• vor 3 Monaten
mehr Hart aber Herzlich auf :
https://www.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart. Ein Selfmade-Millionär. Der hat Nerven.
00:12Das ist Mrs. Hart. Eine traumhafte Frau. Einfach toll.
00:20Übrigens, ich heiße Max. Ich kümmere mich um die beiden.
00:29Und das ist gar nicht so einfach. Denn ihr Hobby ist mörderisch.
01:51Kannst du mir den Rücken eingräben, Tommy Süßer?
01:59Was siehst du denn da so Faszinierendes?
02:03Über das Diadem von Josephine.
02:06Das was?
02:07Das diamantene Diadem, das Napoleon seiner Kaiserin geschenkt hat.
02:21Das Diadem, auseinandergenommen, die Steine einzeln verkauft, könnte garantiert mindestens über 20 Millionen Franc bringen.
02:30Das ist ja mehr als das, was wir bei dem verrückten alten Baron rausgeholt haben.
02:35Und doppelt so viel wie die Beute aus dem Milhaven-Raub.
02:38Das Krönchen wird aber gut gesichert sein.
02:41Daran bin ich noch nie gescheitert.
02:44Und wie kommen wir an das Ding ran?
02:46Paris.
02:47Paris?
02:48Paris?
02:49Wir kommen sehr gern.
02:52Wer war denn am Apparat Liebling?
02:53Claude Luthier.
02:55Die Auktion findet nächsten Freitag statt und wir bieten mit.
02:59Nö, es ist doch gar kein Katalog von Luthier in der Post gewesen.
03:02Kein Wunder, bei der Auktion geht es um ein einziges Stück, Max.
03:05Und das ist ein Diadem, das Napoleon seiner Josephine geschenkt hat.
03:09Hat mir Achtung.
03:10Können Sie sich vorstellen, was das heißt?
03:12Nein.
03:13Es kommt so gut wie nie vor, dass die französische Regierung gestattet,
03:16dass ein nationaler Kunstschatz das Land verlässt.
03:18Falls ein Ausländer ihn kriegt.
03:20In diesem Fall wird der Ausländer alles dran setzen, ihn zu kriegen.
03:23Und Sie kaufen das Diadem für Mrs. Hart?
03:25Für mich und für alle Frauen dieser Welt.
03:28Eine Spende von Hart Industries an das County Museum.
03:31Lass uns gleich losfliegen.
03:32Dann haben wir bis zur Auktion wenigstens die Zeitverschiebung im Griff.
03:35Na dann komm, wir gehen packen.
03:37Friedfert, wir beide gehen ins Tiergeschäft und sehen uns französische Pudel an.
03:41Dann hast du wenigstens einen Duft von Paris, das ist doch auch was.
04:07Na, wie war's?
04:10Ein Kinderspiel.
04:13Wir gehen über das Dach und hier rein.
04:15Wie ist der Raum gesichert?
04:17Mit einem Standardschloss, das habe ich in einer knappen Sekunde auf.
04:19Und innen?
04:20Neu ist das Infrarotsystem an den Türen.
04:22Ein Zeitschloss vor dem Ausstellungsraum und unterm Teppich druckempfindliche Platten.
04:27Wie viele Wachen?
04:28Drei. Alle bewaffnet.
04:30Wie kommen wir da vorbei?
04:31Für uns ist nur einer gefährlich und das ist der Mann im Foyer.
04:34Gegen 20 nach 2 beginnt er seine Runde.
04:37Wo ist das Diadem?
04:38Im Ausstellungsraum.
04:40Genau um halb 3 geht das Zeitschloss auf.
04:42Wir brauchen nur pünktlich zu sein und dann marschieren wir rein.
04:45Das klingt ja ganz unglaublich.
04:47Und wo ist der Sicherungskasten? Wo können wir den Hausalarm abschalten?
04:50Da, hier unten an der Treppe, hier.
04:52Und wenn dabei was schief geht?
04:55Dann habe ich die Walter mit dem Schalldämpfer und du die 38er.
05:01Pow, Pow.
05:05Pow, Pow.
05:13Also wenn Sie mich fragen, das gibt einen harten Kampf heute Nachmittag.
05:17Eins überrascht mich allerdings sehr.
05:20Es ist kein Repräsentant vom Getty-Museum da.
05:23Das Diadem der Kaiserin Josefin stammt aus dem Jahr 1809.
05:28Es ist vollkommen logisch, dass niemand da ist.
