehr als einmal gemerkt.
31:03Ich kannte Sie gut.
31:05Ach, wirklich?
31:07Es war ein sehr großes Unglück.
31:09Also, Mr. Perry,
31:11ich will nicht unhöflich sein,
31:13aber ich muss mich jetzt umziehen.
31:15Mrs. Hart,
31:17vielleicht ist es später
31:19möglich, wenn Sie nicht zu viel zu tun haben.
31:21Ich meine,
31:23ich habe eine Art Sammlung.
31:25Ein paar,
31:27ich meine, ein paar Erinnerungen an Elinor.
31:29Und ich dachte,
31:31falls es Sie eventuell interessiert,
31:33tja, dass wir vielleicht
31:35nach der Probe und
31:37ich würde,
31:39ich mache uns eine Tasse Tee
31:41und ja, dann zeige ich Ihnen
31:43meine Sammlung.
31:45Das war wirklich sehr nett.
31:47Es ist nur so,
31:49ich bin ganz erledigt und ich kenne meinen Mann.
31:51Er will nach der Probe immer gleich nach Hause.
31:55Aber vielleicht ein andermal.
31:57Tja,
31:59ja, Sie,
32:01Sie haben sehr viel zu tun.
32:03Sie haben mich nicht belästigen sollen.
32:05Ach, Sie haben mich doch nicht belästigt.
32:07Gute Nacht.
32:09Gute Nacht.
32:33Gute Nacht.
33:03Was soll denn diese alberne Spielerei?
33:07Wo sind Sie?
33:13Besser gefragt,
33:15wo sind Sie?
33:17Wo sind Sie?
33:19Wo sind Sie?
33:21Wo sind Sie?
33:23Wo sind Sie?
33:25Wo sind Sie?
33:27Wo sind Sie?
33:29Wo sind Sie?
33:31Besser gefragt,
33:33wer sind Sie?
33:47War eine kleine
33:49Theatermaus.
33:55Also dann, Eleonore,
33:57ich wünsche Ihnen einen schönen Abend.
33:59Gehen!
34:03Ist da jemand?
34:07Hallo?
34:21Jonathan?
34:29Nein.
34:31Nein.
34:59Not at the rest of town.
35:01But we were the country.
35:03But we were the country.
35:05But we were the country.
35:07But we were the country.
35:09But we were the country.
35:11But we were the country.
35:13But we were the country.
35:15But we were the country.
35:17But we were the country.
35:19But we were the country.
35:21But we were the country.
35:23But we were the country.
35:25But we were the country.
35:27Jonathan!
35:29Jonathan!
35:31Mr. Perry, was soll das alles?
35:37Hallo.
35:41Wo ist Mr. Perry?
35:43Es gibt kein Mr. Perry.
35:45Mein Mann muss jeden Moment hier sein.
35:47Ihr Mann?
36:15Sie sind so wunderschön, Eleonore.
36:23Ich bin nicht Eleonore.
36:25Eleonore ist tot.
36:27Ich weiß.
36:31Ich war ja nur der kleine Hilfsinspezient.
36:35Ich war nicht gut genug für Sie.
36:39Sie wollten unbedingt ihn haben.
36:41Aber er hat Sie nicht geliebt.
36:45Wenn Sie mich anlächeln,
36:47ist mein Schmerz verschwunden.
36:51Sie müssen mich anlächeln.
36:53Immer nur mich.
36:59Sie haben mir so gefehlt.
37:01Ich habe eine Überraschung für Sie.
37:09Ich habe eine Überraschung für Sie.
37:15Ich habe eine Überraschung für Sie.
37:45Kommen Sie.
37:47Ich zeige Sie Ihnen.
37:49Kommen Sie!
38:15Kommen Sie!
38:45Gefallen Ihnen die Blumen?
38:47Es sind Ihre Lieblingsblumen.
38:49Aber...
38:51Ich glaube, wir können mit der Feier beginnen.
38:57Wollen Sie sie anschneiden?
38:59Hören Sie zu.
39:03Ich bin nicht Eleonore.
39:05Wirklich nicht.
39:07Sie ist tot.
39:09Sie lieben den Mann noch immer, ja?
39:15Sie lieben den Mann noch immer, ja?
39:45Sie lieben den Mann noch immer, ja?
39:47Sie lieben den Mann noch immer, ja?
39:49Sie lieben den Mann noch immer, ja?
39:51Bis wir da sind.
39:53Bis wir da sind.
39:55Bis wir da sind.
39:57Bis wir da sind.
39:59Bis wir da sind.
40:15Bis wir da sind.
40:17Bis wir da sind.
40:19Bis wir da sind.
40:21Bis wir da sind.
40:23Bis wir da sind.
40:25Bis wir da sind.
40:27Bis wir da sind.
40:29Bis wir da sind.
40:31Bis wir da sind.
40:33Bis wir da sind.
40:35Bis wir da sind.
40:37Bis wir da sind.
40:39Bis wir da sind.
40:41Bis wir da sind.
40:43Ich sage Ihnen wenigstens, dass ich Sie liebe.
40:47Ja, ja. Gut.
40:49Ich habe
40:52oft an Sie gedacht
40:54in all den Jahren.
41:00Lüge!
41:13Ihr betrübt sie, Eléonore!
41:40Nein, lass ihn!
41:43Sie brauchen Hilfe!
41:45Ich könnte Ihnen helfen!
41:55Ich liebe sie!
41:59Und ich kann sie doch nicht haben!
42:12Ich wollte sie doch nur lieben!
42:43Wir haben Manhattan,
42:45The Bronx and Staten Island, too.
42:49It's lovely going through
42:53The zoo.
42:58It's very fancy,
43:00On a one-way ticket.
43:03It's lovely going through
43:07The zoo.
43:11It's lovely going through
43:16The zoo.
43:21It's lovely going through
43:26The zoo.
43:31It's lovely going through
43:36The zoo.
43:40Just make for a girl and boy,
43:44We'll send Manhattan
43:46Into an isle of joy.
44:10Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
44:40ja
45:10Manhattan into an isle of joy!
45:40Ha! Ha! Ha!
46:10Ha! Ha! Ha! Ha!
46:13Ha! Ha! Ha! Ha!
46:16Ha! Ha! Ha! Ha!
46:19Manhattan into an isle of joy!