Grandpa and Grandma Turn Young Again Ep. 03 (English subbed)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00L'école...
00:02Hein?
00:03Depuis que je suis sorti de l'école, je n'ai pas vraiment appris.
00:10Ma grand-mère allait à l'école des filles de Tokyo.
00:14J'y suis allée juste pour un instant.
00:17L'école des filles de Tokyo était comme un rêve.
00:21On mangeait le riz quand on voulait, et quand on bougeait, il y avait de l'eau.
00:26C'était normal.
00:28Après la guerre, j'étais retournée dans la ville.
00:32Je pensais que c'était un malheur d'être couverte de poudre.
00:41Mais...
00:43Depuis que j'ai rencontré mon grand-père, je me suis rendue compte que la poudre n'était pas une mauvaise chose.
00:51Mais il n'y avait rien à Tokyo.
00:55C'est vrai. Il n'y avait rien à Tokyo.
00:58Ah, mais il n'y avait rien à Tokyo, et il y avait quelque chose ici.
01:05Quoi?
01:07Non, c'est un secret.
01:10Il ne faut pas dire.
01:13Qu'est-ce que c'est?
01:15Ça m'intéresse!
01:20C'est un cadeau.
01:22C'est un cadeau?
01:24C'est un cadeau.
01:26C'est un cadeau?
01:28C'est un cadeau?
01:30C'est un cadeau?
01:32C'est un cadeau?
01:34C'est un cadeau?
01:36C'est un cadeau?
01:38C'est un cadeau?
01:40C'est un cadeau?
01:42C'est un cadeau?
01:44C'est un cadeau?
01:46C'est un cadeau?
01:48C'est un cadeau?
01:50C'est un cadeau?
01:52C'est un cadeau?
01:54C'est un cadeau?
01:56C'est un cadeau?
01:58C'est un cadeau?
02:00C'est un cadeau?
02:02C'est un cadeau?
02:04C'est un cadeau?
02:06C'est un cadeau?
02:08C'est un cadeau?
02:10C'est un cadeau?
02:12C'est un cadeau?
02:14C'est un cadeau?
02:16C'est un cadeau?
02:18C'est un cadeau?
02:20C'est un cadeau?
02:22C'est un cadeau?
02:24C'est un cadeau?
02:26C'est un cadeau?
02:28C'est un cadeau?
02:30C'est un cadeau?
02:32C'est un cadeau?
02:34C'est un cadeau?
02:36C'est un cadeau?
02:38C'est un cadeau?
02:40C'est un cadeau?
02:42C'est un cadeau?
02:44Le gilet jaune !
02:46Le clic continu!
02:48Le gilet jaune rescond la vérité !
02:50On est un bonheur.
02:52On est un bonheur.
02:54Cette vidéo est uniquement pour le Recifal de Bonheur.
02:56Soyez sans pehard
03:00Cettici Projet est veintu en counsel d'una grande muscularité.
03:02la pure artierniche
03:04contrôler l'enchantement
03:06L'étoilé
03:08L'étoilé
03:10Les spectateurs
03:12Votre grand-mère, le corps de ce jeu est en train de marcher !
03:15C'est très pitoyable !
03:17Namu Amida Butsu ! Namu Amida Butsu !
03:20C'est dangereux d'aller plus loin.
03:22C'est vrai.
03:23Depuis tout à l'heure, nous n'avons parlé que de la même chose.
03:26C'est parce que c'est ce genre de programme.
03:29J'ai obtenu des herbes pour vous récuperer.
03:31Non, c'est un trésor !
03:33Si tu les donnes à personne, tu es un bandit !
03:35C'est une punition !
03:37Les dieux vont être en colère !
03:38C'est aussi ce genre de programme.
03:41Tu vas les récuperer avec des herbes ?
03:45C'est un trésor !
03:46C'est très compliqué pour leur génération.
03:50Ce jeu n'est pas possible pour eux.
03:53Ils ne sont pas là pour ça.
03:57Alors, il faut qu'ils s'en fassent et qu'ils ne souffrent pas.
04:01C'est mieux comme ça.
04:11Grand-père, il y a un trésor !
04:14J'ai un trésor, donc vous pouvez l'utiliser.
04:19Ils sont en colère, grand-père !
04:21Quoi ?
04:26C'est très cruel !
04:29Il ne peut pas s'en sortir comme un bébé.
04:32Allez, allez, bougez.
04:34Le but n'est pas décidé.
04:42Ils ont tous les trophées.
04:45Il n'y a plus rien à faire.
04:47C'est pas vrai !