05:30Die interessieren nur VDS-Objekte.
05:32Vor der Schöpfung.
06:03Die Kaiserin Josefin stammt aus dem Jahr 1809.
06:07Es ist vollkommen logisch, dass niemand da ist.
06:10Die interessieren nur VDS-Objekte.
06:13Vor der Schöpfung.
06:15Vor der Schöpfung.
06:17Vor der Schöpfung.
06:19Vor der Schöpfung.
06:21Vor der Schöpfung.
06:23Vor der Schöpfung.
06:25Vor der Schöpfung.
06:27Vor der Schöpfung.
06:29Vor der Schöpfung.
06:30Vor der Schöpfung.
06:32Vor der Schöpfung.
06:34Vor der Schöpfung.
06:36Vor der Schöpfung.
06:38Vor der Schöpfung.
06:40Vor der Schöpfung.
06:42Vor der Schöpfung.
06:44Vor der Schöpfung.
06:46Vor der Schöpfung.
06:48Vor der Schöpfung.
06:50Vor der Schöpfung.
06:52Vor der Schöpfung.
06:54Vor der Schöpfung.
06:56Vor der Schöpfung.
06:58Vor der Schöpfung.
07:00Vor der Schöpfung.
07:02Vor der Schöpfung.
07:04Vor der Schöpfung.
07:06Vor der Schöpfung.
07:08Vor der Schöpfung.
07:10Vor der Schöpfung.
07:12Vor der Schöpfung.
07:14Vor der Schöpfung.
07:16Vor der Schöpfung.
07:18Vor der Schöpfung.
07:20Vor der Schöpfung.
07:22Vor der Schöpfung.
07:24Vor der Schöpfung.
07:26Vor der Schöpfung.
07:28Vor der Schöpfung.
07:30Der Arzt hat mir Kaffee strikt verboten.
07:45Wieso denn, Claude?
07:46Mein Herz.
07:47Sehen Sie, ich kann nun mal weder dem Kaffee widerstehen,
07:52noch den anderen versuchen.
07:53Was ist nach der Auktion?
08:00Bleiben Sie noch ein wenig in Paris?
08:02Nein, wir wollen noch ein paar Tage an die Côte d'Azur.
08:04Die Côte d'Azur ist doch um diese Zeit schrecklich überlaufen.
08:07Wir finden immer ein ruhiges Fleckchen.
08:09Weißt du was?
08:10Wir fahren ganz langsam durch die Dordogne, Richtung Westen, Richtung Pyrenäen, so wie
08:14letztes Jahr.
08:15Das wäre schön, Liebling.
08:16Erinnerst du dich noch an das kleine Hotel in der Nähe von Perpignan?
08:19Weißt du das noch?
08:20Das war schön, hm?
08:23Wir haben nichts gesehen.
08:24Wir haben nicht mal Perpignan gesehen.
08:26Wie romantisch.
08:30Oh, es ist schon fünf nach halb drei.
08:33Kann ich Ihnen noch irgendetwas bieten, bevor die Galerie öffnet?
08:36Oh ja, das wäre sogar sehr nett von Ihnen.
08:39Ich würde mir das Diadem gerne ansehen, du nicht auch?
08:42Aber ja doch.
08:43Und zwar bevor die vielen Menschen alle kommen.
08:44Wäre das möglich, Claude?
08:45Wieso nicht?
08:46Denn schließlich ist es ja meine Galerie.
08:52Oh, einen Moment, ja?
08:59Danke.
09:01Gehen wir?
09:02Jennifer Edwards?
09:04Pierre Dupont!
09:06Oh, das ist ja nicht zu fassen.
09:08Das darf doch nicht wahr sein.
09:10Du siehst fantastisch aus.
09:11Oh, vielen Dank, Liebling.
09:13Pierre Dupont, mein Mann Jonathan Hart.
09:15Enchanté, Monsieur.
09:16Claude Luther.
09:18Monsieur, très heureux.
09:19Wir haben zusammen an der Sorbonne studiert.
09:22Das ist wirklich nicht zu fassen.
09:23Das ist eine Überraschung.
09:24Wir haben uns eine Menge zu erzählen.
09:25Ja, das stimmt, aber wir waren gerade im Begriff zu gehen.
09:27Ach, Schatz, ich habe noch einiges mit Claude zu besprechen.
09:30Wir fahren schon zur Galerie und du kommst später nach.