04:56Ça fait longtemps !
04:58Chiyori !
05:00Ne t'en fais pas !
05:03Ça fait longtemps, mais c'est froid.
05:07C'est la même école, mais c'est différent.
05:10On ne se voit pas souvent.
05:12Tais-toi !
05:13Je n'ai jamais joué avec elle.
05:17Ça fait longtemps.
05:19Mais tu aimes grand-père et grand-mère, n'est-ce pas, Chiyori ?
05:24Tu es à la maison.
05:26Tu n'as rien changé, même si tu parles mal.
05:32Ça fait longtemps.
05:34Je n'ai rien changé, même si tu parles mal.
05:42Grand-père, c'est...
05:45Ça va, Mino.
05:47Je suis bien.
05:52Chiyori !
05:53Fais vite !
05:56Grand-père va se détruire !
05:58Mais...
06:02Ne t'en fais pas.
06:07Grand-père, c'était le mot d'Aya.
06:12Je...
06:14C'était une blague.
06:16En fait...
06:18En fait...
06:20J'ai juste demandé.
06:25N'aie pas honte.
06:32Ça fait longtemps !
06:35Ouais ! Grand-père s'est réveillé !
06:38Fais doucement, s'il te plaît.
06:41Zururin !
06:43C'est un joueur qui joue sur la neige.
06:46C'est un joueur qui joue sur la neige.
06:54Je n'ai pas fini.
06:56Je n'ai pas fini.
06:58C'est un rêve de la cloche de sande qui sort chaque fois qu'on dort.
07:03C'est un rêve mystérieux.
07:05Grand-mère m'a dit que j'avais le même rêve.
07:10Je suis trop en colère.
07:14Il y a encore beaucoup de choses que je n'ai pas fait.
07:18Il y a beaucoup de choses que je veux faire.
07:21Il y a aussi les vacances et les vacances que nous avons préparées.
07:27Si c'était le corps de ma grand-mère, je l'aurais emmené avec moi.
07:32Je ne sais pas ce qu'il y a dans la vie.
07:43Grand-mère ?
07:45Grand-mère ?
07:47Grand-mère ?
07:53Qu'est-ce qu'il y a, grand-père ?
07:56Je suis de retour.
07:59Quoi ?
08:01Qu'est-ce qu'il y a ?
08:04Je ne suis pas en colère.
08:08Ne t'inquiètes pas.
08:10Quand j'étais jeune, j'aimais mieux ma grand-mère.
08:17Avec un grand-père comme lui, je ne serais pas le même que ma grand-mère.
08:23Grand-père ?
08:25Tu as mal compris.
08:27Ce que j'aime le plus, c'est mon grand-père.
08:33Il s'appelle Saito Shozo.
08:35C'est le seul homme au monde qui s'appelle comme ça.
08:38Tu as mal compris.
08:41Nous n'avons jamais changé.
08:45C'est vrai.
08:47Je pensais que c'était ma faute.
08:51Mais c'est juste la raison pour laquelle j'ai abandonné ma vie avec ma grand-mère.
09:00J'étais trop jeune.
09:04J'avais oublié ce qui m'était vraiment important.
09:08Grand-mère ?
09:10Si tu n'avais pas changé, je ne serais pas là.
09:18J'étais trop jeune.
09:21J'avais oublié ce qui m'était vraiment important.
09:26J'ai adoré tes yeux.
09:29Grand-père ?
09:36Que se passe-t-il avec votre corps ?
09:40C'est ce que je veux savoir.
09:42C'est peut-être l'âge que j'avais.
09:46Votre cerveau et l'esprit sont en train d'agir.
09:50Ne vous en faites pas.
09:54Que se passe-t-il en fait ?
09:57C'est bien pour le moment.
10:01Votre corps est en train de se réchauffer.
10:07Vous allez devenir plus jeune.
10:11Mais je suis plus inquiète de votre mère.
10:14Moi ?
10:15Votre corps est en train de se réchauffer.
10:20Si vous continuez à bouger,
10:25je ne sais pas combien de temps vous pourriez vivre.
10:32Je n'ai pas peur de mourir.
10:36Mais grand-père, je ne peux pas continuer.
10:40Il reste encore 70 ans.
10:43Il n'y a plus de Takahiro.
10:46Il n'y a même plus Minoya.
10:50Je n'aime pas.
10:53Je n'aime pas mourir tout seul.
10:59Elle a l'air plus proche de sa mère.
11:03Elle ressemble à sa grand-mère.
11:10Grand-père est en train de se réchauffer.
11:13Il y a beaucoup de choses qui se passent.