09:32Hast du wirklich nichts dagegen?
09:33Nein.
09:34Pierre hat mich sehr gefreut.
09:35Mon plaisir, Monsieur.
09:36Bis nachher, Liebling.
09:37Monsieur.
09:38Alors, quelle surprise.
09:39Ah, oui, c'est vrai.
09:40Mais tu n'as pas changé.
09:41Vraiment, vraiment.
09:42Et toi, et toi.
09:43Tu veux du champagne?
10:19Oh, Monsieur Luther.
10:20Bonjour.
10:21Comment ça va?
10:23Bonjour.
10:24Ich möchte Monsieur Hart gerne das Diadem zeigen.
10:33So, mein lieber Freund, der Schatz ist da drin.
10:40Schließen Sie die Tür.
10:43Ein Wort und Sie sind tot.
10:54Hier kommen Sie doch niemals raus.
10:56Tun Sie alles, was er sagt.
10:58Jonathan, Sie haben das Diadem.
11:01Jonathan?
11:02Etwa Jonathan Hart?
11:05Ja, ganz recht.
11:07Hart Industries.
11:09Na schön.
11:10Dann nehmen Sie mal die Hände hoch, Mr. Hart.
11:14Wir McQuarters hatten doch immer Glück.
11:17Drüben in der Tasche ist Klebeband, Monique.
11:19Du fesselst die Herren.
11:21Auseinander.
11:40Galerie Luther, Galerie Luther.
11:42Schnell, Galerie Luther, schnell.
11:44Nehmen Sie bitte die Hände zusammen.
11:53Madame, ich bin nicht gesund.
11:56Und mein Herz.
11:58Ich brauche meine Medikamente.
12:00Wir sind in ein paar Minuten weg.
12:02Wenn die Galerie öffnet, sind Sie beide in Sicherheit und auch gesund.
12:06Das ist aber sehr nett von Ihnen, mein Freund.
12:20Geben Sie Ihre Hände her.
12:37Weg da!
12:41Wollen Sie etwa, dass der Mann stirbt?
12:43Fragen Sie nicht so dumm.
12:45Packen Sie das Diadem ein.
12:46Verschwinden Sie auf dem schnellsten Weg und ich kann endlich Hilfe für meinen Freund holen.
12:50Sie holen vor allem die Polizei.
12:52Kommt nicht in Frage, Hart.
12:54Gehen Sie da rüber an die Wand.
12:56Ab in die Galerie! Vorwärts, los!
13:27Madame, gehen Sie mal bitte aus dem Weg.
13:32Wird's bald, wird's bald.
13:45Achtung, Achtung, kommen Sie heraus oder wir kommen rein und holen Sie.
13:49Übers Dach.
13:50Die Galerie ist umstellt. Wir schaffen es auf diese Weise nicht.
13:52Ich würde Ihnen raten, aufzugeben.
13:54Sie vergolden doch nur Ihre Zeit.
13:56Wenn wir in der Falle sitzen, sitzen Sie ebenso drin.
13:59Das ist Ihnen doch wohl klar.
14:07Sie dürfen jetzt gehen.
14:09Sagen Sie der Polizei, dass wir Jonathan Hart haben und dass wir durchaus bereit sind,
14:13Sie dürfen jetzt gehen.
14:15Sagen Sie der Polizei, dass wir Jonathan Hart haben und dass wir durchaus bereit wären, zu verhandeln.
14:30Kommen Sie raus mit erhobenen Händen.
14:33Sie haben 60 Sekunden Zeit.
14:36Nein, Madame, nein.
14:38Was ist denn hier los?
14:40Es ist ein Überfall auf die Galerie, Madame.
14:42Die Kerle sind vermutlich bewaffnet.
14:44Mein Mann ist da drin.
14:46Wer ist das?
14:47Jonathan Hart.
14:48Na, fein.
14:49Aber wir haben die Situation unter Kontrolle.
14:51Gehen Sie jetzt bitte zurück.
14:53Und trotzdem mit Ihnen.
14:56Nicht schießen, nicht schießen.
14:58Das ist Monsieur Luther.
15:02Er ist angeschossen.
15:04Oh mein Gott.
15:05Ruft einen Krankenwagen.
15:07Ja, schnell, schnell.
15:08Zurückbleiben.
15:09Das sind die würdigsten Augen.
15:13Sie haben die Situation unter Kontrolle.
15:15Gehen Sie jetzt bitte zurück.
15:17Und trotzdem mit Ihnen.
15:26Wir haben Jonathan Hart in der Hand.
15:31Jonathan!
15:32Achten Sie sich zurück.
15:40Was sind Sie wert, Hart?
15:4290 Millionen?
15:44200?
15:46400?
15:47Wenn ich tot bin, bin ich für Sie gar nichts wert.
15:51Wer sind Sie?
15:52Wenn Jonathan Hart nichts geschehen soll, dann tun Sie genau, was ich sage.
15:56Ich habe Sie etwas gefragt.
15:59Keine Polizei.
16:03Ich komme zu Ihnen, unbewaffnet und allein.
16:06Wenn sich auch nur ein Gendarm hierher bewegt, geht Hart drauf.
16:10Ich komme zu Ihnen, unbewaffnet und allein.
16:13Wenn sich auch nur ein Gendarm hierher bewegt, geht Hart drauf.
16:21Lassen Sie mich reingehen.
16:23Unmöglich, das ist Sache der Polizei.
16:26Sie haben es doch gehört, er will mit der Polizei nichts zu tun haben.
16:29Wen wollen Sie denn sonst reinschicken?
16:31Oh nein, nicht Sie. Damit riskiere ich Ihr Leben.
16:33Inspektor, mein ganzes Leben ist da drin, in diesem Gebäude.
16:41Ich brauche die Namen und die Beschreibung.
16:45Und ich muss wissen, welche Waffen Sie haben.
16:48Ich will nicht, dass meinem Mann etwas geschieht.
16:52Ich schicke Ihnen jetzt Madame Hart.
16:55Nein.
16:56Sie rühren sich nicht von der Stelle.
17:04Lassen Sie die lieber hier.
17:11Die Polizei.
17:37Kein Schritt weiter.
17:41Wie geht es dir?
17:43Soweit ganz gut.
17:49Hier bin ich, ich höre Ihre Forderungen.
17:52Einen Wagen, der uns zum Flughafen bringt,
17:54eine Maschine aufgetankt für mindestens 3.000 Meilen
17:57und keine Tricks, sonst muss er dran glauben.
18:00Ihr habt eine Stunde.
18:01Gehen Sie.
18:02Ich habe keine Zeit.
18:03Ich habe keine Zeit.
18:04Ich habe keine Zeit.
18:05Ich habe keine Zeit.
18:06Ich habe keine Zeit.
18:07Ich habe keine Zeit.
18:08Ich habe keine Zeit.
18:09Ihr habt eine Stunde.
18:10Geh jetzt, mein Liebling.
18:12Geh.
18:14Gib seine Forderungen weiter.
18:16Und wenn die Polizei mitmacht, wird mir nichts passieren.
18:20Geh jetzt.
18:23Na los.
18:40Also, was fordern Sie?
18:42Sie wollen einen Wagen und damit wollen Sie zum Flughafen.
18:45Da erwarten Sie dann eine vollgetankte Maschine.
18:47Ach, unmöglich.
18:48Warum?
18:49Na, wer sind wir denn?
18:50Wir lassen uns doch nicht erpressen, Madame.
18:53Inspektor, wenn nun aber Ihre Frau da drin wäre,
18:57was würden Sie dann tun?
18:58Ich bin Junggeselle, Madame.
19:00Wie viele sind es denn?
19:02Zwei, ein Mann und eine Frau.
19:04Haben Sie Waffen?
19:05Zwei Waffen, ja.
19:06Und die Frau ist blond und sehr braun und so um die 30, schätze ich.
19:13Sehr attraktiv, Französin.
19:15Und der Mann?
19:17Er ist groß und etwa 40, denke ich.
19:21Dunkelhaarig.
19:23Er ist Engländer.
19:26Macwhorter.
19:28Tommy Macwhorter.
19:30Sie kennen den Mann?
19:32Er ist ein Psychopath.
19:33Er stiehlt Juwelen nur wegen des Nervenkitzels.
19:36Er hat auch schon Menschen getötet.
19:38Völlig ohne Grund.
19:40Er ist mir immer entwischt.
19:42Diesmal kriege ich ihn.
19:44Inspektor, er hat gesagt, wenn wir nicht tun, was er will,
19:48wird er meinen Mann töten.
19:51Das werden Sie doch nicht riskieren.
19:53Nur Ihres Erfolges wehen.
19:56Selbstverständlich nicht, Madame.
19:58Er ist ein Psychopath.