11:16Mais votre corps est en train de se réchauffer.
11:20Vraiment ?
11:21Je vais vérifier.
11:25Ne t'inquiètes pas, père.
11:28Ne t'inquiètes pas.
11:30Tout va bien.
11:32Et toi ?
11:34Je sais.
11:35Si tu gagnes, je te donnerai quelque chose de bien.
11:39Qu'est-ce que c'est ?
11:41Je t'offrirai un chambre avec une salle de bain.
11:51Une salle de bain ?
11:58Grand-père, père, préparez-vous.
12:03Il est plus fort que j'imaginais.
12:06Si je gagne, il sera en colère.
12:10Préparez-vous.
12:12C'est parti !
12:23Grand-père a gagné !
12:25Ada-san !
12:26Grand-père a gagné !
12:28Ada-san !
12:35Quand je vais à la maison avec ma mère,
12:39j'obtiens de très beaux yeux.
12:42On ne peut pas les voir, non ?
12:46Grand-père, quel couleur d'épaule est la meilleure ?
12:51Le bleu ?
12:56Le bleu.
12:58Non, parce que...
13:00J'ai des beaux yeux depuis tout à l'heure.
13:03Et pourquoi ?
13:05Dans la maison,
13:07dans un endroit où il y a des gens comme ça,
13:11je pense qu'il serait mieux de faire preuve qu'on n'est pas un couple.
13:19Excusez-moi, monsieur.
13:21Est-ce que vous avez un problème ?
13:23Est-ce que vous avez besoin d'un cadeau pour votre grand-fille ?
13:26Non...
13:28C'est juste que...
13:30C'est un endroit où on peut répondre à sa question.
13:34Oui.
13:35En fait, c'est comme ça.
13:37Quand je vais à la maison...
13:38Non.
13:40C'est mon mari.
13:45Il n'y a pas d'autre choix que de le voir comme ça,
13:48mais je suis reconnaissante que vous le compreniez,
13:51mais je suis reconnaissante que vous le compreniez,
13:53mais je suis reconnaissante que vous le compreniez,
13:56mais je n'aime pas que vous soyez mon mari.
13:59Mais je n'aime pas que vous soyez mon mari.
14:02Je suis désolé, Mère.
14:06Si vous ne voulez pas de cadeau,
14:08vous ne pouvez pas vivre dans le pays des nuits.
14:11Je suis le grand-père de la maman.
14:14Depuis que je suis enceint,
14:16nous avons beaucoup mangé ensemble.
14:18Et ces dernières certainesôt,
14:20Mère ne mange plus auprès de moi.
14:23Les enfants sont condamnés à la malédiction indiana.
14:26Maintenant, ils font coffondre une habitude.
14:29Voici vos roses.
14:30N'en mangez pas ?
14:32Non.
14:33Je ne suis pas fardoris du coup.
14:36Je le mangerai plus tard.
14:39D'accord.
14:40C'est bon, c'est bon.
14:47Aujourd'hui, le grand-père,
14:49même s'il a des souvenirs de sa retourne,
14:52il est en train de réapparaître.
14:55Le grand-père aime aussi le mame daifuku.
14:58J'aime aussi les dégustations sucrées.
15:01Mais,
15:03devant le grand-père,
15:05qui n'est pas capable de s'occuper du corps,
15:08il n'est pas capable de s'occuper du corps.
15:11Il sait qu'il est trop attentif.
15:14Mais devant le grand-père,
15:16le mame daifuku n'est pas capable de s'occuper du corps.
15:19Maman !
15:21Grand-père !
15:23Euh...
15:25Je ne veux pas que tu te caches
15:27et que tu manges,
15:29c'est juste que...
15:31Tu as fait attention à moi.
15:34Pour moi, le grand-père...
15:40C'est la meilleure règle pour ma mère.
15:43C'est la meilleure règle pour ma mère.
15:46Oui.
15:50Un vieil homme à la nuit à manger.
15:52C'est pas bon.
15:54Si c'est juste la peau, ça va.
15:58Le mame daifuku de la maison de la maison de la maison.
16:01La maison de la maison de la maison de la maison.
16:21Grand-père est très riche,
16:24mais sa maison est touchée de tous les manières.
16:28C'est une bonne personne, non ?
16:32Au début, je n'entendais pas les mots.
16:36Je n'entendais pas les mots de la même langue.
16:42Je n'acceptais pas la foudre,
16:45la chaleur,
16:47et les gens qui venaient de l'autre côté.
16:51Je parlais des mots de la langue de Tokyo,
16:54et j'étais quelqu'un qui les ridiculisait.