20:00Er stiehlt Juwelen nur wegen des Nervenkitzels.
20:03Äh, das Auto ist kein Problem.
20:06Das Flugzeug, das ist schon was anderes.
20:09Das wird wohl so schnell nicht gehen.
20:11Hören Sie, Hart Industries hat ein Privatjet.
20:14Die Maschine steht in Orly.
20:16Na, fabelhaft.
20:19Macwhorter!
20:21Macwhorter!
20:23Wir gehen auf Ihre Forderungen ein, hören Sie!
20:26Aber Hände weg von Mr. Hart!
20:34Excusez-moi, Madame.
20:36Aber ich muss das nun alles in die Wege leiten.
20:48Wann werden Sie mich denn freilassen?
20:50Sobald wir am Ziel angelangt sind.
20:52Und wo ist das?
20:54Irgendwo.
20:56Wo der Sand weiß ist und die Palmen grün,
20:59das Essen gut
21:00und wo die Auslieferung nach Frankreich unmöglich ist.
21:15Macwhorter!
21:17Ihr Wagen ist jetzt da.
21:19Sie können unbehelligt einsteigen.
21:31Sie haben eine wundervolle Frau, Mr. Hart,
21:34und anscheinend liebt sie Sie sehr, wenn Sie versuchen abzuhauen.
21:37Wird aus der schönen Frau eine schöne Witwe.
22:00Schöne Witwe.
22:30Sie haben getan, was Sie konnten, Madame, und zwar auf hervorragende Weise, wirklich.
22:34Von nun an ist es Aufgabe der Polizei.
22:37Operation Blau, es geht los.
22:38Achtung an alle.
22:39Operation Blau startet.
22:40Was soll das heißen?
22:41Operation Blau startet.
22:43Nichts weiter.
22:44Reine Routine.
22:51Los, Herren.
23:00Achtung!
23:15Achtung!
23:29Bitte.
23:46Also, los, schnell.
23:58Oh, mein Gott!
24:17Nicht schießen!
24:18Feuer!
24:19Nicht schießen!
24:20Führen!
24:32Bringt euch in Sicherheit, ihr seien Wahnsinniger!
24:43Swatter haben noch Zeit, Idioten!
24:49Sie haben mich belogen!
25:03Sie haben mit dem Leben meines Mannes gespielt.
25:06Der Verbrecher hätte ihn fast umgebracht.
25:08Aber er hat ihn doch nur in den Arm geschossen, Madame.
25:10Man stirbt doch nicht an solchen Verletzungen.
25:12Na und? Was ist mit den Schmerzen?
25:14Was hatte diese überflüssige Aktion eigentlich zu bedeuten?
25:16Was wollten Sie damit erreichen?
25:18Ich habe genügend Medaillen, Madame.
25:21Ich kann Ihr Engagement natürlich verstehen, Madame.
25:24Es geht um Ihren Mann.
25:26Aber meine Verantwortung ist weitreichender.
25:30Paris ist inzwischen leider ein Tummelplatz für Terroristen und Extremisten aller Nationalitäten geworden.
25:37Viele unschuldige Menschen sind ermordet worden.
25:39Vollkommen grundlos und völlig sinnlos.
25:42Seitdem gibt es für uns eine Regel.
25:44Erpresserforderungen werden unter gar keinen Umständen erfüllt.
25:47Wer hat diese Regel gemacht?
25:49Ich habe viele Vorgesetzte, Madame.
25:52Oh, der amerikanische Botschafter wird Ihnen einiges zu sagen haben.
26:03Haben Sie gehört?
26:04Aber ja.
26:06Ich habe couragierte Frauen schon immer sehr bewundert.
26:11Ich fürchte, dass McWhorter Monsieur Hart mit ziemlicher Sicherheit erschießen wird.
26:17Wenn es ihm gelingt, Frankreich zu verlassen, was hätte er dann für einen Grund dazu?
26:21Er ist eben bösartig.
26:23Er genießt es, uns zu verhöhnen und anderen Schmerzen zuzufügen.
26:27Er kann Frankreich nicht auf normalen Wegen verlassen.
26:30Was glauben Sie?
26:32Glauben Sie vielleicht, dass ein Mann von McWhorters Kaliber sich einen Charterflug bucht?
26:38Die Grenze zwischen Frankreich und Belgien ist ziemlich durchlässig hier.
26:41Genauso wie die zwischen Frankreich und der Schweiz und der Südwesten.
26:45Die Pyrenäen sind überall durchzogen von Schmugglerwegen.
26:50Dann werde ich dort die Grenzwachen alarmieren und auch an die abgelegenen übergehenden Leute stellen.
26:53Eins dürfen Sie natürlich nicht vergessen, Kollege.
26:57Solange Monsieur Hart bei ihm ist, können wir nichts gegen ihn unternehmen.
27:09Wo sind wir?
27:11In der Dordogne.
27:13Und wenn wir ihn nicht durchkriegen?
27:15Adrien kriegt so ziemlich jeden durch.
27:17Er hat mir auch schon mal eine Kugel aus dem Bein geholt mit dem Rotmesser.
27:38Bringt ihn in die Scheune rüber.
28:00Ist das was Ernstes?
28:02Das weiß ich nicht. Er hat eine Menge Blut verloren.
28:09Wir kommen nur mit ihm über die Grenze.
28:12Sieh zu, dass er noch so lange am Leben bleibt.
28:19Ich weiß nicht, an wen ich mich noch wenden könnte, Max.
28:23Ja, beim Botschafter war ich.
28:26Er hat gesagt, er tut, was er kann.
28:29Was sagt denn die Polizei?
28:31Ach, die Polizei. Die Polizei ist nur daran interessiert, die Diebe zu erwischen.
28:35Och, Max.
28:39Ich hab so schreckliche Angst um ihn.
28:42Was soll ich denn bloß tun?
28:44Bleiben Sie genau da, wo Sie sind. Ich schnapp mir die nächste Maschine.
28:47Nein, nein, nein, nein. Das ist nicht nötig.
28:52Zu Hause können Sie mehr erreichen. Rufen Sie Ihr...
28:56...Senator Peyton an.
28:58Der kann uns eventuell helfen.
29:01Ja, mach ich, ja.
29:03Vielen Dank.
29:05Sie glauben gar nicht, wie leid mir das alles tut.
29:08Es ist hart.
29:10Ich weiß, Max.
29:15Gute Nacht.
29:17Gute Nacht.
29:31Gute Nacht.
30:01Ach.
30:09Hallo.
30:10Hier ist Inspektor Michelot.
30:12Haben Sie etwas über meinen Mann erfahren?
30:14McWhorter will hier anrufen, und zwar Mitternacht.
30:17Er, äh, will irgendwas Neues aushandeln.
30:20Dazu brauche ich aber die Gewissheit, dass Ihr Mann noch am Leben ist.
30:26Und jetzt sollen Sie mir seine Stimme identifizieren.
30:31Ich komme sofort.
30:40Ich würde jetzt Paris anrufen.
30:42Sie sprechen mit Ihrer Frau als Beweis dafür, dass Sie leben und gut behandelt werden.
30:47Aber ohne Hinweis darauf, wo Sie sind. Ist das klar?
30:58Hier, Inspektor Michelot.
30:59Hören Sie zu. Kommen Sie bloß nicht auf die Idee, dieses Gespräch zurückzuverfolgen.
31:03Deshalb sage ich Ihnen in aller Kürze, was ich zu sagen habe.
31:06Sie weisen sämtliche Grenzübergänge an, das Auto, dessen Insassen den Pass von Jonathan Hart vorzeigen, vollkommen unbehelligt durchzulassen.
31:14Dass Sie seinen Pass haben, kann ich mir vorstellen. Aber woher soll ich wissen, dass er noch lebt?
31:24Hier ist Jonathan Hart.
31:26Äh, einen Moment, Monsieur.
31:30Bist du es, Liebling?
31:35Ja, ich bin's, mein Liebes.
31:40Ist sich schlimm, deine Verletzung?
31:42Nein, es geht.
31:46Es tut mir nur so leid, dass wir nicht... dass wir nicht noch mal...
31:50...noch mal umdruckern wie letztes Jahr.
31:53Jetzt haben Sie Ihren Mann gehört, Mrs. Hart. Wenn Sie jetzt noch den Inspektor überzeugen, ist bald alles zu Ende.
31:58Und keinem geschieht was.
32:00Cheerio!
32:01Nein, warten Sie doch bitte, warten Sie! Verdammt!
32:05Es war doch Ihr Mann!
32:12Wir... wir bringen Sie jetzt in Ihr Hotel zurück.
32:17Was werden die mit ihm machen?
32:19Erst Ihre Garantie für die Freiheit, Madame.