17:01La maison de ma mère n'était pas confortable.
17:04Après avoir terminé mon travail,
17:07j'ai commencé à passer du temps dans les monastères.
17:10Un jour...
17:12Euh...
17:14Tu...
17:16Tu es sûrement...
17:18Je suis Sasaki, je viens d'arriver de Tokyo il y a un moment.
17:22Ah, c'est bien, c'est bien.
17:24Je n'ai pas de problème.
17:26Et toi ?
17:28Je m'appelle Saito.
17:30J'ai élevé des lingots près de chez moi.
17:33Il y avait une fille qui s'assoit,
17:36et ça m'intéressait.
17:39Oubliez-moi.
17:41J'avais faim.
17:44Je ne suis pas habituée à ce goût salé et sucré.
17:52Qu'est-ce qu'il y a ?
17:54Il vaut mieux que tu arrêtes.
17:57Tu as entendu des rumeurs sur moi.
18:00Ou est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
18:02Calme-toi.
18:04Je ne sais pas qui tu es.
18:09Je ne sais pas pourquoi,
18:12mais tu n'as pas besoin d'expliquer.
18:15Tu n'es pas une fille qui n'a pas de place.
18:18Tu n'es pas une fille qui n'a pas de place.
18:20Tu n'es pas une fille qui n'a pas de place.
18:24Evanna !
18:27Il y a des gens comme ça.
18:30Dans un casque de renfort,
18:33il y a de la gentillesse.
18:38Oui.
18:44Tu n'es pas fière de moi.
18:46Tu m'appelles tous les jours.
18:49C'est parce que j'ai envie de voir ce monastère.
18:53C'est plus proche de l'île de Basté,
18:56et c'est plus agréable.
18:58Je préfère ici que là-bas.
19:01Tu n'as pas de sens.
19:03Sens ?
19:05Rien du tout.
19:07Si tu n'as pas de sens,
19:09c'est que tu n'es pas prêt.
19:12Pourquoi es-tu assis là-bas ?
19:16Je suis désolé.
19:18Si je suis assis avec toi,
19:20tu vas me tromper.
19:22Fais attention.
19:26Je comprends.
19:28Il n'y a pas de calme.
19:30Il n'y a pas de sens.
19:33Je ne sais pas
19:35jusqu'où il va m'éteindre.
19:39C'est magnifique.
19:48Tout a été éteint.
19:53L'hôpital de Ségihan et Oinari sont en désespoir.
19:58C'est la nuit.
20:00J'ai rêvé de la cloche du sable qui n'a pas sorti.
20:03Je m'attendais à ce moment-là.
20:06Le fait qu'il soit revenu comme un vieux grand-père,
20:12signifie qu'il peut se réjouir de nouveau.
20:17C'est le moment.
20:19Je vais vérifier.
20:28C'est du sable.
20:30Il a l'air surprenant.
20:41Il est surprenant.
20:43Grand-père,
20:44tu n'es pas en train de dormir.
20:46Quoi ?
20:47Tu n'es pas en train de dormir, grand-père ?
20:50Grand-père,
20:52j'ai une question.
20:55Grand-père,
20:58est-ce que...
21:00c'est la fin de notre vie ?
21:04Grand-père,
21:06je ne crois pas.
21:08La sable va s'écraser.
21:12Il va s'écraser.
21:15Je ne sais pas ce qui se passera si la sable s'écrase,
21:19mais je pense que c'est la fin de notre vie.
21:24Tout va bien.
21:25Nous ne vivrons pas pour toujours.
21:31Nous ne vivrons pas plus longtemps que nos enfants.
21:34Si on considère l'état de la sable,
21:36il va falloir quelques années.
21:44Je ne vais pas abandonner grand-père.
21:48Ne t'inquiète pas.
21:54Merci, grand-père.
22:25La sable va s'écraser.
22:28Il va s'écraser.
22:31La sable va s'écraser.
22:34La sable va s'écraser.
22:37La sable va s'écraser.
22:40La sable va s'écraser.
22:43La sable va s'écraser.
22:47La sable va s'écraser.
22:51La sable va s'écraser.
22:54La sable va s'écraser.
22:57La sable va s'écraser.
23:00La sable va s'écraser.
23:03La sable va s'écraser.
23:06La sable va s'écraser.
23:09La sable va s'écraser.
23:12La sable va s'écraser.
23:15La sable va s'écraser.
23:18La sable va s'écraser.
23:21La sable va s'écraser.
23:24La sable va s'écraser.

Recommandée