32:22Die werden ihm nichts antun, bis Sie die Grenze passiert haben.
32:26Und danach haben Sie keinen Grund mehr, ihm was anzutun.
32:32Also, haben Sie keine Angst.
32:34Kloth, fahren Sie... fahren Sie, Madame, in Ihr Hotel zurück.
32:37Ja.
32:39Bonsoir, Madame. Und machen Sie sich keine Sorgen.
32:47Haben Sie Ihr Gesicht gesehen?
32:49Ich war sehr verzweifelt.
32:50Die Reaktion, als er Menton erwähnt hat, war bemerkenswert.
32:55Ich glaube, das war ein Hinweis darauf, wo er sich befindet.
32:57Beobachten Sie Madame Hart, wenn ich recht haben sollte.
33:01Führt Sie uns direkt zu McWhorter. Gehen Sie.
33:25Pierre, du bist der einzige Mensch hier in Paris, der mir noch helfen kann.
33:29Ich helfe dir gern. Was soll ich tun?
33:31Jonathan hat mir heimlich einen Tipp gegeben, wo er ist.
33:34Hast du das der Polizei gesagt?
33:35Natürlich nicht!
33:36Die kämen doch bloß wieder auf dumme Ideen und würden sein Leben gefährden.
33:39Es darf überhaupt niemand etwas erfahren.
33:43Vielen Dank.
33:44Bitte.
33:45Es war mir eine Freude, Sie zu sehen.
33:47Es war mir eine Freude, Sie zu sehen.
33:49Es war mir eine Freude, Sie zu sehen.
33:51Es war mir eine Freude, Sie zu sehen.
33:53Vielen Dank. Merci.
33:55Danke, das reicht.
33:57Also, wo ist er?
33:58In der Nähe von Perpignan.
34:00Und woher weißt du das?
34:01Das weiß ich durch unser Gespräch von gestern.
34:03Er sagte, wie leid es ihm täte, dass wir nicht nach Menton fahren könnten, so wie letztes Jahr.
34:07Letztes Jahr waren wir aber in Perpignan.
34:13Ich muss nur den Wagen holen.
34:15Vielen Dank, Pierre.
34:23Ich versuche es.
34:44Das ist das erste Mal, dass man mich fotografiert hat, seit ich aus Oxford rausflog.
34:50Wann hauen wir hier ab?
34:52Andre wartet gegen 4 Uhr früh hinter der Grenze mit einem Flugzeug auf uns.
35:02Bleib stehen, du Idiot! Denkst du etwa, du kommst hier weg?
35:04Walt!
35:06Zurück!
35:08Also, ich muss sagen, so allmählich kann ich Sie überhaupt nicht mehr leiden, Mr. Hart.
35:14Sie kommen in die Galerie und auf einmal wird aus einem perfekt geplanten Einbruch ein Fiasko.
35:20Dann versuchen Sie eine filmreife Flucht und werden leider angeschossen.
35:24Wir flicken Sie wieder zusammen. Und wie revanchieren Sie sich? Sie versuchen wieder zu fliehen.
35:30Sie sind ein sehr undankbarer Mensch, Jonathan. Wenn Sie nochmal versuchen abzuhauen, werde ich Sie umbringen.
35:38Das können Sie sich gar nicht leisten. Ohne mich kommen Sie gar nicht über die Grenze.
35:43Darauf würde ich mich nicht verlassen, Sie Mieser Millionär.
35:49Denn sobald wir alle außer Gefahr sind, verpasse ich Ihnen mit größtem Vergnügen eine Kugel. Und zwar genau dahin.
35:57Äh, excusez-moi, Monsieur.
36:00Haben Sie zufällig diesen Wagen gesehen? Innerhalb der letzten 24 Stunden.
36:09Ach so, die Entführung von Jonathan Hart.
36:12Ja, ich bin seine Frau.
36:14Das Auto! Ich meine, das Auto war hier. Wir mussten die Windschutzscheibe aus dem Auto ziehen.
36:18Ach bitte, hat einer von den beiden Männern es gefahren?
36:21Nein, eine Frau hat ihn gebracht.
36:23Was für eine Frau? Blond? Attraktiv?
36:26Nein, sie war dunkelhaarig und hatte eine karierte Jacke an.
36:29Haben Sie eine Ahnung, wer die Frau sein könnte?
36:32Nein, sie hatte eine Einkaufstasche und irgendwas aus der Apotheke lag auf dem Vordersitz.
36:37Ich glaube, sie kommt hier aus der Gegend.
36:39Ich glaube, sie kommt aus der Gegend.
36:41Ich glaube, sie kommt aus der Gegend.
36:43Ich glaube, sie kommt aus der Gegend.
36:44Irgendwas aus der Apotheke lag auf dem Vordersitz.
36:47Ich glaube, sie kommt hier aus der Gegend.
36:49Tja, ich danke Ihnen vielmals. Merci beaucoup. Vous êtes très gentil.
36:54Je vous en prie.
37:03Warten Sie. Warten.
37:08Jetzt.
37:15Mal sehen, ob wir dieses Mal Glück haben.
37:22Immerhin ist das schon die dritte Apotheke, in der wir es jetzt versuchen.
37:36Guten Tag.
37:38Ja bitte, was kann ich für Sie tun?
37:40Wir sind auf der Suche nach einer bestimmten Frau.
37:42Wir haben sehr viele Kunden, Madame.
37:45Die Frau ist dunkelhaarig und trägt eine karierte Jacke. Kennen Sie sie?
37:48Ich glaube kaum.
37:50Ist es eine Freundin von Ihnen?
37:52Haben Sie dieses Auto vielleicht gesehen oder einen von diesen beiden Männern?
37:56Tut mir leid, nein.
38:04Vielen Dank.
38:13Hast du das gesehen?
38:15Ja, die karierte Jacke.
38:43Was machen Sie denn jetzt?
38:45Es scheint, dass Madame Hart nun fast an ihrem Ziel angelangt ist.
38:50Also, steigen Sie aus.
38:52Gehen Sie zu den Kollegen hier am Ort und fordern Sie Verstärkung.
38:55Ich melde mich dort, sobald ich weiß, ob Sie, wo Sie hinfahren.
38:59Ja gut.
39:12Ich vermute, Sie verstecken sich in der Scheune.
39:42Wenn doch bloß dieser Inspektor Michelot jetzt hier wäre.
40:10Er ist schon da, Madame.
40:13Oh, oh.
40:20So, schön vorsichtig, Madame.
40:23Verstärkung ist schon unterwegs.
40:26Bleiben Sie in Deckung.
40:28Die werden bestimmt schießen.
40:37Gehen bleiben, McWarter!
40:39Kümmern Sie sich um Ihren Mann!
40:41Jonathan!
40:44Komm, ich helfe dir.
40:47Es geht schon.
40:52Es wird schon werden.
40:54Lass uns nach Hause.
40:56Nein!
40:58Nein!
41:00Nein!
41:02Nein!
41:04Nein!
41:06Nein!
41:08Nein!
41:11Können Sie noch fahren, Monsieur?
41:13Oh, das kann ich mir nicht vorstellen.
41:15Sie sehen doch, dass er das nicht kann.
41:17Dann werden Sie fahren, Madame.
41:19Ich will McWarter nicht noch mal entwischen lassen.
41:21Das ist ja dann wohl Ihr Problem, Inspektor.
41:23Wir sind hier nicht in Kalifornien, Madame.
41:25Wir sind hier in Frankreich.
41:27Ich verstehe schon, ich verstehe.
42:08Fahren Sie doch schneller, Madame!
42:17Ja natürlich, wir sind ja auch in Frankreich!
42:19Da!
42:34Das schönen Aufsatz!
43:02Ja!
43:31Jetzt ist er mir tatsächlich schon wieder entkommen!
43:53Das sehe ich aber anders!
44:08Monsieur Hart! Nicht da! Da kann ich ihn leider nicht verhaften!
44:11Ich kann ihn nur hier in Frankreich verhaften!
44:13Komm, mein Junge! Hier fällt es sich leichter!
44:27Na, was sagst du dazu?
44:28Na ja, ich würde mal sagen, das ist die Krönung deiner Laufbahn!
44:36Du bist die Krönung meiner Laufbahn!
44:41Das ist ja fabelhaft! Vielen Dank! Das ist eine sehr schöne Nachricht! Wiederhören!
44:48Das war Paris!
44:50Der gute Claude ist aus dem Krankenhaus entlassen worden!
44:53Oh, das ist ja wundervoll!
44:56Was liest du da?
44:59Hör zu!
45:11Das sage ich auch immer, wenn du weg bist!
45:18Nur ein bisschen!
45:25Oh, nicht heute Nacht, Josephine!
45:55Untertitel der Amara.org-Community